FUJIFILM Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR - Objectif

Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR - Objectif FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR FUJIFILM au format PDF.

📄 170 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FUJIFILM Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FUJIFILM

Modèle : Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR

Catégorie : Objectif

Caractéristiques techniques Focale : 50-140 mm, Ouverture : f/2.8, Monture : X, Stabilisation : OIS, Construction : 20 éléments en 14 groupes
Utilisation Idéal pour la photographie de portrait, de paysage et d'événements, compatible avec les boîtiers Fujifilm X.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, en cas de problème, contacter un centre de service agréé Fujifilm.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité excessive, utiliser un filtre pour protéger la lentille.
Informations générales Poids : 995 g, Dimensions : 83 x 175 mm, Étanchéité : WR (Weather Resistant), Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR FUJIFILM

Pourquoi mon objectif FUJIFILM Fujinon XF 50-140mm ne fait-il pas la mise au point ?
Assurez-vous que l'objectif est correctement monté sur l'appareil photo. Vérifiez également que le mode de mise au point automatique est activé. Si le problème persiste, nettoyez les contacts électriques de l'objectif et de l'appareil photo.
L'objectif FUJIFILM XF 50-140mm est-il étanche ?
Oui, cet objectif est conçu avec une construction résistante aux intempéries, ce qui le rend étanche à la poussière et à l'humidité. Cependant, il n'est pas totalement submersible.
Comment puis-je activer la stabilisation d'image sur mon objectif ?
La stabilisation d'image est automatiquement activée lorsque vous utilisez l'objectif. Assurez-vous que votre appareil photo est compatible avec la fonction OIS et qu'il est en mode photo ou vidéo.
Mon objectif FUJIFILM XF 50-140mm émet un bruit de cliquetis, est-ce normal ?
Un léger bruit de cliquetis peut se produire lorsque le mécanisme de mise au point est en mouvement, surtout en mode autofocus. Si le bruit est excessif ou si l'objectif ne fonctionne pas correctement, contactez le service après-vente.
Comment puis-je nettoyer mon objectif FUJIFILM XF 50-140mm ?
Utilisez un souffleur d'air pour enlever la poussière, puis un chiffon en microfibre légèrement humidifié avec une solution de nettoyage pour objectif pour essuyer les lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
L'objectif FUJIFILM XF 50-140mm est-il compatible avec d'autres appareils photo ?
Cet objectif est conçu pour les appareils photo Fujifilm à monture X. Il n'est pas compatible avec d'autres marques ou types d'appareils photo sans adaptateur spécifique.
Comment puis-je utiliser le mode portrait avec cet objectif ?
Pour des portraits, utilisez une ouverture large (comme f/2.8) pour obtenir un flou d'arrière-plan. Positionnez-vous à une distance appropriée du sujet pour obtenir des résultats optimaux.
Pourquoi mes images sont-elles floues malgré l'utilisation de cet objectif ?
Assurez-vous que l'objectif est bien fixé à l'appareil photo et que la stabilisation d'image est activée. Vérifiez également la vitesse d'obturation et la lumière ambiante pour éviter le flou de mouvement.

Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR de la marque FUJIFILM.

MODE D'EMPLOI Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR FUJIFILM

  • Veillez à utiliser correctement votre objectif. Pour cela, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes ainsi que le Manuel du pro- priétaire avant de commencer à vous en servir.
  • Après avoir lu ces consignes de sécurité, ran- gez-les dans un endroit sûr. À propos des icônes Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n’observez pas les informations indiquées par l’icône et donc utilisez ce produit de manière incorrecte. AVERTISSEMENT Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Cette icône indique que le fait de ne pas observer les infor- mations mentionnées peut provoquer des blessures ou endommager le matériel. Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer. Les icônes triangulaires vous indi- quent que ces informations néces- sitent votre attention (« Important ») Les icônes circulaires barrées en dia- gonale vous informent que l’action indiquée est interdite (« Interdit ») Les cercles pleins qui contiennent un point d’exclamation vous infor- ment que l’action doit être réalisée (« Requis »). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne l’utilisez pas dans une salle de bain ou une douche Ne l’immergez pas et ne l’expo- sez à l’eau. Le non-respect de cette précaution peut pro- voquer un incendie ou une décharge électrique. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne le démontez pas Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier). Le non-res- pect de cette consigne peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures par le mauvais fonc- tionnement du produit. Ne touchez pas aux pièces intérieures Dans le cas où le boîtier s’ouvri- rait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Vous risquez sinon de recevoir une décharge électrique ou de vous blesser par la manipu- lation des pièces endomma- gées. Retirez immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confi ez le produit au reven- deur d’origine pour le faire vérifi er.FR-2 FRANÇAIS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne le placez pas sur des surfaces instables. Il risque de tomber et de blesser quelqu’un. Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Le non- respect de cette précaution pourrait entraîner une défi - cience visuelle permanente. ATTENTION ATTENTION Ne l’utilisez pas et ne le rangez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont très humides ou poussiéreux. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une décharge électrique Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits exposés à des températures très élevées, comme dans un véhicule fermé par grand soleil. Le non-res- pect de cette consigne peut provoquer un incendie ATTENTION ATTENTION Conservez-le hors de la portée des enfants en bas âge. Il peut provoquer des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant. Ne le manipulez pas avec des mains mouillées. Vous risquez sinon de recevoir un choc électrique. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, gardez le soleil à l’extérieur du cadre. Les rayons du soleil focalisés dans l’appareil photo lorsque le so- leil est à l’intérieur ou près du cadre peuvent provoquer des feux ou des brûlures. Remettez les bouchons en place et rangez-le à l’abri du soleil lorsque vous ne l’utilisez pas. Les rayons du soleil focalisés par l’objectif peuvent provo- quer des feux ou des brûlures. ATTENTION ATTENTION Ne transportez pas l’appareil photo ou l’objectif lorsqu’ils sont xés sur un trépied. Ils peuvent tomber ou taper d’autres ob- jets et blesser quelqu’un. Ne pas faire tourner rapidement l’appareil photo tout en main- tenant la poignée. Votre main pourrait heurter le trépied ou le pied à collier de trépied et occasionner des blessures. Avant d’utiliser l’appareil photo, bien serrer ou desserrer la vis de verrouillage du collier de trépied selon le mode d’utilisation de l’appareil, avec une orientation xe ou une rotation. Si la vis n’est que partiellement serrée, l’appareil photo pourrait se déplacer de façon inattendue et provoquer des blessures.FR-3 FRANÇAIS À l’attention des clients résidant aux États-Unis À l’attention des clients résidant aux États-Unis Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la

Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonction-

nement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence dange- reuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes d’un appareil numérique de Classe B, stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les interférences dangereuses dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à l’origine d’interférences dans les communications radio. Néanmoins, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines installations particulières. Si cet appareil est eff ectivement à l’origine d’interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
  • Brancher l’appareil dans une prise appartenant à un circuit diff érent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifi é pour obtenir de l’aide.
  • Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil non approuvé expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit d’utiliser cet appareil. Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble USB et un cordon d’alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujifi lm. À l’attention des clients résidant au Canada À l’attention des clients résidant au Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

  • Veuillez lire ces instructions.
  • Veuillez conserver ces instructions.
  • Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
  • Veuillez suivre toutes les instructions.
  • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau (sauf si les produits sont étanches).
  • Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
  • Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
  • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplifi cateurs) qui génèrent de la chaleur.
  • Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimen- tation, en particulier au niveau des fi ches, des prises de courant et à l’endroit où ces éléments sortent de l’appareil.
  • Utilisez uniquement les systèmes de fi xation/acces- soires préconisés par le fabricant.
  • Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
  • Confi ez toutes les opérations d’entretien à du person- nel qualifi é. L’entretien est requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fi che est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets lui sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si vous l’avez fait tomber. Élimination du matériel électrique et électronique Élimination du matériel électrique et électronique chez les particuliers chez les particuliers Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l’appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être acheminé vers un point de collecte qui recycle le matériel électrique et électronique. En vous assurant de la bonne élimination de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé de l’homme, qui peuvent être provoquées par l’élimination inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté. Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les accumula- teurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.FR-4 FRANÇAIS Avant d’utiliser ce produit Certaines fonctionnalités de l’objectif ne sont pas dis- ponibles avec les versions moins récentes du rmware de l’appareil photo. Veillez à mettre à jour le rmware de l’appareil photo. Vous trouverez des instructions sur l’a chage de la version du rmware de l’appareil photo et sa mise à jour sur le site Internet suivant : http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software/#firmware Si vous n’avez pas accès à un ordinateur, demandez de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans le docu- ment «FUJIFILM Worldwide Network» fourni avec votre appareil photo. Entretien
  • Si l’objectif est équipé d’un pare-soleil, ne prenez pas, ni ne tenez l’appareil photo uniquement par ce pare- soleil.
  • Veillez à ce que les contacts du signal de l’objectif res- tent propres.
  • Utilisez une sou ette pour retirer la poussière et les peluches des surfaces en verre de l’objectif ou du ltre. Pour e acer les taches et les traces de doigt, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chi on doux et propre en coton ou une lingette de nettoyage d’objec- tif, et nettoyez avec un mouvement circulaire du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin à ne pas laisser de marbrures, ni à toucher le verre avec vos doigts.
  • N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’ob- jectif.
  • Remettez en place les bouchons avant et arrière lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
  • Rangez l’objectif et le ltre dans des endroits frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil, ni avec de la naphta- line ou de l’antimite.
  • Maintenez l’objectif au sec. La rouille peut provoquer des dommages irréparables. Essuyez toute goutte de pluie ou d’eau.
  • Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut l’endommager ou le déformer.
  • Veuillez remarquer qu’en fonction de la position de l’appareil photo et du trépied, la main maintenant la poignée de l’appareil photo peut entrer en contact avec le trépied ou le pied à collier de trépied lorsque l’appareil photo est tourné.FR-5 FRANÇAIS Descriptif de l’objectif XF50–140 mm F2.8 R LM OIS WR

Bague de mise au point

Bague des ouvertures

Repères de fi xation (focale)

Vis de verrouillage du collier de trépied

Contacts du signal de l’objectif

Couvercle démontable pour accéder au fi ltre de polarisation

Pied à collier de trépied

Vis de montage du pied de trépied

Repère de position rotative de l’objectif

Bouchon avant d’objectif

Bouchon arrière d’objectif R La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc garantissant l’étanchéité de l’objectif à la poussière et aux éclaboussures. Il est possible de faire remplacer cette bague dans tout centre de réparation FUJIFILM (service payant).FR-6 FRANÇAIS Fixation de l’objectif Consultez le manuel de l’appareil photo pour savoir comment installer et retirer les objectifs. Notez que ce produit n’est pas compatible avec les objectifs dotés d’une monture X. Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué. Fixation du pare-soleil Lorsqu’ils sont xés, les pare-soleil rédui- sent les re ets parasites et protègent la lentille frontale. Accessoires fournis

  • Bouchon avant d’objectif
  • Bouchon arrière d’objectif
  • Éto e protectrice d’objectif
  • Pied à collier de trépiedFR-7FRANÇAIS Le ltre de polarisation Pour accéder au ltre de polarisation, retirez le cou- vercle amovible avant de xer le pare-soleil. Le ltre peut être tourné en insérant un doigt dans le trou.FR-8 FRANÇAIS Le pied à collier de trépied Pour xer le pied à collier de trépied, alignez le repère de montage du pied avec le repère de position rotative de l’objectif et serrez la vis de xation du pied de trépied. Pour faire tourner l’appareil photo de l’orientation paysage à portrait et vice versa sans l’enlever du trépied, desserrez la vis de verrouillage du collier de trépied. Q Serrez bien la vis afi n d’empêcher que l’appareil photo tourne de ma- nière inattendue.FR-9FRANÇAIS Zoom Tournez la bague de zoom vers la gauche pour e ectuer un zoom arrière, ce qui réduit le gros- sissement et augmente la zone visible dans le cadre. Tournez la bague vers la droite pour e ectuer un zoom avant, ce qui augmente le grossissement et permet au sujet d’occuper une plus grande partie du cadre. Zoom arrière Zoom avant Q Si vous utilisez la bague de zoom alors que l’objectif est mouillé, l’eau peut s’infi ltrer plus facilement à l’intérieur de l’objectif. Essuyez toute trace d’eau de l’objectif avant d’utiliser la bague de zoom. Stabilisation d’image optique (OIS) Pour utiliser la stabilisation d’image optique, positionnez le commutateur O.I.S sur ON. La bague des ouvertures Avec des réglages autres que A, vous pouvez sélec- tionner l’ouverture en tour- nant la bague des ouver- tures de l’objectif (modes d’exposition A et M). Bague des ouverturesFR-10 FRANÇAIS Caractéristiques Type XF50–140 mm F2.8 R LM OIS WR Construction optique 23 lentilles en 16 groupes (comprend 5 éléments à dispersion extra basse (ED) et 1 élément à dispersion ultra-basse (Super ED)) Focale (équivalent au format 35 mm) f=50 – 140 mm (76 – 213 mm) Angle de champ 31,7° – 11,6° Ouverture max. f/2,8 Ouverture min. f/22 Contrôle de l’ouverture Nombre de lamelles 7 (ouverture de diaphragme circulaire) Incréments ⁄ EV (19 arrêts) Plage de mise au point Normale: 1 m – ∞ Macro: 1 m – 3 m Grossissement max. T : 0,12 × Dimensions extérieures:Diamètre × Longueur* (environ)
  • Distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo ⌀82,9 × 175,9 mm Poids* (environ)
  • Sans inclure les bouchons, les capots et le pied à collier de trépied 995 g Diamètre du ltre ⌀72 mm Q Des améliorations peuvent être apportées aux caractéristiques et au design sans avis préalable. Q Du fait de la construction de l’objectif, « l’indicateur de distance » affi ché par l’appareil photo peut dans certains cas diff érer de la distance de mise au point réelle. N’utilisez « l’indicateur de distance » qu’à titre indicatif.DE-1 DEUTSCH Zu Ihrer eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM- Händler.