HWW 550020 M - Bomba METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HWW 550020 M METABO en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Bomba |
| Potencia | 550 W |
| Caudal máximo | 3000 l/h |
| Altura máxima de descarga | 45 m |
| Profundidad máxima de aspiración | 8 m |
| Tipo de motor | Inducción |
| Material del cuerpo de la bomba | Acero inoxidable |
| Uso recomendado | Para riego, drenaje y suministro de agua |
| Mantenimiento | Revisar regularmente las juntas y limpiar los filtros |
| Seguridad | Equipado con protección térmica |
| Peso | 10 kg |
| Dimensiones | Dimensiones compactas para un fácil almacenamiento |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - HWW 550020 M METABO
Preguntas de los usuarios sobre HWW 550020 M METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HWW 550020 M - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HWW 550020 M de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO HWW 550020 M METABO
Declararmos bajo notre exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con lasSIGUIENTES normas* de acuerdo a lo displeso en las directrices"" llvada a cabo por *** Nivel de potencia acustica medico/ garantizado****
SV
EG-FORSAKRAN OM OVERENSSTAMMELSE
1 Manometro
2 Conexión de presión
3 Interruptor de presión
4 Tapon roscado de llenado de agua
5 Conexión de aspiración
6 Tapon roscado de vaciado de agua
7 Manguera metalica
8 Bomba
9 Depóstito de presión ("reci-piente")
10 Cable de alimentacion de corriente electrica con enchufe
11 Valvula de aire para presion de prellenado
En la connexion de aspiracion:
Atencion! Si el liquido a bombear contiene sociedad,utilizar el filtro de aspiracion (vease ,Accesorios suministrables").
Atencion! Para evacar que el agua fluya de returno al desconnectarse la bomba es absolutamente necessario instalar una valvula de retencion.
Indice del contenido
- Vista general del aparato 28
- Jeer en primer lugar! 29
- Campo de aplicación y liquidos a bombear 29
- Seguridad 29
4.1 Utilización de(acuerdo a su finalidad. 29
4.2 Instruetiones generales de seguidad 29 - Antes de la puesta en marcha 30
5.1 Montaje.. 30
5.2 Conectar el conductor de aspiración 30
5.3 Conectar el conducto de presión.... 30
5.4 Conexión a una red de cañerías 30
5.5 Conexión a la red.... 30
5.6 Llenar la bomba y aspirar 31 - Operación 31
6.1 Poner en marcha el aparato ....31
6.2 Curva caracteristica de la bomba. 31 - Mantenimiento 31
7.1 Mantenimiento periodico.. 31
7.2 En caso de riesgo de heladas ....31
7.3 Desmontar y guardar el aparato. 31 - Problemas y averias.. 31
8.1 Localizacion de averidas 31
8.2 Ajustar el interruptor de presión 32
8.3 Aumentar la presión de prellenado. 32 - Reparación 32
- Protección ecológica. 33
- Accesorios suministrables...33/66
- Caracteristicas sociales... 33
2. iLeer en primer lugar!
Leer este manual de uso antes de la puesta en servicios de laquina. Prestar especial atencion a las instrucciones de seguridad.
- La no observancia de las instrucciones contentsas en el presente manual de uso conduce a la anulacion del derecho a garantia; el fabricante rechazará toda responsabilidad por daños consecuencias.
Si al desembalar laquina se detectan danos producidos durante el transporte, informe de inmediato a su suministrador. No ponga laquina en service!
- Deseche el embalaje de forma ecología. Depositelo en el lugar de recogida adecuado.
- Conserve este manual de uso en lugar seguro de forma que pueda consultarse siempre que surja una duda.
- En caso de prestamo o vente de laquina,entargar también estemanual de uso.
3. Campo de aplicación y liquidos a bombear
Este aparato se utilizes para bombear agua limpia en el sector domestico y jardineria,
- para el riego por aspersión y para la irrigación,
como bomba de norias, de agua de lluvia y de agua de servicios, - para vinciar piscinas, estanques de jardines y tanques de agua.
La temperatura admissible maxima del liquido a bombar es de 35^
4. Seguridad
4.1 Utilización de acuerdo a su finalidad
El aparato no puede ser utilizado para el abastecimiento de agua potable ni para bombear alimentos.
No deben bombearse materias combustibles, agresivas o toxicas.
El aparato no esADEUCADO para su aplicacion en el sector artesanal o industrial.
jNo está permitido hacer modificaciones en el aparato ni el uso de piezas no comprobadas ni autorizadas por el fabricante!
Cualquier uso Incorrecto del aparato no está de acuerdo a la finalidad; de esta manera能把causarse daños imprevisibles!
4.2 Instruetiones generales de seguridad
El aparato no debe serutilido por niños ni adolescentes o personas que no esten familiarizadas con la instrucciones de uso.
En la operation para piscinas y en el sector jardineria asio como en su sector de proteccion deben complirse las dispositions estipuladas en la norma DIN VDE 0100-702, -738.
Si el aparato se aplica en el sector de abastecimiento de agua potable,deferran complirse las prescripiones respecto al agua potable y al agua servida y las dispositions estipuladas en la norma DIN 1988.
A continuación indicamos los peligos remanentes que existen siempre al tra-
bajar con bombas y depositos de presi- tion -peligos que es imposible de elimina- minar, incluso mediante precauiones tecnicas.
iPeligro por influjos ambientales!
No exponer el aparato a la lluvia. No utilizez este aparato en ambientes mojados.
jNunca dirija usted elchorro de agua directamente hacela aparato o haciaothers componentelectricos! Peligrodemuerte por golpes de corrienteelectrica!
jNunca utilise usted el aparato en recintos con riesgo de explosión o en la vecidad de liquidos o gases combustibles!
Peligro por agua caliente!
Si la presión de desconexión del regulator de presión no se alcanza debido a que hay una mala relacion de presión o a que el regulator de presión está defectuoso, el agua bajo del aparato se pueda calentar por la recirculación interna.
Esto peutecasionar daños y fugas en el aparato y en las tuberías, por lo que puedaperderse agua caliente. Peligro de escaldarse!
- Haga funciona el aparato como max. 5 horas contra la tuberia de presión cerrada.
Desenchufe el aparato de la red de alimentacion electrica y depelo enfiar. Antes de volver aponer en marcha,mande comprobar por personal technician si la instalacion functiona perfectamente.
Peligros por electricidad!
El aparato no debe estar connectado a la red de alimentacion electrica,@m间隙asanganlugartrabajadosdeinstalacionymantenimiento.
jNo tomar el enchufe de conexion a la red con las manos mojadas! Para desconectar el cable de la red nunca jale del cable甚么o sino que siempre del enchufe.
No doclar, magullar, jalar ni pisar el cable de alimentacion de corriente elec. trica ni el cable de extension; protegerlos contra cantos agudos, aceite y calor.
iPeligros por averias del aparato!
Controle usted el aparato, especiallye el cable de alimentacion de corriente electrica, el enchufe del cable y los componentes electricos, antes de toda puesta en marcha, por si tienen eventuales daños. Peligro de muerte por golpes de corriente electrica!
Si el aparato se ha dado,oulda ser reutilizzato solamente afterwards de que ha sido reparado correctamente.
iNunca repare Vd.mismo el aparato! Las reparaciones de bombas y depositos a presion deben ser llvadas a cabo exclusivamente por especialistas.

jAtencion!
Para evaporar los danos occasionados por el agua como, por exemple inundaciones, debidos a fallos o deficiencias del aparato:
- Tome las medidas de seguidad apropiadas, p. ej.:
dispositivo de alarmo o
- recipientede retencion con control
El fabricante no se hara responsable de los posibles daños que se hayan producido porque
- El aparato no se ha empleado conforme al uso previsto.
- El aparato se ha sobrecargado por el service continuo.
- El aparato no se ha protegado contra las heladas.
- Se han realizado modificaciones arbitarias en el aparato. Solo los技术和 electricistas deben repasarlos aparatos electricos!
- Se han empleado piezas de repuesto que no han sido homologadas ni autorizadas por el fabricante.
- Se ha empleado material no apropiado para la instalacion (valvulas, tuberias de connexion, etc.).
Material de instalación apropriado:
resistente a la presión (min. 10 bar)
resistente al calor (min. 100^ )
5. Antes de la puesta en marcha
Usted también可以选择 montar y conectar fácilmente el aparato.
En caso de duda consulteustedasuvenderedespecializzatooanelectricistaessentializo.
5.1 Montaje
- El aparato debe estar colocado sobre una superficie plana horizontal adequada para soportar el peso del aparato incluyendo el agua que contiene.
- Para evaporar vibraciones, el aparato no debe estar atornillado a la superficie, sino que la superficie de apoyo debe ser elastica.
- El lugar de montaje debeestear bien ventilado y protegado contra las influencias climáticas.
- Si el aparato se usa en estanques de jardin y en piscinas, deben estar colocado en un lugar no inundable y protegido contra caidas. Además esnecessary considerar losrequireimientos legales.
5.2 Conectar el conducto de aspiracion
#
Indicación:
Para la connexion es possible queusted requiera mas accesos (vease,Accesionos suministrables").
#
Atencion!
El conductor de aspiración debe estar montado de modo tal que no ejerza fuerza mecánica o tension alguna sobre la bomba.
#
Atencion!
Si el liquido a bombear contuviera suciedad, es imprescindible utilizezar un filtro de aspiracion, para proteger la bomba contra arena y suciedad.
#
Atencion!
Para evitar que el agua fluya de returno al desconnectarse la bomba es absolutamente requisiteo instalar una valvula de retencion.
- Todas las uniones atomilladas deben estar hermetizadas mediante cinta de obturación de roscas; si hubiera fugas se aspirará aire reduciendo o impidiendo la(aspiración de agua.
- El conductor de aspiración debetener un diametro interior minimo de 1^ (25 mm);Debe ser resistente a la dobladura y alvacio.
- El conductor de aspiración debe ser lo más corto possible, ya que cuando más largo el conductor, tanto menor sera la capacité de elevación de la bomba.
- El conductor de aspiración debesebir inerrumpidamente hacía la bomba, a fin de evaporar inclusiones de aire.
- Debe asegurar que la alimentacion de agua sea suficiente y el extremo del conducto de aspiracion debe entrainse siempre sumergido en el agua.
5.3 Conectar el conducto de presión
1
Indicación:
Para la connexion es possible queusted requiera mas accesos (vease,Accessorios suministrables").
#
Atencion!
El conductor de presión debe estar montado de modo tal que no ejerza fuerza mecánica o tension alguna sobre la bomba.
- Para evaporar fugas de agua, todas las uniones atornilladas deben estar
hermetizadas mediate cinta de obturacion de roscas.
- Todos los componentes del conductor de presión deben ser resistentes a la presión.
- Todos los componentes del conductor de presión deben estar montados correctamente.
#
Peligro!
Si los componentes no son resistentes a la presión y si el montaje no fuera correcto,edia reventarse el conductor de presión durante la operation. El liquido que se escapa a chorros de alta presiónedia causar lesiones!
5.4 Conexión a una red de cañerías
Tambien es possible un montaje estacionario (por exemple, para el abastecimiento de agua domestica, en interiores).
- Para reducir las vibraciones y ruidos, es recomendable conectar el aparato a la red de cañerías mediante mangueras elasticas.
5.5 Conexión a la red
#
iPeligos por electricidad!
Nunca utilise ested el aparato en ambientes mojados; utilise el aparato siempre bajo las siguientes condidiones:
- La connexion doit tener lugar siempre en cajas de enchufe que han sido instaladas correctamente, con toma de tierra y que han sido controladas.
- La tensión de la red y los fusibles deben cumplir con las specifications sociales.
Si el aparato se utilizes en piscinas, estanques de jardines o lugares similares, deben conectarse al aparato un interruptor de corriente diferencial (interruptor de corriente diferencial de 30mA DIN VDE 0100-702,-738). Recomendamos esta medida como proteccion personal. - Si el aparato se usa a la intemperie, las uniones electricas deben estar protegidas contra salpicaduras de agua; las conexiones no deben estar sumergidas en el agua.
- Es Neededo utilizesolamente cablesde extension conuna section de conductor suficiente (vease "Especficaciones tecnicas").Los夭fores de cables deben estar totalmente desenrollados.
5.6 Llenar la bombay aspirar

Atencion!
Cada vez que la bomba sea conectada o si hubiera perdidas de agua o aspiracion de aire, la bomba deberá ser llenada-Newamente con agua. iSi se conecta la bomba sin agua, se destruira esta ultima!

Indicación:
El conductor de aspiración no va ser llenado, ya que la bomba lo aspirante. Sin embargo,可以选择 algo tiempo, en función de la long- diámetro del conductor, hasta que me la presión.
- Desatornillar el tapón roscado de Ilenado de agua+junto con la junta.
- Echar lentamente agua limpia, hasta que la bomba está llena.
- Siusted desea reducir el tiempo de aspiración, llene también el conductor de aspiración.
- Atomillar el tapón roscado dellenado de agua+junto con la junta.
- Abrir el conducto de presión (llave de agua o tobera de rociado), para que el aire pueda escapar durante la aspiracion.
- Conectar el aparato (véase „Operación").
- Una vez que salga agua uniformamente, cerrar el conductor de presión.
6. Operación
La bomba y su conductor de aspiración deben estar connectados yllenados (vease, "Antes de lapellsta en marcha").

Atencion!
La bomba no debe funciona en seco. Siempre debe haber unacantidad suficiente de liquido a bombear (agua).
- Si el motor no arrancara y la bomba no formara presión o si se produjran efectos similares, desconecte la bomba - y trate de eliminar lacause de la avería (vease „Problemas y averías").
- Si la bomba fuera bloqueada por un cuerpo ajeno o si el motor se sobrceilantara, el motor sera desconectado por un conmutador de proteccion.
6.1 Poner en marcha el aparato

Indicación:
El interruptor de presión
- conecta la bomba cuando la presión en el recipiente ha bajado más alla
de la presión de connexion, bajo a la toma de agua;
- desconecta la bomba cuando se ha alcanzado la presión de descónnexión.
Indicación: E.L. recipion
El recipiente Tiene un fuelle de goma que se encuesta de fabrica bajo presión de aire (presión de prelleñado); este permite la toma depegñas cantidades de agua, sin que arranque la bomba.
- Enchufar el cable de toma de corriente de la red.
- Abrir el conducto de presión (Abrir la llave de agua o la tobera de rociado).
- Comprobar que salga agua!
6.2 Curva característica de la bomba
La curva característica de la bomba indica el caudal possible en función de la alta de presión.

Curva caracteristica de la bomba a una altura de aspiracion de 0,5 m y con manuerga de aspiracion de 1^ - para modelo:
- Antes de realizar cualquier trabajo en laquina:
Desenchufar el cable de toma de corriente de la red.
- Asegürese que el aparato y los accesorios conectados no se.Encuentren bajo presión.
Cualquier trabajo de reparacion o de mantenimiento más extenso que los descritos ahora, deben ser realizado exclusivamente por especialistas.
7.1 Mantenimiento periodico
-
Contralar si el aparato y los accesos, especially les componentes electricos y aquellos sometidos presión tienen daños y reparados en casoazo.
-
Controlar si el conductor de aspiración y de presión tiene fugas.
- Si el caudal disminuyera, limiar o cambiar el filtro de aspiracion y el cartucho filtrante (en caso de existir).
- Controlar la presión de prellenado del recipiente y en caso要做到 augmentarla (vease „Aumentar la presión de prellenado").
7.2 En caso de riesgo de heladas
Atencion!
iLa helada pueda destruir el aparato y sus accesorios, ya que ellos siempre contienen agua!
- En caso de riesgo de heladas, desmontar el aparato y los accesorios y guardarlos en un lugar protegidocomtra heladas (vease el apartado singular).
7.3 Desmontar y guardar el aparato
- Desenchufar el cable de toma de corriente de la red.
- Abrir el conducto de presión (llave de agua o tobera de rociado), para que el agua pueda vaciarse completeness.
- Vaciar Completely la bomba y el recipient; para este efecto:
desatornillar el tapon roscado de vaciado de agua abajo en la bomba (excepto en HWW 3300/20 K),
- aflojar la tuerca de racor de la manguera metalica en el recipiente.
-
Desmontar del aparato el conductor de presión y aspiración.
-
Guardar el aparato en un recinto libre de heladas (min. 5^ ).
8. Problemas y averías
iPeligro!
- Antes de realizarrialquier trabajo en laquina:
Desenchufar el cable de toma de corriente de la red.
- Asegürese que el aparato y los accesorios conectados no se.Encuentren bajo presión.
8.1 Localización de averías
La bomba no se pone en marcha:
No hay tension de alimentacion.
- Comprobar el cable, el enchufe, la caja de enchufe y el fusible.
Tensión de la red demasiado bajo.
- Utilizar solamente cables prolongadores con una sección de con
ductor suficiente (vexe "Carcetristicas tecnicas").
-
Motor sobrecalentado, se ha disparado la proteccion del motor.
-
Después del enfiambre, el aparato se conecta;nuevamente por si mesmo.
- El aparato debeestar bien ventilado, no obstruir las ranuras deventilacion.
-
Observar la temperatura maxima de entrada.
-
El motor zumba pero no se pone en marcha.
-
Con el motor desconectado, introducir un atornillador o similar en las ranuras de ventilacion y girar el rodete de ventilacion.
-
Bomba obstruida o defectuosa.
Desarmar y limpiar la bomba.
- Limpiar o cancellar el difusor.
- Limpiar o cambiar el rodete.
La bomba no aspira correctamente o produce demasiado ruido:
-
Falta de agua.
-
Asegurarse de que en el deposto se encontrar unacantidad sufiente de agua.
-
El conductor de aspiración tiene fugas.
-
Estanqueizar el conducto de aspiracion, apretar las atornilladas.
-
Altura de aspiración demasiado grande.
-
Observar la alta maxima de aspiración.
-
Colocar una valvula de retencion, llenar el conductor de aspiracion con agua.
-
Filtro de aspiración (accesorio) obstruido.
- Limpiarlo o cambiarlo.
- Válvula de retencion (accesorio) bloqueada.
- Limpiarla o cambiarla.
Fugas de agua entre el motor y la bomba, retén frontal defectuoso. - Cambiar el retén frontal.
- Bomba obstruida o defectuosa.
- véase más arriba.
Presión insufiente o bomba permanente en operación:
- Conducto de aspiración instancio o bien alta de aspiraciónblemado grande.
- véase más arriba.
- Bomba obstruida o defectuosa.
- véase más arriba.
- Interruption de presión desajustado.
-
Controlar y en caso dato ajustar las presiones de conexión y desconexión.
-
La bomba se pone en marcha despues de extraire solamente un poco de agua (aproximamente 0,5 l).
-
Presión de prellenado en el recipientte insufficiente; augmentarla.
-
Se escapa aire de la valvula de aire.
-
Fuede de goma en el recipientete tiene fugas; cambiarlo.
8.2 Ajustar el interruptor de presión
Si con el correer del tiempo hubiera variedo considerablemente la presion de conexión y desconexión ajustada de fabrica, es possible ajustar;nuevamente el valor original (vease „Especillasiones Tecnicas").
#
Pelicro!
Peligro de golpes de corriente
en los Bornes de connexion del interruptor de presion. El interruptor de presion deben ser abierto y ajustado exclusivamente por un especialista.
- Desmontar la tapa del interruptor de presión.
- Abrir el conducto de presion (llave de agua o tobera de rociado), para que el agua pueda vaciarse.
Cuando se conecte el aparato, leer la presión de conexión en el manómetro.
- Cerrar nuevomente el conducto de presión.
Cuando se desconecte el aparato, leer la presión de desconexión en el manómetro.
#
Atencion!
No debe exceeder la presión
de desconexión ajustada de fibrica.

-
Para variar la presión de descocnexión, girar la tuerca (12) delsiguiente modo:
-
en sentido horario se augmente la presión de desconexión;
-
contra el sentido horario se reduce la presión de descónnexión.
-
Para variar la presión de conexión, girar la tuerca (13) del suiviente modo:
-
en sentido horario se augmente la presión de connexion;
-
contra el sentido horario se reduce la presión de conexión.
-
En caso dato, repita los pasos 2. hasta 5., hasta que queden ajustados los valores deseados.
- Colocar ahora la tapa del interruptor de presión.
8.3 Aumentar la presión de prellenado
Si con el correr del tiempo la bomba se pusiera en marcha al extraearse una(PC)pequeñacantidaddeagua(aproximadamente0,51),la presion de prellenado en el recipientedeberasereajustada.
1
Indicación:
La presión de prellenado no
puede leerse en el manometro.
- Desenchufar el cable de toma de corriente de la red.
- Abrir el conducto de presión (llave de agua o tobera de rociado), para que el agua pueda vaciarse completeness.
- Desatornillar la tapa de plastico en la cara frontal del recipiente; detrás de ella se incluye la valvula de aire.
- Conectar a la valvula de aire la bomba de aire o la manguera del compresor con una conexion de "valvula de neumatico" y manometro.
- Aumentar la presión al valor de la presión de prellenado (vease „Especillasas〉).
- ConectarNuevoamente el aparato y controlar su funcionaimiento.
9. Reparación
#
Peligro!
Loseworks de reparacion en aparatos electricos deben ser levados a cabo exclusivamente por electricistas especializados!
Los aparatos electricos que requieran reparaciónSEO enviarse al centro de servicios Tecnico del Pais. La direccion está indicada en la lista de piezas de recambio.
Incluir a la herramienta electrica enviada para su reparacion una descripción de la anomíla determinada.
Para el envío:
Vaciar completeness la bomba y el recipiente (vease ,Desmontar y guardar el aparato).
- Desatornillar el interruptor de presión y el manómetro (protección para el transporte).
- Enviar el aparato en lo posible en el embalaje original.
10. Protección ecológica
El material de embalaje del aparato es reciclable en un 100% .
Los aparatos y accesos en desuso contienen grandes cantidades de materia prima y plácicos que también pueda ser incluidos en el proceso de reciclaje.
El presentemanualdeinstruetionesdeusoestáimpreso enpapelblanqueado sincloro.
11. Accesorios suministrables
En el commercio especializzato puede usted adquirir los siguientes accesos.
i Indicación:
Las ilustraciones y nombres de pedido se encontrar al final del presentemanual.
A Juego de piezas de connexion de la bomba,
completo, incl. racor doble, valvula de retencion, racor de tubo 150~mm (2 unidades), bajo largo, cartucho filtrante lavable, manguera espiral 1m completa, angulo, llave de bola de descarga, cinta obturadora de roscas.
B Interruptor de paro de marcha en seco,
con cable de 10m ,evita la marcha en seco de la bomba al aspirar de un deposito, piscina, etc.
C Manguera espiral de 1"
1) 1 m, completeness, con unión atornillada rápida a ambos lados;
2) 4m , completeness, con unión atornillada rápida y criba de aspiración con valvula de pie;
3) 7m , completeness, con unión atornillada rápida y criba de aspiración con valvula de pie.
D Filtro, conexión de 1", largo, completo con cartucho filtrante de plástico lavable.
E Cartucho filtrante desirable, largo, para la prefiltracion mecancia de arena.
F Cartucho filtrante lavable,长大o, para la prefiltracion mecancia de la arena, reutilizable.
G Cartucho filtrante de carbón,长大o, con relleno de carbón activo, si se trata de agua con cloro, contra olores e impurezas de pintura.
H Cartucho de filtracion Poly,长大o, con relleno de polifosfato, para utilizez en calentadores de agua, si el agua es calcaea.
I Racor de tubo de 150 mm, 1" AG a ), ambos lados, galvanizzato, para conectar la bomba y el filtro de aspiracion.
J Racor doble, 1" AG a ambos lados.
K Valvula de retencion 1" IG, evita el refluo del agua y la marcha en seco de la bomba.
L Cinta de obturacion de roscas, rollo de 12 m.
(AG=rosca exterior, IG=rosca interior)
| HWW | 5500 | 20 | M | HWW | ||
| Tensión de alimentación V 230 ~ 1 | ||||||
| Frecuencia | Hz | 50 | ||||
| Potencia nominal W 1500 | ||||||
| Intensidad nominal | A | 6,7 | ||||
| Fusible min. (de reacción lenta o automatístico L) | A | 10 | ||||
| Condensador de operación | μF | 20 | ||||
| Revoluciones nominales | min-1 | 2800 | ||||
| Caudal max. | l/h | 5500 | ||||
| Altura max. de presión | m | 55 | ||||
| Presión Tmax. de elevación | bar | 5,5 | ||||
| Altura de aspiración max. | m | 9 | ||||
| Temperatura max. de entrada | °C | 50 | ||||
| Temperatura ambiental | °C | 5 ... 40 | ||||
| Grado de protección | IP 44 | |||||
| Clase de protección | I | |||||
| Clase de materialaislador | F | |||||
| HWW | 5500/20 | M | HWW | ||
| Materiales | |||||
| Carcasa de la bomba | Acero+fino | ||||
| Arbol de la bomba | Acero+fino | ||||
| Rodete de la bomba | Noryl - 5x | ||||
| Conexiones (rosca interior) | |||||
| Conexión de aspiración | 1" | ||||
| Conexión de presión | 1" | ||||
| Interruptor de presión | |||||
| Presión de conexiónapproximada | bar | 2,5 | |||
| Presión de desconexiónapproximada | bar | 4,0 | |||
| Recipiente | |||||
| Volumen del recipiente | I | 24 | 50 | ||
| Presión del recipienté的最大. | bar | 5,0 | 5,0 | ||
| Presión de prellenado | bar | 1,5 | 1,5 | ||
| Dimensiones (sin conexiones) | |||||
| Longitud | mm | 535 | 675 | ||
| Anchura | mm | 275 | 395 | ||
| Altura | mm | 590 | 700 | ||
| Pesos | |||||
| Peso vacía | kg | 18,8 | 24,9 | ||
| Peso llena de agua | kg | 40,3 | 67 | ||
| Valores de emisión de ruido (a presiónmaximum.) | |||||
| Nivel de potencia acústica LwAm | dB (A) | 75 | |||
| Nivel de intensidad acústica LwAd | dB (A) | 78 | |||
| Longitud máima del cable de extension | |||||
| para 3 x 1,0 mm2sección transversal del cable | m | 30 | |||
| para 3 x 1,5 mm2sección transversal del cable | m | 50 | |||
1. Maskinen i overblick

ManualFácil