METABO HWW 550020 M - Pompe

HWW 550020 M - Pompe METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWW 550020 M METABO au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO HWW 550020 M - page 15
Intitulé Description
Type de produit Pompe
Puissance 550 W
Débit maximal 3000 l/h
Hauteur de refoulement maximale 45 m
Profondeur d'aspiration maximale 8 m
Type de moteur Induction
Matériau du corps de pompe Acier inoxydable
Utilisation recommandée Pour l'arrosage, le drainage et l'approvisionnement en eau
Maintenance Vérifier régulièrement les joints et nettoyer les filtres
Sécurité Équipée d'un protection thermique
Poids 10 kg
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HWW 550020 M METABO

Comment installer la pompe METABO HWW 550020 M ?
Assurez-vous de placer la pompe sur une surface stable et plane. Connectez les tuyaux d'entrée et de sortie en suivant les instructions du manuel. Branchez la pompe à une source d'alimentation électrique adéquate.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée et que l'alimentation électrique est fonctionnelle. Assurez-vous également que les interrupteurs de sécurité sont en position 'ON'.
Comment purger l'air de la pompe ?
Dévissez la vis de purge située sur le haut du corps de la pompe. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule de la vis de purge, puis revissez la vis.
Pourquoi la pompe ne tire-t-elle pas d'eau ?
Vérifiez que le tuyau d'entrée est immergé dans l'eau et qu'il n'y a pas de fuites. Assurez-vous également que le filtre d'entrée n'est pas obstrué.
Comment nettoyer le filtre de la pompe ?
Déconnectez la pompe de l'alimentation électrique. Retirez le couvercle du filtre, nettoyez-le sous l'eau courante et remettez-le en place.
Quel est le débit maximal de la pompe METABO HWW 550020 M ?
Le débit maximal de cette pompe est de 5 200 litres par heure.
La pompe fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Vérifiez que rien n'entrave le fonctionnement de la pompe et qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans le moteur. Si le bruit persiste, contactez un service après-vente.
Comment entretenir la pompe pour prolonger sa durée de vie ?
Effectuez un nettoyage régulier des filtres, vérifiez l'état des joints et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire. Stockez la pompe dans un endroit sec.
Quelle est la garantie de la pompe METABO HWW 550020 M ?
La pompe est généralement couverte par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve des conditions de garantie.
Comment résoudre un problème de surchauffe de la pompe ?
Assurez-vous que la pompe n'est pas utilisée en continu au-delà de ses capacités. Laissez-la refroidir avant de la redémarrer et vérifiez que les prises d'air ne sont pas obstruées.

Questions des utilisateurs sur HWW 550020 M METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWW 550020 M - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWW 550020 M de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI HWW 550020 M METABO

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants en vertu des dispositions des directives effectue par *** Niveau de puissance acoustique mesure/ garanti**

IT

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CEVDECLARACION DE CONFORMIDAD CE

1. Vue d'ensemble de l'appareil

METABO HWW 550020 M - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

1 Manometre
2 Raccordement de pression
3 Interrupteur à pression
4 Vis de replissage de l'eau
5 Raccordement d'aspiration
6 Vis de vidange de I'eau
7 Tuyau flexible en métal
8 Pompe
9 Réservoir à pression ("chaudiere")
10 Câble du réseau avec fiche
11 Soupape d'aération avec pression de préemplissage

Au raccordement d'aspiration:
Attention! Utiliser un filtré d'aspiration si l'agent de transport est encrassé (voir „Accessoires livrables").
Attention! Une soupape de retenue est indispensable pour que l'eau ne s'ecoule pas lorsque la pompe est arrêtée.

Table des matieres

  1. Vue d'ensemble de l'appareil ...15
  2. A litre en premier !............16
  3. Domaine d'utilisation et agents de transport. 16

  4. Sécurité 16

4.1 Utilisation conforme aux prescriptions. 16
4.2 Consignes generales de sécurité 16

  1. Avant la mise en service 17
    5.1 Montage 17
    5.2 Raccordement de la conduite d'aspiration 17
    5.3 Raccordement de la conduite sous pression 17
    5.4 Raccordement à un réseau de tuyaux 17
    5.5 Raccordement au secteur.....17
    5.6 Remplissage et aspiration de la pompe 18

  2. Fonctionnement 18

6.1 Mise en service de l'appareil....18
6.2 Ligne caractéristique de la pompe 18

  1. Maintenance et entretien 18

7.1 Maintenance régulière 18
7.2 En cas de risque de gel. 18
7.3 Demontage et conservation de l'appareil. 18

8.Problèmes et dérangements....18

8.1 Recherche des perturbations ....19
8.2 Réglage de l'interrupteur à pression 19
8.3 Augmentation de la pression de préremplissage. 19

  1. Réparations 20
  2. Protection de l'environnement...20
  3. Accessoires livrables 20/66
  4. Caracteristiques techniques ....20

2. A litre en premier!

  • Avant la mise en marche, dire attentivement ces instructions d'utilisation. Observer en particulier les instructions de sécurité.
    Le droit à la garantie expire en cas de non-observation des instructions de service: le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui en résultat.
    Si un dommage du au transport est constaté lors du déballage, en informer immédiatement le revendeur. Ne pasmettre l'appareil en service!
  • Eliminer l'emballage en respectant l'environnement. Le remetre à la station de collecte correspondante.

  • Veuillez conserver soigneusement ces instructions de service afin de pouvoir les consulter à tout moment en cas de doutes.

  • En cas de vente ou de location de cet apparéil, remetre également ces instructions.

3. Domaine d'utilisation et agents de transport

Cet appeareil sert à transporter de l'eau propre dans les zones de la maison et du jardin, par exemple:

  • pour l'arrosage et l'irrigation,
    en tant que pompe de puits, de pluie et d'eau industrielle,
  • pour épuiser des piscines, des étangs de jardin et des réservoirs d'eau.

La température maximale autorisée de l'agent de transport est de 35^

4. Sécurité

4.1 Utilisation conforme aux prescriptions

Il ne faut pas utiliser l'appareil pour la fourniture d'eau potable ou pour le transport de denrées alimentaires.

Il ne faut pas transporter de matieres explosives, combustibles, agressives ou呈現nt un danger pour la santé ni de matieres fecales.

L'appareil ne convient pas à l'utilisation industrielle ou à usage professionnel.

Des modifications arbitraires à l'appareil ainsi que l'utilisation de pieces qui ne sont pas vérifiées ou autorisées par le constructeur ne sont pas autorisées.

Toute utilisation incorrecte de l'appareil est contraire à la destination et peut cause des dommages imprévisibles!

4.2 Consignes générales de sécurité

Les enfants et les jeuneses ainsi que les personnes non familiarisées avec ces instructions de service ne doivent pas utiliser l'appareil.

Il faut respecter les dispositions selon DIN VDE 0100 - 702, -738 en cas d'utilisation dans des piscines et dans des étangs de jardin et dans leur zone de protection.

Il faut respecter les prescriptions legales concernant l'eau et les eaux usées ainsi que les dispositions selon DIN 1988 en cas d'utilisation pour l'alimentation en eau domestique.

Les dangers restants suivants existent toujours dans le cas du fonctionnement des pompes et des réservoirs à pression - on ne peut pas les éliminer complètement même par des mesures de sécurité.

Danger du à des influences de l'environnement!

Il ne faut pas exposer l'appareil à la pluie ni l'utiliser dans un environnement humide.

Ne pas diriger le jet d'eau directement sur l'appareil ou sur d'autres pieces électriques! Danger mortel par chic electrique!

Il ne faut pas utiliser l'appareil dans des locaux explosifs ni à proximé de liquides ou de gaz combustibles.

Danger du à de l'eau chaude!

Quand la pression d'arrêt du manostat n'est pas atteinte en raison de mauvaises conditions de pression ou si le manostat est défectueux, l'eau peut s'échauffer dans l'appareil en raison de sa circulation à l'intérieur.

Cela peut endommager l'appareil et nuire à son étanchéité et à ses cables de connexion, ce qui peut provoquer une fuite de l'eau chaude. Risque d'ébouillantement!

  • Ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 5 minutes quand la conduite sous pression est obturée.
  • Debrancher l'appareil et le laisser refroidir. Laisser un spécialiste contrôler le parfait fonctionnement de l'appareil avant de le remettre en service.

Danger du à l'électricité !

Il ne faut pas raccarder l'appareil au réseau secteur pour les travaux d'installation et d'entretien.

Ne pas toucher les fiches de secteur avec des mains humides! Il faut toujours enlever les fiches de secteur à la fiche et non au cable.

Il ne faut pas plier, aplatir, tirailleur, ni écraser les cables de réseau et les cables prolongateurs et il faut les protégger d'arêtes vives, de l'huile et de la chaleur.

Danger resultant de defaults à l'appareil!

Veuillez contrôler l'appareil, en particulier le cable du réseau, la fiche de secteur et les interrupteurs à flotteur avant chaque mise en service pour vous assuerrer qu'il n'y a pas d'eventuels endommagements. Danger mortel par chocoléctrique!

Il ne faut réutiliser un apparéil endommagé qu'après l'avoir fait réparer conformément aux régles de l'art.

Ne pas réparer l'appareil soit! Les réparations aux pompes et aux réservoirs à pression ne doivent être effectues que par des spécialistes.

METABO HWW 550020 M - Danger resultant de defaults à l'appareil! - 1

Avis!

Pour éviter des dégats causés par l'eau, p. ex. l'inondation de locaux, provoqués par des dérangements ou des defaults de l'appareil :

  • Prévoir des mesures de sécurité appropriées telles que

dispositif d'alarme ou

collecteur avec surveillance.

Le fabricant ne répond pas d'eventuels dommages qui auront été provoqués

  • par ce que l'appareil n'aura pas eté utilisé conformément aux dispositions
  • par ce que l'appareil aura eté surcharge en raison d'un fonctionnement continu
  • par ce que l'appareilaura fonctionné ou aura ete conserved sans etre protete gegen contre le gel
    par ce que des modifications arbitraires auront ete executees sur l'appareil. La reparation des outils electriques doit etre exclusivement confiee a un electricien professionnel!
  • par ce que des pieces de rechange qui n'ont pas ete controles et autorises par le fabricant auront ete utilisées
  • par ce que du matériel d'installation non approprié (robinetterie, cables de connexion etc.)aura ete utilise.

Matériel d'installation approprié :

  • résistant à la pression (au moins 10 bar)
  • résistant à la chaleur (au moins 100 °C)

5. Avant la mise en service

Vou pouvez facilement monter et raccorder vous-meme l'appareil.

Veuillez consultier votre commercant spécialisé ou un expert en électricité en cas de doute.

5.1 Montage

  • L'appareil doit se couver sur une surface horizontale, plane, convenant au poids de l'appareil avec replissage d'eau.
  • Afin d'éviter les vibrations, l'appareil ne devrait pas être visse à bloc, mais place sur une base elastique.
  • Le lieu de montage devrait être bien aéré et protégé des intempéries.
  • En cas de service sur des étangs de jardin et des piscines il faut pla

cer l'appareil à l'abri des inondations et protégé contre la chute. Il faut tener compte des exigences légales supplémentaires.

5.2 Raccordement de la conduite d'aspiration

METABO HWW 550020 M - Raccordement de la conduite d'aspiration - 1

Remarque :

Vous avez eventuellesment

besoin d'accessoires supplémentaires (voir „Accessoires livrables“) pour le raccordement.

METABO HWW 550020 M - Remarque : - 1

Attention!

La conduite d'aspiration doit montée de telle sorte qu'elle force aucune force ou déformation unique sur la pompe.

METABO HWW 550020 M - Attention! - 1

Attention!

Il faut absolument utiliser un filtré d'esperation si l'agent de transport est encrassé pour protégger la pompe du sable et de l'encrassement.

METABO HWW 550020 M - Attention! - 1

Attention!

Une soupape de retenue est indispensable pour éviter que l'eau s'écoule lorsque la pompe est arrêtée.

Tous les vissages doivent ettre etanches avec une bande d'etanchete a fillet;des endroits de fuite entrainent une aspiration de I'air et reduisent ou empêchent l'aspiration de I'eau.
La conduite d'aspiration doit avoir au moins 1^ (25 mm) de diametre interieur; elle doit etre resistante a la flexion par compresion axiale et resistante au vide.
- La conduite d'esperation devrait etre aussi courte que possible car le débit diminue quand la longueur de la conduite augmente.
- La conduite d'aspiration devrait croître constamment vers la pompe pour éviter des bulles d'air.
- Un apport suffisant d'eau doit être garanti et l'extémité de la conduite d'aspiration devrait toujours se trouver dans l'eau.

5.3 Raccordement de la conduite sous pression

METABO HWW 550020 M - Raccordement de la conduite sous pression - 1

Remarque:

Vous avez eventuellesment

besoin d'accessoires supplémentaires pour le raccordement (voir „Accessoires livrables").

METABO HWW 550020 M - Remarque: - 1

Attention!

La conduite sous pression doit

etre montee de telle sorte qu'elle n'exercce aucune force ou deformation mecanique sur la pompe.

  • Tous les vissages doivent être établés avec une bande d'échéité à fillet pour éviter une sortie de l'eau.
  • Toutes les pieces de la conduite sous pression doivent être résistantes aux pressions.
  • Toutes les pieces de la conduite sous pression doivent être montées professionnellement.

METABO HWW 550020 M - Attention! - 1

Danger!

Des pieces non résistantes aux pressions et un montage non professionnel peuvent provoquer l'éclatement d'une conduite sous pression. Du liquide jaillissant à haute pression peut vous blesser!

5.4 Raccordement à un réseau de tuyaux

Une installation fixe (par exemple pour l'alimentation en eau domestique dans la zone interieure) est possible.

  • Pour éviter des vibrations et des bruits, l'appareil devrait être raccordé au réseau de tuyaux avec des conduites en tuyau couple.

5.5 Raccordement au secteur

Danger du à l'électricité! Il ne faut pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide et uniquement quand les conditions suivantes sont remplies:

  • Le raccordement ne doit avoir lieu qu'aux prises de courant a contact de sécurité qui sont installées, mises à la terre et contrôlees conformément aux règles de l'art.
  • La tension de secteur et la protection par fusibles doit correspondre aux caractéristiques techniques.
    Pour le service aux piscines, aux etangs de jardin et places semblables, il faut faire fonctionner l'appareil avec un interrupteur de protection à courant de défaut avec un courant de défaut de 30 mA (DIN VDE 0100-702, -738). Nous recommendons cela d'une manière générale comme protection des personnes.
    Pour le service en plein air, les raccordements electriques doivent etre proteges des projections d'eau;ils ne doit pas se trouver dans I'eau.
  • Les cables prolongateurs doivent avoir une section de conducteur suffisante (voir , Instructions de service).
  • Les tambours de cable doivent être entièrement déroulés.

5.6 Remplissage et aspiration de la pompe

METABO HWW 550020 M - Remplissage et aspiration de la pompe - 1

Attention!

Il faut replir la pompe d'eau à

chaque nouveau raccordement ou en cas de perte d'eau, respectivement d'aspiration d'air. Un enclementement sans remplissage d'eau détruit la pompe!

METABO HWW 550020 M - Remplissage et aspiration de la pompe - 2

Remarque :

Il n'est pas nécessaire de replir la conduite d'aspiration, étant donné que la pompe est auto-aspirante. La pression peut neammoinsmettreuncertain tempsa se constituer selon la longueur et le diametre de la conduite.

  1. Dévisser la vis de replissage de l'eau avec le joint.
  2. Verser lentement de I'eau propre jusqu'à ce que la pompe soit remplie.
  3. Si vous voulez réduire le temps d'aspiration, il faut également remplir la conduite d'aspiration.
  4. Revisser la vis de replissage de l'eau avec joint.
  5. Ouvrir la conduite sous pression (ouvrir le robinet d'eau, respectivement la buse de pulverisation afin que de l'air puisse s'échapper lors de l'aspiration.
  6. Enclencher l'appareil (voir „Fonctionnement").
  7. Quand de I'eau sort de maniere uniforme, raccorder la conduite sous pression.

6. Fonctionnement

La pompe et la conduite d'aspiration doit être raccordées et remplies (voir "Avant la mise en service").

METABO HWW 550020 M - Fonctionnement - 1

Attention!

La pompe ne doit pas marcher à sec. Il doit toujours y avoir suffisamment d'agent de transport (eau).

  • Si le moteur ne démarre pas, si la pompe ne constitue pas de pression ou si des effetssemblables se produit, mettez l'appareil hors circuit et essayez alors d'éliminer le défaut (voir „Problèmes et perturbations").
  • Si la pompe est bloquée par des corps étrangers ou si le moteur est surchauffé, un circuit protecteur arrêté le moteur.

6.1 Mise en service de l'appareil

METABO HWW 550020 M - Mise en service de l'appareil - 1

Remarque: L'interrupteur à pression

  • enclenche la pompe si la pression d'eau dans la chaudière descend au-dessous de la pression d'enclenchement, en raison d'un prélevement d'eau;
    met la pompe hors circuit si la pression de mise hors circuit est atteinte.

METABO HWW 550020 M - Mise en service de l'appareil - 2

Remarque:

La chaudiere comporte un soufflet en caoutchouc qui a eté mis sous pression d'air (precession de préemplissage) par le constructeur; cela permet de prélever des petites quantités d'eau sans que la pompe demarre.

  1. Enficher la fiche de secteur.
  2. Ouvrir la conduite sous pression (ouvrir le robinet d'eau, respectivement la buse de pulverisation).
  3. Vérifier que de l'eau sort!

6.2 Ligne caractéristique de la pompe

La ligne caractéristique de la pompe montre qu'elle quantité de transport peut être atteinte en fonction de la hauteur de transport.

METABO HWW 550020 M - Ligne caractéristique de la pompe - 1

Ligne caractéristique de la pompe pour une hauteur d'aspiration de 0,5 m et tuyau flexible d'aspiration de 1" - pour le modele:

7. Maintenance et entretien

METABO HWW 550020 M - Maintenance et entretien - 1

Danger!

Avant d'effectuer des manipulations sur l'appareil :

  • Retirer la fiche de contact.
  • S'assurer que l'appareil et les accesssoires raccordés sont sans pression.

Des travaux d'entretien et de réparation plus importants que ceux qui sont décrits ici ne doivent être effectués que par un personnel expert.

7.1 Maintenance régulière

  • Il faut régulièrement examinerer l'appareil et les accessoires, en particulier les pieces électriques et celles qui conduisent la pression pour s'assurer qu'elles ne sont pas endommages et les réparer le cas échéant.
  • Vérifier l'absence de fuites sur les conduites d'aspirations et sur les conduites sous pression.
    Nettoyer et renouveler le cas échéant le filtré d'aspiration et la cartouche filtrante si le débit diminue.
  • Contrôler la pression de préremplissage de la chaudière, et l'augmenter le cas échéant (voir „Augmentation de la pression de préremplissage").

7.2 En cas de risque de gel

METABO HWW 550020 M - En cas de risque de gel - 1

Attention!

Le gel détruit l'appareil et les accessoires, étant donné que ces derniers contiennent toujours de l'eau!

  • Il faut démonter l'appareil et les accessoires et les conserver à l'abri du gel en cas de risque de gel (voir paragraphe suivant).

7.3 Demontage et conservation de l'appareil

  1. Retirer la fiche de contact.
  2. Ouvrir la conduite sous pression (ouvrir le robinet d'eau, respectivement la buse de pulverisation).
  3. Vider entièrement la pompe et la chaudière, à cet effet:

  4. dévisser la vis de vidange d'eau en bas à la pompe (sauf dans le cas de HWW 3300/20 K),
    deserrer l'écrou d'accoupling du tuyau flexible en métal à la chaudière.

  5. Demonter les conduites d'aspiration et les conduites sous pression de l'appareil.

  6. Placer l'appareil dans une piece exempte de gel (5 ^ C au minimum).

N

8. Problèmes et dérangements

METABO HWW 550020 M - Problèmes et dérangements - 1

Danger!

Avant d'effectuer des manipulations sur l'appareil :

Retirer la fiche de contact.
- S'assurer que l'appareil et les accessoires raccordés sont sans pression.

8.1 Recherche des perturbations

La pompe ne marche pas:

  • Pas de tension secteur.
  • Contrôler le cable, la fiche, la prise et le fusible.
    Tension du réseau trop faible.
  • Utiliser un cable prolongateur avec une section de conducteur suffisante (voir „Caracteristiques techniques").
  • Moteur surchauffé, protection du moteur déclenchée.
    L'appareil se réenclenche de lui même après le refroidissement.
    Assurer une aération suffisante, laisser les fentes d'air ouvertes.
  • Tenir compte de la température d'alimentation maximale.
    Le moteur ronfl, ne demarre pas.
    Le moteur étant mis hors circuit,
    mettre le tournevis ou autres choses de ce genre par les fentes d'air du moteur et tourner la roue du ventilateur.
    La pompe est bouchée ou defec-tueuse.
  • Demonter la pompe et la nettoyer.
    -Nettoyerle diffuseur,leremplacerlecaséchéant.
    Nettoyer la roue motrice,la remplacer le cas échéant.

La pompe n'aspire pas bien ou est très bruyante:

Manque d'eau.
S'assurer qu'il y a une réserve d'eau suffisante.
La conduite d'aspiration n'est pas etanche.
- Etancher la conduite sous pression, serrer les vissages.
- La hauteur d'aspiration est trop importante.
- Tenir compte de la hauteur d'aspiration maximale.
- Mettre une soupape de retenue, replir la conduite d'aspiration d'eau.
- Le filtr d'aspiration (accessoires) est bouché.
Le nettoyer, le remplacer le cas échéant.
- La soupape de retenue (accessoires) est bloquée.
- La nettoyer, la remplacer le cas échéant.
Sortie d'eau entre moteur et pompe, garniture mécanique d'étanchéité non étanche.
- Remplacer la garniture mécanique d'étanchéité.

  • La pompe est bouchée ou défec-tueuse.

Voir ci-dessus.

La pression est trop réduite ou la pompe marche continuèlement:

La conduite d'aspiration n'est pas etanche ou la hauteur d'aspiration est trop importante.
Voir ci-dessus.
- La pompe est bouchée ou défec-tueuse.
Voircidessus.
- L'interrupteur à pression est déré-gle.
- Vérifier la pression de mise en circuit et de mise hors circuit, le cas échéant les régle.
- La pompe démarre déjà après un prélevement réduit d'eau (environ 0,5 l).
- La pression de préRéglage dans la chaudière est trop réduite; l'augmenter.
- De l'eau s'écoule de la soupape d'aération.
- Le soufflet en caoutchouc dans la chaudière n'est pas étanche; le replacer.

8.2 Réglage de l'interrupteur à pression

Si - à la longue - la pression de mise en circuit ou la pression de mise hors circuit réglée par le constructeur se modifie considérablement, on peut à nouveau régler la valeur initiale (voir „Caracteristiques techniques").

Dar Rio

Risque de chocol d'au courant

aux bornes d'alimentation dans l'interrupteur à pression. L'interrupteur à pression ne doit être ouvert et réglé que par un personnel spécialisé.

  1. Demonter le couvercle de l'interrupeur à pression.
  2. Ouvrir la conduite sous pression (ouvrir le robinet d'eau, respectivement la buse de pulverisation), faire couler de l'eau.

Lire la pression d'enclenchement au maôtre quand l'appareil s'enclenche.

  1. Refermer la conduite sous pression.

Lire la pression de mise hors circuit au manomètre quand l'appareil se met hors circuit.

Att La

La pression de mise hors cir

cuit reglee par le constructeur ne doit pas etre depassee.

METABO HWW 550020 M - Att La - 1
1213

  1. Pour modifier la pression de mise hors circuit, tourner l'écrou (12) de la maniere suivante:

  2. une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la pression de mise hors circuit;

  3. une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre diminue la pression de mise hors circuit.

  4. Tourner I'ecrou (13) de la maniere suivante pour modifier la pression de mise en circuit:

  5. une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la pression de mise en circuit;

  6. une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre diminue la pression de mise en circuit.

  7. Repeter le cas échéant les étapes 2.
    a 5. jusqu'à ce que les valeurs désirées soient régles.

  8. Replacement le couvercle de l'interrupeur à pression.

8.3 Augmentation de la pression de préremplissage

Si - à la longue - la pompe démarre déjà après un prélevement d'eau réduit (environ 0,5 l), il faut rétablit la pression de préémplissage dans la chaudière.

i Remarque:

La pression de préemplissage ne peut pas etre lue au manometre.

  1. Retirer la fiche de contact.
  2. Ouvrir la conduite sous pression (ouvrir le robinet d'eau, respectivement la buse de pulverisation), faire complètement écouler l'eau.
  3. Dévisser le clapet en matière plastique sur le côté frontal de la chaudière; la soupape d'aération se trouve derrière.

  4. Placer la pompe à air ou le tuyau flexible de compresseur avec un raccordement de "valve de gonflement" - et un indicateur de pression sur la soupape d'aération.

  5. Pomper jusqu'à obtention de la pression de préremplissage (voir „Caracteristiques techniques").
  6. Raccorder à nouveau l'appareil et contrôler le fonctionnement.

9. Réparations

Danger! Les réparations aux apparèils électriques ne doivent être effectuees que par un personnel spécialisé en électricité!

Vou puez envoyer les appareils élec
triques à la filiale du service de la client
tèle de votre pays dont l'adresse figure
avec la liste des pieces de rechange.

Prière de joindre à l'outil expédé une description du défaut constaté.

Pour l'expédition:

Vider complètement la pompe et la chaudière (voir „Démontage et conservation de l'appareil").
- Dévisser l'interrupteur à pression et le manomètre (protection pour le transport).
- Envoyer l'appareil si possible dans son emballage original.

10. Protection de l'environnement

Le matériel d'emballage de l'appareil est recyclable à 100% .

Les apparèils et les accessoires usages contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plastiques précieuses qui peuvent également être soumises à un processus de recyclage.

Ces instructions ont ete imprimees sur un papier blanchi sans chlore.

11. Accessoires livrables

Vou puez obtener les accessoires suivants pour cet apparéil dans le commerce spécialisé.

Remarque: Voues trouve

Vosetrouvrezles reproductionset lesnumerosdecommandeàla fin deces instructions.

A Set de raccordement de la pompe, omplet, y compris nipple double, soupape de retenue, nipple de tuyau 150 mm (2 pieces), long filtre, cartouche filtrante lavable, tuyau en caoutchouc avec spirale complet de 1 m, angle, robinet de purgege sphérique, bande d'étanchéité filetée.

B Interrupteur d'arrêt de marche à sec, avec cable de 10 m, empêche la marche à sec de la pompe lors de l'aspiration d'un réservoir, d'une piscine, etc.

C Tuyau en caoutchouc avec spirale 1"

1) de 1 m, complet, avec vissage.
rapide des deux cotes;

2) de 4m , complet avec vissage rapide et crépine avec soupape commande au pied;
3) de 7 m, complet avec vissage rapide et crépine avec soupape commande au pied.

D Filtre, raccordement 1", long, complet avec cartouche filtrante en matière plastique lavable.
E Cartouche filtrante pour usage unique, longue, pour la filtration préparatoire mecanique de sable.
F Cartouche filtrante lavable, longue pour la filtration préparatoire mécanique de sable, réutilisable.
G Cartouche filtrante charbon, longue, avec replissage de charbon actif, en cas d'eau chlorée, contre les pollutions dues aux odeurs ou dues aux couleurs.
H Cartouche filtrante poly, longue, avec replissage de polyphosphate, pour l'utilisation dans des apparils à eau chaude, en cas d'eau chlorée.
I Nipple de tuyau 150 mm, des deux côtes 1" filéxtérieur, zingué, pour le raccordement de la pompe et du filtré d'aspiration.
J Nipple double, des deux cots 1" filet extérieur.
K Soupape de retenue 1" filet interieur, empêche le refluement de l'eau et la marche à sec de la pompe.
L Bande d'étanchéité à fillet, rouleau de 12 m.

(AG = file extérieur, IG = file intérieur)

12. Caracteristiques techniques

HWW 5500/20 MHWW 5500/50 M
Tension de secteur V 230 ~ 1
FréquenceHz50
Puisance nominaleW1500
Courant nominalA6,7
Protection par fusibles min. (roupe-circuit automatique à action retardée)A10
Condensateur de serviceμF20
Vitesse de rotation nominalemin-12800
Débit max.l/h5500
Hauteur de refoulement max.m55
Pression de refoulement max.bar5,5
Hauteur d'aspiration max. m 9
Température d'alimentation max. °C 50
Température ambiente °C 5 ... 40
Indice de protection IP 44
Catégorie de protection I
Catégorie de matière isolante F
MatériauxBoîtier de la pompeArbre de la pompeRoue motrice de la pompeAcier spécialAcier spécialNoryl - 5x
Raccordements (filet interieur)Raccordement d'aspirationRaccordement de pression1"1"
Interrupteur à pressionPression de mise en circuit env.Pression de mise hors circuit env.bar2,54,0
bar
ChaudièreVolume de la chaudièrePression de la chaudière max.Pression de préemplissageIbarbar245,01,5505,01,5
Dimensions (sans raccordements)LongueurLargeurHauteurmmmm535275590675395700
PoidsPoids videPoids avec replissage d'eaukgkg18,840,324,967
Valeurs d'émissions acoustiques(pour une pression max.)Niveau de puissance acoustique \(L_{WdA}\)Niveau de pression acoustique \(L_{WAd}\)dB (A)dB (A)7578
Longueur maximale pour cable prolongateurPour une section de conducteur de 3 x 1,0 mm2Pour une section de conducteur de 3 x 1,5 mm2m3050
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : HWW 550020 M

Catégorie : Pompe