MD 18268 - Friteuse MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 18268 MEDION au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air chaud numérique |
| Marque | Medion |
| Modèle | MD 18268 |
| Puissance | 1300 W |
| Tension d'alimentation | 220-240 V~ 50/60 Hz |
| Capacité du panier | Environ 2,6 litres |
| Plage de température | 80 °C à 200 °C |
| Minuterie | Jusqu'à 60 minutes |
| Fonctions principales | Cuisson, friture, rôtissage, préchauffage, programmes automatiques |
| Programmes automatiques | Frites surgelées, lard, crevettes, cuisses de poulet, poisson, légumes, muffins, viande |
| Réglage de la température | Par incréments de 5 °C |
| Réglage du temps | Par incréments de 1 minute |
| Écran d'affichage | Affichage numérique de la température et du temps |
| Voyants lumineux | Voyant de préchauffage, voyant de ventilateur |
| Matériau du boîtier | Plastique résistant à la chaleur |
| Entretien et nettoyage | Panier compatible lave-vaisselle ; cuve et boîtier lavables à la main ; ne pas immerger l'appareil |
| Sécurité | Arrêt automatique en fin de cuisson, protection contre la surchauffe, poignée froide |
| Pièces détachées et réparabilité | Panier de rechange disponible ; réparation par le SAV Medion |
| Accessoires inclus | Panier à friture, cuve, mode d'emploi |
| Garantie | 2 ans (garantie commerciale Medion) |
| Dimensions (approx.) | Non spécifiées dans la notice |
| Poids | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 18268 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 18268 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 18268 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 18268 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 18268 MEDION
Friteuse numérique à air chaud
Digitale heteluchtfritteuse
Freidora de aire caliente digital
1.À propos de ce mode d'emploi 30
1.1.Explication des symboles 30
- Utilisation conforme
- Consignes de sécurité 32
3.1. Raccordement au réseau électrique 32
3.2.Mise en service et utilisation 34
- Contenu de l'emballage 36
- Friteuse à air chaud - vue d'ensemble 37
5.1. Vue avant 37
5.2. Vue arrirée 37
5.3. Éléments de commande/écran 38
6.Mise en service 39
7. Utilisation 40
7.1. Regler le temps de cuisson et la température 40
7.2. Regler l'appareil 42
7.3. Régler un programme automatique 43
- Nettoyage 44
- Mise hors tension 45
- Dépannage rapide 45
- Caracteristiques techniques 47
- Déclaration de conformité 48
- Recyclage 48
- Mentions legales 49
- Conditions generales de la garantie commerciale 50
15.1. Dispositions generales 50
15.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site 51
- Adresse du Service 52
16.1. France 52
16.2. Suisse 52
16.3. Belgique 53
16.4. Luxembourg 53
DE
FR
NC
ES
IT
1. À propos de ce mode d'emploi

Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assure du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre apparéil. Gardez toujours le spécifique mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l' apparéil.
1.1. Explication des symboles

DANGER!
Avertissement d'un risque vital immédiat!

AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!

AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque d'électrocution!

AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque du à des surfaces très chaudes!

PRUDENCE!
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!

ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !

REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'ordinateil!

REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi!
Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation
Action à executer

Déclaration de conformité
Les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l'Espace économique européen (voir chapitre « Déclaration de conformité »).
2. Utilisation conforme
Cet apparéil convient pour cuire et frire des alimentés tels que légumes, frites, potato wedges – préparés soi-même ou précuisnés pour four – ainsi que pour préparer des poissons, viandes et volailles.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans les menages privés ou pour des applications menagères similaires, par exemple :
- par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et autres domaines professionnelles;
-dans les exploitations agricoles ;
- par les clients d'hôts, de motelés et d'autres établissements d'hébergement;
-dans les bed and breakfasts.
Cet apparéil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez notes qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée:
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
3. Consignes de sécurité
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil.
Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doit pas etre executes par des enfants.

DANGER!
Risque de suffocation!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pieces ou de films présente un risque de suffocation.
Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrene, etc.) hors de portée des enfants.
3.1. Raccordement au réseau électrique

AVENTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Les pièces conductrices de courantprésentant un risque de chocoléctrique ou de court-circuit.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre reglementaire et protégée electriquement.
Vérifiez avant demettre l'appareil en service si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale.
La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
N'utilisez pas de rallonge.
Si vous ne vous servez plus de l'appareil, pour le nettoyer ou s'il est laissé sans surveillance, débranchez systématiquement la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
Veillez à ne pas coincer ou écraser le cordon d'alimentation.
Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne passse pas sous l'appareil, sur une surface chaude ou des arêtes contondantes.
- Dispossez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
- Ne mettez pas l'appareil en marche s'il se trouve sur un support mouillé ou si vous avez les mains mouillées.
Ne saisissez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
N'utilisez enaucun cas l'appareil lorsqu'il est endommagé ou si vous constatiez des dommages au niveau du cordon ou de la fiche d'alimentation.
En cas de dysfonctionnement ou si vous constazez un dommage survenu pendant le transport, adressez-vous immédiatement au SAV.
Afin d'éviter tout danger, faire réparer le cordon d'alimentation uniquement par un atelier qualifié ou s'adresser au SAV.
N'essayez enaucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une piece de l'appareil.
- Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : -humidité de l'air élevé ou contact avec des liquides, -températures extrémement haute ou basses,
-rayonnement direct du soleil,
- feu nu.
3.2. Mise en service et utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie!
Les surfaces brûlantes peuvent provoquer un incendie.
Afin d'eviter tout risque provoqué par une remise à zéro accidentelle du limiteur de température de sécurité, l'appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe tel qu'une minuterie ni être relié à un circuit électrique qui est allumé ou eteint régulièrement par un dispositif.
Installez l'appareil sur un support plan, sec et résistant à la chaleurur.
- Ne posez pas l'appareil sur des surfaces pouvant chauffer (p. ex. plaques électriques, flammes nues, etc.).
Veillez à ce que l'objet n'est pas en contact avec un autre objet lorsqu'il fonctionne. Laissez une distance d'au moins 10 cm entre l'objet et d'autres objets. Ne posez en particulier pas l'objet à proximé de matières facilement inflam-mables (voilages, rideaux, papier, etc.).
- Ne posez pas l'appareil en fonctionnement sous des éléments hauts ou d'autres objets qui pouraient entraver l'évacuation libre de la vapeur vers le haut.
Ne recouvre pas l'appareil.
Ne posez pas d'objects sur l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
N'utilisez pas l'appareil à proximé de vapeurs explosives et/ou inflammables.
Pour préparer les aliments, utilisez impératifement le panier à friture dans la cuve afin que les aliments ne brûlent pas.
Posez toujours la cuve chaude et le panier à friture sur un sup
port résistant à la chaleur.
Ne mettez pas deGRAisse ou d'huile dans la cuve.
En cas de dégagement de fumée noire, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Attendeze que la fumée diminue avant d'enlever la cuve de l'appareil.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure!
Les surfaces brûlantes représentent un risque de blessure.
Les surfaces de contact de l'appareil et des accessoires peuvent devenir brûlantes pendant le fonctionnement.
La grille de ventilation au dos de l'appareil chauffant fortement pendant le fonctionnement, ne la touchez enaucun cas pour eviter toute brûlure.
- Ne touchez donc l'appareil en fonctionnement que par la poignée et les éléments de commande!
- Ne mettez pas vos mains à l'intérieur de l'appareil, sur la cuve ou la plaque chauffante.
Ne bougez jamais l'appareil lorsqu'il fonctionne.
Ne rougez pas l'appareil lorsqu'il est chaud : attendez qu'il ait complètement refroidi.
Lorsque vous sortez la cuve avec le panier à friture pendant ou après la préparation d'aliments, il y a danger de brûlure par la vapeur s'échépondant de l'appareil. Ne placez pas votre tête directement au-dessus de l'appareil et évitez tout contact avec cette vapeur.
La cuve chauffe fortement pendant le fonctionnement, ne la touchez pas. Utilisez des gants de cuisine.
- Placez la cuve uniquement sur un support résistant à la chaleur.

ATTENTION!
Risques pour la santé !
Cuire, rôtir ou griller des alimentés à des températures tropées peut entraîner la formation de substances nocives pour la santé.
Enlevez de l'appareil les particules carbonisées.
Lorsque vous cuisez ou grillez des aliments, ne les laissez pas devenir trop foncés.
4. Contenu de l'emballage

DANGER!
Risque de suffocation!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pieces ou de films présente un risque de suffocation.
Conserve le film d'emballage hors de portée des enfants.
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un début de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :
- Friteuse à air chaud
Mode d'emploi avec information relative à la garantie
5. Friteuse à air chaud – vue d'ensemble
5.1. Vue avant

1) Éléments de commande/affichage à l'écran
2) Joint
3) Couvercle de protection
4) Touche de déverrouillage
5) Poignée du panier à friture
6) Curve
7) Pied
8) Panier à friture
5.2. Vue arrêté

9) Poignée
10) Boitier
11) Sortie de vapeur
12) Fentes d'ération
13) Cordon d'alimentation avec fiche
5.3. Éléments de commande/écran

14) Programme automatique activé (varie selon le programme régle)
15) Affichage de la température activé sur l'écran/affichage du temps de cuisson activé sur l'écran
16) : réduire la température de cuisson/△ : augmenter la température de cuisson
17) Sélection de programme
18) Allumer/eteindre l'appareil, interrompre le préchauffage
19) Écran pour affichage de la température/affichage du temps de cuisson
20) Voyant de préchauffage en cours
21) Voyant de ventilateur activé
22) : réduire la température de cuisson/ augmenter la température de cuisson
6. Mise en service
Retirez tous les éléments d'emballage, autocollants et films de l'appareil.
Installez l'appareil sur un support plan, sec et résistant à la chaleur.
Sortez la cuve de l'appareil. Relevez le couvercle de protection et appuyez sur la touche de déverrouillage pour enlever le panier à friture.
Lavez le panier et la cuve dans de I'eau chaude. Puis sechez-les soigneusement.
Essuyez le boitier avec un chiffon humide.

DANGER!
Risque de blessure!
Sans panier à friture inséré dans la cuve, les alimentés seraient brûlés par les températures élevées engendrées pendant le fonctionnement. Les surfaces chauffent fortement et, sans poignée sur le panier, peuvent cause des blessures par brûlure.
Utilisez par principe le panier à friture et la cuve ensemble.
Utilisez l'appareil uniquement lorsque la poignée est montée correctement sur le panier à friture.
Posez la friteuse à air chaud sur un support résistant à la chaleur.
- Branchez la friteuse à air chaud uniquement sur une prise de terre réglementaire et protégée electriquement. La tension secteur locale doit correspondre à cette indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.

REMARQUE!
Lors de la première utilisation, il peut se produit un dégagement d'odeur ou de fumée du aux résidus de fabrication de l'appareil. Cette odeur/fumée n'est cependant pas dangereuse et se dissipe rapidement.
Veillez simplement à bien aérer la piece où se trouve l'appareil.
7. Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie!
L'huile et d'autres liquides peuvent s'enflammer sous l'effet des températures élevées de l'air chaud.
Ne versez pas d'huile ou tout autre liquide dans l'appareil.
Ne cuisez pas dans l'appareil d'aliments à très haute teneur en graisse, p. ex. saucisses très grasses. La graisse goutterait et brûlerait dans la cuve.
Sortez la cuve de l'appareil.
Relevez le couvercle de protection et appuyez sur la touche de déverrouillage pour enlever le panier de la cuve.
Remplissez le panier.
- Mettez le panier à friture dans la cuve de telle maniere que le verrouillage de la poignéerente et s'enclenché dans l'évidement prévu sur la cuve.
- Mettez les alimentes à frire dans le panier. Les quantités de replissage conseillées sont indiquées dans le tableau du chapitre « 7.2. Régler l'appareil » à la page 42.
Tenez bien la cuve par la poignee et poussez-la par l'avant a fond dans l'appareil.
7.1. Régler le temps de cuisson et la température
Appuyez pendant quelques secondes sur la touche pour allumer l'appareil.
Réglez la température de cuisson souhaïée par intervalle de 5^ avec la touche ou
Appuyez plus longtemps sur la touche ou pour régler plus rapidement la température souhaïée.
Vous pouvez régler une température de 80 à 200^ C.
Reglez maintenant le temps de cisson souhaite par intervalle d'une minute avec la touche v u.
Appuyez plus longtemps sur la touche ou pour régler plus rapidement les temps de cuisson souhaité.
Vouspouvezreglerun tempsdecuissontotalde60minutes.

REMARQUE!
Pour obtenir des résultats de cuisson parfaits, préchauffez la friteuse à air chaud pendant au moins 3 minutes.
Démarrez la cuisson en appuyant brievement sur la touche.
La température de cuisson et le temps de cuisson restant sont affichés pendant le fonctionnement.
Yououpuvezàtotomponentencoursdefonctionnementsortirlacuve de l'appareil
pour vérifier le degré de cuisson. L'appareil s'éteint alors automatiquement.

Secouez le panier à mi-cuisson pour répartir à nouveau les aliments. Vous obtenez ainsi une cuisson plus uniforme.
Enlevez pour cela la cuve de l'appareil en la tenant par la poignée. Secouez les alimentents avec précaution et repoussez la cuve dans l'appareil.
Le temps continue à s'écouler automatiquement.
Si vous foulez rajouter des alimentes, appuyez sur la touche pour interrompre la cuisson.
Sortez la cuve de l'appareil en la tenant par la poignée.
Rajoutez les alimentents avec précaution dans le panier et remetteze ce dernier dans la cuve.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour continuer la cuisson.
PRUDENCE!

Risque de blessure!
Si le panier à friture se détache accidentellement, il y a risque de blessures par brûlure.
N'appuyez pas sur la touche de déverrouillage pendant que vous secouez les alimentés.

REMARQUE!
Secouez la cuve et le panier à friture ensemble ou, si la cuve est trop lourde, posez-la sur un support résistant à la chaleur et enlevez le panier à friture de la cuve. Secouez les alimentents avec précaution et repoussez la cuve avec le panier à friture dans l'appareil.
Une fois le temps de cuisson écoué, un signal retentit et l'appareil s'éteint. Le ventilateur continue à tourner quelques minutes.
Pour interrompre prematurément la cuisson, appuyez pendant quelques secondes sur la touche jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
Debranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Sortez la cuve de l'appareil en la tenant par la poignee. Posez la cuve sur un support résistant à la chaleur et enlevez le panier à friture de la cuve en appuyant sur la touche de déverrouillage.
7.2. Régler l'appareil
Le tableau suivant vous indique les réglages conseillés. Les durées indiquées ne sont que des valeurs individales. Vous pouvez les adapter selon la quantité, le type d'aliment à frire ou vos goûts personnels.
| Plat Poids (g) | Durée(min) | Tempéra-ture (°C) | Secouver | Informa-tions supplémentaires | |
| Pommes de terre & frites | |||||
| Frites fines surgelées 3 | 00-400 18-20 | 200 Oui | |||
| Grosses frites sur-gelées | 300-400 20-25 | 25 200 Oui | |||
| Gratin de pommes de terre | 500 20-25 200 Oui | ||||
| Viande et volaille | |||||
| Steaks | 100-500 | 10-15 | 180 | ||
| Côtelettes de porc 100 | 500 10-15 180 Non | ||||
| Hamburgers 100-500 10-15 180 Non | |||||
| Saucisses 100-500 13-15 200 Non | |||||
| CuisSES de poulet 100 | 500 25-30 180 Non | ||||
| Blancs de poulet 100-500 15-20 180 Non | |||||
| Rôti 100-400 20-25 180 Non | |||||
| Poisson et fruits de mer | |||||
| Poisson | 100-400 18-20 180 Non | ||||
| Crevettes | 100-400 12-15 180 Non | ||||
| Snacks | |||||
| Rouleaux de prin-temps | 100-400 8-10 | 200 Oui | Plats précuisi-nés pour four | ||
| Nuggets de poulet surgelés | 100-500 6-10 | 200 Oui | Plats précuisi-nés pour four | ||
| Croquettes de.POISSON surgelées | 100-400 6-10 | 200 Non | Plats précuisi-nés pour four | ||
Non
| Plat Poids (g) | Durée (min) | Tempéra-ture (°C) | Secouer | Informa-tions supplémentaires | |
| Fromage à cuire pané | 100-400 8-10 | 180 Non | Plats précuisi-nés pour four | ||
| Roulades (légumes) 100 | 0-400 10-15 | 60 Non | Plats précuisi-nés pour four | ||
| Pâtisserie | |||||
| Gâteau 300 20-25 160 | Non | Utiliser un moule | |||
| Quiche 400 20-22 180 | Non | Utiliser un moule/plat à four | |||
| Muffins 430 | 15-18 | 200 Non | Utiliser un moule | ||
| Snacks sucrés 400 20 160 | 60 Non | Utiliser un moule/plat à four | |||
DE
FR
NL
ES
IT

REMARQUE!
Cette friteuse à air chaud est aussi idéale pour réchauffer des aliments : réchauffez-les alorspendant 10 minutes à 150^

REMARQUE!
Si vous n'avez pas préchauffé la friteuse à air chaud, laissez les alimentés cuire 3 minutes de plus.
7.3. Régler un programme automatique
Les programmes automatiques vous permettent de cuire certains alimentés à une température et pendant un temps de cuisson préreglés. Vous disposez des programmes suivants :

Frites surgelées

Lard

Crevettes

CuisSES de poulet

Poisson

Légumes

Muffins
Vande
Appuyez pendant quelques secondes sur la touché pour allumer l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour régler le programme automatique souhaité.
Démarrez la cuisson en appuyant brievement sur la touche.
Une fois le temps de cuisson écoué, un signal retentit et l'appareil s'éteint. Le ventilateur continue à tourner quelques minutes.
Pour interrompre prematurément la cuisson, appuyez pendant quelques secondes sur la touche *usqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
Debranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
8. Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Les pieces conductrices de courantprésent un risque de chocoléctrique.
Débranchez par principe la fiche d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.
Si l'appareil avait malgré tout tomber dans un li- quide, ne le touchez enaucun cas. Debranchez tout d'abord la fiche d'alimentation de la prise.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Les surfaces brûlantes représentent un risque de brûlure.
Laissez l'appareil refroidir au moins 60 minutes avant de le nettoyer. Sortez la cuve avec le panier à friture pour que l'appareil puisse refroidir plus vite.

ATTENTION!
Dommage possible de l'appareil!
Toute manipulation incorrecte présente un risque de dommage de l'appareil.
N'utilise pas de produits d'entretien agressifs ou abrasifs sur et à l'intérieur du boîtier de l'appareil.
Ne passes pas la friteuse à air chaud et les accessoires au lave-vaisselle.
Pour nettoyer le panneau de commande et les surfaces extérieures de l'appareil, utilisez un chiffon doux légèrement mouillé.
Lavez la cuve et le panier à friture à l'aide d'une éponge dans de l'eau légèrement savonneuse. Rincez bien la cuve et le panier et séchez-les soigneusement.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et une éponge douce.
Si les résistances sont sales, nettoyez-les à l'aide d'une Brosse à vaisse. Enlevez avec précaution les restes d'aliments.

REMARQUE!
Le panier à friture est compatible lave-vaisse.
9. Mise hors tension
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant et rangez l'appareil dans un endroit sec.
10. Dépannage rapide
Le produit a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constazez cependant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre SAV.
| Problème Cause | possible Solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche d'alimentation n'est pas branchée sur une prise de courant. | Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire. |
| Saisie incomplète. Démarrez | la cuisson en ap-puyant sur la touche °. | |
| Les alimentés ne sont pas cuits. | You'veaz mis trop d'alments dans le panier. | Mettez les alimentés en pe-tits morceaux dans le pa-nier. Les morceaux plus petits cuisent plus unifor-mément. |
| La température de cuisson est trop BASSE. | Appuyez sur ou pour augmenter ou ré-duire le temps de cuisson / la température de cuisson souhaité(e). | |
| Le temps de cuisson est trop court. | ||
| Les alimentés ne sont pas cuits uniformé-ment. | Les alimentés sont trop ser-rés dans le panier. | Secouez le panier pour ré-partir uniformément les alimentés. Avec certains ali-ments, le panier doit être secoué à mi-cuisson. |
| Les alimentés frits ne sont pas assez crous-tillants. | Les alimentés utilisés ne convennent pas pour la friteuse à air chaud. | Pour un meilleur crous-tillant, utilisez des snacks précuisinés pour four ou légèrement graissés. |
| Impossible de fermer l'appareil. | Le panier est trop rempli. Remplissez le panier à fri-ture jusqu'au repère MAX. | |
| Une fumée blanche s'échappe de la fri-teuse. | Les alimentés sont très gras. | Lors de la friture d'alments très gras, la graisse de ces alimentés goutte dans la cuve. Cette graisse en-gende une chaleur plus importante que la normale dans la cuve, ce qui ne nuit ni à l'appareil ni au résultat de cuisson. |
| Des particules de graisse sont restées dans la cuve après la cuisson précé-dente. | Ces particules brûlent dans la cuve. Nettoyez la cuve après chaque utilisation. | |
| Les frites fraîches ne sont pas dorées uniformément. | Les bâtonnets de pommes de terre ne sont pas assez ramollis. | Mettez les bâtonnets de pommes de terre dans de l'eau froide pendant env. une demi-heure afin d'en éliminer l'amidon. Avant de lesmettre dans le pa-nier, épangez-les avec du papier absorbant. |
| La variété de pommes de terre utilisée ne convient pas. | ||
| Les frites fraîches ne sont pas croustil-lantes. | Les pommes de terre sont trop humides. | Le croustillant dépend de la teneur en eau et en amidon de la variété de pommes de terre utilisée et de la quantité d'huile. |
| Séchez soigneusement les pommes de terre, met-tez-les dans un plat avec une demi-cuillère à soupe env. d'huile. | ||
| Coupez les pommes de terre en morceaux plus pe-tits. | ||
| Le code d'erreur « E1 » ou « E2 » est affché sur l'écran. | Le capteur de température interne de l'appareil signale une anomalie. | Contactez le SAV. |
11. Caracteristiques techniques
Tension d'alimentation: 220-240 V~50/60 Hz
Puissance:1300W
Capacité du panier : Env. 2,6 litres
Temperatures réglables: 80-200°C
Minuterie : 60 minutes
Sous réserve de modifications techniques!
12. Déclaration de conformité
Par la presente, le fabricant déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
- Directive CEM 2014/30/UE
- Directive « Basse tension » 2014/35/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
13. Recyclage

EMBALLAGE
L'appareil est placé dans un emballage afin de le protégger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérieliaux qui peuvent être éliminés de manière écologique etREMIS à un service de recyclage approprié.

APPAREIL
La mise au rebut des apparèils usagés avec les déchets menagers est interdite.
Conformément à la Directive 2012/19/UE, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie.
Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, respectant ainsi l'environnement.
Déposez l'appareil usage aupres d'un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou aupres d'un centre de tri.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l'entreprise d'élimination des déchets locale ou à la municipalité.
14. Mentions légales
Copyright © 2017
Situation:15.11.2017
Tous droits réservés.
Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut être télécharge sur les portails de service.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
| URL QR Code | ||
| FR www.medion.com/fr/service/accueil/ | # | |
| CH www.medion.com/ch/fr/service/start/ | # | |
| BE www.medion.com/be/fr/service/accueil/ | # | |
| LUX www.medion.com/lu/fr/ | # |
15. Conditions générales de la garantie commerciale
15.1. Dispositions générales
La période de garantie est de 24 mois et commence a cours le jour de l'achat du produit. La garantie couvre les defauts de matériel et de fabrication de tout type susceptibles de nuire a une utilisation normale du produit.
Veuillez conserveur précieusement le justificatif d'achat original. Le garant se reserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ce justificatif d'achat n'est pas produit.
Veuillez vous assurer que le produit returné est suffisamment bien emballe pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous doivent prendre en charge les frais d'envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute responsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisient pas partie du lot initial.
Veuillez également joindre au produit returné une description complète et détaillée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Vous receivez alors des informations sur la suite de la procédure.
La présente garantie n'a aucune incidence sur vos recours en garantie legaux et elle est regie par le droit en vigueur dans le pays de premiere acquisition du produit par le client final.
15.1.1. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le besoin entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité.
La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pièces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l'utilisation du produit, p. ex. les ampôules des vidéoprojecteurs.
La présence d'un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d'emploi du produit concerné.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d'utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d'emploi du produit concerné.
La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formats dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l'utilisation d'un logiciel inadapté.
S'il est constaté lors de la réparation que le défaut n'est pas couvert par la garantie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d'un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d'oeuvre après presentation d'un devis. Vous en serez alors en tant que client informé au préalable et il vous appartiendra d'accepter ou de refuser cette procédure.
15.1.2. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes, l'endommagement volonteaire ou par néligence du fait de l'utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l'utilisation de pieces provenant d'un constructeur tiers, l'absence d'entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l'emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant. La garantie s'éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n'appartenant pas à l'un des partenaires commerciaux agrésés par le garant. De même, la garantie s'éteint si des autocollants ou des numérodes série se trouvant sur le produit ou l'un des accessоires ont été modifiés ou rendus illisibles.
15.1.3. Ligne d'assistance SAV
Avant de returner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.
Le recours à la ligne d'assistance peut être payerant.
La ligne d'assistance SAV ne se substitue enaucun cas à la familiarisation de l'utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d'emploi ni à la responsabilité pour les produits tiers.
15.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparation et/ou d'échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.
Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l'échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants:
- Vous doivent garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmentionné l'accès sans restrictions, sur et immédiat au produit défectueux.
- Vous devez, à vos frais,mettre à la disposition de ces collaborateurs les installati
ons de télécommunication nécessaires à l'execution correcte de votre demande, les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
- Vous étés seul responsable de restaurer vos logiciels d'application après avoir eu recours aux services du garant.
- Vous étés seul responsable de la reconfiguration éventuellesment nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
- La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d'intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce matériel, les frais causés par l'annulation tardive ou l'omission d'annulation vous seront facturés.
16. Adresse du Service
16.1.France
0243166030
(appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie
0892350540
(0,34 €/min, coût d'un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)
Lun - Ven: 09:00 - 19:00
www.medion.fr
@ Veuillez utiliser le-formulaire de contact sous: www.medion.com/contact
16.2. Suisse
0848-333332
(0,08 CHF/min, coût d'un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)
Mo.-Fr.:09:00-19:00
www.medion.ch
@ Veuillez utiliser le-formulaire de contact sous: www.medion.com/contact
16.3. Belgique

022006198

022006199
(Appel non surtaxé)
Premium Hotline

0900-51111
(0,45 €/min)
Lu - Ve: 09:00 - 19:00

www.medion.com/be
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.medion.com/contact
16.4. Luxembourg

34-20 808 664 34-20 808 665
(Appel non surtaxé)

Lu - Ve: 09:00 - 19:00

www.medion.com/lu
@ Veuillez utiliser le-formulaire de contact sous: www.medion.com/contact