FUJIFILM Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR - объектив

Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR - объектив FUJIFILM - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR FUJIFILM в формате PDF.

📄 170 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 8 вопросов ⚙️ Характеристики 🖨️ Печать
Notice FUJIFILM Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR - page 91
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FUJIFILM

Модель : Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR

Категория : объектив

Технические характеристики Фокусное расстояние: 50-140 мм, Диафрагма: f/2.8, Крепление: X, Стабилизация: OIS, Конструкция: 20 элементов в 14 группах
Использование Идеально подходит для портретной, пейзажной и событийной фотографии, совместим с камерами Fujifilm X.
Обслуживание и ремонт Чистить мягкой тканью, избегать агрессивных химикатов, при проблемах обращаться в авторизованный сервисный центр Fujifilm.
Безопасность Не подвергать воздействию экстремальных температур, избегать чрезмерной влажности, использовать фильтр для защиты объектива.
Общая информация Вес: 995 г, Размеры: 83 x 175 мм, Влагозащита: WR (Weather Resistant), Гарантия: 2 года.

Часто задаваемые вопросы - Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR FUJIFILM

Почему мой объектив FUJIFILM Fujinon XF 50-140mm не фокусируется?
Убедитесь, что объектив правильно установлен на камере. Также проверьте, что включен режим автофокуса. Если проблема сохраняется, очистите электрические контакты объектива и камеры.
Объектив FUJIFILM XF 50-140mm водонепроницаем?
Да, этот объектив разработан с влагозащитной конструкцией, что делает его устойчивым к пыли и влаге. Однако он не является полностью погружаемым.
Как включить стабилизацию изображения на моем объективе?
Стабилизация изображения автоматически включается при использовании объектива. Убедитесь, что ваша камера совместима с функцией OIS и находится в режиме фото или видео.
Мой объектив FUJIFILM XF 50-140mm издает щелкающий звук, это нормально?
Легкий щелкающий звук может возникать при движении механизма фокусировки, особенно в режиме автофокуса. Если звук чрезмерный или объектив работает неправильно, обратитесь в сервисный центр.
Как очистить мой объектив FUJIFILM XF 50-140mm?
Используйте воздуходувку для удаления пыли, затем слегка увлажненную микрофибровую ткань с раствором для чистки объективов, чтобы протереть линзы. Избегайте использования агрессивных химикатов.
Объектив FUJIFILM XF 50-140mm совместим с другими камерами?
Этот объектив разработан для камер Fujifilm с креплением X. Он не совместим с другими марками или типами камер без специального адаптера.
Как использовать портретный режим с этим объективом?
Для портретов используйте широкую диафрагму (например, f/2.8) для размытия фона. Расположитесь на подходящем расстоянии от объекта для оптимальных результатов.
Почему мои изображения размыты, несмотря на использование этого объектива?
Убедитесь, что объектив надежно закреплен на камере и что стабилизация изображения включена. Также проверьте выдержку и освещение, чтобы избежать смазывания из-за движения.

Скачайте инструкцию для вашего объектив в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR - FUJIFILM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR бренда FUJIFILM.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR FUJIFILM

В целях безопасности Перед использованием изделия прочтите данные

Примечания по безопасности Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.

  • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед использованием внимательно прочтите данные примеча- ния по безопасности и Руководство пользователя фотока-
  • После прочтения данных примечаний по безопасности со- храните их в надежном месте. Информация о символах Приведенные ниже символы используются в данном доку- менте для обозначения степени тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение обозначенных сим- волами требований, и, как следствие, неправильное исполь- зование устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь смерть или тяжелые травмы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь получе- ние телесных повреждений или материаль-

Приведенные ниже символы используются для обозначения характера инструкций, которые следует соблюдать. Треугольные значки обозначают информацию, на кото- рую нужно обратить внимание («Важно»). Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий («Запрещено»). Круг с восклицательным знаком указывает на обяза- тельность действий («Обязательно»).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте в ванной или в душе Не погружайте в воду и не подвергайте воздействию воды. Невыполнение данного требования может привести к возгоранию или поражению электри- ческим током.RU-2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не разбирайте Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде- ние этой меры предосторожности может приве- сти к возгоранию, поражению электрическим то- ком или возникновению травм из-за неправильной работы изделия. Не трогайте вну- тренние детали Если корпус разбился в результате падения или дру- гого чрезвычайного происшествия, не трогайте от- крытые детали. Несоблюдение этой меры предо- сторожности может привести к поражению элек- трическим током или возникновению травм, если Вы дотронетесь до поврежденных деталей. Не- медленно выньте батарею фотокамеры, соблюдая осторожность, чтобы избежать получения травм или поражения электрическим током, и отнесите изделие в место приобретения для консультации. Не кладите на неустойчивые поверхности. Изделие может упасть, вызвав травму. Не смотрите на солнце через объектив или видои- скатели фотокамеры. Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к необратимо- му нарушению зрения.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте и не храните в местах, подверженных воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое количество пыли. Невыполнение данного требова- ния может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не оставляйте на прямом солнечном свету или в ме- стах, подверженных воздействию высоких темпера- тур, таких как закрытый автомобиль в солнечный день. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к возгоранию. Храните в местах, не доступных для маленьких де- тей. В руках ребенка данное изделие может стать причиной телесных повреждений. Не дотрагивайтесь мокрыми руками. Невыполнение данного требования может привести к поражению электрическим током. Во время съемки объектов, освещенных сзади, не до- пускайте попадания солнца в кадр. Солнечный свет, сфокусированный в фотокамеру, когда солнце на- ходится в кадре или рядом с ним, может вызвать возгорание или ожоги.RU-3

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Когда изделие не используется, закройте крышки объектива, и храните изделие там, где на него не па- дает прямой солнечный свет. Солнечный свет, сфо- кусированный объективом, может вызвать возго- рание или ожоги. Не переносите фотокамеру или объектив, когда они установлены на штативе. Изделие может упасть или удариться о другие предметы, вызвав травму. Не вращайте быстро фотокамеру, удерживая ее за рукоятку. Ваша рука может ударить штатив или лапку кольца штатива и стать причиной травмы. Перед работой с фотокамерой, полностью затяните или ослабьте фиксирующий винт кольца штатива в соответствии с тем, будет ли фотокамера исполь- зоваться в фиксированной ориентации или повора- чиваться. Если винт только частично закручен, фо- токамера может неожиданно переместиться, что станет причиной травмы. Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних

В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном талоне и/или на упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору, переработке и вторичному использованию электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут возникнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия. Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу по сбору, переработке и вторичному использованию отходов или в магазин, где вы приобрели изделие. В странах за пределами Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна: Если необходимо утилизировать данное изделие, включая батареи или аккумуляторы, свяжитесь с местными властями и уточните правила утилизации.RU-4

Перед использованием данного изделия Некоторые функции объектива недоступны с более ранними версиями прошивки фотокамеры. Обяза- тельно обновите прошивку фотокамеры до последней версии. Инструкции по просмотру версии прошивки фотокамеры и обновлению прошивки фотокамеры до- ступны на следующем веб-сайте: http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software/#firmware В случае, если у Вас нет доступа к компьютеру, обра- титесь за поддержкой к местному дистрибьютору из списка «FUJIFILM Worldwide Network», поставленного с Вашей фотокамерой. Уход за изделием

  • При использовании бленды объектива не беритесь за фотокамеру и не держите ее только за бленду.
  • Не допускайте загрязнения сигнальных контактов
  • Пользуйтесь грушей для удаления пыли и пуха со стеклянных поверхностей объектива или фильтра. Для удаления пятен и отпечатков пальцев нанесите небольшое количество жидкости для чистки объек- тивов на мягкую, чистую хлопчатобумажную ткань или салфетку для чистки объективов и протрите объектив от центра к краям круговыми движения- ми, соблюдая осторожность, не оставляя разводов и не касаясь стекла пальцами.
  • Никогда не используйте для чистки объектива орга- нические растворители, такие как разбавитель для краски или бензин.
  • Закройте крышку объектива и крышку байонета объектива, когда объектив не используется.
  • Храните объектив и фильтр в прохладных, сухих ме- стах, чтобы предотвратить образование плесени и коррозии. Не храните в местах, где на него попада- ет прямой солнечный свет, или рядом с нафталино- выми или камфорными шариками от моли.
  • Берегите объектив от влаги. Коррозия может нане- сти непоправимый ущерб. При попадании дожде- вых капель или брызг воды их следует вытереть.
  • Если объектив оставить в местах, подвергающихся воздействию высоких температур, то это может по- вредить или деформировать его.
  • Имейте в виду, что в зависимости от положений фо- токамеры и штатива, рука, удерживающая рукоят- ку фотокамеры, может соприкасаться со штативом или лапкой кольца штатива при повороте фотока- меры.RU-5

Части объектива XF50–140 mm F2.8 R LM OIS WR

Фокусировочное кольцо

Кольцо масштабирования

Переключатель O.I.S.

Метки для установки (фокусное расстояние)

Фиксирующий винт лапки кольца штатива

Сигнальные контакты объектива

Съемная крышка для доступа к поляризационному

Лапка кольца штатива

Крепежный винт лапки кольца штатива

Индекс положения вращения объектива

Крышка байонета объектива R Крепление объектива имеет резиновое кольцо, ко- торое обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо можно заменить в любом сервисном центре FUJIFILM за отдельную плату.RU-6 РУССКИЙ Установка объектива См. руководство пользователя фотока- мерой для получения информации об установке и снятии объектива. Имей- те в виду, что данное изделие несовме- стимо с фотокамерами с байонетом Х. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на ри-

Установка бленды При подсоединении бленды объектива уменьшают блики и защищают перед-

Прилагаемые принадлежности

  • Крышка байонета объектива
  • Лапка кольца штативаRU-7РУССКИЙ Поляризационный фильтр Для доступа к поляризационному фильтру сними- те съемную крышку перед установкой бленды объ-

Фильтр можно поворачивать, вставив палец в от- верстие.RU-8 РУССКИЙ Лапка кольца штатива Чтобы установить лапку кольца штати- ва, совместите метку крепления на лап- ке с индексом положения вращения объ- ектива и затяните крепежный винт лапки кольца штатива. Чтобы повернуть фотокамеру из гори- зонтальной в вертикальную ориентацию или обратно, не снимая ее со штатива, ослабьте фиксирующий винт лапки коль- ца штатива. Q Надежно затяните винт, чтобы предотвратить внезапное вра- щение фотокамеры.RU-9РУССКИЙ Масштабирование Поверните кольцо масштабирования вле- во для уменьшения масштаба, сокращения приближения и увеличения видимой обла- сти кадра. Поверните кольцо масштабиро- вания вправо для увеличения масштаба и усиления приближения, с тем чтобы объект занимал большую часть кадра.

Q Если использовать кольцо масштабирования на влажном объективе, то возникает опасность проникновения воды внутрь объектива. Прежде чем использовать кольцо мас- штабирования, вытрите объектив насухо. Оптическая Стабилизация Изображения (ОIS) Для использования оптиче- ской стабилизации изображе- ния, переместите переключа- тель O.I.S. в положение ON. Кольцо диафрагмы При настройках, отлич- ных от A, Вы можете на- строить диафрагму, по- ворачивая кольцо диа- фрагмы (режимы экспо- зиции A и M). Кольцо диафрагмыRU-10 РУССКИЙ Технические характеристики

XF50–140 mm F2.8 R LM OIS WR Устройство объектива 23 линзы в 16 группах (включает 5 элементов сверхнизкой дисперсии (ED) и 1 элемент сверхнизкой супер ED) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=50–140 мм (76–213 мм) Угол зрения 31,7°–11,6° Макс. диафрагма f/2,8 Мин. диафрагма f/22 Управление диафрагмой Количество лезвий 7 (округленное отверстие диафрагмы) Размер раскрытия объектива ⁄ EV (19 раскрытий) Диапазон фокусировки Normal: 1 м – ∞ Макросъемка : 1 м – 3 м Макс. увеличение T : 0,12 × Внешние размеры: Диаметр × длина* (прибл.)

  • Расстояние от крепежного фланца объектива фотокамеры ⌀82,9 × 175,9 мм Вес* (прибл.)
  • Без крышек, бленды и лапки кольца штатива 995 g Размер фильтра ⌀72 мм Q Вследствие улучшения изделия технические характеристики и внешний вид могут меняться без предварительного уведомления. Q В связи с конструкцией объектива, «Индикатор расстояния», отображаемый камерой, в некоторых случаях может отличаться от фактического расстояния фокусировки. Используйте «Индикатор расстояния» только в качестве справки.IT-1 ITALIANO Sicurezza Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso della fotocamera Informazioni sulla sicurezza Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per eff ettuare ripa- razioni, controlli e test delle parti interne, contattare il rivenditore FUJIFILM.