BackTrack HuntTrack - Smartwatch BUSHNELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BackTrack HuntTrack BUSHNELL als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BUSHNELL BackTrack HuntTrack - page 40
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Português PT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BUSHNELL

Modell : BackTrack HuntTrack

Kategorie : Smartwatch

Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BackTrack HuntTrack - BUSHNELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BackTrack HuntTrack von der Marke BUSHNELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG BackTrack HuntTrack BUSHNELL

Beschreibung der Bedienung und anzeige

8. Richtung zum Standort

10. Batterielebensdauer-

Batteriefach- verriegelung Abb. 1 HINWEIS: Die Seriennummer bendet sich im Batteriefach. Rechte Seite

SEITEN- UND RÜCKANSICHT

DEuTSCH41 GRUNDLEGENDE EINRICHTUNG

  • ÖffnenSiedasBatteriefachundlegen Sie3 AAA-Batterien ein (Abb. 1, S. 40). Notieren Sie sich die Seriennummer innen–Siebrauchensiespäter,umIhrHuntTrackonlinezu registrieren.SchließenSiedasFach.
  • GehenSieinsFreie.HaltenSiePOWER(1)gedrückt,bissich dasDisplayeinschaltet.WartenSieaufGPS-Satellitenortung (Symbol hört auf zu blinken) (11). Nach dem ersten EinschaltenineinerneuenRegionkanndieseinigeMinuten dauern.
  • Drücken Sie SETUP (4). Drücken Sie MARK (2) und dann dieTaste TRIP (3) oder SETUP, um die Uhrzeitder Region einzustellen(Abb. 2).DrückenSiedieMARK-Taste,umzum Einrichtungsbildschirmzurückzukehren.
  • Um die Formate für die Zeit und Temperatur/Entfernung zu ändern, drücken Sie SETUP, um „12h“ oder „0F/yd“ auszuwählen, und anschließend MARK, um das Format „24h“ oder„0C/m“ einzustellen (Abb. 3). Die Funktion der PfeilewirdaufSeite 6erläutert.DrückenSiePOWER,umdie Einstellungzubeenden. Eine POSITION MARKIEREN/zu einer POSITION ZURÜCKKEHREN
  • DrückenSiePOWER,umeinesvonfünfStandortsymbolen/ oder 5-20 Nummern auszuwählen (6) (Zelt, Auto, Baum, Hochstand, Hirsch, Nummer 1-20). Halten Sie MARK gedrückt, während Sie an dem Standort stehen, den Sie markieren wollen, um ihn im Speicher des HuntTrack abzulegen (das Display ändert sich wie dargestellt) (Abb. 4). Jetzt kann das Gerät ausgeschaltet werden (POWER gedrückthalten),undSiekönnendenStandortverlassen.
  • Um zum markierten Standort zurückzukehren, schalten Sie zunächst das HuntTrack ein. Achten Sie darauf, dass das gleiche Symbol oder die gleiche Nummer angezeigt wird,das/diezumMarkierendesStandortsbenutztwurde (wenn nicht, ist das Auswählen mit POWER erforderlich). Das Display gibt die Richtung und die Entfernung bis zumStandortan(Abb. 5).WennSie in Richtung des Pfeils Abb. 2 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 342 Abb. 6 Abb. 7

gehen, stellen Sie fest,dassdieEntfernung abnimmt.Wird derStandorterreicht,blinktdasSymbol„Markierung“inder MittedesDisplays.

  • Sie können die fünf Symbole (und bis zu 20 Nummern) verwenden, um verschiedene Standorte aller Art zu markieren(IhrAuto,einenHochstand,einenZeltplatzusw.). Zum Speichern eines neuen Standorts muss auf jeden Fall stetseinanderesSymbolodereineandereNummergewählt werden. Wenn Sie MARK mit einem zuvor verwendeten Standortgedrückthalten,wirddieserdurchIhrenaktuellen Standortersetzt.
  • DrückenSiedreiMaldieSETUP-Taste(4)bisderStandortpfeil im unteren rechten Bereich hervorgehoben ist, um die Anzahlder verfügbaren„Extra“-Standorte (Nummernvon1 bis 20) zu erhöhen oder zu begrenzen. Drücken Sie MARK (2) und dann die TRIP/DATA- oder SETUP-Taste, um die Zahlunterdem Pfeilzuerhöhen oderherabzusetzen(Abb. 6). Drücken Sie die MARK-Taste, um die Einstellung zu bestätigenundzumEinrichtungsbildschirmzurückzukehren. AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN/ HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
  • Das Gerät schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus, wennkeineTastengedrücktwerden(außerimnachfolgend beschriebenenTourmodus).HaltenSiePOWERgedrückt,um dasGerätmanuellauszuschalten.
  • DrückenSiedieTaste MARK,umdieHintergrundbeleuchtung des Displays einzuschalten. Nach 30 Sekunden erlischt sie automatisch. KOMPASSKALIBRIERUNG
  • Um die Richtungsgenauigkeit sicherzustellen, halten Sie dasHuntTrackvorsichundschwenkenSieesmehrmalsin einemSchleifenmusterinFormeiner8,umdenKompassneu zu kalibrieren (Abb. 7). Ein Video zur Kompasskalibrierung finden Sie unter: http://www.bushnell.com/products/gps/ instruction-videos/.
  • FüreinoptimalesErgebnisempfehlenwir,dasHuntTrackbei Abb. 843 derBenutzungineinerhorizontalen(nichtgeneigten)Position zuhalten(Abb. 8). AUFZEICHNUNG EINER NEUEN TOUR (ROUTE)
  • Drücken Sie TRIP/DATA (3), um den Tourmodus aufzurufen. HALTEN Sie die TRIP/DATA-Taste gedrückt, um mit dem Aufzeichnen neuerTourdaten zu beginnen. Das Display zeigt ein sich bewegendes „Wanderer”-Symbol zusammen mit aktualisiertenWertenfürdiezurückgelegteEntfernungunddie mittlere Geschwindigkeit unterwegs (Abb. 9). Lassen Sie das HuntTrackwährendIhrerToureingeschaltet.
  • HALTENSiedieTRIP/DATA-Tasteerneutgedrückt,umdasAufzeichnenderTourdaten zubeenden.
  • DasHuntTrackspeichertautomatischdieDaten,dieeszwischendemStartunddem Ende der Touraufzeichnung erfasst, einschließlich Datum und Uhrzeit der Tour, der insgesamt zurückgelegten Strecke, Ihrer durchschnittlichen Geschwindigkeit und VeränderungeninHöheundTemperatur.

ANZEIGEN DER DATENBILDSCHIRME

DrückenSiekurzaufTRIP/DATA(3),umdieDatenbildschirmedesHuntTrackanzuzeigen unddurchdieBildschirmezublättern(im Tourmodus sollten Sie die Taste nicht gedrückt halten, da sonst eine neue Tour aufgezeichnet und die aktuelle Tour beendet wird).DrückenSiekurzauf POWER,umzumHauptnavigationsbildschirmzurückzukehren.Inden6Datenbildschirmen werdendiefolgendenDatenfürIhrenaktuellenStandort(inReihenfolge)angezeigt:

1. Sonnenaufgang/SonnenuntergangundMondphase

2. Temperatur,LuftdruckundWettervorhersage

3. Tieraktivität(aktuellerLevelundGrafikübereinenZeitraumvon+/-12Stunden)

4. Entfernung und Durchschnittsgeschwindigkeit (aktuelle oder letzte Tour) und

verbleibenderSpeicherplatz(%derverwendetenTourdaten).DasHuntTrackkann Abb. 9

bis zu 48 Stunden an Tourdaten insgesamt speichern (dies könnenmehrereTourenanmehrerenTagensein).SieheAbb. 9oben.

5. Zurückgelegte Route (vom Start- bis zum Endpunkt der

aktuellenoderletztenTour)

6. Kompassw/HöheundBreiten-/Längengrad

TOURDATEN AUFRUFEN Wenn wenigstens eine Tour aufgezeichnet wurde, können durch Anschließen des HuntTrack an den Computer auf 4 verschiedenen KartentypendergewählteWegund eineTourdatengrafikaufgerufen werden, und die Tourdaten können per E-Mail oder ein soziales Netzwerkanderenmitgeteiltwerden.BezugderSoftware:

  • Gehen Sie zu http://www.hunttrackgps.com/, folgen Sie den Anweisungen zum Erstellen eines Kontos (kostenlos) und registrieren Sie Ihr HuntTrack. Anschließend könnenSiedieSoftware-Appherunterladen(Abb. 11, nächste Seite).IhrKontobietet Online-Backup-MöglichkeitenfüralleIhreTourdaten.(Die Seriennummer befindet sich im Batteriefach (Abb. 10). Nach dem Registrieren werden Sie zu einem Download- BildschirmfürdieHuntTrack-Anwendungweitergeleitet(Abb. 12)(hierzu wird Adobe Air® benötigt. Es wird automatisch installiert, wenn es noch nicht auf Ihrem Computer installiert ist). Klicken Sieauf„Download Now“ (Jetzt herunterladen) und wählen Sie dann„Open“(Öffnen).In einer Bestägigungs-E-Mail erhalten Sie ebenfalls einen Link zum Herunterladen der Software. Schalten Sie das HuntTrack ein und schließen Sie seinen USB-Port mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Ihren Computer an. Auf Windows®-PCssolltesichdieAnwendungautomatischöffnen(fallsnicht,klickenSieauf dasDesktop-Symbol(Abb. 13)).Hinweis: Wenn Sie beim Anschließen ein Windows-Popup „Automatische Wiedergabe“ sehen, klicken Sie auf „Ordner öffnen, um Dateien anzuzeigen“ und doppelklicken Sie dann auf eine .btk-Datei (Tourdatendatei).BeiMac®doppelklicken SieaufdasSymbol„HuntTrack“imAnwendungsordner,umdieAnwendungzustarten.
  • Geben Sie den Benutzernamen (E-Mail-Adresse) und das Passwort ein, die Sie beim Einrichtendes Kontos benutzthaben,und wählen Sie„LOGIN“(Abb. 14).So können alleIhreTourdatenzurautomatischenSicherungaufIhremOnline-Kontogespeichert werden,damitSievonjedemComputerausaufsiezugreifenkönnen. VERWENDEN DER HUNTTRACK-ANWENDUNG (Abb. 15)
  • Wenn Sie die HuntTrack-Anwendung gestartet haben, sehen Sie einen oder mehreregraueOrdnerzur Linken(a)unterhalbvon„MyDownloadedTracks“(Meine heruntergeladenenRouten),diejeweilsmiteinemDatumversehensind.JederOrdner Abb. 1045

Abb. 14 Abb. 13 Abb. 1246 enthältInformationenzudenToureneiner24-Stunden-Periode.

  • KlickenSieaufdenOrdner,umihnzuöffnenunddieeinzelnenTourenaufzurufen(b), dieSieandemDatumunternommenhaben(dieDauerjederTourberuhtaufderZeit, diezwischendemStartenundBeendeneinerneuenTouraufzeichnungverstrichenist, alsSiedieTRIP-Tastegedrücktgehaltenhaben).
  • DieaufderjeweiligenTourzurückgelegteRouteistalsfarbigeLinie(c)aufeinerKarte dargestellt.EsstehenvierKartentypenzurVerfügung.KlickenSieaufdenNamendes Kartentyps(d),umdieAnsichtzuändern. MAP –eineKartenachArteinerStraßenkarteeinschließlichStraßennamen. SATELITTE –eineLuftaufnahmederGegend. HYBRID – eineKombinationdererstenbeidenKarten. TERRAIN – einetopographischeKartemitHöhenangabenfürdieGegend.
  • Mit dem Zoom-Schieber und dem Positionspfeilefeld können Sie die Ansicht vergrößern/verkleinernundsichaufderKartebewegen(e).
  • Klicken Sie auf den Namen einer Tour, um diese auf der Karte hervorzuheben. Sie können eine Tour auch verbergen, indem Sie auf das Augen-Symbol neben ihrem Namenklicken(f).
  • UmdenNameneinesOrdnerszuändern(vonseinemStandarddatumzueinemNamen wie„Canyon-TourTag 1”), klicken Sie mit der rechten Maustaste auf seinen Namen. SiekönnenauchmitderrechtenMaustasteaufeineTourimOrdnerklicken,umsie umzubenennen. VeRWenden deR HunTTRack-anWendunG (Abb. 16)
  • Wenn Sie auf den“Griff” (g) im unterenMittelbereichdes Kartenbildschirms klicken, öffnet sich eine Popup-Grafik. Hier werden Grafiken für Höhen-, Temperatur- oder Geschwindigkeitsdaten(zweidieserWerte)fürdiezurückgelegteEntfernungoderfür dieverstricheneZeitwährenddergesamtenTourangezeigt.DieLinienfarbederGrafik passtzurFarbedesausgewähltenToursegments.MitdenPulldown-Menüs(h)können Sieauswählen,welcheDatenangezeigtwerdensollen.
  • UmeinenneuenOrdnerzuerstellen,klickenSieaufdasPlus-(+)-Symbollinksunten(i). ExistierendeTourenkönnenausihremursprünglichenOrdnerindenneuengezogen werden.
  • Um eineTour oder einenTourordner zu löschen, ziehen Sie diese bzw. diesen zum Papierkorbsymbol(j).
  • KlickenSieauf„Share“(Freigeben)(k),umIhreTourkarteaufFacebookzuposten.
  • KlickenSieauf„ExportCurrentMap“(AktuelleKarteexportieren)(l),umsiealsBildim .jpg-FormatzuspeichernoderperE-Mailzuversenden.
  • Klicken Sie auf„Settings“ (Einstellungen) (m), um die Menüsprache und englische/47

Abb. 16 k ml n metrischeMaßeinheitauszuwählen.

  • Wenn Sie die HuntTrack-Anwendung schließen möchten, klicken Sie einfach auf „Logout“ (Abmelden) (n). Die Tourdaten werden automatisch in Ihrem Konto gespeichert.

ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN DER ANWENDUNG

  • Wenn Sie auf das Zielsymbol rechts oben auf der Karte (Abb. 17, A) klicken, können Sie überall auf der Karte mit einem der fünf Symbole benutzerdefinierte Standortmarkierungen hinzufügen. Bewegen Sie den Cursor an die gewünschte StelleaufderKarte.KlickenSieaufdieseStelleundwählenSiedanneinSymbolaus. AnschließendklickenSieauf„+“,umdenStandortaufderKartehinzuzufügen(Abb. 18). UmeinenbenutzerdefiniertenStandortzuentfernen,klickenSieaufdiesenStandort undwählenSiedann„Remove“(Entfernen)(Abb. 19).
  • KlickenSie aufdas Hirschsymbol(Abb. 17, B)und dannaufeine beliebigeStelleauf der Karte, um eine Grafik mit Tieraktivität für alle Punkte auf der Karte anzuzeigen48 Abb. 21 Abb. 22 (basierend auf dem Standort, dem aktuellen Datum, der aktuellen Zeit und in der Anwendung enthaltenen Solunar-Tabellen). Für diesen Standort kann sogar die vorhergesagte(oderletzte)Tieraktivitätangezeigtwerden,indemSiedasDatumund dieUhrzeitimPopup-FensterderTieraktivitätändern(Abb. 20).

VERWENDEN DER HUNTTRACK-ANWENDUNG AUF ANDEREN COMPUTERN

Wenn Sie von einem anderen Computer aus auf Ihre HuntTrack-Tourinformationen zugreifenwollen,müssenSienichtextraeinneuesKontoerstellen.MeldenSiesicheinfach unterhttp://hunttrackgps.combeiIhremKontoan,klickenSieaufdenDownload-Linkund installierenSiedieAnwendung.

LOGIN/PASSWORT ÄNDERN

WennSiesichvonderHuntTrack-Anwendungabmelden,werdenSiebeiihremnächsten Start dazu aufgefordert, sich erneut anzumelden. Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben oderesändernmöchten,könnenSieaufdenLink„ForgotPassword?“(Passwortvergessen?) aufdemAnmeldungsbildschirmderAnwendungklicken(Abb. 21).SiekönnenIhrPasswort auchändern,nachdemSiesichunterhttp://hunttrackgps.combeiIhremKontoangemeldet haben.KlickenSieauf„MyProfile“(MeinProfil)imMenüimoberenBildschirmbereich(Abb. 22). Bitte lesen Sie die Nutzungsbedingungen von Google® Maps unter: http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps.html49 Abb. 17 Abb. 18 Abb. 19 Abb. 20

BGEWÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHR

AufdasvonIhnenerworbeneProduktderFirmaBushnell®gewährenwireineeinjährigeGarantie aufMaterialmängelundVerarbeitung,gültigabdemKaufdatum.FallswährenddieserGarantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfreianunszurückschickt.DieseGewährleistungschließtkeinerleiSchädenein,die durchMissbrauch,unsachgemäßenUmgang,EinbauoderdurchfehlerhafteWartungverursacht wurden,undgiltebenfallsnicht,wenndieseTätigkeitenvonanderenPersonenalsdendurchdie KundendienstabteilungderFirmaBushnellhierfürautorisiertenPersonendurchgeführtwurden. Jegliche Rücksendung, die in bezug auf diese Gewährleistung erfolgt, muss folgende Begleitpapiere enthalten: 1)EinenScheck/BargeldinHöhevon$10.00fürdiePorto-undHandlingkosten 2)NameundAdressefürRücksendungdesProdukts 3)EinegenaueErläuterungdesMangels 4)BelegdesKaufdatums 5)DasProduktistineinemstabilenVersandkartongutzuverpacken,umBeschädigungenbeim Transportzuvermeiden,diePortospesenfürdenVersandannachstehendaufgeführteAdresse sindimVorauszuentrichten: Versandadresse für die U.S.A: Versandadresse für Kanada: BushnellOutdoorProducts BushnellOutdoorProducts Attn.:Repairs Attn.:Repairs 9200Cody 25AEastPearceStreet,Unit1 OverlandPark,Kansas66214 RichmondHill,OntarioL4B2M9 WasProdukteanbelangt,dienichtindenU.S.A.oderinKanadagekauftwurden,erfragenSiebitte diegültigenGarantiebedingungenbeiIhremörtlichenHändler.InnerhalbEuropaskanndieFirma BushnellunterfolgenderAdressekontaktiertwerden: BushnellGermanyGmbH EuropeanServiceCentre Mathias-Brüggen-Str.80 D-50827Köln GERMANY Tel:+49221995568-0 Fax:+49221995568-20 DieseGewährleistungräumtIhnenbesonderejuristischeRechteein. FürdiejeweiligenLändergeltenmöglicherweiseländerspezischeRechte. ©2012BushnellOutdoorProductsWarnungen und Hinweise Hinweis zum GPS-System- und Ortungsgenauigkeit: Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems (GPS) ist allein sein Betreiber verantwortlich, die RegierungderVereinigtenStaaten.DasSystemunterliegtÄnderungen,diedieGenauigkeitundLeistungallerGPS-Geräte beeinussenkönnen.DieGenauigkeitdervomBackTrackangezeigtenDistanzistdurchdieinhärentenSystemeigenschaften desGPSaufeinenBereichvon±3bis5Metern(oderYard)umdentatsächlichmarkiertenStandortherumbeschränkt. Warnung: Dieses Gerät ist nur als ergänzende kompakte Navigationshilfe vorgesehen. Der Benutzer übernimmt die vollständige VerantwortungbezüglichderBenutzungdiesesProdukts.EsdarfnichtinSituationeneingesetztwerden,dieeinegenaue Messung von Standort, Richtung, Entfernung, Geschwindigkeit oder Topographie verlangen. Das Gerät darf nicht zur NavigationvonFluggerätenverwendetwerden. Hinweis zur Verwendung in Fahrzeugen: BushnellmöchtezueinersicherenundverantwortungsvollenGestaltungvonFreizeitaktivitäteninderNaturbeitragen. VerwendenSiediesesGerätnichtwährenddesFührenseinesFahrzeugs.UnvorsichtigesFahrverhaltenkannzuSach-oder Personenschäden oder Todesfällen führen. Die Verantwortung für den sicheren Betrieb eines motorisierten Fahrzeugs liegtausschließlichbeimFahrzeugführer.InformationenvomGPS-GerätkönnendenFahrereinesmotorisiertenFahrzeugs ablenken.Daheristesgefährlich,dasGPS-GerätwährenddesFührenseinesFahrzeugszubedienen.BeiderVerwendung ineinemFahrzeugdarfdasGerätnichtvomFahrerbenutztwerden.BeiVerwendungineinemFahrzeugmussdasGerät soangebrachtsein,dassesdenFahrernichtablenkt,dasBlickfelddesFahrersnichteinschränktundAirbagsoderandere SicherheitsmechanismendesFahrzeugsnichtblockiertoderbehindert.FahrzeugscheibenundFenstermiteingelassenen Metallteilenwiez.B.ScheibenheizungenoderTönungsfolienkönnendenGPS-EmpfangineinemFahrzeugverschlechtern. Haftungshinweis: BushnellhaftetunterkeinenUmständenfürbeiläugentstehende,besondere,indirekteoderFolgeschäden,unabhängig davon,obsichdieseausderVerwendung,FehlverwendungoderUnfähigkeitderVerwendungdieses Produktsoderaus DefektendesProduktsergeben. EinigeStaatenlassen keinen Haftungsausschluss für beiläugentstehendeSchäden oderFolgeschädenzu,weshalbdie obenstehendenEinschränkungenmöglicherweisenichtfürSiegelten. Adobe ®, Air ®, Incorporated Copyright © 2012 Adobe Systems. Alle Rechte vorbehalten. Windows ® Copyright © 2012 Microsoft. Windows ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Alle Rechte vorbehalten. Mac ®, Copyright © 2012 Apple Inc. Mac ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Alle Rechte vorbehalten. Drittanbieter-Marken und Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Alle Produkte, Daten und Zahlen sind vorläufig und können sich ohne Vorankündigung ändern. Google ist ein eingetragenes Warenzeichen von Google, Inc. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) DieseAusrüstungenthältelektrischeund/oderelektronischeBauteileunddarfdeshalbnichtimnormalen Haushaltmüllentsorgtwerden.StattdessensolltesieandenentsprechendenSammelstellenfürRecycling derjeweiligenGemeindenabgegebenwerden.IhnenentstehenhierdurchkeineKosten. Wenn die Ausrüstung austauschbare (wiederaufladbare) Batterien enthält, müssen diese zuvor auch herausgenommen werden und, falls nötig, entsprechend der geltenden Vorschriften entsorgt werden (sieheauchdiejeweiligenAnmerkungeninderAnleitungdiesesInstruments).

Weitere Informationen zu diesem Thema sind in Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihrem regionalen AbfallentsorgungsunternehmenoderindemGeschäft,indemSieIhrEquipmentgekaufthaben,erhältlich.52