BackTrack HuntTrack - Smartwatch BUSHNELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BackTrack HuntTrack BUSHNELL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Smartwatch em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BackTrack HuntTrack - BUSHNELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BackTrack HuntTrack da marca BUSHNELL.
MANUAL DE UTILIZADOR BackTrack HuntTrack BUSHNELL
Manual de Controlo e do Ecrã 1. Botão POWER2. Botão MARK3. Botão TRIP/DATA4. Botão SETUP5. Porta USB6. Ícone de Localização (1 de 5)7. Hora Local8. Direcção para a Localização9. Distância da Localização10. Indicador do Nível da Bateria11. Ícone Satellite Lock (Satélite Capturado)12. Ícone Trip (Viagem)Fecho da Tampa da Bateria Fig. 1 NOTA: O n.º de série encontra-se no interior do compartimento da bateria Lado Direito
- Saia para a rua. Pressione POWER (1) de forma contínua (mantenha a tecla premida) até que o ecrã se acenda. AguardequeoGPScaptureossatélites(oíconepararáde piscar) (11). Quando ligar pela primeira vez o dispositivo numa nova área, esta operação poderá demorar alguns minutos.
- Pressione SETUP (4). Pressione MARK (2) e, em seguida, pressione o botão TRIP (3) ou SETUP para acertar a Hora para a sua região (Fig. 2). Pressione o botão MARK para regressaraoecrãdeconfiguração.
- Para alterar os formatos de hora e temperatura/distância, pressione SETUP para seleccionar“12h” ou “0F/yd” e, em seguida,pressioneMARKparapassarpara“24h”ou“0C/m”. (Fig. 3).Afunçãodasetaéexplicadanapágina6.Pressione POWERparasairdaconfiguração. MARCAR/REGRESSAR a uma LOCALIZAÇÃO
- Pressione POWER para seleccionar um dos cinco ícones de Localização/ou os números 5-20 (6) (Tenda, Carrinha, Árvore, Plataforma na Árvore,Veado, #1-20).Mantendo-se na Localização que pretende marcar, mantenha MARK premido para guardar a sua posição na memória do HuntTrack(oecrãmudaráconformeapresentado)(Fig. 4). Poderá agora desligar a alimentação (mantenha POWER premido)edeixaralocalização.
- Pararegressaràlocalizaçãoquemarcou,ligueoHuntTrack. Certifique-se de que é apresentado o mesmo ícone ou número que utilizou para marcar a localização (caso contrário, pressione POWER para o seleccionar). O ecrã indicará a direcção e distância até à localização (Fig. 5). Mova-se na direcção da seta, vendo a distância diminuir. Ao atingir a localização, o ícone“Mark” piscará no centro doecrã. Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 366 Fig. 6 Fig. 7
- Poderá utilizar os cinco ícones (e até 20 números) para marcardiversaslocalizaçõesdequalquertipo(asuacarrinha, plataforma na árvore, um acampamento, etc.). Certifique- se de que selecciona um ícone ou número diferente para armazenar cada nova localização. Se mantiver MARK premido com um ícone de localização anteriormente utilizadoseleccionado,essalocalizaçãoserásubstituídapela localizaçãoactual.
- Paraexpandirourestringironúmerodelocalizações“extra” (números entre 1 e 20) que se encontram disponíveis, pressioneSETUP(4)trêsvezesatéqueasetadelocalização no canto inferior direito se encontre destacada. Pressione MARK (2) e em seguida utilize os botões TRIP/DATA ou SETUPparareduzirouaumentaronúmeroporbaixodaseta (Fig. 6).PressioneobotãoMARKparaconfirmareregressar aoecrãdeconfiguração.
DESLIGAR AUTOMATICAMENTE/RETROILUMINAÇÃO
- Se não for pressionada qualquer tecla, a alimentação é automaticamente desligada após 10 minutos (excepto no modo Viagem, descrito em seguida). Mantenha POWER premidoparadesligarmanualmenteodispositivo.
- PressioneateclaMARKparaligararetroiluminaçãodoecrã. A retroiluminação é automaticamente desligada ao fim de 30segundos.
CALIBRAÇÃO DA BÚSSOLA
- Para garantir a precisão da direcção, recalibre a bússola segurandonoHuntTrackàsuafrenteemovendo-oalgumas vezesformandoumpadrãode“oitos”(Fig. 7).Podevisualizar um vídeo sobre a calibração da bússola em: http://www. bushnell.com/products/gps/instruction-videos/.
- Para obter os melhores resultados, recomendamos que segurenoHuntTracknaposiçãohorizontal(semoinclinar) duranteautilização(Fig. 8). Fig. 867 REGISTO DE UMA NOVA VIAGEM (CAMINHO)
- Pressione TRIP/DATA (3) para entrar no modo de Viagem. MantenhaobotãoTRIP/DATApremidoparacomeçararegistar os dados da nova viagem. O ecrã apresentará o ícone de um “caminhante”, juntamente com leituras actualizadas da distânciapercorridaedavelocidademédiaduranteaviagem (Fig. 9).MantenhaoHuntTrackLIGADOduranteaviagem.
- Parapararderegistarosdadosdaviagem,pressionenovamente obotãoTRIP/DATAdeformacontínua.
- O HuntTrack guarda automaticamente os dados recolhidos entreomomentoemquecomeçaeacaba de registar a viagem, incluindo adatae horadaviagem,distânciatotalpercorrida,velocidademédiaealteraçõesdealtitude etemperatura. VISUALIZAÇÃO DOS ECRÃS DE DADOS PressioneTRIP/DATA(3)rapidamenteparavererodarentreosecrãsdedadosdoHuntTrack (no modo de Viagem, não mantenha o botão premido pois iniciará uma nova viagem ou interromperá a viagem actual). Pressione POWER rapidamente para regressar ao ecrã principaldenavegação.Os6ecrãsdedadosapresentam(porordem)osseguintesdados paraalocalizaçãoactual:
1. Nascer/Pôr-do-soleFasedaLua
2. Temperatura,PressãoBarométricaeTendênciaMeteorológica
3. ActividadeAnimal(nívelactualegráficoaolongodeumperíodode+/-12horas)
4. DistânciaeVelocidadeMédia(actualoudaúltimaviagem)eMemóriaRestante(%
dosdadosdeviagemutilizados).OHuntTrackpodearmazenarummáximode48 horasdedadosdeviagemtotais(podemabrangerváriasviagensemdiversosdias). Consulte a Fig. 9, acima.
5. CaminhoPercorrido(entreospontosdeinícioefimdaviagemactualoudaúltima
VISUALIZAÇÃO DOS DADOS DA VIAGEM
Após registar pelo menos uma viagem, ligue o HuntTrack ao seu computador para ver o caminho que percorreu em quatro tipos de mapa,verumgráficodosdadosdaviagemoupartilharaviagempor e-mailounasredessociais.Paraobterosoftware:
- Visite http://hunttrackgps.com/ e siga as instruções para criar uma conta (gratuita), registar o seu HuntTrack e transferir o software da aplicação (Fig. 11, pág. seguinte). A sua conta permitefazerumacópiadesegurançaonlinedetodososseus dados de viagem. (O número de série encontra-se no interior do compartimento da bateria-(Fig. 10)). Após o registo será apresentado um ecrã onde poderá transferir a aplicação HuntTrack (Fig. 12) (É necessário o Adobe Air® - será automaticamente instalado se ainda não o tiver no computador).Cliqueem“TransferirAgora”eseleccione“Abrir”.Aligaçãodetransferência dosoftwareserátambém fornecida no e-maildeconfirmação.LigueoHuntTracke ligueaportaUSBaocomputadorcomocaboUSBfornecido.NosPCscomoWindows®, aaplicaçãodeveráabrirautomaticamente(caso contrário, clique no ícone do ambiente de trabalho(Fig. 13)).Nota:seforapresentadaumajanelasobrepostada“Reprodução Automática”doWindowsaoligaroHuntTrack,cliqueem“AbrirPastaeVerFicheiros”e façaduplocliquenumficheiro.btk(dadosdeviagem).NumMac®,façaduplocliqueno ícone“HuntTrack”napastaAplicaçõesparaexecutaraaplicação.
- IntroduzaoNomedeUtilizador(endereçodee-mail)eaPalavra-passequeutilizouao configuraracontaeseleccione“LOGIN”(Fig. 14).Istopermitiráquetodososseusdados de viagem sejam armazenados na sua conta online, permitindo criar uma cópia de segurançaautomáticaeacederaosdadosapartirdequalquercomputador. UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO HUNTTRACK (Fig. 15)
- Quandoa aplicação HuntTrackforaberta,serão apresentadas uma ouváriaspastas cinzentasdoladoesquerdo(a),porbaixode“MyDownloadedTracks”,cadaumacom umrótulocom a data.Cadapasta contéminformaçõessobreasviagens efectuadas numperíodode24horas.
- Cliquenumapastaparaaabrirevisualizarasviagensindividuais(b)queefectuounessa data(aduraçãodecadaviagembaseia-senotempodecorridoentreoinícioeofimdo registodeumanovaviagem,quandopremiuateclaTRIP).
- Ocaminhoquepercorreuemcadaviageméapresentadocomoumalinhacolorida(c) nummapa.Estãodisponíveisquatrotiposdemapas.Cliquenonomedeumtipode mapa(d)paraalteraravista: Fig. 1069
- Clique no nome de uma viagem para a destacar no mapa. Poderá ocultar qualquer viagemclicandonoíconedo“olho”juntodorespectivonome(f).
- Para alterar o nome de uma pasta (da data predefinida para algo como“Viagem à MontanhaDia1”),clique como botão direitodorato no respectivonome.Também poderá clicar com o botão direito do rato numa viagem da pasta para mudar o respectivonome. UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO HUNTTRACK (Fig. 16)
- Clicarno“manípulo”(g)na parte centralinferior do ecrãdo mapa abrirá uma janela desobreposiçãocomumgráfico.Estajanelapermite visualizar gráficosda elevação, temperaturaouvelocidade(emcombinaçõesdedois)aolongodadistânciapercorrida, ouao longo dotempo decorrido durante qualquerparte da viagem. A cor da linha dográficocorrespondeàcordosegmentoseleccionadodaviagem.Utilizeosmenus pendentes(h)paraseleccionarosdadosaapresentar.
- QuandotiverterminadoautilizaçãodaaplicaçãoHuntTrack,cliquesimplesmenteem “Logout”(n).Osdadosdeviagemserãoautomaticamenteguardadosnasuaconta.
FUNCIONALIDADES ADICIONAIS DA APLICAÇÃO
- Clique no ícone do alvo à direita do mapa (Fig. 17, A) para adicionar marcações personalizadasdelocalizaçõesemqualquerpontodomapa,utilizandoumdoscinco ícones.Movao cursor para o local pretendidonomapa, clique,seleccioneumícone e clique em“+” para adicionar a localização ao mapa (Fig. 18). Para remover uma localizaçãopersonalizada,cliquenovamentesobreelaeseleccione“Remove”(Fig. 19).71 Leia os Termos de Serviço do Google® Maps em: http://maps.google.com/intl/pt/help/terms_maps.html
- Paraverumgráficocomaactividadeanimalrelativaaqualquerpontodomapa(com basenarespectivalocalização,data/horaactualetabelasdosol/luaincorporadasna aplicação), clique no ícone do veado (Fig. 17, B) e, em seguida, clique em qualquer pontodomapa.Poderáatévisualizaraactividadeanimalprevista(oupassada)nessa localização,alterando a data e hora na janela de sobreposiçãoda actividade animal (Fig. 20). UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO HUNTTRACK NOUTROS COMPUTADORES Se pretender aceder às suas informações de viagem do HuntTrack a partir de outro computador, não será necessário criar uma nova conta. Inicie simplesmente sessão na suacontaemhttp://hunttrackgps.com,cliquenahiperligaçãodetransferênciaeinstalea aplicação.
INICIAR SESSÃO/ALTERAR A PALAVRA-PASSE
Se encerrar sessão na aplicação HuntTrack, será solicitado que inicie sessão novamente quando voltar a executar a aplicação. Se se esquecer da sua palavra-passe ou pretender alterá-la,cliquenahiperligação“ForgotPassword?”noecrãdeiníciodesessãodaaplicação (Fig. 21).Tambémpoderáalterarapalavra-passeapósiniciarsessãonasuacontaemhttp:// hunttrackgps.com.Cliqueem“MyProfile”nomenudapartesuperiordoecrã(Fig. 22). Fig. 21 Fig. 2273 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20
BGaRanTia LiMiTada de uM ano GarantimosqueseuprodutoBushnell®estaráisentodedefeitosmateriaisedefabricaçãopor umanoapósadatadeaquisição.Casotenhaalgumumdefeitosobestagarantia,iremosa nossaopção,consertaroutrocaresteprodutodesdequeoprodutosejadevolvidocomporte pago.Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas a não ser que seja do Departamento do Serviço de ManutençãoAutorizadadaBushnell. Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir: 1)Umcheque/ordemdepagamentonomontantede$10,00paracobrirasdespesasde porteegastosadministrativos 2)Nomeeendereçoparaadevoluçãodoproduto 3)Umaexplicaçãododefeito 4)ComprovantedaDatadeAquisição 5)Oprodutodevesercuidadosamenteembalado,numacaixadepapelãoresistentepara prevenirdanosenquantoemtrânsitoeenviadoparaosendereçosindicadosaseguir comportededevoluçãopago: noS eua ReMeTeR PaRa: no canadÁ ReMeTeR PaRa: BushnellOutdoorProducts BushnellOutdoorProducts Attn.:Repairs Attn.:Repairs 9200Cody 25AEastPearceStreet,Unit1 OverlandPark,Kansas66214 RichmondHill,OntarioL4B2M9 ParaprodutosadquiridosforadosEstadosUnidosoudoCanadáfavorcontatarseu revendedorlocalquantoainformaçõesaplicáveisreferentesasuagarantia.ABushnell tambémpodesercontatadanaEuropapelotelefone. BushnellGermanyGmbH EuropeanServiceCentre Mathias-Brüggen-Str.80 D-50827Köln GERMANY Tel:+49221995568-0 Fax:+49221995568-20 Estagarantialhedádireitoslegaisespecícos. Poderáteroutrosdireitosquepodemvariardepaísparapaís. ©2012BushnellOutdoorProductsAdvertências e Avisos Aviso sobre a precisão do Sistema GPS e dos Dados do Mapa: OSistemaGlobaldeNavegação(GPS)éoperadopelo governodosEstadosUnidos,queéoúnicoresponsávelpelasua precisãoe manutenção.O sistemaestá sujeito a modicações quepodem afectar a precisão edesempenho detodo o equipamentoGPS.AnaturezainerentedosistemadeGPSlimitaaprecisãodasdistânciasindicadasnateladoBackTrack para±3~5metros(oujardas)dalocalizaçãorealdenida. Aviso: Estedispositivofoiconcebidoapenas comoumauxíliosuplementar à navegaçãomanual. O utilizador assumetodasas responsabilidades associadas à utilização deste equipamento. Não deve ser utilizado para qualquer m que necessite demediçõesprecisasdelocal,direcção,distância,velocidadeoutopograa.Estedispositivonãodeveserutilizadopara aplicaçõesdenavegaçãoaérea. Aviso sobre a Utilização do Veículo: ABushnellestáempenhadanafruiçãoseguraeresponsáveldoarlivre. Nãoutilizeesteequipamentoaconduzir.Umacidentepodecausardanosmateriais,ferimentosoumorteseooperador nãoexercerpráticas deconduçãoresponsáveis.É daúnica responsabilidade do condutordequalquer veículo conduzir oveículodeummodoseguro.AsinformaçõesdisponibilizadaspeloGPSpodemdistrairocondutordeumveículo.Nãoé segurooperaroscontrolosdoGPSenquantoseconduzumveículo.Seforutilizadonoveículo,nãodeveserutilizadopelo condutordoveículo.Seforutilizadonumveículodeveserinstaladodemaneiraaquenãodistraiaocondutor,nãointerra comocampodevisãodocondutorenãobloqueieouinterracomas«air-bags»oucomquaisqueroutrosmecanismosde segurançadoveículo.Ospára-brisasejanelascommateriaismetálicosintegrados,comoporexemplo,descongeladoresou películaspodemdiminuirarecepçãodoGPSdentrodoveículo. Aviso de Responsabilidade: ABushnellnãoseráemcasoalgumresponsávelporquaisquerdanosincidentais,especiais,indirectosouconsequenciais, querresultemdautilização,damáutilizaçãooudaincapacidadeparautilizaresteequipamentoquerdedefeitosnodito equipamento. Algunsestados não permitem aexclusãodedanosincidentaisou consequenciais,porissoaslimitaçõesreferidasacima podemnãoseraplicáveisnoseucaso. Adobe ®, Air ®, Copyright © 2012 Adobe Systems Incorporated. Todos os direitos reservados. Windows ® © Copyright 2012 da Microsoft. Windows ® é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e outros países. Todos os direitos reservados. Mac ®, Copyright © 2012 Apple Inc. Mac ® é uma marca registrada da Apple Inc. nos Estados Unidos e outros países. Todos os direitos reservados. Terceiros marcas e marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários. Todos os produtos, datas e números são preliminares e estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Google é a marca registrada da Google, Inc. Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico (Aplicável na CE e outros países europeus com sistemas separados de recolha) Esteequipamentocontémpeçaseléctricase/ouelectrónicasenãodevemsereliminadascomodetrito domésticoregular.Emvezdisso,devesereliminadanospontosderecolharespectivosparareciclagem fornecidapelascomunidades.Paravocê,istoégrátis. Se o equipamento contiver baterias intercambiáveis (recarregável), devem ser removidas antes e, se necessário, em vez de ser eliminada de acordo com regulamentos relevantes (veja também os comentáriosrespectivosnestasinstruçõesdeunidade). Maisinformaçõessobreoobjectoestádisponívelnasuaadministraçãodecomunidade,suaempresade recolhadedetritoounalojaondecomprouesteequipamento.Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2012 Bushnell Outdoor Products
Notice-Facile