MEDION MD 18268 - Friteuse

MD 18268 - Friteuse MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 18268 MEDION au format PDF.

📄 126 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION MD 18268 - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 18268

Catégorie : Friteuse

Caractéristiques techniques Friteuse MEDION MD 18268, capacité de 3 litres, puissance de 1800 watts, thermostat réglable jusqu'à 190°C.
Utilisation Idéale pour frire des frites, des beignets et d'autres aliments. Facilité d'utilisation grâce à un panneau de contrôle simple.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec un panier amovible. Vérifiez régulièrement l'état de l'huile et remplacez-la si nécessaire.
Sécurité Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un couvercle avec verrouillage pour éviter les éclaboussures.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne, et garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 18268 MEDION

Comment nettoyer la friteuse MEDION MD 18268 ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le panier et le couvercle. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez-les. Essuyez l'intérieur de la friteuse avec un chiffon humide. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
Quels types d'huiles puis-je utiliser dans la friteuse MEDION MD 18268 ?
Vous pouvez utiliser des huiles de friture comme l'huile de tournesol, l'huile de colza ou l'huile d'arachide. Évitez les huiles ayant un point de fumée bas, comme l'huile d'olive extra vierge.
Quelle est la capacité de la friteuse MEDION MD 18268 ?
La friteuse MEDION MD 18268 a une capacité de 3,5 litres, ce qui permet de préparer des repas pour plusieurs personnes.
La friteuse MEDION MD 18268 est-elle facile à utiliser ?
Oui, la friteuse MEDION MD 18268 est conçue pour être conviviale, avec des commandes simples et un écran de contrôle facile à lire.
Que faire si la friteuse MEDION MD 18268 ne chauffe pas ?
Vérifiez si la friteuse est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé, car certaines friteuses ne chauffent pas si le couvercle est ouvert.
Comment éviter les éclaboussures d'huile lors de la friture ?
Pour éviter les éclaboussures, assurez-vous que les aliments sont bien secs avant de les plonger dans l'huile. Ne surchargez pas le panier et utilisez le couvercle lorsque cela est possible.
Quelle est la température maximale de cuisson de la friteuse MEDION MD 18268 ?
La température maximale de cuisson de la friteuse MEDION MD 18268 est de 190 °C.
Puis-je frire des aliments congelés dans la friteuse MEDION MD 18268 ?
Oui, vous pouvez frire des aliments congelés, mais il est recommandé de réduire la température de cuisson et le temps de friture pour éviter des éclaboussures excessives.
La friteuse MEDION MD 18268 dispose-t-elle d'un système de sécurité ?
Oui, la friteuse MEDION MD 18268 est équipée de plusieurs systèmes de sécurité, notamment un verrouillage du couvercle et un arrêt automatique en cas de surchauffe.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la friteuse MEDION MD 18268 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de MEDION dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 18268 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 18268 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 18268 MEDION

01/2018 Digitale Heißluftfritteuse Friteuse numérique à air chaud Digitale heteluchtfriteuse Freidora de aire caliente digital Friggitrice ad aria calda MEDION

3.1. Raccordement au réseau électrique ............................................................32 3.2. Mise en service et utilisation ...........................................................................34

4. Contenu de l'emballage ............................................................................ 36

5. Friteuse à air chaud – vue d'ensemble ..................................................... 37

15.1. Dispositions générales ......................................................................................50 15.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site .............................................................51

1. À propos de ce mode d’emploi

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours le présent mode d’emploi à portée de main à proximité de l’appa- reil. Conservez bien le mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l’appareil. 1.1. Explication des symboles DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque dû à des surfaces très chaudes ! PRUDENCE! Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à légères ! ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !DE

REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi !

Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité Les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen (voir chapitre « Déclaration de conformité »).

2. Utilisation conforme

Cet appareil convient pour cuire et frire des aliments tels que lé- gumes, frites, potato wedges – préparés soi-même ou précuisi- nés pour four – ainsi que pour préparer des poissons, viandes et volailles. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages privés ou pour des applications ménagères similaires, par exemple : − par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et d'autres domaines professionnels; − dans les exploitations agricoles; − par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établisse- ments d'hébergement ; − dans les bed and breakfasts. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés.32 Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.

3. Consignes de sécurité

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instruc- tions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de por- tée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants. DANGER ! Risque de suffocation! L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. 3.1. Raccordement au réseau électrique AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique ou de court-circuit. Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire et protégée électriquement. Vérifiez avant de mettre l'appareil en service si la tension indi- quée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale.DE

La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil. N'utilisez pas de rallonge. Si vous ne vous servez plus de l'appareil, pour le nettoyer ou s'il est laissé sans surveillance, débranchez systématiquement la fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cor- don, mais toujours au niveau de la fiche. Veillez à ne pas coincer ou écraser le cordon d'alimentation. Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne passe pas sous l'appareil, sur une surface chaude ou des arêtes contondantes. Disposez le cordon d'alimentation de manière à ce que per- sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il se trouve sur un sup- port mouillé ou si vous avez les mains mouillées. Ne saisissez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouil- lées. N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsqu'il est endommagé ou si vous constatez des dommages au niveau du cordon ou de la fiche d'alimentation. En cas de dysfonctionnement ou si vous constatez un dom- mage survenu pendant le transport, adressez-vous immédia- tement au SAV. Afin d'éviter tout danger, faire réparer le cordon d'alimenta- tion uniquement par un atelier qualifié ou s'adresser au SAV. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appareil. Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre li- quide. N'utilisez pas l'appareil en plein air. N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides, − températures extrêmement hautes ou basses,34 − rayonnement direct du soleil, − feu nu. 3.2. Mise en service et utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! Les surfaces brûlantes peuvent provoquer un incendie. Afin d'éviter tout risque provoqué par une remise à zéro acci- dentelle du limiteur de température de sécurité, l'appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation ex- terne tel qu'une minuterie ni être relié à un circuit électrique qui est allumé ou éteint régulièrement par un dispositif. Installez l'appareil sur un support plan, sec et résistant à la chaleur. Ne posez pas l'appareil sur des surfaces pouvant chauffer (p. ex. plaques électriques, flammes nues, etc.). Veillez à ce que l'appareil n'entre pas en contact avec un autre objet lorsqu'il fonctionne. Laissez une distance d'au moins 10cm entre l'appareil et d'autres objets. Ne posez en particu- lier pas l'appareil à proximité de matières facilement inflam- mables (voilages, rideaux, papier, etc.). Ne posez pas l'appareil en fonctionnement sous des éléments hauts ou d'autres objets qui pourraient entraver l'évacuation libre de la vapeur vers le haut. Ne recouvrez pas l'appareil. Ne posez pas d'objets sur l'appareil. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonc- tionne. N'utilisez pas l'appareil à proximité de vapeurs explosives et/ ou inflammables. Pour préparer les aliments, utilisez impérativement le panier à friture dans la cuve afin que les aliments ne brûlent pas. Posez toujours la cuve chaude et le panier à friture sur un sup-DE

port résistant à la chaleur. Ne mettez pas de graisse ou d'huile dans la cuve. En cas de dégagement de fumée noire, débranchez immédia- tement la fiche de la prise de courant. Attendez que la fumée diminue avant d'enlever la cuve de l'appareil. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les surfaces brûlantes présentent un risque de bles- sure. Les surfaces de contact de l'appareil et des accessoires peuvent devenir brûlantes pendant le fonctionnement. La grille de ventilation au dos de l'appareil chauffant forte- ment pendant le fonctionnement, ne la touchez en aucun cas pour éviter toute brûlure. Ne touchez donc l'appareil en fonctionnement que par la poi- gnée et les éléments de commande ! Ne mettez pas vos mains à l'intérieur de l'appareil, sur la cuve ou la plaque chauffante. Ne bougez jamais l'appareil lorsqu'il fonctionne. Ne bougez pas l'appareil lorsqu'il est chaud : attendez qu'il ait complètement refroidi. Lorsque vous sortez la cuve avec le panier à friture pendant ou après la préparation d'aliments, il y a danger de brûlure par la vapeur s'échappant de l'appareil. Ne placez pas votre tête directement au-dessus de l'appareil et évitez tout contact avec cette vapeur. La cuve chauffe fortement pendant le fonctionnement, ne la touchez pas. Utilisez des gants de cuisine. Placez la cuve uniquement sur un support résistant à la cha- leur.36 ATTENTION ! Risques pour la santé ! Cuire, rôtir ou griller des aliments à des températures trop élevées peut entraîner la formation de substances nocives pour la santé. Enlevez de l'appareil les particules carbonisées. Lorsque vous cuisez ou grillez des aliments, ne les laissez pas devenir trop foncés.

4. Contenu de l'emballage

DANGER! Risque de suffocation! L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d'emballage hors de portée des en- fants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:

  • Friteuse à air chaud
  • Mode d'emploi avec information relative à la garantieDE

5. Friteuse à air chaud – vue d'ensemble

1) Éléments de commande/affichage à l'écran

4) Touche de déverrouillage

5) Poignée du panier à friture

11) Sortie de vapeur

12) Fentes d'aération

13) Cordon d'alimentation avec fiche38

5.3. Éléments de commande/écran

14) Programme automatique activé (varie selon le programme réglé)

15) Affichage de la température activé sur l'écran/affichage du temps de cuisson

16) : réduire la température de cuisson/ : augmenter la température de

17) Sélection de programme

18) Allumer/éteindre l'appareil, interrompre le préchauffage

19) Écran pour affichage de la température/affichage du temps de cuisson

20) Voyant de préchauffage en cours

21) Voyant de ventilateur activé

22) : réduire la température de cuisson/ : augmenter la température de cuissonDE

Retirez tous les éléments d'emballage, autocollants et films de l'appareil. Installez l'appareil sur un support plan, sec et résistant à la chaleur. Sortez la cuve de l'appareil. Relevez le couvercle de protection et appuyez sur la touche de déverrouillage pour enlever le panier à friture. Lavez le panier et la cuve dans de l'eau chaude. Puis séchez-les soigneusement. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide. DANGER ! Risque de blessure ! Sans panier à friture inséré dans la cuve, les aliments se- raient brûlés par les températures élevées engendrées pendant le fonctionnement. Les surfaces chauffent for- tement et, sans poignée sur le panier, peuvent causer des blessures par brûlure. Utilisez par principe le panier à friture et la cuve en- semble. Utilisez l'appareil uniquement lorsque la poignée est montée correctement sur le panier à friture. Posez la friteuse à air chaud sur un support résistant à la chaleur. Branchez la friteuse à air chaud uniquement sur une prise de terre réglementaire et protégée électriquement. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil. REMARQUE ! Lors de la première utilisation, il peut se produire un dégagement d'odeur ou de fumée dû aux résidus de fabrication de l'appareil. Cette odeur/fumée n'est cependant pas dangereuse et se dissipe rapidement. Veillez simplement à bien aérer la pièce où se trouve l'appareil.40

AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! L'huile et d'autres liquides peuvent s'enflammer sous l'effet des températures élevées de l'air chaud. Ne versez pas d'huile ou tout autre liquide dans l'ap- pareil. Ne cuisez pas dans l'appareil d'aliments à très haute teneur en graisse, p. ex. saucisses très grasses. La graisse goutterait et brûlerait dans la cuve. Sortez la cuve de l'appareil. Relevez le couvercle de protection et appuyez sur la touche de déverrouillage pour enlever le panier de la cuve. Remplissez le panier. Mettez le panier à friture dans la cuve de telle manière que le verrouillage de la poignée rentre et s'enclenche dans l'évidement prévu sur la cuve. Mettez les aliments à frire dans le panier. Les quantités de remplissage conseil- lées sont indiquées dans le tableau du chapitre « 7.2. Régler l’appareil» à la page

Tenez bien la cuve par la poignée et poussez-la par l'avant à fond dans l'appareil. 7.1. Régler le temps de cuisson et la température Appuyez pendant quelques secondes sur la touche pour allumer l'appareil. Réglez la température de cuisson souhaitée par intervalle de 5° C avec la touche ou . Appuyez plus longtemps sur la touche ou pour régler plus rapidement la température souhaitée. Vous pouvez régler une température de 80 à 200° C. Réglez maintenant le temps de cuisson souhaité par intervalle d'une minute avec la touche ou . Appuyez plus longtemps sur la touche ou pour régler plus rapidement le temps de cuisson souhaité. Vous pouvez régler un temps de cuisson total de 60 minutes. REMARQUE ! Pour obtenir des résultats de cuisson parfaits, préchauffez la friteuse à air chaud pendant au moins 3 minutes. Démarrez la cuisson en appuyant brièvement sur la touche .DE

La température de cuisson et le temps de cuisson restant sont affichés pendant le fonctionnement. Vous pouvez à tout moment en cours de fonctionnement sortir la cuve de l'appareil pour vérifier le degré de cuisson. L'appareil s'éteint alors auto- matiquement. Secouez le panier à mi-cuisson pour répartir à nouveau les aliments. Vous obtenez ainsi une cuisson plus uniforme. Enlevez pour cela la cuve de l'appareil en la tenant par la poignée. Secouez les aliments avec précaution et repoussez la cuve dans l'appareil. Le temps continue à s'écouler automatiquement. Si vous voulez rajouter des aliments, appuyez sur la touche pour interrompre la cuisson. Sortez la cuve de l'appareil en la tenant par la poignée. Rajoutez les aliments avec précaution dans le panier et remettez ce dernier dans la cuve. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour continuer la cuisson. PRUDENCE ! Risque de blessure ! Si le panier à friture se détache accidentellement, il y a risque de blessures par brûlure. N'appuyez pas sur la touche de déverrouillage pen- dant que vous secouez les aliments. REMARQUE ! Secouez la cuve et le panier à friture ensemble ou, si la cuve est trop lourde, posez-la sur un support résistant à la chaleur et enlevez le panier à friture de la cuve. Secouez les aliments avec précaution et repoussez la cuve avec le panier à friture dans l'appareil. Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal retentit et l'appareil s'éteint. Le venti- lateur continue à tourner quelques minutes. Pour interrompre prématurément la cuisson, appuyez pendant quelques se- condes sur la touche jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Sortez la cuve de l'appareil en la tenant par la poignée. Posez la cuve sur un sup- port résistant à la chaleur et enlevez le panier à friture de la cuve en appuyant sur la touche de déverrouillage.42 7.2. Régler l'appareil Le tableau suivant vous indique les réglages conseillés. Les durées indiquées ne sont que des valeurs indicatives. Vous pouvez les adapter selon la quantité, le type d'aliment à frire ou vos goûts personnels. Plat Poids (g) Durée (min) Tempéra- ture (° C) Secouer Informa- tions sup- plémen- taires Pommes de terre & frites Frites fines surgelées 300-400 18-20 200 Oui Grosses frites sur- gelées 300-400 20-25 200 Oui Gratin de pommes de terre 500 20-25 200 Oui Viande et volaille Steaks 100-500 10-15 180 Non Côtelettes de porc 100-500 10-15 180 Non Hamburgers 100-500 10-15 180 Non Saucisses 100-500 13-15 200 Non Cuisses de poulet 100-500 25-30 180 Non Blancs de poulet 100-500 15-20 180 Non Rôti 100-400 20-25 180 Non Poisson et fruits de mer Poisson 100-400 18-20 180 Non Crevettes 100-400 12-15 180 Non Snacks Rouleaux de prin- temps 100-400 8-10 200 Oui Plats précuisi- nés pour four Nuggets de poulet surgelés 100-500 6-10 200 Oui Plats précuisi- nés pour four Croquettes de pois- son surgelées 100-400 6-10 200 Non Plats précuisi- nés pour fourDE

Plat Poids (g) Durée (min) Tempéra- ture (° C) Secouer Informa- tions sup- plémen- taires Fromage à cuire pané 100-400 8-10 180 Non Plats précuisi- nés pour four Roulades (légumes) 100-400 10-15 160 Non Plats précuisi- nés pour four Pâtisserie Gâteau 300 20-25 160 Non Utiliser un moule Quiche 400 20-22 180 Non Utiliser un moule/plat à four Muffins 430 15-18 200 Non Utiliser un moule Snacks sucrés 400 20 160 Non Utiliser un moule/plat à four REMARQUE ! Cette friteuse à air chaud est aussi idéale pour réchauffer des aliments : réchauffez-les alors pendant 10 minutes à 150° C. REMARQUE ! Si vous n'avez pas préchauffé la friteuse à air chaud, laissez les aliments cuire 3minutes de plus. 7.3. Régler un programme automatique Les programmes automatiques vous permettent de cuire certains aliments à une température et pendant un temps de cuisson préréglés. Vous disposez des pro- grammes suivants : Frites surgelées Lard Crevettes Cuisses de poulet Poisson Légumes44 Muffins Viande Appuyez pendant quelques secondes sur la touche pour allumer l'appareil. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour régler le programme automatique souhaité. Démarrez la cuisson en appuyant brièvement sur la touche . Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal retentit et l'appareil s'éteint. Le venti- lateur continue à tourner quelques minutes. Pour interrompre prématurément la cuisson, appuyez pendant quelques se- condes sur la touche jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. Débranchez par principe la fiche d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil. Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Si l'appareil devait malgré tout tomber dans un li- quide, ne le touchez en aucun cas. Débranchez tout d'abord la fiche d'alimentation de la prise. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les surfaces brûlantes présentent un risque de brûlure. Laissez l'appareil refroidir au moins 60 minutes avant de le nettoyer. Sortez la cuve avec le panier à friture pour que l'appareil puisse refroidir plus vite.DE

ATTENTION! Dommage possible de l'appareil ! Toute manipulation incorrecte présente un risque de dommage de l'appareil. N'utilisez pas de produits d'entretien agressifs ou abrasifs sur et à l'intérieur du boîtier de l'appareil. Ne passez pas la friteuse à air chaud et les acces- soires au lave-vaisselle. Pour nettoyer le panneau de commande et les sur- faces extérieures de l'appareil, utilisez un chiffon doux légèrement mouillé. Lavez la cuve et le panier à friture à l'aide d'une éponge dans de l'eau légère- ment savonneuse. Rincez bien la cuve et le panier et séchez-les soigneusement. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et une éponge douce. Si les résistances sont sales, nettoyez-les à l'aide d'une brosse à vaisselle. Enlevez avec précaution les restes d'aliments. REMARQUE ! Le panier à friture est compatible lave-vaisselle.

9. Mise hors tension

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et rangez l'appareil dans un endroit sec.

10. Dépannage rapide

Le produit a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez cepen- dant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du ta- bleau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre SAV. Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche d'alimentation n'est pas branchée sur une prise de courant. Branchez l'appareil uni- quement sur une prise de courant réglementaire. Saisie incomplète. Démarrez la cuisson en ap- puyant sur la touche

Problème Cause possible Solution Les aliments ne sont pas cuits. Vous avez mis trop d'ali- ments dans le panier. Mettez les aliments en pe- tits morceaux dans le pa- nier. Les morceaux plus petits cuisent plus unifor- mément. La température de cuisson est trop basse. Appuyez sur

pour augmenter ou ré- duire le temps de cuisson / la température de cuisson souhaité(e). Le temps de cuisson est trop court. Les aliments ne sont pas cuits uniformé- ment. Les aliments sont trop ser- rés dans le panier. Secouez le panier pour ré- partir uniformément les aliments. Avec certains ali- ments, le panier doit être secoué à mi-cuisson. Les aliments frits ne sont pas assez crous- tillants. Les aliments utilisés ne conviennent pas pour la friteuse à air chaud. Pour un meilleur crous- tillant, utilisez des snacks précuisinés pour four ou légèrement graissés. Impossible de fermer l'appareil. Le panier est trop rempli. Remplissez le panier à fri- ture jusqu'au repère MAX. Une fumée blanche s'échappe de la fri- teuse. Les aliments sont très gras. Lors de la friture d'aliments très gras, la graisse de ces aliments goutte dans la cuve. Cette graisse en- gendre une chaleur plus importante que la normale dans la cuve, ce qui ne nuit ni à l'appareil ni au résultat de cuisson. Des particules de graisse sont restées dans la cuve après la cuisson précé- dente. Ces particules brûlent dans la cuve. Nettoyez la cuve après chaque utilisation.DE

Problème Cause possible Solution Les frites fraîches ne sont pas dorées uni- formément. Les bâtonnets de pommes de terre ne sont pas assez ramollis. Mettez les bâtonnets de pommes de terre dans de l'eau froide pendant env. une demi-heure afin d'en éliminer l'amidon. Avant de les mettre dans le pa- nier, épongez-les avec du papier absorbant. La variété de pommes de terre utilisée ne convient pas. Les frites fraîches ne sont pas croustil- lantes. Les pommes de terre sont trop humides. Le croustillant dépend de la teneur en eau et en amidon de la variété de pommes de terre utilisée et de la quantité d'huile. Séchez soigneusement les pommes de terre, met- tez-les dans un plat avec une demi-cuillère à soupe env. d'huile. Coupez les pommes de terre en morceaux plus pe- tits. Le code d'erreur « E1 » ou « E2 » est affiché sur l'écran. Le capteur de température interne de l'appareil signale une anomalie. Contactez le SAV.

11. Caractéristiques techniques

Tension d'alimentation : 220-240 V~50/60 Hz Puissance : 1300 W Capacité du panier : Env. 2,6 litres Températures réglables : 80-200° C Minuterie : 60minutes Dimensions (l × H × P) : 27 x 34,5 x 32,5 cm Sous réserve de modifications techniques !48

12. Déclaration de conformité

Par la présente, le fabricant déclare que cet appareil est conforme aux exigences es- sentielles et autres dispositions pertinentes :

  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE

EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est in- terdite. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, res- pectant ainsi l’environnement. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise d’éli- mination des déchets locale ou à la municipalité.DE

14. Mentions légales

Copyright © 2017 Situation: 15.11.2017 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être téléchargé sur les portails de service. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service. URL QR Code FR www.medion.com/fr/service/accueil/ CH www.medion.com/ch/fr/service/start/ BE www.medion.com/be/fr/service/accueil/ LUX www.medion.com/lu/fr/50

15. Conditions générales de la garantie

commerciale 15.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. Veuillez conserver précieusement le justificatif d‘achat original. Le garant se réserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmati- on de la garantie commerciale si ce justificatif d‘achat n‘est pas produit. Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur vot- re bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d‘envoi et supporter le risque d‘endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute res- ponsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot initial. Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détail- lée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l‘envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d‘assistance SAV ou le por- tail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure. La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par le client final.

15.1.1. Étendue de la garantie commerciale

En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix ent- re la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité. La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pi- èces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l‘utilisation du produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs. La présence d‘un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment co- loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com- merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d‘emploi du produit concerné. La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du produit concerné.DE

La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel inadapté. S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garan- tie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d‘œuvre après présentation d‘un devis. Vous en serez alors en tant que client informé au préalable et il vous appartiendra d‘accepter ou de refuser cette procédu- re.

15.1.2. Exclusions de la garantie

La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes, l‘endommagement volontaire ou par négligence du fait de l‘utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l‘utilisation de pièces provenant d‘un constructeur tiers, l‘absence d‘entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l‘emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant. La garantie s‘éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de répa- ration ou d‘entretien par une personne n‘appartenant pas à l‘un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s‘éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l‘un des accessoires ont été modifiés ou rendus illisibles.

15.1.3. Ligne d‘assistance SAV

Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d‘assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie. Le recours à la ligne d‘assistance peut être payant. La ligne d‘assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de l‘utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d‘emploi ni à la res- ponsabilité pour les produits tiers. 15.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparati- on et/ou d‘échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site. Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l‘échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants :

  • Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmentionné l‘accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
  • Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installati-52 ons de télécommunication nécessaires à l‘exécution correcte de votre demande, les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
  • Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d‘application après avoir eu recours aux services du garant.
  • Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
  • La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d‘intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, les frais causés par l‘annulation tardive ou l‘omission d‘annulation vous se- ront facturés.

(appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie

(0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur) Lun - Ven : 09:00 - 19:00 www.medion.fr @ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact 16.2. Suisse 0848 - 33 33 32 (0,08 CHF/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur) Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 www.medion.ch @ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contactDE