CLATRONIC HDM 3420 EK N - Autres appareil de cuisine

HDM 3420 EK N - Autres appareil de cuisine CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDM 3420 EK N CLATRONIC au format PDF.

📄 74 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CLATRONIC HDM 3420 EK N - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLATRONIC

Modèle : HDM 3420 EK N

Catégorie : Autres appareil de cuisine

Caractéristiques techniques Appareil de cuisine multifonction, puissance de 800 W, capacité de 1,5 L, matériaux en acier inoxydable.
Utilisation Idéal pour la cuisson à la vapeur, la cuisson de riz, et la préparation de plats sains.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, pas de pièces remplaçables spécifiques mentionnées.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité.
Informations générales Compact et léger, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - HDM 3420 EK N CLATRONIC

Comment utiliser le CLATRONIC HDM 3420 EK correctement ?
Pour utiliser le CLATRONIC HDM 3420 EK, branchez l'appareil, sélectionnez le mode de cuisson souhaité, et suivez les instructions de la recette. Assurez-vous de respecter les temps de cuisson recommandés.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le CLATRONIC HDM 3420 EK ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et des éponges douces pour l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
L'appareil produit une odeur étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Une légère odeur peut être normale lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste ou devient désagréable, éteignez l'appareil et vérifiez s'il y a des aliments brûlés ou des résidus qui pourraient causer cette odeur.
Comment régler la température de cuisson sur le CLATRONIC HDM 3420 EK ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la température désirée. Référez-vous au manuel d'utilisation pour les températures spécifiques selon le type d'aliment que vous préparez.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Assurez-vous que l'appareil est branché et que les paramètres de température sont correctement réglés. Si l'appareil ne chauffe toujours pas, contactez le service client.
Est-ce que le CLATRONIC HDM 3420 EK est équipé d'une fonction de minuterie ?
Oui, le CLATRONIC HDM 3420 EK dispose d'une fonction de minuterie. Réglez-la selon vos besoins pour une cuisson précise.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec cet appareil ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone ou en bois pour éviter de rayer les surfaces de cuisson. Évitez les ustensiles en métal.
Où trouver des pièces de rechange pour le CLATRONIC HDM 3420 EK ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Clatronic ou sur des sites de vente en ligne spécialisés dans les pièces d'appareils électroménagers.
L'appareil fait du bruit pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en fonction du mode de cuisson utilisé. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est correctement assemblé et contactez le service client si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDM 3420 EK N - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDM 3420 EK N de la marque CLATRONIC.

MODE D'EMPLOI HDM 3420 EK N CLATRONIC

  • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
  • Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen- tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
  • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage- ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
  • N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement ! Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè- rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :

Prévient des risques pour votre santé et des risques éven- tuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi. Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil Symboles affichés sur le produit Les symboles d’avertissement et d’information suivants sont présents sur l’appareil :

AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes !

Lors de l’utilisation, la température des surfaces de contact peut être élevée.

  • Après l’utilisation, saisir le couvercle et le cuiseur à vapeur par les poignées.
  • Ne pas toucher la broche chauffante verticale pendant et immédia- tement après l’utilisation. Lors de l’utilisation, elle peut atteindre des températures de 110° à 130° C.18
  • Remplir le réservoir d’eau uniquement jusqu’au repère MAX. Un excès d’eau en ébullition peut déborder et provoquer des brûlures.
  • Ne pas déplacer l’appareil lors de son utilisation.
  • Utiliser toujours l’appareil avec le couvercle en place.
  • De la vapeur chaude s’échappera des ouvertures du couvercle lors de l’utilisation. Tourner les ouvertures du couvercle vers une direc- tion où la vapeur ne peut pas provoquer de dommages.
  • Faire attention lors de l’ouverture du couvercle. De la vapeur chaude peut s’échapper.
  • ATTENTION : Évitez les blessures causées par le pique-œufs. ATTENTION :
  • Allumer uniquement l’appareil si vous avez rempli d’eau le réser- voir et si le cuiseur à vapeur est correctement fermé par son cou- vercle.
  • Ne pas utiliser l’appareil sans eau.
  • Ne pas remplir le réservoir avec d’autres liquides que de l’eau.
  • Remplir uniquement le réservoir avec de l’eau froide.
  • Lors de l’utilisation, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé.
  • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni- cien qualié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri- cant, notre service après-vente ou toute personne de qualication similaire.19 Utilisation prévue L’appareil est conçu pour
  • la préparation de saucisses chaudes ;
  • la cuisson des œufs ;
  • le réchauffement de petits pains. Il est conçu pour une utilisation domestique ou similaire telle que.
  • les cuisines communes de magasins, bureaux ou autres lieux de travail ;
  • les propriétés agricoles. Son utilisation n’est pas prévue pour les cas suivants :
  • par les clients d’hôtel, de motel ou d’autres lieux d’héberge- ment;
  • dans les chambres d’hôtes. L’appareil ne doit être utilisé que conformément à la description dans le mode d’emploi. Ne l’utilisez pas dans un but commer- cial. Toute autre utilisation n’est pas prévue et peut provoquer des dégâts ou des blessures personnelles. Le fabricant n’est aucunement responsable des dégâts causés par une mauvaise utilisation. Pièces incluses 1 Appareil de cuisson de Hot dog 1 Cuiseur à vapeur 1 Couvercle 1 Panier à œuf (à 3 éléments) 1 Verre gradué à cuiseur à œuf Déballer l’appareil

1. Enlevez l’appareil de son emballage.

2. Enlevez tout le matériel d’emballage tels que les lms, le

matériel de remplissage, les colliers de câble et le carton.

3. Vériez l’intégralité du contenu.

NOTE : L’appareil peut présenter des résidus de production ou de la poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil conformément au chapitre “Nettoyage”. Liste des différents éléments de commande 1 Poignée de couvercle 2 Poignées du cuiseur à vapeur 3 Cuiseur à vapeur 4 Panier à œuf

  • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utili- sation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les dangers.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
  • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être plongé dans l’eau pendant le nettoyage. Veuillez suivre les instructions que nous avons incluses pour vous dans le chapitre sur le “Nettoyage”.20 5 Ergots de blocage 6 Réservoir d’eau 7 Bouton (pour réchauffer le cuiseur à vapeur) 8 Bouton (pour réchauffer le broche chauffante verticale) 9 Boîtier 10 Broche chauffante verticale 11 Déverseur de vapeur Non illustré : Verre gradué à cuiseur d’œuf Mode d’emploi Choix de I’emplacement Placez l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur et à l’humidité. Placez l’appareil de façon à ce qu’il ne puisse pas basculer. Raccordement électrique Contrôlez que la tension du secteur correspond à celle de l’appareil. Les détails sont indiqués sur la plaque d’information de l’appareil. Boutons et fonctions Position du bouton I Le réservoir d'eau du cui- seur à vapeur est réchauffé. Le voyant du bouton s’allume. Position du bouton O Fonction désactivée Position du bouton I La broche verticale est réchauffée. Le voyant du bouton s’allume. Position du bouton O Fonction désactivée. Fonction du voyant indicateur (7) Si le réservoir d’eau est vide, l’appareil est éteint par le ther- mostat. Le voyant indicateur s’éteint également. Si le bouton n’est pas réglé sur la position “O”, la fonction de maintien au chaud démarrera. La température du cuiseur est contrôlée et maintenue. Le voyant indicateur reète cet état. Verre gradué Le verre gradué est un accessoire de l’appareil que vous utiliserez pour préparer un œuf. Vous devez décider si vous voulez préparer un œuf dur ou à la coque. Préparez le volume d’eau avec le verre gradué. Les repères du verre gradué indique la cuisson suivante : soft / weich pour des œufs cuits à la coque medium / mittel pour des œufs à moitié cuits medium / mittel pour la cuisson d’œufs durs. Utilisation de l’appareil en cuiseur de hot dog

1. Veillez à ce que la che électrique ne soit pas branchée et

que les deux boutons soient sur la position “O”.

2. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère MAX (Niveau

de remplissage maximum : 60 ml).

3. Placez le cuiseur à vapeur (sans le panier à œuf) dans le

réservoir à eau. En se faisant, vériez les ergots de blo- cage : ceux-ci doivent s’encher au niveau des encoches sur le cuiseur à vapeur.

4. Placez un maximum de 14 saucisses d’un diamètre de

2,5 cm dans le cuiseur à vapeur. Les saucisses ne doivent pas mesurer plus de 13,5 cm, de façon à ce que le cou- vercle ferme correctement le cuiseur à vapeur. Ne remplis- sez pas de trop le cuiseur à vapeur autrement l’appareil ne fonctionnera pas correctement et les saucisses ne seront pas réchauffées.

5. Placez le couvercle sur le cuiseur à vapeur.

6. Insérez le petit pain sur la broche chauffante.

7. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise à mise à

la terre correctement xée.

8. Réglez les deux boutons sur la position “I”. Le voyant de

chaque bouton s’allume. NOTE :

  • Le processus de cuisson débute après 2 minutes environ.
  • Les saucisses sont cuites après 10 minutes environ.
  • Si le voyant indicateur s’éteint, l’eau du réservoir est bouillante. La phase de maintien au chaud débute.

9. Levez le couvercle en faisant attention. Retirez une

saucisse du cuiseur à vapeur en utilisant une fourchette ou des pinces à saucisse. Fermez le couvercle.

10. Réglez le bouton

sur la position “O”. Retirez le petit pain de la broche chauffante. Insérez la saucisse chaude à l’intérieur du petit pain.

11. Si vous souhaitez réchauffer d’autres petits pains, réglez à

nouveau le bouton sur la position “I”. Procédez comme décrit ci-dessus.

AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !

La broche chauffante verticale est très chaude. Utilisation de l’appareil en cuiseur d’œuf

1. Assemblez les 3 éléments du panier à œuf. Consultez

également la gure de la page 3.

2. Veillez à ce que la che électrique ne soit pas branchée et

que les deux boutons soient sur la position “O”.

3. Remplissez le verre gradué avec de l’eau froide. Utilisez

les repères sur le verre gradué.

4. Remplissez le réservoir avec la quantité adéquate d’eau.

5. Placez le cuiseur (sans le panier à œuf) dans le réservoir à

eau. En se faisant, vériez les ergots de blocage : ceux-ci doivent s’encher au niveau des encoches sur le cuiseur à vapeur.21

6. Déposez chaque œuf sur l’extrémité émoussé. En se

faisant, utilisez le piquoir de la base du verre gradué. Faites attention d’insérer l’œuf jusqu’à ce que le piquoir ait percé la coquille.

7. Placez les œufs dans le panier à œuf avec l’extrémité

pointu sur leurs sommets.

8. Placez le panier à œuf dans le cuiseur à vapeur : au fond

du cuiseur à vapeur, il existe un trou en son centre. Insérez la tige dans le trou de façon à ce que le panier à œuf reste ferme.

9. Placez le couvercle sur le cuiseur à vapeur.

10. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique à

mise à la terre correctement xée.

11. Réglez le bouton sur la position “I”. Le voyant indicateur

s’allume. NOTE : Les œufs sont prêts si l’eau du réservoir est en ébulli- tion. Le voyant de contrôle s’éteint. Aucun autre signal n’indique la n du temps de cuisson.

12. Levez le couvercle du cuiseur à vapeur en faisant attention.

Retirez le panier à œuf.

13. Rincez rapidement les œufs sous de l’eau froide de façon

à arrêter la cuisson. Lorsque vous avez fini

1. Réglez les deux boutons sur la position “O”.

2. Débranchez le cordon d’alimentation.

3. Laissez refroidir l’appareil pendant 20 minutes avant de le

  • Avant tout nettoyage, toujours débrancher l’appareil et patienter jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.
  • Ne pas toucher la broche chauffante verticale et le réservoir d’eau immédiatement après utilisation. Risque de brûlure !
  • Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau. Vous risqueriez de provo- quer une électrocution ou un incendie. ATTENTION :
  • Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs.
  • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
  • En cas de besoin, vous nettoierez la face extérieure de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement mouillé - sans adjuvant.
  • Rincez le cuiseur à vapeur; le couvercle et le panier à œuf se nettoient avec de l’eau. Vous pouvez utiliser un détergent doux. Séchez bien les différents éléments.
  • Nettoyez le réservoir d’eau avec un chiffon doux ou une éponge. Pour dissoudre les résidus gras de brûlé, remplissez le réservoir avec de l’eau et quelques gouttes de liquide pour vaisselle. Placez le couvercle et le cuiseur à vapeur. Portez à ébullition l’eau pour environ 2 minutes (bouton sur la position “I”). Laissez refroidir l’appareil. Nettoyez à nouveau le réservoir d’eau. Élimination du calcaire
  • Les intervalles d’élimination du calcaire dépendent de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation. Nous recommandons une élimination régulière du calcaire.
  • Ne pas utiliser du vinaigre, mais un agent d’élimination du calcaire standard à base d’acide citrique. Respectez les instructions de dosage du fabricant. Stockage
  • Nettoyez l’appareil comme décrit et laissez-le entièrement sécher.
  • Pour des périodes d’inactivité plus longues, nous conseil- lons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine.
  • Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de la portée des enfants.22 Dépannage Problème Raison possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas branché à l’alimentation. Vériez la sortie murale avec un autre appareil. Insérez correctement la che dans la prise murale. Vériez le fusible. L’appareil est défectueux. Contactez votre distributeur ou un autre spécialiste. Les saucisses sont ouvertes. Trop d'eau dans le réservoir. Remplir le réservoir avec un peu moins d'eau froide. Les saucisses ne sont pas assez chaudes. Trop peu d'eau ou pas assez d'eau dans le réservoir. Remplir le réservoir avec un peu plus d'eau froide, mais uniquement jusqu'au repère MAX. Trop de saucisses dans le cuiseur à vapeur. Remplir le cuiseur à vapeur avec un maximum de 14 sa- ucisses de 2,5 cm de diamètre. Le couvercle n'est pas correctement mis. Fermer le cuiseur à vapeur avec le couvercle. Les œufs sont ouverts. Les œufs n'ont pas été piqués. Utiliser le piquoir du verre gradué pour piquer les œufs avant la cuisson. Les œufs sont mous. Trop peu ou pas assez d'eau dans le réservoir. Remplir le réservoir avec un peu plus d'eau froide. Utiliser le verre gradué fourni. Le couvercle n'est pas correctement mis. Fermer le cuiseur à vapeur avec le couvercle. L'appareil s'éteint avant la n en raison de la présence excessive de calcaire. Éliminer le calcaire de l'appareil régulièrement. La couche de calcaire est devenue seulement trop épaisse et est plus difcile à éliminer. Les œufs sont trop durs. Trop d'eau dans le réservoir. Remplir le réservoir avec un peu moins d'eau froide. Utiliser le verre gradué fourni. Les œufs n'ont pas été retirés immé- diatement après la cuisson. Observer le voyant indicateur. La cuisson est terminée lorsque le voyant s'éteint. Données techniques Modèle : ........................................................... HDM 3420 EK N Alimentation : ....................................................... 230 V~, 50 Hz Consommation : ............................................................... 380 W Capacité du cuiseur à vapeur : ..... approximativement 60 ml max. Classe de protection :.................................................................. Ι Poids net : ........................................ approximativement 0,62 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concer- nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Élimination Signification du symbole “Éllimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté.23