Life X20 XL - Fritteuse MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Life X20 XL MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu Life X20 XL MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Life X20 XL - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Life X20 XL von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG Life X20 XL MEDION
- Informationen zu dieser Bedienungs anleitung ....4
1.1. Zeichenerklärung ...... F2
-
Bestimmungs gemäßer Gebrauch
-
Sicherheitshinweise ....5NL
3.1. Inbetriebnahme und Gebrauch 8
3.2. Reinigung 9ES
-
Lieferumfang 9
-
Teilebeschreibung 9IT
-
Heißluftfritteuse vorbereiten
-
Hinweise zur Zubereitung....11 EN
-
Heißluftfritteuse bedienen.... 12
8.1. Automatikprogramm einstellen....13
8.2. Garzeit und Temperatur individuell einstellen....15
8.3. Vorheizen 16
8.4. Gerichte aufwärmen....16
8.5. Empfohlene Einstellungen....16
8.6. Programm unterbrechen 17
8.7. Programm beenden....17
8.8. Garraum-Beleuchtung ein-/ausschalten....18
8.9. Tastentöne ein-/ausschalten 18
-
Grillprogramme mit Temperaturfühler 18
-
Dörren 19
10.1. Lebensmittel vorbereiten 19
10.2. Einstellungen beim Dörren 19
-
Heißluftfritteuse reinigen 21
-
Längerer Nichtgebrauch und Transport......22
-
Fehlerbehebung 22
13.1. Fehlermeldungen....24
13.2. System-Selbsttest....24
13.3. System-Reset 24
-
Technische Daten 25
-
EU-Konformitätsinformation 25
-
Ersatzteile....25
-
Entsorgung......25
-
Serviceinformationen......27
-
Impressum 28
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren, irreversiblen Verletzungen!

VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittelschweren und/oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

Gefahr durch heiße Oberflächen!

Symbol für Wechselstrom
2. Bestimmungs- gemäßer Gebrauch
Dieses Gerät eignet sich zum Backen, Garen und Grillen von Lebensmitteln wie z. B. Gemüse, Pommes und Kartoffelecken (selbst gemacht oder backofenfertig) sowie für die Zubereitung von Fisch, Fleisch und Geflügel. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
• in landwirtschaftlichen Anwesen; - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
• in Frühstückspensionen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
3. Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITS-ANWEISUNGEN - SORG-FÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GE-BRAUCH AUFBEWAHREN!

WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Es besteht Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch.
■ Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
■ Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden.
■ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegenständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt.
■ Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung überprüfen Sie das Gerät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen.

WARNUNG!
Risiko eines Strom- schlags/Kurzschlusses!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurz-schlusses durch stromführende Teile.
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
■ Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
■ Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel.
■ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
■ Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service.
■ Nehmen Sie auf keinen Fall selbstständig Veränderungen am Gerät vor oder versuchen Sie, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder führen Gegenstände durch die Belüftungsschlitze ein.
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, lassen Sie sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
■ Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
■ Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steck-dose,
– wenn Sie das Gerät reinigen oder warten,
– wenn Sie das Gerät auf-
oder abbauen,
– wenn das Gerät feucht oder nass geworden ist,
– wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen,
– bei fehlender Aufsicht,
- bei Gewitter.
■ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten oder halten Sie es nicht unter fließendes Wasser oder verwenden Sie es in feuchten Räumen, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
■ Schützen Sie das Gerät vor Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker fern von Waschbecken, Spülen oder Ähnlichem.
■ Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, oder Getränke auf oder in die Nähe des Gerätes.
■ Nehmen Sie das Gerät nicht auf nasser Stellfläche in Betrieb.
■ Berühren Sie das Gerät oder das Netzkabel/den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen.
■ Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.
■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus.
Zu vermeiden sind:
– hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,
– extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
– direkte Sonneneinstrahlung,
- offenes Feuer.

Es ist keine Aktion der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzu- stellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an.
3.1. Inbetriebnahme und Gebrauch

WARNUNG! Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr durch heiße Oberflächen.
■ Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
■ Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfläche.
■ Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen ab, die heiß werden können (z. B. Herdplatten, offene Flammen).
■ Achten Sie darauf, dass das Gerät im Betrieb keine Berührung mit einem anderen Gegenstand hat. Halten Sie einen Abstand von min. 10 cm zu anderen Gegenständen ein. Stellen Sie es
insbesondere nicht in der Nähe von leicht brennbaren Materialien (Gardinen, Vorhänge, Papier usw.) auf.
■ Stellen Sie das Gerät im Betrieb nicht unter Hän-geschränke oder andere Gegenstände, die den freien Abzug des Dampfs nach oben behindern könnten.
■ Decken Sie das Gerät nicht ab.
■ Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
■ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven und/oder entzündba- ren Dämpfen.
■ Stellen Sie den heißen Frittierkorb immer auf einer hitzebeständigen Unterlage ab.
■ Legen Sie keine Speisen in den Frittierkorb, die in Frischhaltefolie, in Plastikfolie oder andere brennbare Materialien verpackt sind.
■ Ziehen Sie bei dunkler Rauchentwicklung sofort den Stecker aus der Steck-dose. Warten Sie, bis die
Rauchentwicklung nach- gelassen hat, bevor Sie den Frittierkorb aus dem Gerät nehmen.
■ Trennen Sie im Brandfall d Gerät zuerst von der Stromversorgung. Löschen Sie nicht mit Wasser. Löschen Sie die Flammen mit einer Löschdecke oder einem geeignetem Feuerlöscher.

ACHTUNG!
Möglicher Sachschaden!
Chemische Zusätze in Möbel- beschichtungen können das Material der Gerätefüße an- greifen und Rückstände auf der Möbeloberfläche verursachen.
■ Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine hitzeunempfindliche Unterlage.
3.2. Reinigung
■ Beachten Sie die weiterführenden Hinweise zur Reinigung und reinigen Sie Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, wie im Kapitel „11. Heißluftfritteuse reinigen“ auf Seite 21 beschrieben.
4. Lieferumfang

GEFAHR!
Verletzungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlu- Scken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Beutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
■ Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen.
Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Heißluftfritteuse
- Kurzanleitung
5. Teilebeschreibung

- Temperaturfühler
- Bedienelemente/Anzeigefeld
- Gehäuse
- Standfüße (4x)
- Frittierkorbgriff
- Sichtfenster
- Frittierkorb
- Grillgitter

text_image
9 10 11Abb. 2 - Rückseite
- Belüftungsschlitze
- Dampfaustritt
- Netzkabel mit Netzstecker

text_image
12 13 14 15 12 0.00 °C 0.00 °C TARENT TEMP CURRENT TEMP DRILL PRESETS BEEF CHICKEN FISH LAMB PONE 16 17 24 23 22 21 20 19 18Abb. 3 - Bedienelemente
- Schaltflächen/Kontrollleuchten Automatikprogramme
- Anzeigefeld TARGET TEMP: Gartemperatur (eingestellte Temperatur)
- Garstufenanzeige Grillprogramme (RARE, MED-RARE, MED, MED-WELL, WELL-DONE)
- Garzeitanzeige/Grillmodus CURRENT TEMP: erreichte Temperatur
- Schaltfläche 📁: Tastentöne ausschalten/einschalten
-
Schaltfläche 🎨: Aufwärmen
-
Schaltfläche / :Garzeit verlängern/ Schaltfläche / :Garzeit verringern
- Schaltfläche ⏻: Gerät ein-/ausschalten
- Schaltfläche 🤖: Garraum-Beleuchtung ein-/ausschalten
- Schaltfläche ☎ : Vorheizen
- Schaltfläche ▶: Programmstart/Pause
- Schaltfläche /:Temperatur erhöhen/Schaltfläche /:Temperatur verringern
- Schaltflächen/Kontrollleuchten Grill-programme (BEEF, CHICKEN, FISH, LAMB, PORK)
6. Heißluftfritt euse vor- 7. Hinweise zur Zuberei- bereiten tung
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Folien vom Gerät.
▶ Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfläche.
Ziehen Sie den Frittierkorb [7] aus dem Gerät.
▶ Spülen Sie den Frittierkorb [7] und den Grillgitter [8] mit heißem Wasser. Trocknen Sie beide Teile gut ab.
Fassen Sie den Grillgitter [8] an den Eingrifföffnungen an und setzen Sie ihn in den Frittierkorb [7] waagerecht auf den Topfboden ein.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchtem Tuch ab.
▶ Schließen Sie die Heißluftfritteuse nur an eine ordnungsgemäß installierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
Die Heißluftfritteuse gibt einen Signalton aus, alle Schaltflächen und Symbole leuchten kurz auf. Die Ein-/Aus-Schaltfläche [19] leuchtet dauerhaft.

Beim ersten Gebrauch kann es aufgrund von Herstellungsrückständen zu Geruchs- und Rauchentwicklung kommen. Dies ist jedoch ungefährlich und lässt schnell nach.
■ Lassen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung ca. 30 Minuten auf der höchsten Temperaturstufe laufen.
▶ Verteilen Sie das Gargut im Frittierkorb [7] gleichmäßig. Befüllen Sie den Frittierkorb [7] nur bis zu 75%.

Für optimale Garergebnisse schütteln Sie den Frittierkorb [7] (siehe Abb. 4) oder wenden Sie das Lebensmittel (siehe Abb. 5) während der Garzeit – vor allem bei überlappenden Lebensmitteln. Nach der Hälfte der Garzeit werden in ausgewählten Programmen Signaltöne ausgegeben, um Sie daran zu erinnern, die Lebensmittel umzuverteilen.
Überprüfen Sie den Garzustand während der Garzeit regelmäßig, um ein Übergaren zu vermeiden.
Entnehmen Sie die Gerichte nach der Garzeit umgehend, um ein Übergaren zu vermeiden.
▶ Verwenden Sie bei frischen Kartoffeln oder frischem Gemüse etwas Speiseöl, um die Knusprigkeit zu erhöhen.
Achten Sie bei Fertiggerichten auf die Herstellerangaben zur Zubereitung.
8. Heißluftfritt euse bedienen

WARNUNG!
Brandgefahr!
Speiseöl/Fett und andere Flüssigkeiten können durch die hohen Temperaturen der Heißluft in Brand geraten.
■ Füllen Sie den Frittierkorb [7] nicht mit Fett oder Speiseöl wie bei einer Öl-Fritteuse. Geben Sie, je nach Rezept, nur eine entsprechend kleine Menge Speiseöl zum Lebensmittel hinzu.
Überfüllen Sie den Frittierkorb [7] nicht, damit die Speisen nicht die Heizelemente während des Betriebs im Geräteinneren berühren. Befüllen Sie den Frittierkorb [7] nur bis zu 75%.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Während des Betriebs können die berührbaren Oberflächen des Gerätes und des Zubehörs sehr heiß werden.
Da das Lüftungsgitter auf der Geräterückseite funktionsbedingt heiß wird, berühren Sie das Lüftungsgitter während des Betriebs nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
■ Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nur am Griff [5] und den Bedienelementen!
■ Fassen Sie nicht in die Frittierkammer, an den Frittierkorb [7] oder die Heizelemente.
■ Bewegen Sie das Gerät niemals während des Betriebs.
■ Bewegen Sie das aufgeheizte Gerät nicht, sondern lassen Sie das Gerät vorher vollständig abkühlen.
■ Wenn Sie den Frittierkorb [7] beim oder nach dem Zubereiten der Speisen entnehmen, besteht Verbrennungsgefahr durch austretenden Dampf. Halten Sie den Kopf nicht direkt über das Gerät und fassen Sie nicht in diesen Dampf. Stellen Sie den Frittierkorb [7] auf eine hitzeunempfindliche Unterlage.
■ Beim Betrieb werden den Frittierkorb [7] sehr heiß, fassen Sie sie nicht an. Verwenden Sie Topfhandschuhe.
■ Die Heizelemente bleiben auch nach dem Abschalten noch für eine längere Weile heiß. Stellen Sie sicher, dass niemand in die Frittierkammer greift.

VORSICHT!
Gesundheitsgefährdung!
Zu heißes Backen, Garen oder Grillen kann gesundheitsschädliche Stoffe entstehen lassen. Acrylamide, die in verkohlten oder verbrannten Speiseresten entstehen, können Krebs auslösen.
■ Entfernen Sie verbrannte Speisereste.
■ Lassen Sie die Speisen beim Backen oder Grillen nicht zu dunkel werden.
Ziehen Sie den Frittierkorb [7] am Frittierkorbgriff [5] aus dem Gerät.
Befüllen Sie den Frittierkorb [7] mit der Speise. Entnehmen Sie die geeigneten Füllmengen den Tabellen im Kapitel „8.1. Automatikprogramm einstellen“ auf Seite 13 sowie „8.5. Empfohlene Einstellungen“ auf Seite 16.
▶ Halten Sie den Frittierkorb [7] am Frittier-korbgriff [5] fest und schieben Sie ihn von vorne vollständig in das Gerät, bis er einrastet.
8.1. Automatikprogramm einstellen
Mit den Automatikprogrammen können Sie bestimmte Lebensmittel mit einer voreingestellten Temperatur und Garzeit garen. Ihnen stehen folgende Programme zur Verfügung:
| Programm | Empf. Gewicht (g) | Dauer (Min.) | °C | Signal Umver- teilen | Hinweis |
| Individuell (keine Schaltfläche) | 15 180 | X | ▸ Nach dem Einschalten ist eine Standard garzeit und -temperatur einge- stellt, siehe „8.2. Garzeit und Temperatur indi- viduell einstellen“ auf Seite 15. | ||
| Vorheizen | 3 180 | X | ▸ Führen Sie das Pro- gramm ohne Lebens- mittel im Frittierkorb durch. | ||
| Aufwärmen | 5 170 | X | ▸ Lebensmittel einlagig, nicht überlappend be- laden. | ||
| Pommes frites | 500 18 180 | ■ | |||
| Chicken Nuggets | 12 200 | ■ | ▸ Lebensmittel einlagig, nicht überlappend be- laden. | ||
| Hähnchen- schenkel | 33 200 | ■ | ▸ Mit Speiseöl bestrei- chen▸ Lebensmittel einlagig, nicht überlappend be- laden. | ||
| TK-Fisch- stäbchen | 14 200 | ■ | ▸ Lebensmittel einlagig, nicht überlappend be- laden. | ||
gegrillter Fisch | 12 180 | ■ | Mit Speiseöl bestrei- chenLebensmittel einlagig, nicht überlappend be- laden. | ||
Steak (medium) | 7 230 | ■ | Befüllen Sie den Frittier- korb einlagig.Die voreingestellte Zeit und die Tempera- tur können variieren, abhängig von der Fleischtemperatur und -qualität. | ||
Gemüse | 500 20 170 | ■ | |||
Brötchen aufbacken | 8 180 | ■ | Befüllen Sie den Frittier- korb einlagig. | ||
Dörren | 360 (6 Std.) | 60 | X | Lebensmittel einlagig, nicht überlappend be- laden | |
| [A4KG] Kleine Ku- chen | 15 160 | X | Backform verwendenBackformen einlagig mit etwas Abstand ver- teilen.Nicht schwenken/wen- den |

Nach 5 Minuten ohne Schaltflächenbedienung schaltet das Gerät in den Standby-Modus.

Die o. g. Automatikprogramme werden ohne Temperaturfühler ausgeführt.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Schaltfläche [19], um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Automatikprogramm-Schaltfläche, um das gewünschte Automatikprogramm einzustellen. Das Symbol des ausgewählten Programms leuchtet.
☐ Die Temperatur und die Garzeit des ausgewählten Programms werden angezeigt.
▶ Starten Sie den Garvorgang durch Drücken der Schaltfläche ▶[22].
Während des Garvorgangs wird das Symbol des Automatikprogramms, die Temperatur und verbleibende Garzeit sowie die bedienbaren Schaltfläche ▶ [22], [16], [20] sowie — / [18 bzw. 23] angezeigt.
Sobald die verbleibende Zeit weniger als 1 Minute beträgt, wechselt die Anzeige zu einem 60-Sekunden-Countdown.

Für optimale Garergebnisse schütteln Sie den Frittierkorb [7] oder wenden Sie das Lebensmittel nach Bedarf mehrfach während der Garzeit.
Nach der Hälfte der Garzeit werden 3 Signaltöne ausgegeben und das Anzeigefeld blinkt dreimal, um Sie daran zu erinnern, die Lebensmittel umzuverteilen (außer bei Programmen, die mit X in der Tabelle gekennzeichnet sind oder den Grillprogrammen).

Sie können jederzeit nachträglich die Garzeit und Gartemperatur anpassen (siehe „8.2. Garzeit und Temperatur individuell einstellen“).

Um ein optimales Garergebnis zu erreichen, heizen Sie die Heißluftfritteuse vorher mindestens 3 Minuten mit dem Zusatzprogramm auf.

Um Wärmeverluste zu vermeiden, wird empfohlen, den Garvorgang erst zu starten, wenn der Frittierkorb [7] vollständig eingeschoben ist.
8.2. Garzeit und Temperatu individuell einstellen
Drücken Sie die Ein-/Aus-Schaltfläche [19], um die Heißluftfritteuse einzuschalten.
Standardmäßig ist eine Garzeit von 15 Minuten und eine Temperatur von 180 °C eingestellt.
Sie können nach Ihrem Rezept ein Automatikprogramm oder die o. g. Voreinstellung individuell anpassen.
Drücken Sie die Schaltflächen / + oder / [23], um die Gartemperatur in 5 °C-Schritten zu erhöhen/verringern.
Es sind Temperaturen von 35 °C bis 200 °C – außer beim Programm STEAK (max. 230 °C) und DÖRREN (max. 90 °C) einstellbar.
Drücken Sie die Schaltfläche / + oder — [18], um die Garzeit in Minuten-Schritten zu verlängern/verkürzen.
Es ist eine Garzeit von maximal 60 Minuten – außer beim Programm STEAK (max. 20 Minuten) und DÖRREN (12 Stunden) einstellbar.
Drücken und halten Sie die jeweiligen Schaltfläche —/ [18 bzw. 23], um die Einstellung von Gartemperatur und Garzeit zu beschleunigen.
Drücken Sie die Schaltfläche [22], um den Garvorgang zu starten.
8.3. Vorheizen
Drücken Sie die Schaltflächels [21], um das Vorheiz-Programm auszuwählen. Führen Sie das Programm ohne Lebensmittel im Frittierkorb [7] durch.
Nach dem Aufheizen werden drei Signaltöne ausgegeben.
Drücken Sie die Schaltflächell [22], um den Vorheiz-Vorgang zu starten.
▶ Befüllen Sie den Frittierkorb [7] nach dem Vorheizen mit dem Lebensmittel und starten Sie unmittelbar danach das passende Programm.

Stellt man nach dem Vorheizen die Gartemperatur und -zeit ein, blinkt jeweils die Temperaturanzeige bzw. Garzeitanzeige. Die Einstellungen sind nach 5 Sekunden gespeichert und die Anzeige leuchtet dauerhaft.
8.4. Gerichte aufwärmen
▶ Geben Sie fertig gegarte, aber abgekühlte Gerichte in den Frittierkorb [7].
▶ Drücken Sie die Schaltfläche [17].
Entnehmen Sie die Standardeinstellung der o. g. Tabelle. Es ist eine Aufheiztemperatur von 35-200 °C und eine Aufheizzeit 1-60 Minuten einstellbar.
Drücken Sie die Schaltflächen / + oder —, um die Garzeit anzupassen.
Drücken Sie die Schaltflächen /+
oder /,-um die Temperatur anzupassen.
Drücken Sie die Schaltflächelt [22], um den Warmhaltevorgang zu starten.
8.5. Empfohlene Einstellungen
| Gericht | Optimal-gewicht (g)Maximal-gewicht (g) | Dauer(min.) | Temp. (°C) | Hinweis |
| Dünne tiefge-kühlte Pommes frites | 300 | 18 180 | ||
| 500 | ||||
| Kleine Kuchen | 120 | 15 160 | ► Backform* verwenden► Backformen einlagig mit etwas Ab-stand verteilen.► Nicht schwenken/wenden | |
| 200 | ||||
| Hähnchen-schenkel | 200 | 33 200 | ► Mit Speiseöl bestreichen► Lebensmittel einlagig, nicht über-lappend beladen. | |
| 400 | ||||
| Gemüse (z. B. Paprika, Champi-gnons, Zucchini, Kartoffeln) | 400 | 20 170 | ► 2 EL Speiseöl hinzufügen► 2,5 cm große Stücke vorbereiten► Kartoffelstücke kleiner schneiden | |
| 600 |
* Backformen für das Backen in der Heißluftfritteuse sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Die in der Tabelle angegebenen Mengen bzw. Stückzahlen stellen die optimale sowie die maximale Menge dar.
Die entsprechenden Einstellungen für das jeweilige Gericht entnehmen Sie der Tabelle. Die Einstellungen können Sie je nach Menge, Gargut oder Ihren eigenen Wünschen variieren. Bitte beachten Sie auch die Zubereitungshinweise der jeweiligen Lebensmittelhersteller.
Größere Mengen Gargut erfordern in der Regel eine etwas längere Garzeit, kleinere Mengen eine etwas kürzere Garzeit.

■ Für optimale Garergebnisse schütteln Sie den Frittierkorb [7] oder wenden Sie das Lebensmittel nach Bedarf mehrfach während der Garzeit.

Wenn Sie die Heißluftfritteuse vorher nicht aufgeheizt haben, lassen Sie die Speisen 3 Minuten länger garen.

Während der Zubereitung können Sie jederzeit zur Kontrolle des Garzustands den Frittierkorb [7] aus dem Gerät herausziehen. Durch häufiges Herausziehen des Frittierkorbs [4] kommt es zu Wärmeverlusten. Dadurch kann eine Verlängerung der Garzeit erforderlich werden. Es wird empfohlen je 30 Minuten Garzeit maximal 2 Mal den Frittierkorb kurz herauszuziehen.
8.6. Programm unterbrechen
Um den Garzustand zu überprüfen, das Programm zu wechseln/anzupassen oder die Speisen umzuverteilen, können Sie den Garvorgang unterbrechen.
Drücken Sie die Schaltflächell [22] und/oder ziehen Sie den Frittierkorb [7] heraus, um den Garvorgang zu unterbrechen.
Ein Signalton wird ausgegeben. Befindet sich der Frittierkorb nicht im Gerät, wird im Anzeigefeld „- - - - - - - - - - - - - -” angezeigt.
Überprüfen Sie den Garzustand oder verteilen Sie die Speisen um.
▶ Schieben Sie den Frittierkorb [7] wieder vollständig in das Gerät.
Drücken Sie die Schaltflächell [22] erneut, um den Garvorgang fortzusetzen.
Das Programm wird fortgesetzt.

- Wird das Programm länger als 30 Minuten durch Drücken der Schaltfläche [22] oder durch Herausziehen des Frittierkorbs [4] unterbrochen, schaltet das Gerät in den Standby-Zustand.
8.7. Programm beenden
Am Ende der Garzeit schaltet das Heizelement ab und es werden Signaltöne ausgegeben. Der Lüfter läuft noch einige Sekunden nach. Das Gerät schaltet in den Standby-Zustand: Das Bedienfeld erlischt, die Ein-/Aus-Schaltfläche [19] leuchtet weiterhin.
Wenn Sie den Garvorgang vollständig abbrechen wollen, drücken Sie die Ein-/Aus-Schaltfläche ⏻ [19], bis das Gerät in den Standby-Zustand schaltet.
Ziehen Sie den Netzstecker [11] aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Frittierkorb [7] am Frittierkorbgriff [5] aus dem Gerät. Stellen Sie den Frittierkorb [7] auf eine hitzebeständige Unterlage.
Entnehmen Sie die Lebensmittel aus dem Frittierkorb [7].
8.8. Garraum-Beleuchtung ein-/ausschalten
Drücken Sie die Schaltfläche, um die Beleuchtung im Garraum einzuschalten. Die Beleuchtung erlischt nach 30 Sekunden automatisch.
Drücken Sie die Schaltflächen erneut, um die Beleuchtung im Garraum auszuschalten.
8.9. Tastentöne ein-/aus- schalten
Standardmäßig sind die Tastentöne eingeschaltet.
Drücken Sie die Schaltfläche, um die Tastentöne stumm zu schalten.
Drücken Sie die Schaltfläche, erneut, um die Tastentöne wieder einzuschalten.
9. Grillprogramme Temperaturfühler
Mit dem Temperaturfühler können Sie beim Zubereiten von Fleisch, Geflügel und Fisch die Garstufen überwachen. Die erreichten Garstufen werden während des Grillvorgangs im Anzeigefeld angezeigt:
| Garstufe Bedeutung | |
| rare Blutig | |
| med-rare Leicht blutig | |
| med Medium | |
| med-well Fast durchgebraten | |
| well-done | Durchgebraten |
▶ Stecken Sie den Temperaturfühler in die Anschlussbuchse an der Frontseite des Geräts.

Ist der Temperaturfühler nicht eingesteckt, stehen die Grillprogramme nicht zur Verfügung und im Anzeigefeld wird No Plug angezeigt.
Legen Sie das zu grillende Lebensmittel in den Frittierkorb. Stecken Sie das spitze Ende des Temperaturfühlers in das Lebensmittel, so dass sich die Spitze ungefähr in der Mitte des Stückes befindet.
▶ Führen Sie das Kabel durch die Kabel-durchführung am Frittierkorb und schieben Sie den Frittierkorb vollständig in das Gerät ein.
Drücken Sie die Schaltfläche BEEF, CHICKEN, FISH, LAMB oder PORK, um ein Grillprogramm auszuwählen.
Drücken Sie die Schaltfläche / + oder — [18] um die Garstufe auszuwählen.
| Grill-programm | Garstufen-überwachung(Innentemperatur] | Garstufe |
| RindBEEF | RARE (50 °C) | 1 |
| MED-RARE(55 °C) | 2 | |
| MED (65 °C) | 3 | |
| MED-WELL(70 °C) | 4 | |
| WELL-DONE(80 °C) | 5 | |
| Hühner-fleischCHICKEN | WELL-DONE(85 °C) | 5 |
| FischFISH | WELL-DONE(60 °C) | 5 |
| Grill-programm | Garstufen-überwachung(Innentemperatur) | Garstufe |
| Lamm LAMB | MED-RARE(55 °C) | 3 |
| MED (60 °C) 4 | ||
| WELL-DONE(70 °C) | 5 | |
| Schwein PORK | WELL-DONE(75 °C) | 5 |
Drücken Sie die Schaltfläche [22], um den Grillvorgang zu starten.
Während des Garvorgangs wird auf der linken Seite des Anzeigefelds [13] die eingestellte Temperatur und auf der rechten Seite [15] die bislang erreichte Temperatur angezeigt.
Die Garstufenanzeige [14] zeigt den aktuellen Garzustand des Fleisches an.

Für optimale Garergebnisse wenden Sie das Lebensmittel nach Bedarf während der Garzeit.
Ist die eingestellte Garstufe erreicht, schaltet der Grillvorgang automatisch ab.
Wenn Sie den Grillvorgang vollständig abbrechen wollen, drücken Sie die Ein-/Aus-Schaltfläche [19], bis das Gerät in den Standby-Zustand schaltet.
Ziehen Sie den Netzstecker [11] aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Frittierkorb [7] am Frittierkorbgriff [5] aus dem Gerät. Stellen Sie den Frittierkorb [7] auf eine hitzebeständige Unterlage.
Entnehmen Sie das Grillgut aus dem Frittierkorb [7].
10. Dörren
Beim Dörren wird Obst und Gemüse bei relativ niedrigen Temperaturen getrocknet, um es lagerfähig zu machen.
10.1. Lebensmitt el vorbereiten
▶ Verwenden Sie ausschließlich frische Lebensmittel.
Achten Sie bei Obst und Gemüse darauf, dass es reif, aber nicht überreif ist und dass es keine Druckstellen oder verdorbenen Stellen hat. Schneiden Sie ggf. verdorbene Stellen großzügig heraus.
▶ Reinigen Sie die Lebensmittel vor dem Dörrvorgang gründlich. Beachten Sie die Regeln der Küchenhygiene und arbeiten Sie nur mit sauberen Händen und Küchenutensilien.
▶ Schneiden Sie die Lebensmittel in einheitlich große Stücke, um ein gleichmäßiges Dörren zu gewährleisten.
▶ Verwenden Sie nach Möglichkeit gleiche Lebensmittel wegen unterschiedlicher Dörrzeiten.
Berücksichtigen Sie, dass das Dörren die Lebensmittel schrumpfen lässt. Schneiden Sie daher die Lebensmittel nicht in zu kleine Stücke.
Dörren Sie die Lebensmittel unmittelbar nach der Vorbereitung.
Befüllen Sie die Frittiertöpfe nur in einer Lage, um einen gleichmäßigen Luftstrom zu gewährleisten.
10.2. Einstellungen beim Dör- ren
Die angegebenen Dörrdauern in der nachfolgenden Tabelle sind Richtwerte. Je nach Größe, Beschaffenheit der Stücke und verwendeter Menge kann die tatsächliche Dörrdauer abweichen.
| Dörrgut | Vorbereitung (Richtwerte) | Dörrtemperatur | Dörrdauer in Minuten (Richtwerte) |
| Obst | |||
| Apfel Scheiben: 3 mm 60 °C 420 – 480 | |||
| Banane Scheiben: 3 mm 60 °C 480 – 600 | |||
| Ananas Scheiben: 10 mm 60 °C 360 – 480 | |||
| Erdbeere halbieren 60 °C 360 – 480 | |||
| Gemüse | |||
| Aubergine Scheiben: 3 mm 60 °C 360 – 480 | |||
| Tomaten Scheiben: 3 mm 60 °C 360 – 480 | |||
| Champignon halbieren 60 °C 360 – 480 | |||
| Fleisch/Fisch | |||
| Rindfleisch Huhn Fisch | dünne Scheiben (ca. 6 mm, mariniert) | 70 °C 300 – 420 | |
| Kräuter | |||
| frische Kräuter Gewaschen, trocken getupft, entstielt | 60 °C | 240 | |
Die Beschaffenheit der gedörrten Lebensmittel ist abhängig von der Dörrdauer und der Lebensmittelart.
Kräuter: zerbrechlich
Obst: meist weich, biegsam bis knusprig
Gemüse: biegsam bis zerbrechlich
Standardmäßig ist eine Dörrzeit von 6 Stunden und eine Temperatur von 60 °C eingestellt.
Wählen Sie die Schaltfläche [12], um das Automatikprogramm Dörren auszuwählen. Stellen Sie die Dörrdauer/Dörrtemperatur nach Bedarf manuell ein.
▶ Stellen Sie mit den Schaltflächen 🎨 /+ oder 🎨 /— [23] die gewünschte Dörrtemperatur ein. Im Anzeigefeld [13] wird die Dörrtemperatur angezeigt.
Es ist eine Dörrtemperatur von 40 – 90 °C einstellbar.
▶ Stellen Sie mit den Schaltfläche ☑/+ oder — [18] die gewünschte Dörrdauer ein. Im Anzeigefeld [15] wird die Dörrzeit angezeigt.

Beim Dörren wird die Dörrzeit in dem Format XX:XX HR angezeigt.
Es ist eine Dörrzeit von maximal 12 Stunden möglich.
▶ Starten Sie den Dörrvorgang durch Drücken der Schaltfläche ▶II [22].
Am Ende der Garzeit schaltet das Heizelement ab und es werden Signaltöne ausgegeben.
Um den Dörrvorgang vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die Ein-/Aus-Schaltfläche [19], bis das Gerät in den Standby-Zustand schaltet.
Ziehen Sie den Netzstecker [11] aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Frittierkorb am Griff aus dem Gerät. Stellen Sie ihn auf eine hitzebeständige Unterlage.
Entnehmen Sie das Dörrgut mit einem geeigneten Werkzeug aus dem Frittierkorb.
11.Heißluftfritt euse reinigen

WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.
■ Ziehen Sie vor der Reinigung grundsätzlich den Netzstecker [11].
■ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Falls das Gerät doch in Flüssigkeit gefallen sein sollte, fassen Sie dieses unter keinen Umständen an. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker [11].
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls erneut in Betrieb. Lassen Sie das Gerät durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person überprüfen.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen.
■ Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung mindestens 30 Minuten abkühlen. Entnehmen Sie den Frittierkorb [7], damit das Gerät schneller abkühlen kann. Stellen Sie den Frittierkorb [7] auf eine hitzeunempfindliche Unterlage.

HINWEIS!
Möglicher Geräteschaden!
Es besteht ein möglicher Geräteschaden durch unsachgemäßen Gebrauch.
■ Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe, schmirgelnde oder körnige, essigsäure-, soda- oder lösemittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen oder die Bedruckung des Gerätes beschädigen.
■ Reinigen Sie die Heißluftfritteuse nicht der Spülmaschine.
Ziehen Sie den Frittierkorb [7] aus dem Gerät. Fassen Sie den Grillgitter [8] am Griff an und ziehen Sie ihn aus dem Frittierkorb [7].
▶ Reinigen Sie den Frittierkorb [7] und den Grillgitter [8] mit einem Schwamm und ein wenig milder Seifenlauge. Spülen Sie die Teile sorgfältig mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie anschließend sorgfältig ab.
Der Frittierkorb [7] und der Grillgitter [8] sind spülmaschinengeeignet. Für eine schonende Reinigung wird jedoch empfohlen, die Teile wie oben beschrieben per Hand zu spülen.
▶ Reinigen Sie die Frittierkammer mit warmem Wasser und einem weichen Schwamm.
Bei Verunreinigung der Heizstäbe verwenden Sie eine Spülbürste. Entfernen Sie die Speisereste vorsichtig.
Für die Reinigung des Bedienfelds [2] und die Außenflächen des Gerätes eignet sich ein weiches, leicht feuchtes Tuch.
Ziehen Sie den Temperaturfühler [1] aus der Anschlussbuchse. Wischen Sie ihn mit einem weichen, angefeuchteten Tuch und milder Seifenlauge ab. Lassen Sie ihn vollständig trocknen.
12. Längerer Nichtgebrauch und Transport
▶ Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker [11], reinigen Sie das Gerät und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staub- und frostfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.
Um Beschädigungen des Produkts bei einem Transport zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, die Originalverpackung zu nutzen.
13. Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollten Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Das Gerät funktioniert nicht. | Der Netzstecker [11] ist nicht mit einer Steck-dose verbunden. | Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. |
| Eingabe nicht voll-ständig. | Starten Sie den Garvorgang durch Drücken der Schaltfläche [22] (siehe Kapitel „8. Heiß-luftfritteuse bedienen“). | |
| Die Speisen sind nicht gar. | Die Füllmenge ist zu groß. | Befüllen Sie den Frittierkorb [7] nur bis zu 75%. |
| Die Gartemperatur ist zu niedrig. | Drücken Sie die Schaltfläche [23], um die Gartemperatur zu erhöhen. | |
| Die Garzeit ist zu kurz. | Drücken Sie die Schaltfläche [18], um die Garzeit zu verlängern. | |
| Die Speisen sind nicht gleichmäßig gegart. | Speisen liegen zu dicht aneinander. | • Manche Speisen müssen mehrfach während Garzeit geschüttelt/gewendet werden. |
| • Befüllen Sie den Frittierkorb [7] mit kleinen Stücken. Kleinere Stücke garen gleichmäßiger. | ||
| Die frittierten Speisen sind nicht knusprig genug. | Für die Heißluftfritteuse ungeeignete Speisen verwendet. | • Verwenden Sie backofengeeignete oder leicht gefettete Snacks für knusprigere Ergebnisse. |
| Das Gerät lässt sich nicht verschließen. | Der Frittierkorb [7] ist überfüllt. | • Befüllen Sie den Frittierkorb [7] nur bis zu 75%. |
| Weiße Rauchentwicklung im Gerät | Die Speisen sind sehr fettig. | • Bei der Zubereitung von sehr fettigen Speisen tropft Fett auf den Boden des Frittierkorbs [4]. Durch das Fett entsteht im Frittierkorb eine größere Hitze als normalerweise – dies beeinträchtigt weder das Gerät noch das Garergebnis. |
| Der Frittierkorb [7] und der Grillgitter [8] weisen noch Fettrückstände vom vorherigen Garvorgang auf. | • Fettrückstände verbrennen. Säu-bern Sie den Frittierkorb [7] und den Grillgitter [8] nach jeder Benutzung. | |
| Frische Pommes frites werden nicht gleichmäßig frittiert. | Die Kartoffelstifte wurden nicht ausreichend eingeweicht. | • Legen Sie die Kartoffelstifte ca. 1/2 Stunde in kaltes Wasser damit die Stärke entweichen kann. Trocknen Sie sie vor dem Einfüllen mit Küchenpapier ab. |
| Die Kartoffelsorte ist ungeeignet. | ||
| Frische Pommes frites werden nicht knusprig. | Die Kartoffeln sind zu feucht. | • Die Knusprigkeit hängt vom Wasser- und Stärkegehalt der Kartoffel sorte und von der Ölmenge ab. |
| • Trocknen Sie die Kartoffeln sorgfältig ab und bedecken Sie sie dann mit ca. 1 Esslöffel Speiseöl. | ||
| • Schneiden Sie die Kartoffeln in kleinere Stücke. | ||
| Die Grillprogramme werden nicht angezeigt. | Temperaturfühler ist nicht eingesteckt | • Stecken Sie den Temperaturfühler in die Anschlussbuchse. |
13.1. Fehlermeldungen
E01 Temperatursensor-Unterbrechung
E02 Temperatursensor-Kurzschluss
E03 Gerät ist überhitzt
Temperatursensor löst aus, da der Frittierkorb eine Temperatur von 260 °C überschreitet
E05 Temperaturfühler-Kurzschluss
No Tempertaturfühler nicht verbunden
Plug
Schutzbetrieb: Heizung und Lüfter schalten aus.
10 Signaltöne werden ausgegeben.
▶ Sofort Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen.
Erst nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur erneut einschalten.
Bei erneuter Fehlermeldung Netzstecker ziehen Kundendienst kontaktieren.
▶ Temperaturfühler wie unter „9. Grillprogramme mit Temperaturfühler“ auf Seite 18 beschrieben verbinden.
13.2. System-Selbstt est

HINWEIS!
Diese Funktion ist dem Service oder einer Spezialwerkstatt vorbehalten.
▶ Drücken Sie die Taster / und
/ innerhalb von 6 Sekunden nach dem Einschalten gleichzeitig für ca. 3 Sekunden, um einen Geräteselbsttest zu starten.
13.3. System-Reset

HINWEIS!
Diese Funktion ist dem Service oder einer Spezialwerkstatt vorbehalten.
Das Gerät befindet sich weder im Stand-by-Zustand, noch führt es einen Selbsttest durch.
Drücken Sie die Tasted und führ ca. 6 Sekunden gleichzeitig, um das Gerät zurückzusetzen.
14. Technische Daten
Anschrift des MEDION AG
Lieferanten: Am Zehnthof 77
45307 Essen
DEUTSCHLAND
Modellkennung: MD 13060
Spannungs- 220–240 V\~, 50/60 Hz versorgung:
Schutzklasse: I
Leistung: 1700 W
Kapazität ge- ca. 6,6 Liter samt:
Temperatur- 35 – 230 °C kontrolle:
Max. Garzeit- 60 Minuten einstellung:
Abmessungen ca. (B × H × T), 31 × 32,8 × 39,5 cm inkl. Frittierkorb- griff
Gewicht 5,66 kg
Stromverbrauch 0,5 W Standby-Modus
Maximale Zeit 5 Minuten bis zum Errei- chen des Stand- by-Modus bei Inaktivität

15. EU-Konformitätsinformation
CE Hiermit erklärt die MEDION AG, dass das Produkt mit den folgenden Anforderungen der Europäischen Union übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
16. Ersatzteile
Wenn Sie Ersatzteile nachbestellen möchten, besuchen Sie unseren MEDIONServiceshop unter https://www.medion.com/medionserviceshop.
Dort finden Sie alle passenden Informationen zu Ihrem Produkt.
17. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

Beachten Sie folgende Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b): 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe

GERÄT (nur für Deutschland)
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Die Endnutzer haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen und einer separaten Sammlung zuzuführen. Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und auf Verlangen des Endnutzers unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten alle Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte des Vertreibers als Verkaufsfläche sowie alle Lager- und Verkaufsflächen des Vertreibers als Gesamtverkaufsfläche. Zudem ist bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln bei Abgabe des neuen Elektro- bzw. Elektronikgerätes durch Auslieferung bei einem pri-
vaten Haushalt die unentgeltliche Abholung des Altgerätes bei diesem Ort der Abgabe auf Geräte der Kategorien 1, 2 und 4 der Anlage 1 zu § 2 Abs. 1 ElektroG beschränkt (Wärmeüberträger, Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 Quadratzentimetern enthalten, Großgeräte).
Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Erfassungsstellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kommunalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwiderruflich gelöscht werden. Endnutzer sind ausschließlich selbst dafür verantwortlich, dass alle personenbezogenen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten gelöscht sind.

GERÄT (für alle anderen deutschsprachigen Länder)
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt und negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
18. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service-Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland |
| Multimedia-Produkte(PC, Notebook, etc.) |
| 0201 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik |
| 0201 22099-222 |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone |
| 0201 22099-333 |
| Öffnungszeiten |
| Mo. - Fr.: 07:00 - 20:00Sa.: 10:00 - 18:00 |
| Serviceadresse |
| MEDION AG45092 EssenDeutschland |
| Österreich |
| Rufnummer |
| 1 01 9287661 |
| Öffnungszeiten |
| Mo. - Fr.: 08:00 - 20:00Sa.: 10:00 - 18:00 |
| Serviceadresse |
| MEDION Service CenterFranz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich |
| Schweiz |
| Rufnummer |
| 1 0848 - 33 33 32 |
| Öffnungszeiten |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 |
| Serviceadresse |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz |
| Belgien & Luxemburg |
| Rufnummer (Belgien) |
| 1 02 200 61 98 |
| Rufnummer (Luxemburg) |
| 1 800 278 99 |
| Öffnungszeiten |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 |
Serviceadresse
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Die Niederlande
Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung.
Aus Gründen der Nachhaltigkeit verzichten wir auf gedruckte Garantiebedingungen, Sie finden unsere Garantiebedingungen ebenfalls in unserem Serviceportal. Sie können auch den untenstehenden QR-Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

Stand: 18. August 2025
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
Sommaire
DE
14. Technische gegevens 1
verancier: Am Zehnthof 77
45307 Essen
DUITSLAND
Modelaandui- MD 13060
ding:
gegrillter Fisch
Steak (medium)
Gemüse
Brötchen aufbacken
Dörren