Excitebots Trick Racing (Wii) - Jeu NINTENDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Excitebots Trick Racing (Wii) NINTENDO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Excitebots Trick Racing (Wii) NINTENDO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Jeu en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Excitebots Trick Racing (Wii) - NINTENDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Excitebots Trick Racing (Wii) de la marca NINTENDO.
MANUAL DE USUARIO Excitebots Trick Racing (Wii) NINTENDO
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
u llame al 1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Consejos grabados para muchos títulos están disponibles a través del Power Line de Nintendo al (425) 885-7529. Esta puede ser una llamada de larga distancia, así que por favor pride permiso a la persona que paga la factura del teléfono. Si el servicio de Power Line no tiene la información que necesitas, recomendamos que uses el Motor de Basqueda de tu preferencia para encontrar consejos para el juego que estlas jugando. Migunas de las palabras que te ayudarán en tu busqueda además del título, som "walk through" ("instructiones paso a pasa"), "FAD" ("Preguntas Frecuentias"), "todes" ("códigos"), y "tips" ("consejos").

El Sello Oficial es su ratificación de que esto producto bono licencia o es manufacturado por Nintendo. Busque siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, videojuegos, y productos relacionados.
Nintendo®
NINTENDO OF AMERICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
67971A

PRINTED IN USA

text_image
Nintendo Wi-Fi connection Wii™ EXCITEBOTS TRICK RACING™ INSTRUCTION BOOKLET FULLETO DE INSTRUCCIONESMODE D'EMPLOIPLEASE CAREFULLY READ THE Wii™ OPERATIONS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING YOUR Wii HARDWARE SYSTEM, GAME DISC OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES.
WARNING - Seizures
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DEL Wii™ ANTES DE USAR SU SISTEMA, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓNDE SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE QUE USTED O SUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
AVISO - Ataques
- Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente.
- Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a una condición epiléptica, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego.
- Los padres deberían observar a sus hijos mientras que estos jueguen videojuegos. Deje de jugar y consulte con un médico si usted o sus hijos tienen alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
- Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juegue con los videojuegos:
-
Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
-
Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
-
No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
-
Juegue en una habitación bien iluminada.
-
Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
AVISO - Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
- Evite el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado.
- Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando piense que no es necesario.
- Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si tiene síntomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes de empezar de nuevo.
- Si continúa teniendo alguno de estos síntomas o si siente otro malestar mientras o después de estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
ATENCIÓN - Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
uso con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. "Copias de respaldo" o "copias archivadas" no están autorizadas y no son necesarias para proteger su programa (software). Los transgresores serán enjuiciados.
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
REV-Q
Es posible que sólo necesite instrucciones sendillas para corregir un problema con su producto. En lugar de ir a su comerciante, trate nuestra página de Internet support.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al Cliente al 1-800-255-3700. El horario de operación es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., Horario Pacífico (las horas pueden cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información para localización de averías disponible por Internet o teléfono, se le ofrecerá servicio expreso de fábrica a través de Nintendo. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.
GARANTÍA DE SISTEMAS (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. ("Nintendo") garantiza al comprador original que el sistema será libre de defectos de material y fabricación por un periodo de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este periodo de garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará libre de costo el sistema o componente defectuoso. A el comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) será libre de defectos de materialy fabricación por un periodo de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso libre de costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor trate nuestra página de Internet support.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al Cliente al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, u opciones para reemplazo y costos,*
*En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíe el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑO. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) ES USADO CON PRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS NI AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) ES USADO CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE HA DAÑADO POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE, O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O HA SIDO REMOVIDO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO, SON POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, COMO APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE GARANTÍAS IMPLICADAS O EXPLICITAS. UNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO LE SEAN APLICABLES.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
DOLBY. PRO LOGIC II
Este juego se presenta en sonido surround Dolby ^4 . Pro Logic ^II . Conecte su consola de juegos a un sistema de sonida con decadificación Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II u Dolby Pro Logic II para experimentar la emoción del sonido envolvente. Puede ser necesario seleccionar "Dolby Pro Logic II" a partir del menu de opciones de audio del juego.

text_image
EXCITEBOTS TRICK RACING Índice • Controles 31 • Cómo empezar 32 • Cómo seleccionar un perfil 33 • Menú principal 33 • Modos de juego 34 • Cómo avanzar en el juego 34 • Cómo conducir y ganar estrellas 34 • Pantalla de carrera 37 • Envío de repeticiones o retos 37 • Conexión Wi-Fi de Nintendo 38 • WiConnect24 40Actualización del menú del sistema
La primera vez que insertes el disco en la consola Wii, esta comprobará si tienes el menú de sistema más reciente, y si es necesario, mostrará una pantalla de actualización del sistema Wii. Oprime "Aceptar" para proceder.

PRECAUCIÓN: Uso de la correa
Utiliza la correa para evitar lesionar a otros, dañar objetos circundantes, o a tu control Will Remote en caso de que lo sueltes de manera accidental mientras juegas.
- Asegúrate de que cada jugador utilice adecuadamente la correa durante su tumo.
- No sueltes el control Wii Remple mientras le encuentres jugando.
- Seca tus manos si se encuentran húmedas.
- Permite que haya espacio suficiente a tu alrededor mientras juegas y asegúrate de que cualquier áreas a la que puedas entrar este libre de personas y objetos.
- Mantén al menos un metro de distancia entre el televisor y tú.
- Usa la funda del Will Remote.

text_image
Controles Cómo empezar Excitebots: Trick Racing puede ser jugado tanto con el Wii Remote por si solo o con el accesorio Wii Wheel. Orientación correcta del control Sostén el Wii Wheel de manera vertical para que los botones estén orientados hacia ti. En la Cruz de control: Turbo Botón B: Turbo Salto en el aire: Inclina el Wii Wheel hacia atrás para volar más lejos y rápido Botón A: Usar objeto Botón +: Pausa Botón 1: Frenar/Reversa Botón 2: Acelerar Conducir: Voltea el Wii Wheel hacia la izquierda o derecha Orientación correcta del control Sostén el Wii Remote de manera horizontal con los botones orientados hacia arriba. En la Cruz de control: Turbo Botón A: Usar objeto Botón +: Pausa Botón 1: Frenar/Reversa Botón 2: Acelerar Conducir: Voltea el Wii Remote hacia la izquierda o derecha 1. Inserta el disco de juego de Excitebots: Trick Racing dentro de la ranura para discos. La consola Wii se encenderá, y aparecerá la pantalla que se muestra a la derecha. Read the contents and press Ⓐ to confirm. * La pantalla que se muestra a la derecha no aparecerá si un disco de juego es insertado mientras la consola está encendida. 2. Cuando aparezca el Menú de Wii, señala el Canal Disco con el cursor y oprime Ⓐ. 3. Cuando aparezca la pnatalla de título, señala Comenzar con el cursor y oprime Ⓐ. 4. Aparecerá una pantalla que te mostrará cómo ponerte la Correa de muñeca. Cuando termines de leer las instrucciones, Oprime Ⓐ para continuar. 5. Ahora, la pantalla de orientación del control aparecerá. Oprime Ⓐ para avanzar. 6. Después aparecerá la pantalla de título. Oprime Ⓐ para ir a la pantalla de creación de datos de guardado. (Si ya tienes datos de guardado, avanzarás a la pantalla de selección de perfil.) Consulta la página 33. 7. Seleciona la opción pertinente y oprime Ⓐ para avanzar hacia la a la pantalla de selección de perfil.
text_image
Acerca de los datos guardados Este juego guarda automáticamente, y necesitarás 15 bloques de espacio vacío en la memoria de la consola Wii. Podrás observar un mientras el juego está guardando. No oprimas RESET o apagues la consola mientras el juego esté slendo guardado. • Para obtener información acerca de cómo borrar datos de guardado en tu consola Wii, consulta la sección de Gestión de Datos [en las Opciones Wii] del manual de operaciones de la consola Wii. • Los datos guardados no se podrán copiar a una Tarjeta SD. Cómo seleccionar un perfil Crea un nuevo perfil al elegir un espacio vacío y escribir tu nombre de perfil. Si un perfil ya existe, selecciona el perfil que desees usar. Nota: Una vez que hayas creado un perfil, podrás cambiar su nombre o borrarío en "Opciones" al oprimir⊕ . Después elige el icono que quieras asociar con tu nombre de perfil, al principio verás seis iconos. Mientras avances a través del juego y ganes estrellas, podrás desbloquear y comprar iconos adicionales. (También podrás modificar tus iconos después.) Selecciona el tipo de control, ya sea Wii Remote o Wii Wheel. (El tipo de control también podrá ser cambiado en cualquier momento durante el juego.) Menú principal Excitebots: Trick Racing tiene cuatro modos de juego distintos. Selecciona el modo que desées jugar. Nota: "Poker Race", "Nintendo Wi-Fi Connection", y "Minigames" no estarán disponibles hasta que el modo "School Cup" en "Excite Race" haya sido completado Carrera Excite Compte en una variedad de carreras emocionantes a través del mundo, ya sea de manera individual o con un amigo. Carrera de póquer Aprieta el acelerador y obtén cartas para formar manos de póquer mientras corres. Conexión Wi-Fi de Nintendo Compte con un máximo de cinco personas de distintas partes del mundo en la Conexión Wi-Fi de Nintendo. [Consulta la página 38 para obtener mayor información acerca de la CWF de Nintendo] Minijuegos Participa en una variedad de minijuegos especiales, ya sea de manera solitaria o en el modo Versus. Colecciones Observa y compra iconos, estatuas y Díoramas. Opciones Volumen de la música Ajusta el volumen de la música Volumen de los efectos de sonido Ajusta el volumen de los efectos de sonido Controles Cambia tu tipo de control entre Wii Remote y Wii Wheel. Récords Mira tus mejores tiempos de carrera y peripecias. Modos de juego Carrera Excite Elige el nivel de dificultad para el modo solitario (Single-Player). Al principio solo estará disponible el nivel Excite. Conforme vayas progresando en el juego, aparecerán más niveles de dificultad. Elige la opción Versus para competir con otro jugador. * Necesitarás conectar dos controles para poder elegir el modo Versus. Selección de copa Selecciona la copa en la que quileras participar. Cada copa contiene cuatro o cinco diferentes pistas. Al principio solo estará disponible la School Cup. Selección de Bot Selecciona el Bot que desees usar. Inicialmente habrán seis Bots disponibles sin costo. Termina carreras para ganar estrellas para poder adquirir nuevos Bots. Carrera de póquer Primero elige "Training" para aprender a jugar este modo, luego elige una de tres pistas para correr. Minijuegos Juega diez minijuegos de manera individual o con un amigo. Cómo avanzar en el juego Antes de cada carrera encontrarás información importante. Esto incluye la calificación y la cantidad de estrellas necesarias para avanzar, las vuellas necesarias para terminar la carrera, y el límite de tiempo máximo. Llegar en primer lugar no lo es todo en Excitebots. También necesitarás hacer una variedad de trucos y peripecias para ganar estrellas. Gana más estrellas para obtener una calificación más alta para avanzar hacia la siguiente copa. Cómo conducir y ganar estrellas Aquía encontrarás consejos para mejorar tus habilidades para conducir y ganar estrellas. Empule y sobrecalentamiento Oprime arriba o abajo con para dar un breve empujón a tu Bot. Cuando uses el Wii Wheel, también podrás dárselo con B. Pero vigila tu medidor de temperatura para que tu Bot no se sobrecaliente. Choques Si chocas, agita tu Wii Wheel o Wii Remote lo más rápido posible para regresar a la carrera por medio de un breve empujón de velocidad. Estrellas extra Termina la carrera para ganar estrellas extra. Tu posición final determinará la cantidad recibida. Estrellas extra 50 25 15 10 5 0

















Peripecias de Bot
Realiza asombrosas peripecias, como las mencionadas a continuación, para ganar estrellas. Si haces las peripecias más disparatadas podrás ganar la cantidad máxima de estrellas.
Aire der
Mantén a tu Bot en el aire después de un salto por la mayor cantidad de
Derrape Desliza tu Bot durante una vuelta.
Carrera de árboles Conduce lo más cerca de arboles que puedas sin chocar.
Giro aéreo Haz girar a tu Bot mientras está en el aire.
Lance Bot Cambia el terreno y lanza a tu oponente al aire.
Combinación de saltos Haz saltos en cadena de manera consecutiva.
Choque Bot Estrella a tu Bot contra un oponente.
Lindo choque Choca y recibe una estrella (esto hará que tu tiempo sea más lento.)
Aros Lanza tu Bot a través de una serie de aros.
Choque pata Choca con tu contrincante mientras corres en el modo sobre patas.
Icono de signo de interrogación
¡Si entras en contacto con el signo de interrogación durante una carrera podrás ganar más estrellas! El icono activará varios efectos sobre la pista, como cambiar la forma del terreno que se encuentra enfrente de ti. Esto puede ayudarte a hacer un gran salto o arrojar a tus contrincantes hacia el aire, ¡o cual te dará más estrellas! Darle al icono también te permitirá revelar otros objetos y trucos que se describen en las siguientes páginas.

¡Conduce hacia la barra roja para engancharte en ella y comenzar a girar! Mueve tu Wii Wheel o Wii Remote haciendo un movimiento circular sincronizado con el de tu Bot. Si sincronizas bien tu rotación tu Bot girará más rápido. Completa diez rotaciones para soltarte.

Entra en contacto con la barra amarilla para enganchar a tu Bot en ella. Un vez que lo hagas, tu Bot se columplará automáticamente. Empuja el Wii Wheel o el Wii Remote hacia adelante cuando tu Bot se encuentre en el punto bajo de su trayectoria para soltarlo de manera exitosa.

Mueve tu Wii Wheel o Wii Remote rotándolo de manera circular para hacer piruetas y ganar estrellas cundo seas lanzado por la barra giratoria rosa, ¡pero asegúrate de terminar una vez que sea tiempo de engancharte de nuevo en la barra!

Las barras altas rodeadas de energía roja son conocidas como Barras elevadoras. Toma una barra elevadora con tu Bot para llegar a áreas que normalmente no podrías visitar. Suéltate al empujar el Wii Wheel o el Wii Remote hacia adelante en el momento preciso.

¡Toma la ficha de la herramienta para convertir tu Bot a su modo sobre patas! Inclina el Wii Wheel o el Wii Remote de izquierda a derecha para correr. ¡Si lo haces con buen ritmo recibirás un breve empujón!

Si estás en el modo sobre patas y te lanzas desde una rampa, te convertirás en un planeador. Inclina el WII Wheel o el WII Remote hacia atrás para ganar altitud e inclinalo hacia adelante para ganar velocidad.

¡Trata de conservar el equilibrio en el rle! Mueve el Wii Wheel o el Wii Remote hacia arriba al final de la rampa para obtener notas musicales.

Cuando golpees el icono del signo de interrogación podrán aparecer cajas de objetos enfrente de ti. Si golpeas una caja tu Bot obtendrá un objeto para almacenar en su garra. Oprime (A) para usar el objeto que tu Bot posee. Cada objeto tiene propiedades distintas, ¡asi que aprende a usar cada una de ellas para ganar muchas estrellas!

¡Cuando golpees el icono del signo de interrogación podrá revelar pelotas de fútbol, fútbol americano, béisbol, e inclusive un grupo de bolos! ¡Intenta patear, lanzar, hacer contacto, o jugar a los bolos para ganar más estrellas!

text_image
Pantalla de carrera Lugar actual Tiempo de estrellasignadas Estrellas requeridas Mapa de la pista Vuelta actual Estrellas recogidas Medidor de temperatura Envío de repeticiones o retos "Después de terminar una carrera, podrás enviar un mensaje a un amigo Wii que contenga una repetición o un reto. Después de la carrera, selecciona la opción "Send..." en la pantalla del fin de la carrera para avanzar a la pantalla de mensajes." En la pantalla de mensajes, selecciona "Send Challenge" para enviar retos o "Send Replay" para enviar repeticiones. Luego, elige un amigo Wii para enviarle el mensaje.
Escribe tu mensaje en la pantalla de escritura de datos y elige la opción DONE cuando hayas terminado para avanzar hacia la siguiente pantalla.

Puedes anexar estrellas a tu mensaje. Una vez que tu amigo Wii termine de ver la repetición recibirá las estrellas que le enviaste. Si le enviaste un reto, tu amigo Wii necesitará ganarlo para obtener las estrellas.
Nota: Para mayor información acerca de la función de mensajes, consulta la página 40.
Para proteger tu privacidad, no des información personal tal como tu apellido, número de teléfono, fecha de nacimiento, edad, correo electrónico o la dirección de tu hogar al comunicarte con otras personas.
El Acuerdo de licencia de usuario Wii que rige el juego en línea y la política de privacidad de Wii están disponibles en las opciones de la consola Wii y a través de internet en: support.nintendo.com/wiipracy.jsp.
Cuando te conectes a la Conexión Wi-Fi de Nintendo, podrás competir con jugadores de alrededor del mundo o de tu lista de amigos. Cada carrera puede tener hasta seis participantes.
Elige un modo para jugar y oprime ②. Selecciona "Friends" y oprime A para que aparezca la pantalla de la lista de amigos (Friend Roster), ahí podrás registrar a tu amigo.

Necesitas tener un encaminador y acceso de banda ancha para jugar en línea. Para mayor información, visita Nintendo.com

Corre contra cualquiera que se encuentre en la Conexión Wi-Fi de Nintendo. Puedes elegir entre los modos Excite Race y Poker Race.
1.
Cuando elijas una carrera te conectarás automáticamente a la Conexión Wi-Fi de Nintendo.
2.
En la antesala podrás cambiar tu Bot al oprimir ☐. Oprime ② para seleccionarlo. Si deseas salir de la carrera, oprime + y selecciona la opción "Disconnect". (Cuando otros jugadores contra quienes hayas competido estén corriendo, te encontrarás en el "Modo espectador", donde podrás mirar su carrera hasta que terminen, o podrás ir a la antesala para prepararte para la siguiente carrera.)

Elige la pista. Después de que cada jugador haya elegido una pista, una de estas será elegida de manera aleatoria.
4.
Podrás apostar las estrellas que hayas acumulado durante tu carrera. Cuando la carrera termine, además de obtener las estrellas que hayas recogido durante la carrera, también podrás ganar estrellas adicionales dependiendo de cómo hayas terminado y del número de estrellas que hayas apostado. Las probabilidades mejoran de acuerdo a tu resultado y son multiplicadas por la cantidad de monedas que apostaste. Pero si terminas al final del grupo, podrás perder el total de tu apuesta.

Si tú u otra persona registran mutuamente sus claves de amigos, se volverán amigos Excitebots y podrán jugar juntos a través de la Conexión WI-FI de Nintendo.

text_image
OK Cancel OK Cancel OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK AKI AKII AKIII AKIV AKV AKVI AKV1 AKV2 AKV3 AKV4 AKV5 AKV6 AKV7 AKV8 AKV9 AKV10 AKV11 AKV12 AKV13 AKV14 AKV15 AKV16 AKV17 AKV18 AKV19 AKV20 AKV21 AKV22 AKV23 AKV24 AKV25 AKV26 AKV27 AKV28 AKV29 AKV30 AKV31 AKV32 AKV33 AKV34 AKV35 AKV36 AKV37 AKV38 AKV39 AKV40 AKV41 AKV42 AKV43 AKV44 AKV45 AKV46 AKV47 AKV48 AKV49 AKV50 AKV51 AKV52 AKV53 AKV54 AKV55 AKV56 AKV57 AKV58 AKV59 AKV60 AKV61 AKV62 AKV63 AKV64 AKV65 AKV66 AKV67 AKV68 AKV69 AKV70 AKV71 AKV72 AKV73 AKV74 AKV75 AKV76 AKV77 AKV78 AKV79 AKV80 AKV81 AKV82 AKV83 AKV84 AKV85 AKV86 AKV87 AKV88 AKV89 AKV90 AKV91 AKV92 AKV93 AKV94 AKV95 AKV96 AKV97 AKV98 AKV99 AKV1001.
Tu lista de amigos aparecerá en pantalla. Puedes revisar el estado de tus amigos. El amigo no está conectado con la CWF de Nintendo, ni jugando en el modo Anyone. : El amigo está conectado a la CWF de Nintendo y se encuentra en el modo amigo, pero no está en una antesala. El amigo está en una antesala o carrera. Puedes unirte a su antesala mientras no esté llena. Hasta 6 jugadores pueden unirse a una antesala. Revisa la caja que está a la derecha del nombre para ver el número de jugadores que se encuentran en la antesala. (Una vez que te unas, te encontrarás en el modo espectador si tu amigo está corriendo. Después de la carrera, te le unirás en la antesala.) El amigo está en la antesala o en una carrera creada por alguien que no es tu amigo, por lo que no podrás unirte a la antesala.
2.
Para unirte a una carrera, elige una antesala y oprime ②. Para crear una sala, oprime A y espera a tus amigos.
3.
Puedes oprimir — en la antesala para cambiar tu Bot. Oprime ② para elegirlo. Si deseas salir de la car rera, oprime + y elige la opclón "Leave Lobby".
4.
Elige el modo "Excite Race" o "Poker Race" y luego una pista. Cuando todos los jugadores hayan terminado, una pista de ellas se seleccionará de manera aleatoria.
5.
Cuando la carrera termine, los jugadores regresarán a la antesala.
Acerca de la lista de amigos
Para jugar con amigos, necesitas registrarlos en tu lista de amigos.
1.
Intercambia tu clave de amigo por la de él.
2.
Oprime + para ingresar una clave de amigo. Luego elige la opción "DONE", escribe el nombre y oprime 2.
3.
Después de ingresar la clave de amigo, escribe el nombre, elige "DONE" y oprime②
4.
Para quitar a un amigo, seleccionalo y oprime⊖.

text_image
Friend Roster Add Remove PasteWiiConnect24
Mensajes
Mediante WllConnect24, podrás intercamblar repeticiones y retar a tus amigos Wll a través de la opción "Messages".
- Selecciona "Messages" en la pantalla de selección de perfil.
- Elige el mensaje que quieras grabar en la bandeja de mensajes (Message Box).
- Cuando desees ver la repetición de tu amigo Wii o jugar el reto de tu amigo Wii, selecciona el mensaje de tu amigo Wii en la bandeja de mensajes. Podrás guardar hasta 20 mensajes.
¿Qué es WiiConnect247
24
Mediante la conexión a internet de tu hogar, WiiConnect24 conecta tu consola Wii al internet las 24 horas del día, incluso cuando la consola está apagada, lo que permite que haya una variedad de transmisiones de datos e intercambio de mensajes entre amigos y familiares.
Para usar esta función necesitas definir tu configuración de conexión a internet y activar WiiConnect24.
Precauciones de WiiConnect24
Si te conectas a WiiConnect24, existe la posibilidad de que tu nombre de licencia y tu MIITM sean vistos por muchas personas.
*Para mayor información acerca de internet y la configuración de WiiConnect24, consulta el manual de operaciones de la consola Wii.
