Mario Super Sluggers (Wii) - Jeu NINTENDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mario Super Sluggers (Wii) NINTENDO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Mario Super Sluggers (Wii) NINTENDO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Jeu en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mario Super Sluggers (Wii) - NINTENDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mario Super Sluggers (Wii) de la marca NINTENDO.
MANUAL DE USUARIO Mario Super Sluggers (Wii) NINTENDO
Servicio al cliente de N牛肉
SUPPORT.NINTENDO.COM
ollameal1-800-255-3700
- NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO? Consejoes grabados para todos os tólicos estar disponibles a vezes del Power Line de Niternde (425) 865-7529. This preece seye ser una llamada de larga distancia, asi que por favar pide no alterado.
permiso a la persona que paga la tuite del Telephone. Si el service de Power Line no teña la información que necasillas, recommendamos que uses el Motor de Búqueada de tu preferencia para encontrar conseós para el juego que estás jugueda. Algunas de las manos que te ayaduran en tu búsqueada ademisión del Titulo, son: "walk through" ("Instruciones bajo el asido", "FAD", "Preguntas Freecuentes", "codex" ("codigos"), y "iisis" ("tonjeis").

NECESITAS AYUDA DE INSTALACION, MANTENIMIENTO O SERVICIO?
El elsoi oficial es uratifacion de que este producto tiene licencia y es manufacturado por N牛肉. Busque siempre este sello al comparar sistemas de videojuegos, accesos, juguros, y productos relacionados.
Nintendo
NINTENDO OF AMERICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-4957 U.S.A.
www.nintendocom

PRINTED IN USA

PLEASE CAREFULLY READ THE Wii™ OPERATIONS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING YOUR Wii HARDWARE SYSTEM, GAME DISC OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES.
WARNING - Seizures
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE QUE USTED O SUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
AVISO - Ataques
- Algunas personas (aproxamamente 1 de cada 4000) poder tener ataques o desmayos acause de destellos o patrones de luz, y esta poder sueder cuando ven television o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente.
- Cualquier persona que haya tenido un ataque, perdida de conocimiento u other sintoma asociado a una condidion epileptica, debe consultar con un medico antes de hacer un videojuego.
- Los padresdeferian observarasus hijosm吲nasqueestosjueguenvideojuegos.Dejeede jugar y consulte con un medico si usted os hijos tienen alquno delsiquentesintomas:
Convulsiones Contorsion de ojos o musculos Perdida de consciencia
Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
-
Paraatarla posibidad de un ataque mianras jueque con los videojuegos.
-
Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
- Juego videojuegos en la pantalla más(PC) queonga disponible.
- No juegue si siente cansancio o necessities dormir.
- Juegue en una habitacion bien iluminada.
- Descanse de 10 a 15 instantos por cada hora.
AVISO - Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Jugar videojuegos pueda causar dolor en sus musculos, articulaciones,piel u ojos. Siga estas instruetiones para evaporar problemas como tendinitis, sindrome del tinel carpiano, irritacion de peel o vista cansada:
- Evite el juego excessivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niñossea apropiado.
- Descanse de 10 a 15 Minutes por cada hora de jeu, aun cuando piense que no es besoinario.
- Si al jugar siente canscio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si Tiene sintomas como hormiguedo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varías horas antes de empezar de nuevo.
- Si continua teniendo algo nuto de these sintomas o si siente other malestar,mentions o despues de estar jugando,deje deylvania consulte con un medico.
ATENCLON - Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos pueda causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea al jeu videojuegos, deja de hacer y descansen. No conducza ni realize otra activités pesada hasta sentirse mejor.
INFORMATION LEGAL IMPORTANTE Este遊戲 de Nintendo no ha sido Diseñado para uso con ningún aparato no autorizo. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto Nintendo. La duplication de cualquier遊戲 de Nintendo es ilegal y está terminamente prohibida por las leyes de propietad intereutual dométricas e internaciones. "Copias de respaldo" o "copias archivalas" no están autorizadas y no son necessarias para proteger su programa (software) Los transgrosores serán injúciados.
REV-E
INFORMACION SOBRE GARANTIA Y SERVICIO DE REPARACION
REV-O
Es possible que solo necesse instruetiones sencillas para corrigir un problema con su producto. En lugar de ir a su经商ciante, trate esta网页 pagsit de Internet support.nintendo.com, o llama a oura linea de Servicio al Cliente al 1-800-255-3700. El horario de operacion es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., Horario Pacifico (las horas≦ponen cabiar). Si el problema no se pueda resolver con la informacion para localizacion de averias disponible por Internet o Telefono, se le ofrecerao serviceo expresso de fabrica a travers de Nintendo.Favor de no enviar ningn产品经理a a Nintendo sin comunicarse primo con nosotros.
GARANTIA DE SISTemas (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. ("Nintendo") garantiza al comprador original que el sistema sera libre de defectos de material y fabricacion por un periodo de doce (12)erras de la fecha de compra. Si durante este periodo de garantia occurs un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparar o reemplazará libre de costo el sistemas o componente defectuoso. El comprador original tiene derecho a this guarantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la vente o si el consumidor pueda demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado Dentro de los ultimos 12 moses.
GARANTIA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesos) sera libre de defectos de materialy fabricacion por un periodo de tres (3)MESes desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantia ocurre durante este periodo de tres (3)MESes de garantia, Nintendo reparar o reemplazar a el producto defectuoso libre de costo.
SERVICIO DESPUES DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTIA
Por favor trate ourabela page de Internet support.nintendo.com, o llama a sua linea de Servicio al Cliente al 1-800-255-3700 para Obtener informacion sobre localizacion de averias y reparacion, u options para reemplazo y costos.*
En ciertos datos,uede serseaimilarqueosenvieeldeproductocompletenoENVIPREPAGADGYASEGURADONCONTRAPERDIDA O DARIO.Favor de no enviar ningnunkroducto a Nintendo sin comunicariseprimero connosotos.
LIMITACIONES DE LA GARANTIA
ESTA GARANTIA NO SE APLICARSA SI ESTE PRODUCTO: (A) ES USADO CON PRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS NI AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, Y Fuentes DE ENERGIA ELECTRICA); (B) ES USADO CON PROPOSitos COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE HA DANADO POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE, O NO RATES CAUSAL NO RELACIATIONAS A MATERIALIES DEFECTUOSOs OR ARTESANIA; O (E) TIENE EL NUMERO DE SERIE ALTERADO, BORrado O HA SIDO REMOVIDO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENTA PARA UN OBJECTIVO CONCRETO, SON POR THIS MEDIO LIMITADAS EN DURACION A LOS PERIODOS DE GARANCIARDESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MASSES O 3 MASSES, COM APIOUE). NINTENDO NO SERA RESPONSABLEN EN NINGUNA OCASION POR DANOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE GARANTIAS IMPLICadas O EXPLICITAS, UNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANO DURA UNA GARANTIA IMPLICITA, O LA EXCLUSION DE DANOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO LE SEAN APLICABLES.
This garantía le da derechos legales especialicos. Usted también puede tener algunos derechos, los cualesSEO a de un estado a othero o de una provincia a othera.
La direccion de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es valida solamente en los Estados Unidos y Canadá.

Este遊戲 se presenta en sonido surround Dolby® Pro Logic II. Conecte su consola de juegos a un système de sonido con decodificacion Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II o Dolby Pro Logic Ix para experimentar la emocacion del sonido envolvente. Puede ser necessario的选择ar "Dolby Pro Logic II" a partir del menu de opiones de audio del jeu.
Indice/Indice
Controles 32
Controles dentro del jeu 35
como comenzar 39
Reglas del jeu 41
Por favor, Leeesto!
Información acerca de los tres temas de controlles
Puedes elegir entre tres típos de controles aligar Mario Super Sluggers: sujeteando el mando de Wili vertically, horizontally, outilizando el Nunchuk. Tiene sujetar el mando de Wili de forma vertical outilizar el Nunchuk para controlar las activités fuera del juego, como para desplazarataraves dellosmnus.
- Este manual usa la configuración de control en posición vertical y el Nunchuk para sus explicaciones. Consulta la p.34 para Obtener información de como sujar el mando de Wili horizontalmente.
como camutar la configuracion de controles
- ParaATTERa configuracion vertical al Nunchuk y viceversa, simplemente conecta o desconecta un Nunchuk al mando de Wii.
- ParaATTERa la configuracion de control horizontal,seecionla "Cambiartoforesde eselmeno de pausa,logo haz click en el panel del tipo de control hasta queveas un icono de un mando de Wili en posicfon horizontal. Si estas usinga configuracion de Nunchuk, desconnectcted Nunchuk primero.
ACTUALIZACION DEL MENU DE SISTEMA
LaUNCHES La comida que insertes el disco en la consola Wii, esta comparable si tienes el menu de sistemas másrecente, y si esnecessary,要比roaruna planta deactualizacion delsystema Wii. Oprime "Acerpat"para proceder.

ADVERTENCIA: USO DE LA CORREA DE MUNECA
Utiliza la correa de muñeca paraaabdar a prevenir lesiones o otheras personas o daño al los objetivos atuiredro or al mando de Wii en caso de que sueltes accidentamente el mando de Wii durante eluego.
Tambien recuerta lo siguiente:
- Asegürate que todos los jugadores usen la correa de muñeca apropiamente cuandoSEA sueturno.
- Nunca suétles el mando de Wili durante eluego.
Sécate las manos si te empiezan a sudar
- Dispon de空間 suficiente a tu alrederodrimas que juegas y aseguirate que el situono donede juegas esta despejado de personas u objetivos.
- Mantente a un minimo de 3 pies de tu televisor
-Usala fundadelmandodeWii

Controles
Este遊戲 te permittede juguer usando tres estilos de configuracion de controles distinctos.Puedes我可以jarde estilo durante el遊戲 Consulta la p.31 para Obtener informacion sobre como我可以
el estudio de configuracion que esstado usingo.
- Para juegos de multijugador, necessitaras un mando de Wili o un mando de Wili y Nunchuk por cada jugador, dependiendo de la configuracion de controles que estes usando.

Sujetando el mando de Wii verticalmente
Para este tipo de configuración, la mayoría de las aconteznes Dentro del juego requieren que muevas el mando de Wii.
Controles de la pantalla de menu
En las pantallas de menu, haz selecciones apuntando con el mando de Wii o usingo Oprime A para confirmar selecciones y B para cancelar.

Controles


Usando el Nunchuk

Puedes conectar un Nunchuk al mando de Wii para poder utiliser controles más variados. Controles de defensa Controles de defensa
Botones A + B

Bateo estrella

Lanzamento estrella
Boton A

Avanzar al jugador / Robar base

Cambio de velocidad
Saltar durante una
jugada defensiva
Recepación con deslizamente
Movimiento especial
Palanca de control

Mover a los jugadores/
Indicar las bases

Dispersar los golpes
Inclina la palanca de control como se muestra para indicar las bases individuales


Boton Z

Usar un objeto de error f
Dar un toque

Lanzar a una base / Lanzamento de relevo /
Cambiard fildeador
Sujetando el mando de Wii horizontalmente

Sujete el mando de Wi con annexas manos al usar thisype de configuracion.

Controles de bateo
| Mover al bateador | Oprime hacia la izquierda o derecha para mover, hacía abajo para reiniciar |
| Bateo normal | Oprime ② |
| Bateo cargado | Mantén oprimido ②, luego suétalo |
| Bateos dispersos | Oprime °cuando batees |
| Bateo estrella | Oprime ①+ ② |
| Toque | Mantén oprimido ① |
| Usar objetivos de error | Apunta con ,oprime ① para disparar |
Controles de corridor de bases
| Avanza a lapiesiente base | ① |
| Regresa a la base anterior | ② |
| Impulso | Toca ①rápidaente al avanzar. Toca ②repetidamente al regresar |
| Robar base | Elighe una base concyoprime ① |
| Detener al corredor | Toca ②al avanzar Toca ①al regresar |
| Selección una base |
Controles de lanzamento
| Mueve al lanzador | Oprime ✦hacia la izquierda o derecha para mover, hacer abajo para reinicir |
| Lanzamento normal | Oprime ② |
| Lanzamento cargado | Mantén oprimido ② |
| Curva | Oprime ✦hacia la izquierda o derecha durante el lanzamento |
| Cambio de velocidad | Mantén oprimido ✦hacia arriba cuando suscutas la pelota |
| Lanzamento estrella | Oprime ① - ② |
| Lanzar a una base | A |
Controles de defensiva
| Controles de defensiva | Mueve al fildeador |
| Correr más=rápido | Toca①repétidamente al movente |
| Lanzar | Eliguna base con y oprime② |
| Lanzimiento de relevo | Oprime②sin oprimir |
| Cambía de jugadores | A |
| Acciones de salto | ② |
| Ataque | Oprime①+② |
| Utiliza habilidades especialas | ② |

Controles dentro del juego
Controles dentro del jeu

Al jugar con el mando de Wl en posicío vertical, o al jugar con el Nunchuk, los controlesconsistenten mover el mando de Wl yocrimir los botones. Ve la p.34 para Obtener información sobre los controles al jugar con el mando de Wl en posicío horizontal.

Batear
Mueve tu bate hacía más你能 para la bola.
¿Cuando cruce el pate, batea! Cuando estés uso el Nunchuk, usa para controlar al bateador y el cursor. Harás mejor contacto con la bola (y batearas con más fuerza) si le pegas con el centro del cursor. Oprime para reinicirla posición de bateador.

Cursor
El cursor se movera.
Junto al bateador.

Cómo batear

Mueve el mando de Wili hacia atras para penerte en posicion de windup, bajo batea para complementar el movimiento.
Controles de bateo especializados
| Bateo normal | Un movimiento=rápido sin windup. No son especialmente PODerosos, pero crean mayor contacto. |
| Bateo cargado | Un bateo PODeroso hecho con un windup. Batea cuando la energia está al máximo para desatar un golpe PODeroso. |
| Bateo estrella | Mantén oprimido(A)+B al batear para usar el icono de estrella y desatau un bateo estrella. Estos batazos dependen del personaje que está al bate. |
| Toque | Al sujetar el mando de Wili deforma vertical,oprime y mantén oprimido(1 o(2) para asumir la posición de toque. Al uso el Nunchuk,oprime y mantén oprimido(7). |
Solo con el Nunchuk indica controles que solamente se usesan al jugar con el Nunchuk.
Controles de corridor de bases
Al jugar solamente con el mando de Wili, el corridor de bases es automatico, pero pueces usar el mando de Wili para apresurate. Al jugar con un Nunchuk, puedes controlar como los jugadores corren las bases, incluyendo si se las roban.

Correr mas rapiido
Agita el mando de Wii al correr para apresurarte.

Avanzar, regresar, y parar
Oprime A para enviar a todos los corredores a la.),
siguiente base. Deten a todos los corredores al tocar B cuando esten corrindo hacer delante o A cuando esten corriendo hacas. Para dirigir a un corredor en particular, inclina hacla la direction de la base y oprime el boton apropiado.
Temblido podras parar a un corredor al inclinar hacia la direction de la base alocrir el boton apropiado.
Solo con el Nunchuk

Robar base
Selección una base con y oprime A para enviar el corredor hacía esta base. Si lo hace antes que el lanzador arroje la bola, el corredor comenzará a robarse la base cuando el lanzador suele la bola.
Jugadas cerradas
Cuando un jugador se acerque a la tercera base o a home a la vez que un lanzamento, la pantalla cambiará a la que se muestra en laecha. Cuando thiso pase, espera a que se muestrun ICO n de botón, bajo opríme lo mas rápido que你能. Si el jugador de la ofensa oprime el botón primo, el corredor está bajo. Si el jugador de la defensa oprime el botón primo, el jugador quedará fuera.


Solo con el Nunchuk


Controles dentro del juego


Lanzamento Juego defensivo
Contro al lanzador en el monticulo al inclinar hacía la izquierda o derecha. Oprime para regresar a la posión del lanzador. Una vez que el lanzador está en posión, batea con el mando de Wii para pegará a la bolá.

Cmo Ianzar
Mueve el mando de Wii para hacer un windup y bajo muévelo hacía delante paraarrojar la bola.

Controles especializados de lanzamento
| Lanzamiento normal | Un lanzamento arrojado sin un windup. No son especialmente rápidos, pero si son más fácil de controlar. |
| Bola curva | Al jugar con el mando de Wii en posición vertical, podrás lanzar bolas curvas hacía la izquierda o derecha al girar el mando de Wii hacía esta发展方向 cuando se totar la bola. Si estás jugando con un Nunchuk, podrás lanzar bolas curvas al inclinar ↓después de solter la bola. |
| Cambio de velocidad | Oprime y mantén的优势 paraarrojar un lanzamento flotante con buena Movimiento. |
| Lanzamento cargado | Haz un windup para Obtener energia y fuego suelta la bola cuando la energia se maxima para lanzar un super lanzamento. |
| Lanzamento estrella | Oprime y mantén优势 (A + B) al lanzar para usar el icono estrella y lanzar un lanzamento estrella. Los lanzamentiestrella dependen del personaje que los esté lanzando. |

Lanzar a una base
Solo con el Nunchuk
Oprime 7 antes de lanzar paraCambiar al modo de Juego defensivo. Inclina 4 para seleccionar la base hepacia la que quierasarrojar,lsiago mueve el mando de Wili para efectuar unLANZAMIENTA a esta base.

37
Juego defensivo
Al jugar con el mando de Wii en posicón vertical, los fildeadores automatistically perseguirán la bola. Al jugar con el Nunchuk, controlarás los movimientos con Agita el mando de Wii cuando te mevas para presupurar.
Lanzar la bola
Al jugar con el mando de Wii en la posicion vertical, simplemente mueve el mando de Wili para lanzar la bola. esta automaticallye se dirigir a la base correcta. Al jugar con el Nunchuk,能把 elegir una base a la que lanzar con Si no seleccionas una base, la bola se dirigira a la base que la defensa determinene necessario. Oprime y manten optimidozmIENTRas Ianzas para pegar al jugador que esta entreei le fildeador y la base desea.

Cambiando de jugadores
Solo con el Nunchuk
Oprime Z antes de recoger la bola para tomar control del jugador mas cercano.

Acciones de salto / Acciones especiales
Oprime A para que un fildeador salte o trate de atrapar la bola con un deslizamente. Aligar con el Nunchuk, oprime A al moverte para atrapar la bola con un deslizamente o usar unaccion especial.


Atacar
Oprime 3 paraataraclasbolasuotrosobjectos.Siatacasla holaque de la arrojasaljugadormascercano,mienesqthatalaracanunobjetoaderolorto destruira.

Acciones de amigo
Los compañero de equipo que lengan buena química podran efectuar las siguientes行動es cuando estén cerca.
Salto de amigo
Dos jugadores unen fuerzas para efectuar un salto de amigo. Usa esta técnica para atrapar bolas que se vayan a salir del camino.
Lanzamento
amigo
Ataca la bola para efectuar un LZanamento de amigo. Las bolas LZanas se arrojar an el camino de jugeo a alta velocidad.
38
como comenzar
como键盘ar


Sigue este procedimiento laprimera vez que comiences un juego.

Inserta el disco de juego de Mario Super Sluggers bajo de la ranura para discos de la consola Wii. La consola se encenderá y(""); lo que me eyeze a la derecha. Lee su contenido y oprime A para confirmar.


Cuando el Menu de Wili aparezca, apunta un cursor hacía el Canal Disco y oprime A. Apunta con el mando de Wili a la pantalla.



Cuando la pantalla preliminar del canal aparezca, apunta el cursor hacía Comenzar y oprime A.


Aparecerá una pantalla que te ensénarás como colocar la correa de muñeca. Cuando terminés de leer las instrucciones, oprime paraContinuar.


Acerca de los datos de guardadab
El progre del jeu se guarda en archivos, de los cuales podras tener un maximo de tres. Los datos del jeu se guardan automatistically cuando regres al menu principal despues de Cambiar los ajustes del jeu. En el modo de desafio, podras guardar al elegir en el menu de pausa. Necessitaras por lo menos 2 bloques libres en la memoria de la consola Wil.
- Para información de como borrar datos guardados en la memoria de la consola Wii o como copiarlos a una Tarjeta SD, consulta el manual de operaciones de la consola Wii.
No apaguei la energia ni oprimas el Boton Reset,mirnas estes guardando.

Pantalla de selección de archivo
Oprime A y B en la monta de titre para loar la monta de selection de archivo. Al jugar por primae yez, necessitaras selectionar un archivo para que se guarde tu progreso. SeLECTIONA un archivo apuntandole con el mando de Wii, y oprime A para confirmar. Si un archivo de guardado existe, podras elegir Continuar para seguir jugando eluego anterior.


Las siguientes options aparecerán cuando un archivo de guardado está:

Continua un jeu guardado Borrar u

Los datos borbados no se pueda recuperar y desapareceran definitivamente.


Menu principal
Después de elegir un archivo de guardado existente o de 创建 uno nuevo, proceduras al menu principal. SeLECTIONALo modo que desees usar y oprime A para confirmar.

| Exhibicion | Un modo sin confusiones donde tú selecciones el campo y los personajes, para\ despuésigar contra un-Amigo o la CPU. |
| Desafio | ¡Un modo de un solo jugador donde reunirías a estrellas de bésibol,\ formarás un equipo, y derrotarás al malvado Bowser! |
| Minijuegos | Un modo de minijuegos llenos de diversion para various jugadores. |
| Campo de juegos | Un juego para various jugadores donde estarías a la ofensa, defensa, y\ reunirías monedes. |
| Entrenimiento | Un modo de practica donde PODRAS afinar tus habilidades Basics de bésibol. |
| ReCORDs | Un modo donde你能 ver los recordes del juego. |

Reglas del juego
Reglas del jeu

Estas paginas contienen funidades basicas y reglas que encontrarás al hacer en losodos de exhibicion y desafio.

Viendo la pantalla del jeu
La pantalla de abajo es lo que verás cuando estés al bate o en la defensa en un jugeo de multípleos jugadores. Si está jugando contra la CPU, la camarara está por detrás del lanzador cuando estés en el camino.
Próimo bateador
Si el bateador actual y el proximity Tiene química, aparecerán objetivos de error aquatic.
Quimica (si aplica)

Indicador de bases
Contador de bolas/ strikes
$ = Strikes B = Bolas O = Ours
Información del lanzador

Pantalla del jeu
La-camera cambiará a esta vista cuando le pequeña la bola.

Exhibicion de controlles
Esto mueira el personaje que esle slando controlado en ese momento.
Zona de caía de la bola
Puntero de objeto de error
Resistencia del lanzador
Los lanzadores tienen una cierta calidad de resistencia que disminuye con el progre deluego. La resistencia disminue más rápidamente cuando el equipo opone consighe bateos consecutivos. Cuando se le acabe la resistencia a un lanzador, la velocidad y control de la bola disminuirán dramátamente. Icono de baja resistencia


42

Quimica
La relacion de los personales decide de su quimica. La quimica, ya sea buena o mala, afecta a los personales cercanos en el camino, alusual que alorden de bateador. Al elegir a tu equipo, presta atencion a para ver cuales personales juguen bien en equipo.
Cuando la quimica es buena... Cine o f mica es mala.

Puedes usar objetivos de error al batear ou uso relacion de(amigo en el camino.

iLoslanzamentos a vez nolegan a su objetivo!

Habilitidades de los personajes
Cada personajeiene habilidades especialas que se peuvent usar en ciertos+puntos del juego. Podras revisar estas habilidades al的概率 1 cuando selecciones a tu capitat o a tus jugadores.


Tipos de habilidades especialas

Lanzamentios
Tecnicas especials usadas en el monticulo.

Bateos
Técnicas especialas usadas en el Plato.

Juego ofensivo
Técnicas especialas usadas en el camino de juego.
