MEDION MD 18268 - Freidora

MD 18268 - Freidora MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD 18268 MEDION en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MEDION MD 18268 - page 79
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : MD 18268

Categoría : Freidora

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 18268 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 18268 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO MD 18268 MEDION

1. Acerca de las presentes instrucciones

Lea atentamente estas instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una lar- ga vida útil de su aparato. Guarde estas instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo al nuevo propietario, en caso de vender el aparato. 1.1. Explicación de los signos ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por superficies calientes! ¡CUIDADO! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve! ¡ATENCIÓN! ¡Observe las instrucciones para evitar daños materi- ales! ¡NOTA! Información más detallada para el uso del aparato. ¡NOTA! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones!DE

  • Punto de enumeración / información sobre eventos durante el uso Instrucción operativa Declaración de conformidad Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE (véase el capítulo „Información de conformi- dad“).

2. Uso conforme a lo previsto

Este aparato sirve para hornear, cocer y asar alimentos como, por ejemplo, verduras, patatas fritas o en gajos —preparadas en casa o listas para hornear— además de pescado y carne roja y blanca. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicacio- nes similares a la doméstica, como, p. ej.: − en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesionales; − en instalaciones agrícolas; − para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones resi- denciales; − en pensiones. El aparato se ha diseñado exclusivamente para el uso particular y no es apto para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no conforme al previsto: No realice ninguna modificación en la construcción del apara- to sin nuestra autorización previa, ni utilice ningún equipo su- plementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte. Utilice solo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizados o suministrados por nuestra parte. Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales y personales.82

3. Indicaciones de seguridad

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, así como por personas con discapacidades físicas, sen- soriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro del aparato y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no de- ben ser llevados a cabo por niños. PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de pequeños componentes o plásticos. Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. 3.1. Conexión a la red eléctrica ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica o cortocircuito por piezas conductoras de electricidad. Conecte el aparato solamente a una toma de corriente debi- damente instalada, conectada a tierra y protegida eléctrica- mente. Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que la tensión indicada en el aparato se corresponda con la corrien- te de red donde se encuentre. Para que el aparato pueda desconectarse rápidamente de la corriente en caso necesario, la toma de corriente debe estar bien accesible. No utilice ningún cable de prolongación.DE

Después de cada uso, antes de cada limpieza y cuando no esté vigilándolo, desenchufe el aparato de la toma de corriente. Desconecte el aparato tirando de la clavija, no tirando del cable. No doble o aplaste el cable de red. Asegúrese de que el cable de red no esté dañado y que no pase por debajo del aparato, sobre superficies calientes o aris- tas vivas. Coloque el cable de red de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. No ponga en marcha el aparato sobre una superficie mojada o si tiene las manos mojadas. No toque el enchufe con las manos mojadas. Nunca utilice el aparato si está dañado o si ha detectado da- ños en el cable de red o en el enchufe. En caso de una avería o si detecta daños de transporte, diríja- se de inmediato Centro de servicio. Reparar el cable de red solo a través de un taller cualificado para ello o dirigirse a nuestro Centro de servicio para evitar accidentes. No intente en ningún caso abrir y/o arreglar usted mismo nin- guna pieza del aparato. No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. Nunca utilice el aparato al aire libre. No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar: − una alta humedad del aire o humedad en general; − temperaturas extremadamente altas o bajas; − una radiación solar directa; − fuego abierto.84 3.2. Puesta en marcha y uso ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Existe peligro de incendio por superficies calientes. Para evitar posibles peligros por restablecer sin querer el limi- tador de temperatura, el aparato no se debe alimentar con un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni estar conectado a un circuito eléctrico que sea activado y desactivado regularmente por un sistema de este tipo. Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor, seca y lisa. No coloque el aparato sobre superficies que puedan calentar- se (p. ej. placas de cocina, llamas). Procure que el aparato no toque otros objetos cuando esté fun- cionando. Asegúrese de que haya una distancia mínima de 10cm con otros objetos. Sobre todo, no lo coloque cerca de ma- teriales fácilmente inflamables (visillos, cortinas, papel, etc.). Cuando el aparato está funcionando, no lo coloque debajo de armarios suspendidos u otros objetos que puedan obstaculi- zar la libre salida del vapor hacia arriba. No cubra el aparato. No coloque ningún objeto sobre el aparato. No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su funciona- miento. No utilice el aparato cerca de gases explosivos y/o inflamables. Al preparar alimentos, utilice siempre la cesta en el recipiente de freír para que los alimentos no se quemen. Coloque el recipiente caliente y la cesta de freír siempre en una superficie resistente al calor. No llene el recipiente de freír de grasa o de aceite. En caso de que se produzca humo negro, desconecte de inme- diato el enchufe de la toma de corriente. Espere a que el aparato deje de humear antes de sacar el recipiente de freír del aparato.DE

ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por superficies calien- tes. Durante el funcionamiento, las superficies externas del aparato y del accesorio se pueden calentar mucho. Como la rejilla de ventilación de la parte posterior del aparato se calienta, no se debe tocar la rejilla mientras el aparato está en marcha para evitar quemaduras. Durante su funcionamiento, ¡toque el aparato solamente por las asas o los elementos de control! No meta la mano en el interior del aparato, el recipiente de freír ni la placa calefactora. No mueva nunca el aparato cuando está funcionando. No mueva el aparato caliente, espere a que el aparato se en- fríe completamente. Si se retira el recipiente con la cesta de freír durante o des- pués de la preparación de algún plato, existe peligro de sufrir quemaduras por el vapor que sale del aparato. Evite tener la cabeza directamente sobre el aparato y mantenga las manos alejadas del vapor. Cuando está encendido, el recipiente de freír se calienta mu- cho: no lo toque. Utilice manoplas de cocina. Colóquelo solo en una superficie resistente al calor. ATENCIÓN! ¡Peligro para la salud! Hornear, cocer o asar a temperaturas demasiado altas puede producir sustancias nocivas para la salud. Retire los restos de alimentos quemados. Evite que los alimentos se doren demasiado cuando los hor- nee o los ase.86

4. Volumen de suministro

PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de pequeños componentes o plásticos. Mantenga los plásticos del embalaje alejados de los niños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el paquete que ha adquirido recibe las siguientes piezas:

  • Freidora de aire caliente
  • Manual de instrucciones con información de garantíaDE

5. Freidora de aire caliente – Esquema del

1) Elementos de control / pantalla

3) Tapa de protección

4) Botón de desbloqueo

5) Mango de la cesta de freír

6) Recipiente de freír

5.2. Parte posterior

11) Salida del vapor

12) Orificio de ventilación

13) Cable de red con clavija de enchufe88

14) Programa automático activo (varía según el programa seleccionado)

15) Indicación de temperatura activa en la pantalla / indicación del tiempo de

cocción activa en la pantalla

16) : reducir la temperatura de cocción / : aumentar la temperatura de coc-

17) Selección de programa

18) Encender / apagar el aparato, interrumpir el calentamiento

19) Espacio de indicación de temperatura / del tiempo de cocción

20) Piloto de funcionamiento de proceso de calentamiento en curso

21) Piloto de funcionamiento de ventilador activo

22) : reducir la temperatura de cocción / : aumentar la temperatura de coc- ciónDE

6. Puesta en funcionamiento

Retire todo el material de embalaje del aparato, incluyendo pegatinas y plásti- cos. Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor, seca y lisa. Saque el recipiente de freír del aparato. Abra la tapa de protección hacia arriba y pulse el botón de desbloqueo para retirar la cesta de freír. Lave la cesta y el recipiente de freír con agua caliente. Seque bien las dos piezas. Limpie la carcasa con un paño húmedo. PELIGRO! ¡Peligro de lesiones! Las altas temperaturas que se producen durante el fun- cionamiento harían que los alimentos se quemaran si no se utiliza la cesta de freír. Las superficies se calientan mucho y, si falta el mango en la cesta, se podrían pro- ducir lesiones por quemaduras. Utilice siempre la cesta junto con el recipiente de freír. Utilice el aparato solo si el mango está correctamen- te montado en la cesta de freír. Coloque la freidora de aire caliente en una superficie resistente al calor. Conecte la freidora de aire caliente siempre a una toma de corriente debidamen- te instalada, conectada a tierra y protegida eléctricamente. La tensión de red lo- cal debe corresponderse con las especificaciones técnicas del aparato. NOTA! Durante el primer uso se pueden producir olores y humos causados por restos de la fabricación. Esto no es peligroso y no durará mucho tiempo. Procure que haya siempre una ventilación suficiente.90

ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! El aceite y otros líquidos se pueden inflamar debido a las altas temperaturas del aire caliente. No llene la freidora de aceite u otros líquidos. Los alimentos con mucha grasa, como las salchichas, no son aptos para ser preparados en la freidora. La grasa gotearía en el recipiente de freír y se quemaría. Saque el recipiente de freír del aparato. Abra la tapa de protección por encima del botón de desbloqueo y presione el botón de desbloqueo para retirar la cesta de freír. Llene la cesta de freír. Coloque la cesta de freír en el recipiente de modo que el mango encaje en la ra- nura correspondiente del recipiente. Llene la cesta con los alimentos que desee cocinar. Consulte la tabla en el capítu- lo “7.2. Ajuste del aparato” en la página 92 para averiguar las cantidades apro- piadas. Sostenga el recipiente de freír por el mango e introdúzcalo en el aparato hasta el fondo por la parte delantera. 7.1. Ajuste del tiempo de cocción y de la temperatura Pulse la tecla un par de segundos para encender el aparato. Con las teclas o aumente o reduzca la temperatura de cocción deseada en pasos de 5°C. Mantenga pulsada la tecla o durante más tiempo para ajustar la tempera- tura deseada más rápido. Se pueden ajustar temperaturas de 80°C a 200°C. Con las teclas o aumente o reduzca el tiempo deseado de cocción en pa- sos de un minuto. Mantenga pulsada la tecla o durante más tiempo para ajustar el tiempo deseado más rápido. Puede ajustar un tiempo de cocción de 60 minutos en total. NOTA! Para conseguir una cocción óptima, precaliente la freidora de aire calien- te con 3 minutos de antelación como mínimo. Pulse brevemente la tecla para iniciar el proceso de cocción.DE

Durante el funcionamiento, se muestran la temperatura y el tiempo de cocción res- tante. Durante la cocción se puede sacar el recipiente de freír del apa- rato en cualquier momento para controlar el grado de cocción. El aparato se apaga automáticamente. Agite la cesta de freír pasada la mitad del tiempo de cocción para redistribuir los alimentos. De este modo conseguirá que se cocinen de manera uniforme. Para ello, saque el recipiente de freír del aparato por el man- go. Agite los alimentos con cuidado y vuelva a meter el reci- piente en el aparato. El tiempo se seguirá contando. Si desea añadir alimentos posteriormente, pulse la tecla para interrumpir el proceso de cocción. Saque el recipiente de freír del aparato por el mango. Añada los alimentos con cuidado y vuelva a introducir la cesta de freír en el apa- rato. Vuelva a pulsar la tecla para retomar el proceso de cocción. PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Si se desbloquea la cesta de freír sin querer, se pueden producir lesiones por quemaduras. No pulse el botón de desbloqueo mientras está agi- tando la cesta. NOTA! Agite el recipiente de freír junto con la cesta o, si le resulta demasiado pesado, deje el recipiente en una superficie resistente al calor y retire la cesta. Agite los alimentos con cuidado y vuelva a meter el recipiente con la cesta en el aparato. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, se escucha una señal acústica y el apara- to se apaga. El ventilador seguirá funcionando un par de minutos. Para interrumpir el proceso de cocción, pulse la tecla durante un par de se- gundos hasta que el aparato.se apague. Desenchufe la clavija de la toma de corriente. Saque el recipiente de freír del aparato por el mango. Deje el recipiente de freír en una superficie resistente al calor y saque la cesta pulsando el botón de des- bloqueo.92 7.2. Ajuste del aparato Consulte los ajustes recomendados en la tabla siguiente. Los tiempos indicados son orientativos. Pueden variar según la cantidad y el tipo de alimentos a freír y según sus gustos. Plato Peso (g) Tiem-

(min) Tempera- tura (°C) Agitar Información adicional Patatas Patatas fritas finas congeladas 300-400 18-20 200 Sí Patatas fritas grue- sas congeladas 300-400 20-25 200 Sí Gratinado de pa- tatas 500 20-25 200 Sí Carne roja y blanca Filete de carne 100-500 10-15 180 No Chuleta de cerdo 100-500 10-15 180 No Hamburguesa 100-500 10-15 180 No Salchicha 100-500 13-15 200 No Muslo de pollo 100-500 25-30 180 No Pechuga de pollo 100-500 15-20 180 No Asado 100-400 20-25 180 No Pescado y mariscos Pescado 100-400 18-20 180 No Gambas 100-400 12-15 180 No Tentempiés Rollos de primavera 100-400 8-10 200 Sí Platos precoci- nados para el horno Nuggets de pollo congelados 100-500 6-10 200 Sí Platos precoci- nados para el hornoDE

(min) Tempera- tura (°C) Agitar Información adicional Barritas de pescado congeladas 100-400 6-10 200 No Platos precoci- nados para el horno Queso empanado para el horno 100-400 8-10 180 No Platos precoci- nados para el horno Rollo de verduras 100-400 10-15 160 No Platos precoci- nados para el horno Repostería Pastel 300 20-25 160 No Utilizar un mol-

¡NOTA! La freidora de aire caliente también es ideal para calentar alimentos: ca- liente los alimentos durante 10 minutos a 150°C. ¡NOTA! Si no ha precalentado la freidora de aire caliente antes de cocinar los ali- mentos, déjelos 3 minutos más en la freidora. 7.3. Ajuste de un programa automático Con el programa automático puede cocinar determinados alimentos con una tem- peratura y un tiempo de cocción preajustados. Dispone de los siguientes progra- mas: Patatas fritas congeladas Tocino Gambas Muslos de pollo94 Pescado Verdura Muffins Carne Pulse la tecla un par de segundos para encender el aparato. Pulse la tecla varias veces para ajustar el programa automático deseado. Pulse brevemente la tecla para iniciar el proceso de cocción. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, se escucha una señal acústica y el apara- to se apaga. El ventilador seguirá funcionando un par de minutos. Para interrumpir el proceso de cocción, pulse la tecla durante un par de se- gundos hasta que el aparato.se apague. Desenchufe la clavija de la toma de corriente.

ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica por piezas conduc- toras de electricidad. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo siempre de la red. No sumerja nunca el aparato en agua u otros líqui- dos. En caso de que el aparato se haya caído en algún lí- quido, no lo toque bajo ningún concepto. Primero desenchufe el aparato. ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de sufrir quemaduras por superficies ca- lientes. Deje que el aparato se enfríe durante 60 minutos, como mínimo, antes de limpiarlo. Retire el recipien- te y la cesta de freír para que el aparato se pueda en- friar más rápido.DE

ATENCIÓN! ¡Posibles daños en el aparato! Se pueden producir daños en el aparato en caso de un uso inadecuado. No utilice detergentes abrasivos o agresivos ni en el exterior ni en el interior de la carcasa del aparato. No lave la freidora de aire caliente ni los accesorios en el lavavajillas. Para el panel de control y las superficies exteriores del aparato utilice un paño suave y ligeramente hu- medecido. Limpie el recipiente y la cesta de freír con una esponja y un poco de agua enja- bonada suave. Enjuague bien el recipiente y séquelo todo bien. Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja suave. Si los elementos calefactores están sucios, utilice un cepillo adecuado para este fin. Retire los restos de comida con cuidado. NOTA! La cesta de freír es apta para el lavavajillas.

9. Puesta fuera de servicio

Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la co- rriente y guárdelo en un lugar seco.

10. Solución de fallos

El producto ha salido de nuestra fábrica en perfecto estado. No obstante, si detec- ta algún problema, trate de solucionarlo primero con ayuda de la siguiente tabla. En caso de no conseguirlo, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cli ente. Problema Posible causa Solución de fallos El aparato no fun- ciona. La clavija de enchufe no está conectada a una toma de corriente. Conecte el aparato sola- mente a una toma de co- rriente debidamente ins- talada. No ha completado el ajus- te. Inicie el proceso de coc- ción pulsando la tecla .96 Problema Posible causa Solución de fallos Los alimentos no es- tán cocidos. La cantidad de llenado es demasiado grande. Llene la cesta con trozos pequeños. Los trozos pe- queños se fríen de manera más uniforme. La temperatura de coc- ción es demasiado baja. Pulse la tecla o para aumentar o reducir el tiempo / la temperatura de cocción deseados. El tiempo de cocción es demasiado corto. Los alimentos no es- tán cocidos por igual. Los alimentos están de- masiado apretados. Agite la cesta de freír para repartir los alimentos de manera uniforme. Algunos alimentos se deben agitar después de transcurrida la mitad del tiempo. Los alimentos "fritos" no han quedado su- ficientemente cru- jientes. Se han usado alimentos no aptos para una freidora de aire caliente. Utilice alimentos aptos para el horno o con un poco de grasa para que re- sulten más crujientes. El aparato no se pue- de cerrar. La cesta de freír está de- masiado llena. Llene la cesta de freír hasta la marca de nivel máximo.DE

Problema Posible causa Solución de fallos Se produce un humo blanco dentro del aparato. Los alimentos tienen mu- cha grasa. Cuando se preparan ali- mentos con mucha grasa, esta gotea en el fondo del recipiente de freír. Esta gra- sa hace que la temperatura en el recipiente de freír au- mente más de lo normal, lo que no tiene un efecto ne- gativo ni en el aparato ni en la cocción. En el recipiente de freír aún se encuentran restos de grasa de la cocción an- terior. Los restos de grasa se que- man en la cámara de freír. Limpie el recipiente de freír después de cada uso. En la pantalla aparece el código de error “E1” o “E2”. El sensor de temperatura interno del aparato ha de- tectado un fallo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Las patatas fritas he- chas de patatas fres- cas no se "fríen" de manera uniforme. Las patatas cortadas no se han remojado lo sufi- ciente. Ponga las patatas cortadas a remojo en agua fría du- rante aprox. 1/2 hora para extraer el almidón. Antes de llenar la cesta, seque las patatas con papel de co- cina. La clase de patata no es adecuada para freír. Las patatas fritas he- chas de patatas fres- cas no quedan cru- jientes. Las patatas están dema- siado húmedas. Que las patatas queden crujientes depende del contenido de agua y de al- midón de la patata y de la cantidad de aceite. Seque las patatas dete- nidamente y rocíelas con aprox. 1/2 cucharada de aceite. Corte las patatas en trozos más pequeños.98

11. Especifi caciones técnicas

Alimentación: 220-240 V~50/60 Hz Potencia: 1300 W Volumen de la cesta: aprox. 2,6 litros Temperaturas ajustables: 80-200°C Temporizador: 60 minutos Dimensiones (An × Al × Pr): 27 x 34,5 x 32,5 cm ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!

12. Información de conformidad

El fabricante declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisi- tos básicos y las demás disposiciones pertinentes:

  • Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE
  • Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE
  • Directiva sobre el Diseño Ecológico 2009/125/CE
  • Directiva sobre la Restricción de Sustancias Peligrosas 2011/65/UE

EMBALAJE Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor- mal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo es posible reutilizar o reciclar los materiales y componen- tes reutilizables del aparato y proteger el medio ambiente. Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Para más información diríjase a la empresa municipal de recogida de re- siduos o a las autoridades locales pertinentes.DE

Copyright © 2017 Estatus: 15.11.2017 Todos los derechos reservados. Las presentes instrucciones de uso están protegidas por dere- chos de copyright. Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual- quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden están disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/. También puede escanearse el código QR de la parte superior para descargar las ins- trucciones en un dispositivo móvil a través del portal de servicio.

15. Condiciones generales de garantía

15.1. Aspectos generales El periodo de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra del producto. La garantía se refiere a todo tipo de daños de material y de producción que pueden surgir durante el uso normal. Guarde cuidadosamente el comprobante de compra original. El garante se reserva el derecho a rechazar una reparación en garantía o una confirmación de garantía si no se presenta este comprobante. En caso de que sea necesario remitirnos su aparato, asegúrese de que esté embala- do de modo seguro para el transporte. Si no se especifica otra cosa, usted cargará con los gastos de envío así como con el riesgo del transporte. No se asume la res- ponsabilidad por otros materiales enviados que no formen parte del volumen de suministro original del producto. Rogamos que se entregue al garante junto con el aparato una descripción del fal- lo lo más detallada posible. Para la reclamación de sus derechos y antes de enviar su aparato, póngase en contacto con la línea de atención al cliente del garante o el portal de servicio. Allí recibirá información sobre los siguientes pasos a seguir. Esta garantía no tiene ninguna repercusión sobre sus derechos legales y queda su- jeta al derecho vigente del país en el que se efectuó la primera compra del produc- to por parte del cliente final.100

En caso de darse un fallo de su producto cubierto por esta garantía, el garante ase- gura con esta garantía la reparación o la sustitución del producto. La decisión de si debe procederse a una reparación o a una sustitución corresponde al garante. En este sentido, podrá decidir a su parecer si, en lugar de reparar el aparato enviado para su reparación en garantía, va a sustituir el aparato por otro totalmente revisado de la misma calidad. No se asume la garantía de pilas o baterías, ni tampoco de los consumibles, es de- cir, piezas que durante el uso normal del aparato tienen que sustituirse con regulari- dad, como, p. ej., la lámpara de los proyectores. Un error de píxel (un punto de color permanente en la imagen, más claro o más oscuro) no se considera un defecto por regla general. El número exacto de puntos de imagen erróneos admisible puede consultarse en la descripción del manual de este producto. No se asume la garantía por imágenes retenidas en aparatos de plasma o LCD que hayan sido originadas por un uso inadecuado del aparato. El procedimiento a seguir para el funcionamiento de su aparato de plasma o LCD puede consultarse en la de- scripción del manual de este producto. La garantía no abarca los errores de reproducción de soportes de datos que fueron creados en un formato no compatible o con un software inadecuado. Si durante la reparación se comprobase que se trata de un fallo no cubierto por la garantía, el garante se reservará el derecho a facturar los gastos en forma de un im- porte global por la tramitación así como la reparación a cuenta del cliente, inclui- do el material y la mano de obra, según un presupuesto presentado al cliente. Usted como cliente será informado con anterioridad; le corresponde el derecho a aceptar o rechazar este procedimiento.

El garante no asume la garantía en caso de fallos y daños originados por influenci- as externas, daños accidentales, uso inadecuado, así como modificaciones, reformas o ampliaciones realizadas en el producto, uso de piezas procedentes de otros fab- ricantes, descuido, virus o errores de software, transporte inadecuado, embalaje in- adecuado o la pérdida durante el reenvío del producto. La garantía se extingue en caso de que el fallo del aparato se haya ocasionado du- rante un mantenimiento o una reparación efectuados por personal ajeno al servicio técnico autorizado por el garante. La garantía también cesa si los adhesivos o nú- meros de serie del aparato o de una parte integrante del mismo se han modificado o manipulado de modo que sean ilegibles.

15.1.3. Línea de atención al cliente

Antes de remitir el aparato al garante tiene que comunicarse con nosotros a través de la línea de atención al cliente o el portal de servicio. Recibirá allí más informacio- nes de cómo hacer uso de su derecho de garantía. El uso de la línea de atención al cliente puede estar sujeto a gastos.DE

La línea de atención al cliente no sustituye de ningún modo la formación del usua- rio en software o hardware, la consulta en el manual, o la asistencia para productos de otras empresas. 15.2. Condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ Siempre que figure un derecho a reparación in situ o a sustitución in situ, se apli- carán a su producto las condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ. Para poder efectuar la reparación in situ o la sustitución in situ, deberá asegurar por su parte los siguientes puntos:

  • Deberá conceder al personal del garante que le visite para dicho fin un acceso ilimitado, seguro e inmediato a los aparatos.
  • Deberá poner a disposición del personal los dispositivos de telecomunicación que necesiten para ejecutar correctamente su encargo, para fines de prueba y de diagnóstico, así como para la eliminación de errores, asumiendo Ud. los gas- tos.
  • Usted mismo será responsable de la recuperación de sus propias aplicaciones de software después de haber recurrido al servicio de asistencia del garante.
  • Usted mismo se responsabilizará de la configuración y la conexión de aparatos externos, si los hubiere, después de haber recurrido al servicio de asistencia del garante.
  • El periodo de cancelación libre de costes para la reparación in situ o la sustituci- ón in situ es de 48 horas como mínimo; después tendremos que facturar los gas- tos que se nos hayan presentado debido a una cancelación demorada o no efec- tuada.

16. Dirección del Servicio

(0,10 € + 0,072 €/min + IVA, desde red fija, puede variar desde redes móviles) Lu. - Vi.: 08:30 - 17:30 www.medion.es @ Utilice el formulario de contacto en: www.medion.com/contact102DE

5) Manico del cestello