BackTrack HuntTrack - Smartwatch BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BackTrack HuntTrack BUSHNELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | GPS intégré, affichage LCD, étanchéité, autonomie de la batterie jusqu'à 20 heures |
|---|---|
| Utilisation | Suivi de la localisation, retour au point de départ, enregistrement des parcours, idéal pour la chasse et les activités en plein air |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via le site officiel |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans les conditions recommandées, éviter l'exposition prolongée à des températures extrêmes |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de navigation, léger et portable, batterie rechargeable |
FOIRE AUX QUESTIONS - BackTrack HuntTrack BUSHNELL
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BackTrack HuntTrack - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BackTrack HuntTrack de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI BackTrack HuntTrack BUSHNELL
Guide d’achage et de contrôle 1. Touche Marche/Arrêt2. Touche REPÈRE3. Bouton ITINÉRAIRE/DONNÉES4. Touche RÉGLAGE5. Port USB6. Icône d’emplacement (1 sur 5)7. Heure locale8. Direction vers le lieu9. Distance par rapport au lieu10. Indicateur de charge des piles11. Icône du verrouillage sur les satellites12. Icône ItinéraireSystème de verrouillage du couvercle des piles Fig. 1 Remarque : N° de série à l’intérieur du compartiment à piles. Côté droit
- Ouvrez le cache des piles et insérez 3 piles AAA (Fig. 1, page 16). Notez le numéro de série situé à l’intérieur du compartiment, vous en aurez besoin plus tard pour enregistrervotreHuntTrackenligne.Fermezlecouvercle.
- Sortez. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT (1) (maintenez la touche enfoncée) jusqu’à ce que l’écran s’allume. Attendez le verrouillage du satellite GPS (l’icône cessedeclignoter)(11).Celapeutprendrequelquesminutes aprèslapremièremisesoustensiondansunenouvellezone.
- Appuyez sur RÉGLAGE (4). Appuyez sur REPÈRE (2), puis appuyezsurITINÉRAIRE(3)ousurlatoucheRÉGLAGEpour réglerl’heurelocale(Fig. 2).AppuyezsurleboutonREPÈRE pourreveniràl’écranConfiguration.
- Pourchangerleformatdel’heureetdelatempérature/des distances,appuyezsurRÉGLAGEpoursélectionner«12h» ou«0F/yd»,puisappuyezsurREPÈREpourréglersur«24h »ou«0C/m».(Fig. 3).Lafonctiondesflèchesestexpliquée page 6.AppuyezsurleboutonMARCHE/ARRÊTpoursortir dumenuConfiguration. REPÉRER/REVENIR VERS un LIEU
- Appuyezsur leboutonMARCHE/ARRÊT poursélectionner une des cinq icônes d’emplacement / ou les nombres de 5 à 20 (6) (tente,véhicule, arbre, mirador, cerf, n° 1 à 20). Envoustenantàl’emplacementquevousvoulezmarquer d’un repère, MAINTENEZ la touche REPÈRE appuyée pour enregistrer sa position dans la mémoire du HuntTrack (l’affichage illustré apparaît) (Fig. 4). Vous pouvez mettre l’appareil hors tension (MAINTENEZ la touche MARCHE/ ARRÊTappuyée)etquitterlelieu.
- Pour revenir au lieu que vous avez repéré, mettez le HuntTrack sous tension. Assurez-vous que l’icône (ou le numéro) utilisée pour repérer l’emplacement apparaît (si tel n’est pas le cas, appuyez sur MARCHE/ARRÊT pour la sélectionner).L’affichageindiqueladirectionetladistanceà parcouriravantd’atteindrel’emplacement(Fig. 5).Déplacez- Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 318 Fig. 6 Fig. 7
- Vouspouvezutiliserlescinqicônes(etjusqu’à20nombres) pour repérer différents emplacements (votre véhicule, un mirador,uncampement,etc.).Assurez-vousdesélectionner une icône ou un numéro différent pour sauvegarder chaquenouveaulieu. Si vous maintenezlatoucheREPÈRE appuyée alors qu’une icône de lieu utilisée auparavant est sélectionnée, cette dernière sera remplacée par votre positionactuelle.
- Pour augmenter ou limiter le nombre d’emplacements « supplémentaires»(nombresde1à20)disponibles,appuyez sur RÉGLAGE (4) trois fois jusqu’à ce que la flèche de l’emplacementenbasàdroitesoitensurbrillance.Appuyezsur REPÈRE (2),puisutilisezlesboutonsITINÉRAIRE/DONNÉES ou RÉGLAGE pour augmenter ou baisser le nombre en dessousdelaflèche(Fig. 6).AppuyezsurleboutonREPÈRE pourconfirmeretreveniràl’écranConfiguration.
ARRÊT AUTOMATIQUE / RÉTRO-ÉCLAIRAGE
- L’alimentation est automatiquement coupée après 10 minutes si aucune touche n’a été pressée (sauf en mode Itinéraire, voir ci-après). MAINTENEZ LATOUCHE MARCHE/ ARRÊTpourmettrel’appareilhorstensionmanuellement.
- AppuyezsurlatoucheREPÈREpouractiverlerétro-éclairage. Ils’éteintautomatiquementaprès30secondes.
ÉTALONNAGE DE LA BOUSSOLE
- Pourgarantirlaprécisiondirectionnelle,placezleHuntTrack devantvousetfaites-luidécrireun«huit»plusieursfoispour étalonner à nouveau la boussole (Fig. 7). Une vidéo pour l’étalonnagedelaboussoleestdisponibleàl’adresse:http:// www.bushnell.com/products/gps/instruction-videos/.
- Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons de tenir le HuntTrack horizontalement (non incliné) lors de son utilisation(Fig. 8). Fig. 819 ENREGISTREMENT D’UN NOUVEL ITINÉRAIRE (TRAJET)
- Appuyez sur ITINÉRAIRE/DONNÉES (3) pour passer en mode Itinéraire.MAINTENIRlatoucheITINÉRAIRE/DONNÉESappuyée pour commencer l’enregistrement des données d’un nouvel itinéraire.L’écranafficheuneicônede «randonneur »animée avec un affichage en temps réel de la distance parcourue et la vitesse moyenne au cours de votre itinéraire (Fig. 9). Le HuntTrackdoitrestersoustensionpendantvotreitinéraire.
- Pour arrêter l’enregistrement des données de l’itinéraire, appuyez à nouveau sur la touche ITINÉRAIRE/DONNÉES de façonprolongée.
- LeHuntTrackenregistreautomatiquementlesdonnéesqu’ilrecueilleentrelemoment oùvouslancezetceluioùvousarrêtezl’enregistrementdevotreitinéraire,ycomprisla dateetl’heure,ladistancetotaleparcourue,votrevitessemoyenneetleschangements d’altitudeetdetempérature.
Appuyez brièvement sur ITINÉRAIRE/DONNÉES (3) pour visualiser et naviguer parmi les écransdedonnéesduHuntTrack(en mode Itinéraire, n’appuyez pas sur le bouton de façon prolongée, sinon vous lancerez un nouvel enregistrement ou arrêterez celui en cours).Appuyez brièvementsurMARCHE/ARRÊTpourreveniràl’écrandenavigationprincipal.Les6écrans dedonnéesaffichent(dansl’ordre)lesdonnéessuivantesconcernantl’emplacementactuel:
1. Lever/coucherdusoleiletphaselunaire
2. Température,pressionbarométriqueettendancemétéo
3. Activitéanimale(niveauactueletgraphiquesurunepériodede+/-12heures)
4. Distanceetvitessemoyenne(actuellesoududernieritinéraire)ainsiquelamémoire
restante(en%desdonnéesd’itinéraireutilisées).LeHuntTrackpeutstockerjusqu’à 48heuresautotaldedonnéesd’itinéraires(celapeutconcernerplusieursitinéraires effectuéssurdesjoursdifférents).Voir Fig. 9 ci-dessus. Fig. 9
5. L’itinéraireparcouru(dupointdedépartaupointd’arrivée,de
AFFICHAGE DES DONNÉES D’ITINÉRAIRE Aprèsl’enregistrementd’unvoyageaumoins,connecterleHuntTrack àvotreordinateurvouspermettradevisualiserletrajetparcourusur l’undes 4types decarte,visualiserungraphiquedecesdonnéeset partager votre itinéraire par e-mail ou via les réseaux sociaux. Pour obtenirlelogiciel:
- Allezsurhttp://www.hunttrackgps.com/etsuivezlesinstructions pourcréeruncompte(gratuit)etenregistrervotreHuntTrack; téléchargezensuitel’application(Fig. 11, page suivante).Votrecomptevousoffreune sauvegardeenlignepourtoutesvosdonnéesd’itinéraire.(Le numéro de série se trouve à l’intérieur du compartiment des piles(Fig. 10)).Unefoisinscrit,vousserezredirigévers unécranvouspermettantdetéléchargerl’applicationHuntTrack(Fig. 12)(Adobe Air® est nécessaire ; ce logiciel sera installé automatiquement si vous ne l’avez pas déjà sur votre ordinateur).Cliquezsur«Téléchargermaintenant»puissélectionnez«Ouvrir».Unlien vous permettant de télécharger le logicielvous sera égalementproposé dansvotre e-maildeconfirmation.MettezsoustensionleHuntTracketconnectezsonportUSBà votreordinateuraveclecâbleUSBfourni.SurlesPCavecWindows®,l’applicationdoit s’ouvrirautomatiquement(sicen’estpaslecas,cliquezsurl’icônedubureau(Fig. 13)). Remarque : si une fenêtre « Exécution automatique » apparaît lorsque vous connectez votre HuntTrack, cliquez sur « Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers », puis double-cliquez sur un fichier .btk. (données d’itinéraire).SurMac®,double-cliquezsurl’icône«HuntTrack» dansvotredossierApplicationspourlancerl’application.
- Entrezlenomd’utilisateur(adressee-mail)etlemotdepasseutilisélorsdelacréation de votre compte, puis sélectionnez « CONNEXION » (Fig. 14). Cela vous permettra d’enregistrertoutes vosdonnées d’itinérairesur votrecompte en ligne;ellesseront automatiquementsauvegardéesetaccessiblesàpartird’unordinateur. UTILISATION DE L’APPLICATION HUNTTRACK (Fig. 15)
- Aprèsl’ouverturedel’applicationHuntTrack,vousverrezunouplusieursdossiersgris surlagauche(a)sous«Mesitinérairestéléchargés»,chacunavecunedate.Chaque dossiercontientdesinformationsconcernantlesitinéraireseffectuésdansunepériode de24heures.
- Cliquezsurledossierpourl’ouvriretafficherchaqueitinéraire(b)effectuéàcettedate (laduréedechaqueitinéraireestbaséesurletempsécouléentreledébutetlafinde Fig. 1021
- Letrajetempruntépourchaqueitinéraireestreprésentéparunelignedecouleur(c) surunecarte.Quatretypesdecartessontdisponibles;cliquezsurlenomd’untypede carte(d)pourchangerlavisualisation: CARTE,unecartecomplètedetype«carteroutière»aveclesnomsdesroutes. SATELLITE,unephotosatellitedelazone. HYBRIDE,unecombinaisondesdeuxpremièrescartes. TERRAIN,unecartetopographiqueaveclesdonnéesaltimétriquesdelazone.
- Lecurseurd’agrandissementetlepavédirectionnelfléchévouspermettentd’agrandir /deréduireetdevousdéplacersurlacarte(e).
- Cliquez sur le nom d’un itinéraire pour le mettre en surbrillance sur la carte. Vous pouvezcacherunitinéraireencliquantsurl’icône«œil»situéàcôtédesonnom(f).
- Pourmodifierlenomd’undossier(parexemple,pourpasserdeladatepardéfautà« ItinéraireCanyonjour1»),faitesunclicdroitsursonnom.Vouspouvezaussifaireun clicdroitsurunitinéraireàl’intérieurdudossierpourlerenommer. UTILISATION DE L’APPLICATION HUNTTRACK (Fig. 16)
- Encliquantsurla«poignée»(g)enbasaucentredelacarte,vousallezvoirapparaître une fenêtre de graphique. Ce graphique vous permet de visualiser l’altitude, la températureoulavitesse(deuxélémentsàlafois)surladistanceparcourue,ousurune certainepériodedetempslorsdevotreitinéraire.Lacouleurdeslignesdugraphique correspondàlacouleurdusegmentd’itinérairechoisi.Utilisezlesmenusdéroulants(h) poursélectionnerlesdonnéesàafficher.
- Pourcréerunnouveau dossier,cliquezsur l’icône plus(+) enbas à gauche (i).Vous pouvez glisser-déplacer les itinéraires existants de leur dossier d’origine dans un nouveaudossier.
- Pour supprimer un itinéraire ou un dossier d’itinéraires, faites-le glisser vers l’icône Corbeille(j).
- Cliquez sur « Réglages » (m) pour sélectionner la langue du menu et les unités de mesureanglo-saxonnesoumétriques.
- Quandvousavezterminéd’utiliservotreapplicationHuntTrack,ilsuffitdecliquersur « Déconnexion » (n). Vos données d’itinéraire seront automatiquement enregistrées dansvotrecompte.23
- Encliquantsurl’icônedelacibleàdroitedelacarte(Fig. 17, A),vouspourrezajouter desrepèresd’emplacementoùvouslesouhaitezsurlacarte,àl’aidedescinqicônes. Déplacez le curseur où vous le souhaitez sur la carte, cliquez puis sélectionnez une icône et cliquez sur « + » pour ajouter l’emplacement sur la carte (Fig. 18). Pour supprimerunemplacementpersonnalisé,cliquezdessusetsélectionnez«Supprimer »(Fig. 19).
- Pourvoirlegraphiqued’activitéanimaleàpartirden’importequelpointsurlacarte (enfonctiondel’emplacement,deladateetl’heureactuellesetdestablessolunaires intégrées dans l’application), cliquez sur l’icône du cerf (Fig. 17, B), puis où vous le souhaitez sur la carte. Vous pouvez même voir les prévisions (et les antécédents) d’activité animale pour cet emplacement en changeant la date et l’heure dans la fenêtreActivitéanimale(Fig. 20).24 Fig. 21 Fig. 22 UTILISATION DE L’APPLICATION HUNTTRACK SUR D’AUTRES ORDINATEURS Si voussouhaitezaccéderauxinformationsdevositinéraires HuntTrack depuis un autre ordinateur,iln’estpasnécessairedecréerunnouveaucompte.Connectez-voussimplement survotrecompteàl’adressehttp://hunttrackgps.com,cliquezsurleliendetéléchargement etinstallezl’application.
CONNEXION / MODIFICATION DU MOT DE PASSE
Sivousvousdéconnectezdel’applicationHuntTrack,vousserezinvitéàvousconnecterà nouveaulaprochainefoisquevouslalancerez.Sivousoubliezvotremotdepasseouvoulez lemodifier,vouspouvezcliquersur«Motdepasseoublié?»surl’écrandeconnexionde l’application(Fig. 21).Vouspouvezégalementmodifiervotremotdepasseaprèsvousêtre connectéàvotrecompte existantà l’adressehttp://hunttrackgps.com.Cliquezsur« Mon profil»danslemenuenhautdel’écran(Fig. 22). Veuillez lire les conditions d’utilisation de Google® Maps à l’adresse : http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps.html25 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20
BGARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉE VotreproduitBushnell®estgarantiexemptdedéfautsdematériauxetdefabricationpendant uneannéeaprèsladated’achat.Aucasoùundéfautapparaîtraitsouscettegarantie,nous nousréservonsl’optionderéparerouderemplacerleproduit,àconditiondenouslerenvoyer enportpayé.Laprésentegarantienecouvrepaslesdommagescausésparuneutilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’und’autrequ’uncentrederéparationagrééparBushnell. Tout retour eectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous : 1)Unchèqueoumandatd’unesommede10,00$USpourcouvrirlesfraisd’envoietde manutention 2)Lenometl’adressepourleretourduproduit 3)Unedescriptiondudéfautconstaté 4)Lapreuvedeladated’achat 5)Leproduitdoitêtreemballésoigneusement,dansuncartond’expéditionsolide,pour éviterqu’ilnesoitendommagédurantletransport;envoyez-leenportpayé,àl’adresse indiquéeci-dessous: Aux États-Unis, envoyez à: Au CANADA, envoyez à: BushnellOutdoorProducts BushnellOutdoorProducts Attn.:Repairs Attn.:Repairs 9200Cody 25AEastPearceStreet,Unit1 OverlandPark,Kansas66214 RichmondHill,OntarioL4B2M9 PourlesproduitsachetésendehorsdesÉtats-UnisetduCanada,veuillezcontactervotre distributeurlocalpourtousrenseignementsconcernantlagarantie.EnEurope,vouspouvez aussicontacterBushnellau: BushnellGermanyGmbH EuropeanServiceCentre Mathias-Brüggen-Str.80 D-50827Köln GERMANY Tel:+49221995568-0 Fax:+49221995568-20 Laprésentegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciques. Vouspouvezavoird’autresdroitsquivarientselonlespays. ©2012BushnellOutdoorProductsAvertissements et remarques Système de navigation par satellite (GPS) & Remarque sur la précision de la localisation : Lesystèmedenavigationparsatellite(GPS)estexploitéparlegouvernementdesEtats-Unisquiestseulresponsablede l’exactitudedesesinformationsetdesamaintenance.Lesystèmeestsusceptibledesubirdesmodicationsquipourraient aecterlaprécisionetlesperformancesdetousleséquipementsGPS.LanaturemêmedusystèmeGPSlimitelaprécisionde ladistanceindiquéesurl’écranduBackTrackà±3~5mètres(ouyards).
Cetappareilestuniquementdestinéàlanavigationpédestre.L’utilisateurassumelaresponsabilitéassociéeàl’utilisation deceproduit.Cetappareilnedoitpasêtreutilisépourdesapplicationsnécessitantlamesureprécised’unemplacement, d’unedirection,d’unedistance,d’unevitesseoupourdesapplicationsdetopographie.Cetappareilnedoitpasêtreutilisé pourlanavigationaérienne. Remarque concernant l’utilisation de cet appareil avec un véhicule : LavocationdeBushnellestdevousfaireapprécierlanatureentoutesécuritéetenétantresponsable. N’utilisezpasceproduitpendantquevousconduisez.Unaccidentpourraitentraînerdesdommagesmatériels,uneblessure oulamortsil’utilisateurnefaitpaspreuvedesusammentdeprudencelorsqu’ilconduit.Leconducteurduvéhiculeest seulresponsabledelaconduitedesonvéhicule.LesinformationsdonnéesparleGPSpeuventdistraireleconducteurd’un véhiculemotorisé.Iln’estpasprudentdemanipulerl’appareilGPSpendantlaconduite.Lorsqu’ilestutilisédansunvéhicule motorisé,l’appareilnedoitpasêtreutiliséparleconducteurdu véhicule.Lorsqu’ilest utilisédansunvéhiculemotorisé, l’appareildoitêtrexédemanièreànepasdistraireleconducteur,nepassetrouverdanslechampdevisionduconducteur etnepassetrouversurlatrajectoiredesairbagsouautresdispositifsdesécuritéduvéhicule.Lespare-brisesetlesvitres devoitureavecdesmatériauxmétalliquesintégrés,telsquelesdégivreurs,ouleslmsdecolorationpourvitre,peuvent dégraderlaréceptionduGPSàl’intérieurdelavoiture. Responsabilité : LaresponsabilitédeBushnellnesauraitenaucuncasêtremiseencauseencasdedommagesaccidentels,particuliersou immatérielsrésultantdel’utilisation,d’unemauvaiseutilisationoudel’incapacitéàutiliserceproduitoudesdéfautsdece produit. Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion des dommages accessoiresou immatériels ; les limitations décrites ci-dessus peuventdoncnepasvousconcerner. Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cetéquipement contient des composants électriques et/ou électroniqueset par conséquent ne doit pas être éliminéenndevieaveclesautresdéchetsménagers.Vousdevezaucontrairevousdébarasserdeceproduitan qu’ilsoitrecycléauxpointsdecollecterespectifsfournisparlescommunautéslocales.Pourvous,ceciestsansfrais. Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirées de l’équipementet,sinécessaire,êtreéliminéesàleurtourconformémentauxrèglementsenvigueur(voirégalement lescommentairesrespectifsdanslanoticed’utilisationdeceproduit). Deplusamplesrenseignementsàcesujetsontdisponiblesauprèsdevotremairie,votrecompagniederamassage d’ordureslocale,oudanslemagasinoùvousavezachetécetéquipement. Adobe ®, Air ®, Copyright © Adobe Systems Incorporated 2012. Tous droits réservés. Windows ® Copyright © 2012 Microsoft. Windows ® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous droits réservés. Mac ®, Copyright © 2012 Apple Inc Mac ® est une marque déposée de Apple Inc aux Etats-Unis et d’autres pays. Tous droits réservés. Marques de tiers et marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Tous les produits, les dates et les chiffres sont préliminaires et sujettes à changement sans préavis. Google est une marque déposée de Google, Inc.28
Notice Facile