Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR - Obiektyw FUJIFILM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR FUJIFILM w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Ogniskowa: 50-140 mm, Przysłona: f/2.8, Mocowanie: X, Stabilizacja: OIS, Konstrukcja: 20 elementów w 14 grupach |
|---|---|
| Zastosowanie | Idealny do fotografii portretowej, krajobrazowej i wydarzeń, kompatybilny z aparatami Fujifilm X. |
| Konserwacja i naprawa | Czyścić miękką ściereczką, unikać agresywnych środków chemicznych, w razie problemów skontaktować się z autoryzowanym serwisem Fujifilm. |
| Bezpieczeństwo | Nie narażać na ekstremalne temperatury, unikać nadmiernej wilgoci, używać filtra do ochrony soczewki. |
| Informacje ogólne | Waga: 995 g, Wymiary: 83 x 175 mm, Wodoodporność: WR (Weather Resistant), Gwarancja: 2 lata. |
Często zadawane pytania - Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR FUJIFILM
Pobierz instrukcję dla swojego Obiektyw w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR - FUJIFILM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR marki FUJIFILM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Fujinon XF 50140mm f2.8 R LM OIS WR FUJIFILM
- Eksklusive dæksler, modlysblænder og stativkravefødder 995 g Filterstørrelse ⌀72 mm Q Produktforbedringer kan medføre ikke-varslede ændringer af specifi kationer og produktets udseende. Q Som følge af dette objektivs konstruktion kan kameraets viste “afstandsindikator” i visse tilfælde afvige fra den faktiske fokusafstand. Anvend derfor kun “afstandsindikatoren” vejledende. Speci kationerPL-1 POLSKI Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczy- taj poniższe uwagi Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić napra- wę, kontrolę lub testy wewnętrzne, proszę skontaktować się ze sprzedawcą fi rmy FUJIFILM.
- Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz- poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika apa- ratu.
- Po przeczytaniu niniejszych uwag dotyczących bezpieczeń- stwa przechowuj je w bezpiecznym miejscu. Informacje osymbolach Przedstawione poniżej oznaczenia są używane w niniejszym do- kumencie do wskazania stopnia obrażeń lub uszkodzeń, które mogą wynikać ze zignorowania towarzyszących im informacji i niepoprawnego użycia urządzenia. OSTRZEŻENIE Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń w przypadku zignorowania informacji. PRZESTROGA Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia w przypadku zignorowania infor- macji. Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania ro- dzaju instrukcji, których należy przestrzegać. Trójkątne oznaczenia informują o konieczności zwrócenia uwagi na daną informację („Ważne”). Okrągłe oznaczenia z przekreśleniem informują o zakazie wykonywania danej czynności („Zabronione”). Wypełnione koła ze znakiem wykrzyknika informują o ko- nieczności wykonania danej czynności („Wymagane”).
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nie wolno używać w łazience lub pod prysznicem Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze- strzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem.PL-2 POLSKI
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nie wolno demon- tować Nie wolno demontować urządzenia (nie otwierać obu- dowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może pro- wadzić do wybuchu pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowanych nieprawidłowym działaniem produktu. Nie dotykać części we- wnętrznych W przypadku, gdy obudowa pęknie, na przykład w wyniku upadku, nie dotykać odkrytych części. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowanych dotknięciem uszkodzonych części. Natychmiast wyjąć akumulator z aparatu, zachowując ostrożność w celu uniknięcia po- rażenia prądem lub zranienia, a następnie zanieść pro- dukt do miejsca zakupu po poradę. Nie stawiać na niestabilnych powierzchniach. Produkt może spaść i spowodować obrażenia ciała. Nie patrzeć na słońce przez obiektyw ani przez wizjery apa- ratu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowo- dować trwałe uszkodzenie wzroku.
PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spo- wodować porażenie prądem. Nie pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bardzo wysokiej tem- peratury, np. w zamkniętym pojeździe wsłoneczny dzień. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wy- wołać pożar. Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Urzą- dzenie może spowodować obrażenia, gdy znajdzie się wrękach dziecka. Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować porażenie prą- dem. Podczas fotografowania pod słońce nie umieszczać słońca w kadrze. Światło słoneczne zogniskowane w aparacie, gdy słońce znajduje się w kadrze lub w pobliżu kadru, może spowodować pożar lub poparzenia. Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej- scu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Światło słoneczne zogniskowane przez obiektyw może wywołać pożar lub spowodować poparzenia.PL-3 POLSKI
PRZESTROGA PRZESTROGA Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, po- wodując obrażenia ciała. Nie obracaj szybko aparatu, gdy trzymasz uchwyt. Możesz uderzyć ręką w statyw lub nóżkę kołnierza statywu, powodując obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem obsługi aparatu całkowicie dokręć lub poluzuj śrubę mocującą kołnierz statywu w zależności od tego, czy aparat będzie używany ze stałą orientacją, czy obracany. Jeśli śruba jest dokręcona tylko częściowo, może dojść do nagłego ruchu aparatu, co może być przyczyną obrażeń ciała. Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach domowych domowych W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu z gospodarstw domowych. Należy go natomiast oddać do odpowiedniego punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dzięki właściwej utylizacji tego produktu pomagasz uniknąć potencjalnie negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi, na które mogłoby mieć wpływ nieodpowiednie pozbycie się tego produktu. Recykling materiałów pomaga oszczędzać zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się lokalnym urzędem miasta, fi rmą odpowiadającą za wywóz odpadów lub miejscem sprzedaży produktu. W krajach poza Unią Europejską, Norwegią, Islandią i Liechtensteinem: Jeśli chcesz pozbyć się tego produktu wraz z bateriami lub akumulatorami, skontaktuj się z lokalnymi wła- dzami i zapytaj o właściwy sposób utylizacji.PL-4 POLSKI Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu Niektóre funkcje obiektywu nie są dostępne w przy- padku starszych wersji oprogramowania sprzętowego aparatu. Pamiętaj, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe aparatu do najnowszych wersji. Wskazówki jak sprawdzić wersję oprogramowania aparatu oraz jak uaktualnić oprogramowanie aparatu znajdują się na na- stępującej stronie internetowej: http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/ #firmware Jeśli nie masz dostępu do komputera, pomoc można uzyskać u lokalnego dystrybutora, którego znajdziesz na liście znajdującej się w materiale „Ogólnoświatowa sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu. Pielęgnacja produktu
- Podczas korzystania z osłony przeciwsłonecznej nie podnoś aparatu ani go nie trzymaj, chwytając tylko za osłonę.
- Utrzymuj styki sygnałowe obiektywu w czystości.
- Użyj gruszki, aby usunąć kurz i kłaczki ze szklanych po- wierzchni obiektywu lub ltra. Aby usunąć plamy i od- ciski palców, nanieś niewielką ilość płynu do czyszcze- nia obiektywów na miękką i czystą bawełnianą ście- reczkę lub ściereczkę do czyszczenia obiektywów iczyść obiektyw od środka na zewnątrz ruchem koli- stym, uważając, by nie pozostawić rozmazanych smug i nie dotykać szkła palcami.
- Do czyszczenia obiektywu nigdy nie używaj rozpusz- czalników organicznych, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.
- Kiedy obiektyw nie jest używany, zakładaj przednią itylną pokrywkę obiektywu.
- Przechowuj obiektyw i ltr w chłodnym i suchym miej- scu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy. Nie prze- chowuj produktu w miejscu narażonym na bezpośred- nie działanie promieni słonecznych ani razem z środ- kami przeciw molom zawierającymi naftę lub kamforę.
- Chroń obiektyw przed wilgocią. Rdzewienie może spo- wodować nieodwracalne uszkodzenia. Zetrzyj krople deszczu i wody.
- Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować jego uszkodzenie lub odkształcenie.
- Zwróć uwagę, że w zależności od położenia aparatu i statywu, ręka trzymająca uchwyt aparatu może ze- tknąć się ze statywem lub nóżką kołnierza statywu wprzypadku obracania aparatu.PL-5 POLSKI Części obiektywu XF50–140 mm F2.8 R LM OIS WR
Osłona przeciwsłoneczna
Pierścień regulacji ostrości
Pierścień regulacji zoomu
Pierścień regulacji przysłony
Znaczniki mocowania (ogniskowa)
Śruba mocująca kołnierz statywu
Styki sygnałowe obiektywu
Zdejmowana osłona zapewniająca dostęp do fi ltra polaryzacyjnego
Nóżka kołnierza statywu
Śruba mocująca nóżkę statywu
Indeks pozycji obrotu obiektywu
Przednia pokrywka obiektywu
Tylna pokrywka obiektywu R Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień za- bezpieczający obiektyw przed kurzem i wodą. Pierścień może zostać odpłatnie wymieniony w każdym centrum serwisowym FUJIFILM.PL-6 POLSKI Podłączanie obiektywu Informacje na temat podłączania i odłą- czania obiektywów znajdują się w pod- ręczniku użytkownika aparatu. Zwróć uwagę, że ten produkt nie jest zgodny z aparatami korzystającymi z tradycyjnej kliszy lmowej z mocowaniem X. Zdejmowanie pokrywek Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją. Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Po zamocowaniu, osłony przeciwsłonecz- ne redukują blask światła oraz chronią przednią część obiektywu. Dołączone akcesoria
- Przednia pokrywka obiektywu
- Tylna pokrywka obiektywu
- Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
- Kawałek materiału do owijania obiektywu
- Nóżka kołnierza statywuPL-7POLSKI Filtr polaryzacyjny Aby uzyskać dostęp do ltra polaryzacyjnego, odłącz zdejmowaną osłonę przed podłączeniem osłony prze- ciwsłonecznej obiektywu. Filtr można obracać, wkładając palec przez otwór.PL-8 POLSKI Nóżka kołnierza statywu Aby przymocować nóżkę kołnierza statywu, dopasuj znacznik pozycji mocowania na nóżce do indeksu pozycji obrotu obiekty- wu i dokręć śrubę mocującą nóżkę statywu. Aby obrócić aparat z orientacji krajobrazo- wej do orientacji portretowej lub vice versa bez odłączania go od statywu, poluzuj śru- bę mocującą kołnierz statywu. Q Dokręć mocno śrubę, aby zapobiec nagłemu obrotowi aparatu.PL-9POLSKI Zoom Obróć pierścień zoomu w lewo, aby oddalić, zmniejszając powiększenie oraz powiększając ob- szar widoczny w kadrze. Obróć pierścień zoomu w prawo, aby przybliżyć, zwiększając powiększe- nie tak, że obiekt zajmuje większy obszar kadru. Oddalanie Przybliżanie Q Używanie pierścienia zoomu, gdy obiektyw jest mokry, może ułatwić wodzie dostęp do wnętrza obiektywu. Należy wy- trzeć obiektyw z wody przed użyciem pierścienia zoomu. Optyczna stabilizacja obrazu (ang. Optical Image Stabilization - OIS) Aby użyć optycznej stabilizacji obrazu, przesuń przełącznik O.I.S. na ON. Pierścień przysłony Przy ustawieniach innych niż A można regulować przysłonę, obracając pier- ścieniem przysłony obiek- tywu (tryby ekspozycji A i M). Pierścień przysłonyPL-10 POLSKI Dane techniczne Typ XF50–140 mm F2.8 R LM OIS WR Budowa obiektywu 23 soczewek w 16 grupach (zawiera 5 soczewek o bardzo niskiej dyspersji (ED) i 1 soczewkę o super niskiej dys- persji (ED)) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=50–140 mm (76–213 mm) Kąt widzenia 31,7°–11,6° Maksymalna przysłona f/2,8 Minimalna przysłona f/22 Regulacja przysłony Liczba listków 7 (zaokrąglony otwór przysłony) Rozmiar działki ⁄ EV (19 działek) Zakres ostrości Normalne: 1 m – ∞ Makro: 1 m – 3 m Maksymalne powiększenie T : 0,12 × Wymiary zewnętrzne: Średnica × Długość* (ok.)
- Odległość od kołnierza mocowania obiektywu ⌀82,9 × 175,9 mm Ciężar* (ok.)
- Bez pokrywek, osłon przeciwsłonecznych i nóżek kołnie- rza statywu 995 g Średnica ltra ⌀72 mm Q Wprowadzanie ulepszeń może prowadzić do występowania niezapowiedzianych zmian danych technicznych i wyglądu. Q Ze względu na budowę obiektywu, „Wskaźnik odległości” wyświetlany przez aparat może w niektórych przypadkach różnić się od rzeczywistej odległości ogniskowania. „Wskaźnika odległości” należy używać tylko jako wskaźnik orientacyjny.ZHS-1
Notice-Facile