MD 18268 - Fritteuse MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 18268 MEDION als PDF.
| Produkttyp | Digitale Heißluftfritteuse |
| Marke | Medion |
| Modell | MD 18268 |
| Leistung | 1300 W |
| Versorgungsspannung | 220-240 V~ 50/60 Hz |
| Korbkapazität | Ca. 2,6 Liter |
| Temperaturbereich | 80 °C bis 200 °C |
| Timer | Bis zu 60 Minuten |
| Hauptfunktionen | Garen, Frittieren, Braten, Vorheizen, Automatikprogramme |
| Automatikprogramme | Tiefkühlpommes, Speck, Garnelen, Hähnchenschenkel, Fisch, Gemüse, Muffins, Fleisch |
| Temperatureinstellung | In 5 °C-Schritten |
| Zeiteinstellung | In 1-Minuten-Schritten |
| Display | Digitale Anzeige von Temperatur und Zeit |
| Leuchtanzeigen | Vorheizanzeige, Lüfteranzeige |
| Gehäusematerial | Hitzebeständiger Kunststoff |
| Wartung und Reinigung | Korb spülmaschinengeeignet; Schüssel und Gehäuse handwaschbar; Gerät nicht eintauchen |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung nach Garzeit, Überhitzungsschutz, Kaltgriff |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Ersatzkorb erhältlich; Reparatur durch Medion Kundendienst |
| Mitgeliefertes Zubehör | Frittierkorb, Schüssel, Bedienungsanleitung |
| Garantie | 2 Jahre (Medion-Händlergarantie) |
| Maße (ca.) | Nicht in der Anleitung angegeben |
| Gewicht | Nicht angegeben |
Häufig gestellte Fragen - MD 18268 MEDION
Benutzerfragen zu MD 18268 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 18268 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 18268 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 18268 MEDION
Digitale HeiBluftfritteuse
- Zu dieser Bedienungsanleitung 4
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter .....4
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
- Sicherheitshinweise
3.1. Netzanschluss 6
3.2. Inbetriebnahme und Gebrauch 8
- Lieferumfang IT 10
- HeiBluft-Fritteuse - Geräteübersicht 11
IT 10
5.1. Vorderseite 11
5.2. Rückseite 11
5.3. Bedienelemente/Display 12
12
- Inbetriebnahme
- Bedienung 14
··
14
7.1.Garzeit und Temperatur einstellen 14
7.2. Gerat einstellen 16
7.3. Automatikprogramm einstellen 17
17
-
Reinigung 18
-
Außerbetriebnahme 19
-
Fehlerbehebung 19
- Technische Daten 21
- Entsorgung 22
- Konformitätsinformation 23
-
Impressum 23
-
Allgemeine Garantiebedingungen 24
15.1.Allgemeines 24
15.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch 25
- Service-Adressen 26
16.1. Deutschland 26
16.2. Osterreich 26
16.3. Schweiz 26
16.4. Belgien 27
16.5. Luxemburg 27
DE
FR
NL
ES
18
1. Zu dieser Bedienungsanleitung

Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führen Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlüssigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Höhe ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu konnen.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch heiße Oberflächen!

VORSICHT!
Warning vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

HINWEIS!
Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzahlungspunkt / Information über Reignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung

Konformitätserklung (siehe Kapitel „Konformitätserklung"): Mit diesen Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät eignet sich zum Backen, Garen und Grillen von Lebensmitteln wie zum Beispiel Gemüse, Pommes, Kartoffelecken – selbstgemacht oder backofenfertig, außerdem für die Zubereitung von Fisch, Fleisch und Geflügel.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
-In Kuchen fur Mitarbeiter in Laden, Buros und anderen gewerblichen Bereichen;
-in landwirtschaftlichen Anwesen;
-von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
-in Fruhstückspensionen.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gefelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Erssatz- und Zubehörerteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
3. Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
▶ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht von Kindern durchgefuhrt werden.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
3.1. Netzanschluss

WARNING!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Kurzschlusses durch stromführungste Teile.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an.
- Prufen Sie, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, ob die Spannungssangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Fur den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netznehmen,müssen,muss die Steckdose frei zugänglich sein.
Benutzen Sie keine Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung und bei nicht vorhandener Aufsicht grundsätzlich den Stecker des Geräts aus der Steckdose.
- Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose,ziehen Sie nicht am Kabel.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder überHEYe Flächen oder scharfe Kanten verläuft. - Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auf nasser Stellfläche oder wenn Sie nasse Höhe haben in Betrieb.
Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Sie Schäden am Netzkabel oder -stecker feststellen.
Im Störungsfall oder wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service.
Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instand setzen setzen oder an den Service wenden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
-Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nasse,
-extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
-direkte Sonneneinstrahlung,
-offenes Feuer.
3.2. Inbetriebnahme und Gebrauch

WARNING! Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr durch heiße Oberflächen.
Um eine Gefährung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, damit das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispieleweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgescheltet wird.
Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen ab, die heißt werden können (z. B. Herdplatten, offene Flammen).
Achten Sie daraufuf, dass das Gerät im Betrieb keine Berührung mit einem anderen Gegenstand hat. Halten Sie einen Abstand von min. 10~cm zu anderen Gegenständen ein. Stellen Sie es insbesondere nicht in der Nähe von leicht brennbaren Materialien (Gardinen, Vorhängen, Papier etc.) auf.
Stellen Sie das Gerät im Betrieb nicht unter Hängeschranke oder andere Gegenstände, die den freien Abzugs des Dampfs nach oben behindern konnten.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe von explosiven und/oder entzündbaren Dämpfen.
Verwenden Sie zum Zubereiten der Lebensmittel unbedingt den Korb im Frittiertopf, damit die Speisen nicht verbrennen.
Stellen Sie den bereits Topf und Frittierkorb immer auf einer hitzbeständigen Unterlage ab.
Füllen Sie den Frittiertopf nicht mit Fett oder Öl.
Ziehen Sie bei dunkler Rauchentwicklungsofar den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis die Rauchentwicklung nachgelassen hat, bis Sie den Frittiertopf aus dem Gerätnehmen.

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Es besteht Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Wahlrend des Betriebs konnen die berührbaren Oberflächen des Gerätes und des Zubehörs sehr heiß werden.
Da das Luftungsgitter auf der Geräterückseite funktionsbeding heißt wird,arf these Gitter während des Betriebes nicht berührt werden,um Verbrennungen zu vermeiden.
Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nur an den Griffen und den Bedien elementen!
Fassen Sie nicht ins Geräteinnere, auf den Frittiertopf oder die Heizplatte.
Bewegen Sie das Gerät niemals während des Betriebs.
Bewegen Sie das aufgeheizte Gerät nicht, sondern setzen Sie das Gerät vorher vollständig abkühlen.
- Wenn Sie den Frittiertopf mit Frittierkorb beim oder nach dem Zubereiten der Speisen entnehmen, besteht Verbrennungsgefahr durch austretenden Dampf. Halten Sie den Kopf nicht direkt über das Gerät und fassen Sie nicht in diesen Dampf.
Beim Betrieb wird der Frittiertopf sehr heißt, fassen Sieihn nicht an. Verwenden Sie Topfhandschuhe.
Stellen Sieihn nur auf einer hitzebestandigen Oberfläche ab.

ACHTUNG!
Gesundheitsgeführung!
Zu heiβes Backen, Garen oder Grillen kann gesundheitsschädliche Stoffe entstehen halten.
Entfernen Sie verbrannte Speisereste.
Lassen Sie die Speisen nicht zu dunkel werden beim Backen oder Grillen.
4. Lieferumfang

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns, bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
HeiBluft-Fritteuse
Bedienungsanleitung mit Garantieinformation
5. Heißluft-Fritteuse - Geräteübersicht
5.1. Vorderseite

1) Bedienelemente/Displayanzeige
2) Dichtung
3) Schutzklappe
4) Entriebelungstaste
5) Frittierkorbgriff
6) Frittiertopf
7)stellfuß
8) Frittierkorb
5.2. Rückseite

9) Tragegriff
10) Gehause
11) Dampfaustritt
12) Beluftungsschlitze
13) Netzkabel mit Netzstecker
5.3. Bedienelemente/Display

14) Automatikprogramm aktiv (variiert je eingestelltem Programm)
15) Temperaturanzeige aktiv im Display/Garzeitanzeige aktiv im Display
16) :Gartemperatur verringern/ :Gartemperatur erhohen
17) Programmausbahl
18) Gerät ein-/auschalten, Heizvorgang unterbrenen
19) Display für Temperaturanzeige/Garzeitanzeige
20) Betriebsanzeige Heizvorgang lauft
21) Betriebsanzeige Lüfter aktiv
22) :Gartemperatur verringern/4artemperatur erhohen
6. Inbetriebnahme
Entfernen Sie samtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Folien vom Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebestandige, trockene und ebene Oberfläche.
Ziehen Sie den Frittiertopf aus dem Gerät. Klappen Sie die Schutzklappe nach oben und drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Frittierkorb zu entnahmen.
Spulen Sie den Frittierkorb und den Frittiertopf mit freiem Wasser. Trocknen Sie beiden Teile gut ab.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchtem Tuch ab.

GEFAHR!
Verletzungsgefahr!
Die beim Betrieb entstehenden hohen Temperaturen * den beim Verwenden ohne Frittierkorb zum Verbrennender Lebensmittel führen. Die Oberflichen werden sehr * und * * den fehlenden Griff am Korb Verletzungen durch Verbrennungen verursichen.
Verwenden Sie grundsätzlich den Frittierkorb zusammen mit dem Frittiertopf.
Benutzen Sie das Gerät nur, wenn der Handgriff korrekt am Frittierkorb montiert ist.
Stellen Sie die Heißluft-Fritteuse auf eine hitzebeständige Unterlage.
Schlieben Sie die Heifluft-Fritteuse nur an eine ordnungsgemäß installierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an. Die ortliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechchen.

HINWEIS!
Beim ersten Gebrauch kann es aufgrund von Herstellungsrückständen zu Geruchs- und Rauchentwicklung kommt. Dies ist jedoch ungebährlich und{lssst Schnell nach. Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung.
7. Bedienung

WARNING! Brandgefahr!
Öl und andere Flüssigkeiten können durch die hohen Temperaturen der Heißluft in Brand geraten.
Befüllen Sie das Gerät nicht mit Öl oder anderen Flüssigkeiten.
Extrem fetthaltige Speisen, z. B. Würste sind nicht für die Zubereitung geeignet. Das Fett wurde in den Frittiertopf tropfen und Dort verbrennen.
Ziehen Sie den Frittiertopf aus dem Gerät.
Klappen Sie die Schutzklappe über der Entriegelungstaste hoch, drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Frittierkorb aus dem Frittierkorb zu entfernen.
Befüllen Sie den Frittierkorb.
- Setzen Sie den Frittierkorb in den Frittertopf ein, so dass er mit der Raste des Griffs in die Aussparung am Frittiertopf passt und einrastet.
Befüllen Sie den Frittierkorb mit der Speise. Entnehmen Sie die geeigneten Füllmengen der Tabelle im Kapitel „7.2. Gerät einstellen" auf Seite 16.
Halten Sie den Frittiertopf am Griff fest und schieben Sieihn von vorne vollständig in das Gerät.
7.1. Garzeit und Temperatur einstellen
Drucken Sie eineige Sekunden die Taste 串 um das Gerät einzuschalten.
Stellen Sie mit den Taste oder die gewünschte Gartemperatur in 5^ Schritten ein.
- Halten Sie die Taste oder Zinger gedrückt, um die gewünschte Temperatur schneller einzustellen.
Es sind Temperatures von 80^ bis 200^ einstellbar.
Stellen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Garzeit in Minuten-Schritten ein.
Halten Sie die Tast oder nnger gedrückt, um die gewünschte Garzeit Schneller einzustellen.
EsistineGarzeitvoninsgesamt60Minutenmoglich.

HINWEIS!
Um ein optimales Garergebniss zu erreichen, heizen Sie die Heißluft-Fritteuse vorher mindestens 3 Minuten auf.
- Starten Sie den Garvorgang durch kurzes Drücken der Taste. Die Gartemperatur sowie die verbleibende Garzeit werden beim Betrieb angezeigt.
Während der Zubereitung konnen Sie jederzeit zur Kontrolle des Garzustands den Frittiertopf aus dem Gerät herausziehen. Das Gerät schaltet sich automatisch ab.
Schütteln Sie den Frittierkorb nach der Hälfte der Garzeit, um die Speisen neu
zu verteilen. So erreichen Sie ein gleichmäßiges Garen der Speisen.
Ziehen Sie hierfür den Frittiertopf am Griff aus dem Gerät. Schütteln Sie die Lebensmittel vorsichtig und schiben Sie den Frittiertopf zurück in das Gerät.
Die Zeit lauft automatisch weiter.

Falls Sie Speisen nachfüllen wollen, drücken Sie die Taste, um den Garvorgang zu unterbrechen.
Ziehen Sie den Frittiertopf am Griff aus dem Gerät.
Füllen Sie vorsichtig die Speisen nach und schieben den Frittierkorb darüber in das Gerät.
Drucken di-Taste erneut, um den Garvorgang fortzusetzen.
VORSICHT!

Verletzungsgefahr!
Durch versehentliches Lösen des Frittierkorbes kann es zu Verletzungen durch Verbrennung kommt.
Drücken Sie nicht die Entriegelungstaste während des Schüttelns.

HINWEIS!
Schütteln Sie entweder den Frittiertopf mit dem Korb zusammen oder, wenn er ihren zu schwer ist, können Sie auch den Frittiertopf auf einer hitzbeständigen Oberfläche abstellen und den Frittierkorb entfernen. Schütteln Sie die Lebensmittel vorsichtig und schieren Sie den Frittiertopf mit dem Frittierkorb zurück in das Gerät.
Nach Ende der Garzeit ertont ein Signal und das Gerät schaltet sich ab. Der Lüfter lauft noch eine Minute nach.
Um den Garvorgang vorzeitig abzubrechen, drücken die Taste für eine Sekunden, bis das Gerät ausschaltet.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Frittiertopf am Griff aus dem Gerät. Stellen Sie den Frittiertopf auf eine hitzebeständige Unterlage und entnahme Sie den Frittierkorb durch drücken der Entriegelungstaste.
7.2. Gerät einstellen
Entnahmen Sie empfohlene Einstellungen der nachfolgenden Tabelle. Die angegebenen Zeiten sind lediglich Richtwerte. Sie können sie je nach Menge, Frittiergut oder ihren eigenen Wünschen variieren.
| Gericht | Gewicht (g) | Zeit (min.) | Tempera-tur (°C) | Schütteln | Zusatz-in-formatio-nen |
| Kartoffeln & Pommes frites | |||||
| Dünne tiefgekühte Pommes frites | 300-400 18- | 20 200 Ja | |||
| Dicke tiefgekühte Pommes frites | 300-400 20- | 25 200 Ja | |||
| Kartoffelgratin 500 20- | 25 200 Ja | ||||
| Fleisch und Geflügel | |||||
| Steak | 100-500 | 10-15 | 180 | ||
| Schweinekoteletts100 | -50010-15180 | Nein | |||
| Hamburger 100-500 10- | 10-15 180 Nein | ||||
| Wurst 100-500 13-15 200 | 200 Nein | ||||
| Hühnerbein | 100-500 | 25- | 30 | 180 | Nein |
| Hühnerbrust 100-500 | 15-20 180 Nein | ||||
| Braten 100-400 20-25 | 180 Nein | ||||
| Fisch und Meeresfrüchte | |||||
| Fisch 100-400 18-20 180 | Nein | ||||
| Shrimps | 100-400 12- | 15 180 Nein | |||
| Snacks | |||||
| Frühlingsrollen | 100-400 8- | 200 Ja | Für Ofenfer-tiggericht | ||
Nein
| Gericht | Gewicht (g) | Zeit (min.) | Tempera-tur (°C) | Schütteln | Zusatzin-formatio-nen |
| Gefrorene Chicken Nuggets | 100-500 6-10 | 200 Ja | Für Ofenfer-tigericht | ||
| Gefrorene Fischstä-b-chen | 100-400 6-10 | 200 Nein | Für Ofenfer-tigericht | ||
| Panierter Backkäse 100-400 8-10 180 Nein | Für Ofenfer-tigericht | ||||
| Roulade (Gemüse) 100-400 10-15 160 Nein | Für Ofenfer-tigericht | ||||
| Backen | |||||
| Kuchen 300 20-25 160 | Nein | Backform verwenden | |||
| Quiche 400 20-22 180 | Nein | Backform/Auflaufform verwenden | |||
| Muffins 430 15-18 200 | Nein | Backform verwenden | |||
| SüBe Snacks 400 20 160 Nein | Backform/Auflaufform verwenden | ||||
DE
FR
NL
ES
IT

HINWEIS!
Die Heißluft-Fritteuse ist auch zum Aufwärmen von Speisen ideal geeignet: Erwärmen Sie die Speisen für 10 Minuten bei 150^ .

HINWEIS!
Wenn Sie die Heißluft-Fritteuse vorher nicht aufgeheizt haben, setzen Sie die Speisen 3 Minuten länger garen.
7.3. Automatikprogramm einstellen
Mit den Automatikprogrammen konnen Sie bestimmte Lebensmittel mit einer voreingestalten Temperatur und Garzeit garen. Ihnen stehen folgende Programme zur Verfügung:

tiefgekuhlte Pommes frites

Speck

Shrimps

Hahnchenkeulen
Fisch
Gemüse
Muffins
Fleisch
Drucken Sie eineige Sekunden die Taste 串 um das Gerat einzuschalten.
Drucken Sie die Taste mehrfach, um das gewünschte Automatikprogramm einzustellen.
Starten Sie den Garvorgang durch kurzes Drucken der Taste.
Nach Ende der Garzeit ertont ein Signal und das Gerät schaltet sich ab. Der Lüfter lauft noch eine Minute nach.
Um den Garvorgang vorzeitig abzubrechen, drücken die Taste für eine Sekunden, bis das Gerät ausschaltet.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
8. Reinigung

WARNING!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführungte Teile.
Ziehen Sie vor der Reinigung grundsätzlich den Netzstecker.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Falls das Gerät noch in Flüssigkeit gefallen sein sollte, fassen Sie diesen unter keinen Umständen an. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker.

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen.
- Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung mindestens 60 Minuten abkühlen. Entnahmen Sie den Frittiertopf und Frittierkorb, damit das Gerät schneller abkühlen kann.

ACHTUNG! Möglicher Geräteschaden!
Es besteht ein möglicher Geräteschaden durch unsachgemäßigen Gebrauch.
Verwenden Sie keine rauen oder reibenden Reinigungsmittel auf und in dem Gehäuse des Gerätes.
Reinigen Sie die Heilluftfritteuse, sowie das Zubehör nicht in der Spülmaschine.
Fur das Bedienfeld und die Außenflächen des Gerätes eignet sich ein weiches, leicht feuchtes Tuch.
Reinigen Sie den Frittiertopf und den Frittierkorb mit einem Schwamm und ein gewing milder Seifenlauge. Spulen Sie die Behälter gut aus und trocknen Sie alles gut ab.
Reinigen Sie den Geräteinnenraum mit freiem Wasser und einem weichen Schwamm.
Bei Verunreinigung der Heizstäbe verwenden Sie eine Spübürste. Entfern den sie die Speisereste vorsichtig.

HINWEIS!
Der Frittierkorb ist spülmaschinenfest.
9. Außerbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät über längerere Zeit nicht benutzen,ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
10. Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfrei den Zustand verlassen. Sollten Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunachst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Das Gerät Funktioniert nicht. | Der Netzstecker ist nicht mit einer Steckdose verbunden. | Schreiben Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instellierte Steckdose an. |
| Eingabe nicht vollständig. Starten Sie den Garvorgang durch Drücken der “®-Taste. | ||
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Die Speisen sind nicht gar. | Die Fülllenge ist zu hoch. Befūllen Sie den Frittierkorb mit kleinen Stücken. Kleine- re Stücke garen gleichmäßiger. | |
| Die Gartemperatur ist zu niedrig. | Drücken Sie ◆ oder ◆ am die gewünschte Garzeit / Gartemperatur zu erhöhen oder verringn. | |
| Die Garzeit ist zu kurz. | ||
| Die Speisen sind nicht gleichmäßig gegart. | Speisen liegen zu dicht an-einander. | Schütteln Sie den Frittierkorb, um die Speisen gleichmäßig zu vertieren. Manche Speisen müssen nach ca. der Hälfte der Garzeit geschüttelt werden. |
| Die frittierten Speisen sind nicht knusprig genug. | Für die Heißluft-Fritteuse ungeeignete Speisen ver-wendet. | Verwenden Sie backofenge- eigete oder leicht gefettete Snacks für knusprigere Er-gebnisse. |
| Das Gerätlässt sich nicht verschreiben. | Der Frittierkorb ist überfüllt. Befūllen Sie den Frittierkorb bis zur Max-Markierung.. | |
| Weitere Rauchentwick-lung im Gerät | Die Speisen sind sehr fertig. Bei der Zubereitung von sehr fertigen Speisen tropf Tett in den Frittiertopf. Durch das Fett entsteht im Frittiertopf eine größere Hit-ze als normalerweise – dies beeinträchtigt weder das Gerät noch das Garergebnis. | |
| Der Frittiertopf weist noch Fettrückstände vom vorhe- rigen Garvorgang auf. | Fettrückstände verbren- nen in der Frittierkammer. Säubern Sie den Frittiertopf nach jeder Benutzung. | |
| Problem mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Frische Pommes frites werden nicht gleich-mäßig frittiert. | Die Kartoffelstifte wurden nicht ausreichend eingeweicht. | Legen Sie die Kartoffelstifte ca. 1/2 Stunde in kaltes Wass- ser damit die Stärke entwei- chen kann. Trocknen Sie sie vor dem Einfullen mit Kü- chenpapier ab. |
| Die Kartoffelsorte ist unge- eignet. | ||
| Frische Pommes frites werden nicht knusprig | Die Kartoffeln sind zu feucht. | Die Knusprigkeit hangt vom Wasser- und Stärkegehalt der Kartoffelsorte und von der Ölmenge ab. |
| Trocknen Sie die Kartoffeln sorgfältig ab und bedecken Sie sie dann mit ca. 1/2 Ess- löffel Öl. | ||
| Schneiden Sie die Kartoffeln in keinere Stücke. | ||
| Im Display wird der Fehlercode „E1“ bzw. „E2“ angezeigt. | Der interne Temperatursen- sor des Gerätes meldet eine Störung. | Nehmen Sie Kontakt zum Kundendienst auf. |
DE
FR
NL
ES
IT
11. Technische Daten
Spannungsversorgung: 220 - 240V 50 / 60Hz
Leistung: 1300 W
Korbvolumen: ca. 2,6 Liter
Einstellbare Temperaturen: 80-200 °C
Timer: 60 Minutes
Abmessungen (B× H× T) .. 27× 34,5× 32,5cm
Technische Änderungen vorbehalten!
12. Entsorgung

VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

GERÄT
Altgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.
13. Konformitätsinformation

Hiermit erklart der Hersteller, dass sich these Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
14. Impressum
Copyright © 2017
Stand: 15.11.2017
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland

Die Anleitung steht über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
15. Allgemeine Garantiebedingungen
15.1.Allgemeines
Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnnt am Tag des Kaufs des Produktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber besteht sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie safer, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsatzung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehoren, übernimmt der Garantiegeber keine Haftung.
Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detailierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, Kontaktieren sieitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie erhalten Dort Informationen über die weiteren Schritte.
These Garantie hat keine Auswirkungen auf ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Produktes durch den Endkunden erfolgte.
15.1.1. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewährleistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Produktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektkionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft Farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsatzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnahmen Sieitte der Beschreibung im Handbuch fur diesen Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäß Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihr's Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmer Sieitte der Beschreibung im Handbuch fur diesen Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur Herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor,
die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ihnen dieser Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen.
15.1.2. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäß Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdtilenen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäß Transport, unsachgemäß Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jedernd anderen als durch einen vom Garantiegeber autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennnummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
15.1.3. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber,müssen Sie sich über die Service Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
15.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr Produkt.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:
- Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorgenanntem Zweck bei Ihnen eintrefen, soll uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden.
- Telekommunikationseinrichtungen, die von diesen Mitarbeitern zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ohnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.
-
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
-
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
- Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
16. Service-Adressen
16.1. Deutschland
Multimedia
0201 22099-111 0201 22099-190
CE-Produkte
0201 22099-222 0201 22099-209
(Es entstehen keine zusätzlichen Kosten zu den jeweiligen Gebühren des Telefonanbieters.)
Mo.-Fr.:07:00-23:00
Sa.-So.:10:00-18:00
www.medion.de
@Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
16.2.Österreich
019287661
(Es entstehen keine zusätzlichen Kosten zu den jeweiligen Gebühren des Telefonanbieters.)
Mo.-Fr.:08:00-21:00
Sa.-So.:10:00-18:00
www.medion.at
@ Bitt be nutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
16.3. Schweiz
0848-333332
(0,08 CHF/min, abweichende Kosten aus dem Mobilfunknetz)
Mo.-Fr.:09:00-19:00
www.medion.ch
@ Bitt be nutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
16.4. Belgien

022006198

022006199
(Lokaltarif)
Premium Hotline

0900-51111
(0,45 €/min)
Mo - Fr: 09:00 - 19:00

www.medion.com/be
@Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
16.5. Luxemburg

34-20808664 34-20808665
(Lokaltarif)

Mo - Fr: 09:00 - 19:00

www.medion.com/lu
@Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
Sommaire
11. Technische gegevens
Voeding: 220 - 240V 50 / 60Hz
Vermogen: 1300 W
Volume van mandje: ca. 2,6 liter
Instelbare temperature: 80 - 200^
Timer: 60 minutes
Afmetingen (B× H× D) .. 27× 34,5× 32,5cm