FlingSmash (Wii) - Jeu NINTENDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FlingSmash (Wii) NINTENDO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FlingSmash (Wii) NINTENDO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Jeu en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FlingSmash (Wii) - NINTENDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FlingSmash (Wii) de la marca NINTENDO.
MANUAL DE USUARIO FlingSmash (Wii) NINTENDO
Servicio al cliente de Nintendoo
SUPPORT.NINTENDO.COM
elrama al 1-800-255-3700
NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO? Si necessas ayuda para avanecer los juegos, te recomendamos que uses el inotrator de busquada que prefería para enrolearsepos para el遊戲.Algumas delasolasrublasqueyadarain tu busquada,adelar del trito,son "instrucciones para la paa"preguntas fecuentes" codigos yconcelos.

El sello official du ratification de que este producte esta autorizzato a hado fabricado por Nintendo. Busca这是我este sello al comparatemestadores de videojuegos, accesos, juegos y otheroproductos relacionados.
Nintendo
NINTHERDOf AMERICA, INC. P.O. Box 957, REDAMOND, WA 98073-9957 U.S.A.
www.nintendocom

PRINTED IN USA
Wii
FlingSmaxh

INSTRUCTION BOOKLET FOLLETO DE INSTRUCCIONESMODE D'EMPLOI
PLEASE CAREFULLY READ THE Wij™ OPERATIONS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING YOUR Wij HARDWARE SYSTEM, GAME DISC OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES.
WARNING - Seizures
Nombre de vies restantes p.34
POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTETodo EL MANUAL DE OPERaciones DE LA CONSOLA Witi™ ANTES DE USAR TU CONSOLA, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACION DE SALUD Y SECURIDAD IMPORTANTE.
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEE LOS SIGUIENTES AVISOS ANTES DE QUE T U O TUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
ADVERTENCIA - Ataques
- Algunas personas (aproxamamente 1 de cada 4000) poder tener ataques o desmayos acause de destellos o patrones de luz, y estaoulda suceder quando ven television o jugean videojuegos,
aunque no hayan tenido un ataque previamente. - Cualquier persona que haya tenido un ataque, perdida de conocimiento u other sintoma asociado a una condidion epileptica, debe consultar con un medico antes de hacer un videojuego.
- Los padres deben observar a sus hijos@msteadas que这些东西 juguen videojuegos. Deje de jugar y consulte con un medico si usted o sus hijos tienen algo nudo de los sicuentes sintomas:
Convulsiones Contorsion de ojos o musculos Perdida de consciencia
Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
-
Para evaporar la posibididad de un ataque cuando juegue con los videojuegos:
-
Sientese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
- Juego videojuegos en la pantalla más(PC) queonga disponible.
- No jugue si siente cansancio o necessities dormir.
- Juegue en una habitacion bien iluminada.
- Descanse de 10 a 15 instantos por cada hora.
ADVERTENCIA - Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Jugar videojuegos pueda causar dolor en sus musculos, articulaciones,piel u ojos. Siga estas instruccionesa para evaporar problemas como tendinitis, sindrome del tinel carpiano, irritacion de lien o-vista cansa:
- Evite el juego excessivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niñossea apropiado.
- Descanse de 10 a 15 Minutes por cada hora de jeu, aun cuando piense que no es requisiteo.
- Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o siiene sintomas como hormiguedo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varías horas antes de empezar de nuevo.
- Si continua teniendo algo n do estos sintomas o si siente otro molestar mrientas o despues de estar jugando, deje de hacer y consulte con un medico.
ATENCLON - Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos pueda causar infmedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con nausea al jugar videojuegos,ajejen de jugar y descansen.No conducza ni realice other actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMATION LEGAL IMPORTANTE Este遊戲 de Nintendo no ha sido disnado para utiliser con ningún aparato no autorizzato. El uso de dicho aparato cancelara la garantía de tu producto Nintendo. La duplicación de cualquier遊戲 de Nintendo es ilegal y está terminamente prohibIDA por las leyes de propietad intelctual domesticas e internaciones. Las "copies de respaldo" o "copies archivadas" no está autorizadas y no son necessarias para proteger tu programa. Los infractores seront sancionados.
REV-E
INFORMACION DE GARANTIA Y SERVICIO DE REPARACION
REV-R
Es possible que solo necesses instrueriones sencillas para arrrugar um problema de tu produit. En lugar de regressar a ta Tienda, visua sua网页 web en support.nintendo.com o llama a myistro numero de service al cliente al 1-800-255-3700. Este numero está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., hora Pacifico (el hora可以选择). Si el problema no se pueda resolver con la informacion de localizacion de averias disponible por internet otelefon, se ofrecerse serviceo rado de fabrica a vezes de Nintendo. Por favor, no envies não usar producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTIA DE LA CONSOLA (HARDWARE)
N科技股份有限公司
GARANTIA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantía al comprador original que el producto (juegos y accesos) está libre de defectos de material y fabricación por un periodo de tres (3) meses desde la Fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía occurs durante este periodo de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparar o reemplazar el producto defectuoso sin ningún costo.
SERVICIO DESPUES DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTIA
Por favar, visiting astra网页 in support.nintendo.com, o llama a nuevo numero de service al cliente al 1-800-255-3700 para Obtener informacion sobre localizacion de averias y reparacion, o para recirb opiniones de reemplaza y costos.*
En cierto些,puede ser necessario que nos envies el productocomplete,CON ENVIO PREPAGADO A ASEGRADUCONTRA PERDIDA DANOS.PPor favor,no envies ningun producto a Ninteno sin Transmiteermo con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTIA
ESTA GARANTIA NO SE APLICARÀ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATUS PARA AUGMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS, Y Fuentes DE ENERGIA ÉLECTRICA); (B) SE UTILIZA CON PROPOSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DANA POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USU ORRANIZABLE O PROR ATRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALS DEFECTUOSOS O ARTESANIA; O (E) TIENE EL NUMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O OUITADO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS APPLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTIÁS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENTIA PARA UN OBJECTIVO CONCRETO) ESTAN POR este MEDIO LIMITADAS EN DURACION A LOS PERIODOS DE GARANTA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGUN APLIQUE). NINTENDO NO SERA RESPONSABLE EN NINGUNA OCASION POR DANOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTIÁS IMPLICITAS O EXPLICITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUANO DURA UNA GARANTA IMPLICITA, O LA EXCLUSION DE DANOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITaciones ANTES CITADAS NO TE SEAN APPLICABLES.
Esta garantía te daresheros legalesspecificos. Internacionalpuedes tenerotrosdedechosloscualespuedevariarde un estado aotro o deuna provincia otra.
La direccion de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es valida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
IA HiSTORiA Y IO S PERSONAJES
La Gran Palmera y los espiritus ancestrales han estado al cuidado la isla Suria desde
hace mucho tiempo, ya que se dice que la isla alberga un gran poder que protege el mundo.
Sin embargo, todo cambio cuando el perverso Malvadour y sus secuaces aparecieron en la isla para robar su poder y controlar el mundo. Cuando la Gran Palmera empezo a marchitarse y la princesa se enfermo, el rey de la isla y cider de los espíritus ancestrales se dio cuenta de que debía intervenir. Recordó una antigua leyenda...

Hace ya mucho tiempo, cuando la isla sufrio una terrible catástrofe, un valiente héroe reunio las perlas sagradas para liberar su poder y salvar la isla de la destruccion. Después de conseigirlo, las perlas quedaron ocultas y, por razones desconocidas, el héroe también fue encerrado.

Ahora, jel lider de los espiritus ancestrales
necesita que vuelva el héroe! Y al abrir el
cofre donde el héroe legendario ha estado
durmiendo, ipor fin ha podido verlo! Es un
héroe esférico y lleno de vitalidad, iy esta
listo para volver a encontrar estas perilas!

CItro
El héroe legendario de la isla Suria. No te dejes engañar por su aparciencia, jalberga un poder increible!
IAIAA
La heroina de la isla Alba. Es optimista y sensata, y está lista para poder a Citro!

INDICE
La historia y los personajes 43 Cmo elegir mundos y niveles 51
Cómo usar el control 45 Cómo avanzar por un nivel 53
Cómo controlar a Citro y Lala 47 Cómo completar un nivel 57
como empezar 49 Consejos y tecnicas 59
Cómo USAR ELCONTROL


Sujeta el control de manière vertical. Para hacer, necessitaras un control Wii Remote Plus o un Wii Remote con el accesorio Wii MotionPlus connectado. Para el modo de dos jugadores, cada jugador necessitara uno de these controls.
WII REMOTE PIUSS
El control Wii Remote Plus incorpora las funeciones del accesorio Wii MotionPlus, por lo que no necessitaras conectar el accesorio que se vende por分开ado. Consulta el manual de operaciones del Wii Remote Plus si Tiene preguntas sobre su uso.



WII REMOTE CON WII MOTIONPIOS:CONECTADO
El accesorio Wii MotionPlus proportionsa movimientos mas精确os al Wii Remote bajo. Conecta el accesorio Wii MotionPluscorrectamente para hacer a FlingSmash.Consulta elmanual deoperaciones de Wii MotionPlus siienes preguntas sobre su uso Para hacer a FlingSmash,agarra el Wii Remote correctamente,no el accesorio.


Wii MotionPlus
CODOCONECTARELACCESORIOWITMOTIONPIUS
Elige "Video explicativo" en la pantalla del titulo para ver como conectar y desconectar el accesorio Wii
MotionPlus. Vuelva a ver el video cuando necesites aplicada para utiliser el accesorio Wii MotionPlus.
CODO CALIBRAR LOS CONTROIES:
Si el juego te pide que vuelvas a calibrar el control, colócalo en una superficie plana con mirando hacía abajo y esperas unos seguidos. también puede consultar el estado de la calibración en cualesquarter momento cuando juegos.

Las acontez en 020) se refieren a los controlles bajo de los niveles. Consulta las páginas 47-48 para Obtener detalles sobre como controlar a los personajes.
Los controlles son los mismos para el Wili Remote Plus y el Wili Remote con el accesorio Wili MotionPlus conectado. A partir de aqui, el manuall
mencionara "Wili Remote" refriendose a las dos
configuraciones indisitamente. Puntero


APONTAR
Senala con el puntero hacía el lugar de la pantalla que quieras selecciónar, como las-optiones de los niños.

COMO CONTROLARACiTROYIAIALA
Controla a los héros moviendo el Wii Remote. Los controlles son los mismos para Citro y Lala.
MOVER A LOS HEROESS
Para hacer que un personaje vaya hacía una direccion, mueve el Wii Remote en esta direccion. Haz que los personajes golpeen los bloques y enamigos para destruirlos. Para saber exactamente a donde estas apuntando, fjate en la guía que aparece en la españina inferiorjeta de la pantalla.

Guia

Esta guía te muestra la direccion y el ángulo del movimiento actual.



VELOCIDAD DE LOS MOVIMIENTOS
No have falta que agites demasiado el Wii Remote! Moverlo mas rápido de lo besoinio no ha para que tu personaje vaya más rápido.
ADVERTENCIA: USO DE LA CORREA DE MUNEA
Utiliza la linea de muheca para ayudar a prevenir lesiones a otheras personas o dofo a los objetivos a tu alrededor o al Wii Remote en caso de que sueñles accidentamente el Wii Remote durante el juego. Internacionalmente, el Wii Remote es un excellent complemento.
- Nunca sueltes el Wii Remote durante eluego.
Sécate las manos si te empiezan a sudar. - Dispon de espacio suficiente a tu alrededor cuando que juegos y asegurarque el situ
donde juegos está despejado de personas u o - Mantente a un minimo de 3 pies de tu televisor.
- Usa la funda del Wii Remote.








SUPEROPE
Cuando no estes moviendo el Wii Remote, tu personaje acumulará energia y empezará a brillar. Si mueves el Wii Remote cuando tu personaje está brillando, seactivará un superolpe. El superolpe es más potente que el golpe normal, y lo necessities para desruiir ciertas cosas.


Tu personaje empezará a brillar cuando no muevas el Wii Remote.
jMueve el Wii Remote y activa el super Golpe!
DETENERSE Y SALTAR
Si oprimes a o podras detener el personaje en la pantalla. Despues de detener, da r un peu no salto. Puedes utilizea esta的技术ica para que se detenga rapidamente enequaliermomento.

ACTUALIZACION DEL MENU DEL SISTEMA
La prima vez que insertes el disco en la consola Wii, esta comprobará si fienes el menu de sistemas más reciente, y si esnecessary, lostrará una pantalla deactualizacion delsystema Wii. Oprime "Aceptor" para proceder. Ten en cunta que la consola Wii necessita la version más actual delmenude la consola para poderreprodurEste disco.

Cuando se actualice el menu de la consola,rialquier modificacion
dispositivo o programal no autorizada peut ser detecrada,y el contentido no autorizo
puede ser desactivado o eliminado, lo cui peut causar fallas inmediatas o atragosadas en la operation de la consola. Si no se acepia laactualizacion,este y otheros juegos futuros
puede resulting inoperables en la consola. Nintendo no vale garantizar que los dispositivos
o programas no autorizados sigan funcaoando con la consola despues de que this o
cualquier oiraactualizacionde la consola Wi si levea cabo.
CONFIGURACION DEL IDIOMA
Para hacer este titulo en español, cambía la configuración del idioma en las-optiones de Wii.

Cómo EMPEZAR



Introduce el disco de FlingSmash en la ranura para discos. La consola Wii se encenderá.

Cuando veas la pantalla que se muestra a la derecha, léela y oprime A

Desedel Menu de Wij, apunta con el cursor al Canal Disco y oprime A. Cuando aparezca la pantalla del canal, apunta a "Comenzar" y oprime A

Nota: si el titre del jeu no aparece en el Canal Disco del Menu de Wii, consulta la seccion deactualizacion del menu del systema. P.48.

Menu de Wii


Pantalla del canal

Cuando veas la pantalla de la correca de muñeca, ajústate la correca de muñeca cuando las instruciones y oprime A Una vez bajo el juego, elige "Comenzar" y oprime paraContinuar a la pantalla de selección de archivo.
Note: es possible que la pantalla de la correia de muneca aparezca antes del video explicativo de Wii MotionPlus.

Pantalla de la correa de muñeca


Pantalla del titulo

Elige un archivo y selección el número de jugadores para empezar augal.
SELECTION DE ARCHIVO
Apunta a uno de los ARCHivos y oprime para seleccionarlo. Hay un maximo de tres archivos.

EMPEZAR ON JUEGO NUEVO

Pantalla de selección de archivo
Elige "Nuevo" y decide si vas a sujarat el Wii Remote con la mano izquierda o derecha. Si juegos con la mano derecha, la monta se desplazarà hacer la izquierda y a la inversa si juegos con la mano izquierda. Después verás la introduccion de la historia y un niveau de pratica. Nota: este manual da instrucciones basandose en la optación de manos derecha.

CONTINUAR EI JUEGO
ParaContinuar un jeu quehayas guardado, soloienes que elegir el archivo correspondiente.

BORRAR/COPIAR UN ARCHIVO
Selección "borrar" desde la pantalla de selección de archivo si queres borrar uno de ellos. Elige el archivo que queres copiar y.aftere el archivo de destino. Si existen datos en el archivo de destino, se sobrescribirán.
Note: si borras o sobrescribes un archivo, no podras recuperarlo.
EIEGIR EI NUMERO DE JUGADORES S
Selección el número de jugadores y los personajes. Después, verás una pantalla sobre todo podrías selecciónar el mundo P.51 Para el modo de dos jugadores, cada jugador necessitar un control Wii Remote Plus o un Wii Remote con el accesorio Wii MotionPlus-connectado.

COMO GUARDAR
Tu progreso se guardará automatistically cuando completes un nivel o cambies las-optiones. Necessitarás unbloque libre en la memoria de la consola Wii. No apagueas la consola ni toques el botón RESETminternas el juego este guardando.
Note: para borrar datos de la memoria de la consola Wii, consulta la informacion sobrevinciones de Wii y gestion de los datos en el manual de operaciones de la consola Wii.
Cómo ELEGIR MUNDOSY NIVEIES

Existen muchos mundos en la isla. Debes=eigir el mundo y el nivel donde quieres entrada. A medida que avances en tu aventura,desbloquearas mászonas.
ELECI R UN MONDO
De las pantalla de seleccion de mundo, elige el mundo en el cui quieres entrada.

Pantalla de selección de mundo
Número de jugadores
aparecer en la pantolpara el primer jugador, para elsegundo.
Numero de corazones restantes P.54
Numero de estrellas P.54
Mundo superado
Verás este icono en mundos quehayas superado.

CAMBIAR IAS OPCIONES
Puedes embarar las options eligiendo "Opiones" en la pantalla de seleccion de mundo o nivel. Despues de hacerchangios, selecciona "Confirmar" para guardar la configuracion y volver a la pantalla anterior.

Mano para el Wii Remote
Cambia la direccion en la cui se mueve el personaje.
Móscia
Ajustalvolumendela musica de fondo.La musica se desactivara s eliges "0".
Effectos
Ajustal volumen de los efectos del jeu. Los efectos se desactivaran si eligres "0".









EIEGIR UN NIVEEL
Cada mundo tiene tres niveles principales y un nivel de jefe final. Elige el nivel que requires jugar.

Pantalla de selección de nivei
Jefe final
Marca
Muestra la marca mas alto P.58
conseguida en ese nivel.
Perla sagrada
Aparece en los niveles superados.
Récords
Muestras las tres puncuiones mas altas seguidas en ese nivel.

NIVEI DEI JEFE
Cuandohayascompletado los tres niveles principales,podrasentrarlateral deljete.

NiNiJUEGOS
Si consigues unamarca A o superior en un mundo por primera vez, la。,opacion de Minijuegos aparecera en la pantalla de seleccion de mundo. Recibiras Instruetiones para cada minijuego antes de empezar. Ademas,para dos jugadores,veras un icono

do el juego sea competierto y un
cuando sea cooperativo.

NIVEIES EXTRA
Si consigues unamarca S en un mundo por primera vez, la option de niveles extra aparecería en la pantalla de selección de mundo.



Cómo AVANZAR POR ON NiVEI

Mueve el control para que tu personaje avance por el nivel.
Tu objetivo principal es encontrar tres medallas antes deninger al final del nivel.
PANTALLA DEL NIVELEL
La pantalla se desplazara constantly hacer una direccion, la cuales depende del nivel y de la mano con la que sujetes el Wili Remote.

Estrellas conspicuidas
Puntos
Gana+puntos rompiendo bloques y derrotando enemigos.
Numero de corazones restantes
Medallas seguidas
Objectos
P. 55
Muestra los objetivos que hayas conseguido.

MENO DE PAUSA
Oprime fiantras estes dentro de un nivel para ver el menu de pausa.
Elige "Continuar" en el menu de pausa para seguir jugando.
Selección "Otra vez" para empezar el nivel desde el principio y Salir" para volve

RECOGER MEDIALLS
Hay varias medallas escondidas en cada nivel. Si envocaras al menos tres, obtendras la perla sagrada al final del nivel P.57 Algunos enemigos traeran las medallas y除外 apareceran cuando cumplas ciertos objetivos.

ICUIDADO CON IASERPENTINA!
Si el héroe se retrasa y se queda en el borde de la pantalla demasiado tiempo, La Serpentina se lo comaera y perdidas una vida. Tenc cuidado!
Serpentina

CORAZONES Y FIN DEL JUEGO
Perderasuna vida (un corazon) cuando la Serpentina se coma al héroe o si uno de los jefes finales lo derrota. El juego terminará cuando se te acaben los corazones. Elige "Otra vez" para intentarlo de nuevo desde el principio del nivel o Salir"paraolvera a la pantalla de seleccion de nivel.

Si eliges "Otra vez", volveras a empezar con dos corazones y cero estrellas.
ESTREILAS
Encontrarás estrellas de oro y plata a lo长大o de los niveles. Las estrellas de plata valen una estrella, y las de oro cinco. Cuando recojas 100 estrellas, ganaras un corazón.
Estrella de plata
Estrella de oro

OBJETOS CHARACTERISTICAS DE IOS NIVELES
Existen cinco tíros de objetivos que pueda usar en cada nivel.
Cuando encounters tres del mesmo tipo, el poder del héroe augentará durante un tiempo limitado. Durante este tiempo, seconguirás el doble de punto. Si recoges uno objerto bajo del limite de tiempo, el efecto durará más. Tiempo n


TiPOS DE OBJECTOS
Límite de tiempo Bastón del héroe
| Multi | El héroe se dividirá en tres. En el modo para dos jugadores, cada héroe se dividirá en dos. |
| Enorme | El héroe aumento de+tamaño. |
| Furia | Todos los golpes se convertirán en superolpes P.48. |
| Fuegos artificiales | El poder del héroe aumento,y sus golpes se convertirán en Explosiones con un efecto mucho mayor. |

DISTORSIONES ESPACIALES
Cuando golpees o algunos enemigos, el héroe sera transporte a una distorsión espacial. Mientras estés allí recibiras el bastón del héroe y podras utiliser como siURT un bate para golpear a tu perlinite de tiempo, normalmente

un bate para golpear a tu personaje. Si cumple les objetivo dans del limite de tiempo, normalmente sugirás una medalla y+puntos.
CHARACTERISTICAS DE LOS NIVELES
Existenotirosobjectoquepuedeapareceralo largode los niveles.Aqui puede veralgunosdeellos.
Bloques Puedes romperlos con golpes normales o supergolpes.

Cuando rompas un bloque rojo, todos los demas bloques rojos que esten cerca girarán durante un tiempo. Cada vez que rompas uno de ellos cuando giran, ganaras más+puntos ySEOYASUNBONIFICAZMAs

Si lo golpeas, se movera a un sitio distinto y el número que contiene irá disminuyendo. Cuando rompas un bloque numero que hayaba bajo hasta 1, conseguirás un premio

Cuando toques una llave, abrirá el candido correspondiente.

Cuando toques este interruptor, los bloques se convertirán en joyas durante un tiempo.

Las joyas te proporcionaran muchos+puntos. Cuanto mas grande sea la joya,mas+puntos seguiñas.

Harán que el héroe gire. Las rojas también te daran punto.

Haz que el héroe entre en un canón y mueve el control de nuevo para que salga disparado.

Si consigues que el héroe los encienda todos, ganaras punto de bonificacion.
COMO COMPIETAR UN NIVEL






Si has consegado al menos tres medallas a lo largo de todo el nivel, ganaras la perlà sagrada yindrás pasado alARRY.
ROMPER IAS BARRERAS
Para poder llugar al final del nivel, tendrás que romper las barreras. Para atravesarlas, utilizes un supergolpe. Conseguirás más+puntos de bonificación si rompes las partes rojas de la barrera.

CONSEQUIR IAS PERIAS Y COMPIETAR EI MUNDO
La prima zvez que consigas tres medallas en un nivel lo completaras y seguiiras su perla sagrada. Al final de cada nivel, podras ver los resultados optimiendo A.




Si NO CONSEGUISTE IA PERIA...
Si隐身 al final del nivel con dos medallas o menos, no obtendras la perla sagrada. Sin embargo,ppees volver a jugar ese nivel para intentarlo de nuevo o volver a la pantalla de seleccion de nivel.heiro podras elegir qualquier otro nivel disponible,aqueque no hayas conseguido la perla.

PANTAIA DE RÉSULTADOS
Después de completar un nivel, verás varías pantallas de resultados. A partir de ahí,能把tesolver a la pantalla de selección de nivel,asar alARRYiente nivel ovoltarajugar enese nivel.

MARCA
Esta pantalla te做不到 los+puntos
acumulados desde el principal al final de la
fase y lamarca que hasobtenidogracias a esapuntuacion. es la mayormarca,seguida de

y finalmente 18


RECORDS
Veras las tres miglioras puncuaciones de cada nivel.


DETALES
Podras ver lasDistinctas maneras de ganar(puntos y los iconos que te muestran como lohiciste.Los iconos,de mayor peor,son lossiguientes:

TiPOS DE PUNTOS

Basados en cuantas medallas.Encuentres de entre las disponibles en ese nivel.

Basados en los+puntos de bonificacionobtenidos alcumir un objetivo lo masrapidamente.

Basado en los+puntosconseguidosm吲nas el poder del héroe habiaeightado.

Basado en los+puntosobtenidosgraciasa losbloques rojos.

Basado en la cantidad de joyas encontradas.

Basado en la calidad de estrellas conseguidas.
CONSEJOS Y TECNICAS

Presta atencion a这些东西 para促成 punctuaciones mas altas y medallas!
DETEN A TO PERSONAGEE
Algunos pasillos son muy estrechos y(puede ser dificilentardelejos.SI lllvas al héroe hacuna zona general y haces que se detenga,estaras en una posición ideal paraentar por el pasillo con unsegundo movimiento.Ademas,recuerda que si no mueves inmediamente el Wii Remote,activarasun superolpe.

OSAOSSOBDETOSSDENNVEEL
Aúnque fe concentrates en abrirte camino, no olvides que los objetivos de los niveles (como los bloques irrompibles y los numerados) son una parte importante de la estrategia de FlingSmash. Si parece que algo está fuera de tu alcance, ¿quiza能把 rebotar desdedle'sitio para alcanzarlo! Puede usar los objetos que vayas encontrardo muchas formasdistinctas.

Tambienencuentrariasmedallas bajoelagua.Averigua comolegar+hastaellas!

Cuando un enemigo se interponga en tu camino, ;intenta encontrar la forma de rodearlo!
ROTAS ALTERNATIVAS
A veces veras que el camino de un nivel se divide. Cuando vuelvas a pagar ese nivel, jcombia de camino para ver queneventras! Quizá haya medallas, objetos y otherssorpresasi!







CREDiTos
DIRECTOR
Hidetoshi Takeshita
PLANNING DIRECTORS
Tsuneaki Kaneko
Masahide Kobayashi
PLANNING
Tomohide Hayashi
Hiroaki Suzuki
Masaya Kaneko
Noboru Shirasu
Yuusuke Nakadaira
Masaaki Shimo
Hiroshi Hasobe
Taji Miyajima
Go waya
LEAD PROGRAMMING
Yuki Hatakeyama
PROGRAMMING
Tatsuo Yamajiri
Yusuke Waku
Kenji Yatagai
Shunsuke Sekikawa
Atsushi Goto
Motoharu Terasaki
Masafumi Uchida
Yudai Ikeda
ART DIRECTOR
Manabu Kusunoki
DESIGN
Yasuhsa Nakagawa
Atsushi Yamamoto
Dalsuke Kojima
Kaya Hoshina
Natsuki Wada
Yoko Takei
Ayae Hayashi
Hirokazu Takeda
Asahi Yara
Shogo Uema
Yoshihide Kuroyanagi
Shougo Kunigami
Koki Mogi
Hiroyuki Sekiguchi
Sho Kumagai
Keiji Kojima
SOUND MANAGEMENT
Yukifumi Makino
SOUND DIRECTOR
Shinpei Yamashit
MUSIC COMPOSITION
Mariko Nanba
Yutaka Minobe
SPECIAL THANKS
Rika Ishibashi
Yohai Koike
North American
Localization
Management
Rich Amtower
Nate Bihidorff
Reiko Ninomiya
Leslie Swan
North American
Localization
Gema Almoquera
Steven Grimm
Lars Knudson
Anne-Marie Laperriere
NOA Product Testing
Mosayosu Nakata
Kyle Hudson
Eric Bush
Sean Egan
Tomoko Mlikami
Ed Ridgeway
Teresa Lillygren
Nicko Gonzalez De
Santiago
Andy Kolden
Jeffrey Storbo
Christopher Hicks
TECHNICAL SUPPORT
Masahiro Takeguchi
DEBUG
MARIO CLUB
ARTWORK
Hisayo Osangai
Keiko Uetopi
Yurie Sato
Shintaro Ishii
PROJECT MANAGER
Jun Imanishi
COORDINATION
Nagako Ikuta
ASSOCIATE PRODUCER
Nobuo Matsumiya
PRODUCERS
Yulaka Sugano
Toyokazu Nonaka
SENIOR PRODUCERS
Naoto Oshima
Hiroshi Sato
EXECUTIVE PRODUCER
Satoru Iwata

