BAS 36 LIO - Visseuse Meister Craft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAS 36 LIO Meister Craft au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse sans fil Meister Craft BAS 36 LIO, tension de 36V, couple maximal de 30 Nm, vitesse à vide de 0-400/0-1400 tr/min, mandrin de 1-13 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des accessoires, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas dépasser la capacité de couple recommandée. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, design ergonomique, garantie de 2 ans, accessoires inclus : chargeur et batterie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BAS 36 LIO Meister Craft
Questions des utilisateurs sur BAS 36 LIO Meister Craft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAS 36 LIO - Meister Craft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAS 36 LIO de la marque Meister Craft.
MODE D'EMPLOI BAS 36 LIO Meister Craft
Traduction du manuel d'utilisation original
K_nA : 3,0 dB(A)
K_WA^BA : 3,0 dB(A)
Vibrace ruky/paže
Vibrace ruky/paže < 2,5 m/s ^2
Mode d'emploi & consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d'emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l'appareil. À conserver avec l'appareil.
Caractéristiques techniques
| Moteur | 3,6 V --- |
| Accu | 3,6 V/1000 mAh |
| Vitesse | n_0 = 180 min^-1/3 Nm |
| Chargeur | Prim. 220-240 V~/50/60 Hz/7 WSec. 6 V---/300 mA |
| Durée de recharge | 3–5 h |
Dénomination des composants
1 Marche/Arrêt/Rotation à droite/à gauche
2 Commutateur d'éclairage
3 Logement de l'embout
4 Prise femelle de recharge
5 Fiche mâle de recharge
6 Chargeur
7 Signalisation de charge par DEL
8 Poignée du tournevis
9 Lampe de travail à DEL
10 Poussoir
Émissions sonores/Vibrations
Émissions sonores
L_pA : 69 dB(A)
L_WA : 80 dB(A)
Erreur d'oscillation:
K_pA : 3,0 dB(A)
K_WA : 3,0 dB(A)
Vibrations de la main/du bras
Vibrations de la main/du bras < 2,5 m/s²
Information sur les bruits/les vibrations
Valeurs mesurées déterminées selon EN 60745-2-2:2010.
La valeur d'émission d'oscillations indiquée a été mesurée d'après un procédé de contrôle normé et peut être utilisée pour la comparaison d'un outil électrique avec un autre.
La valeur d'émission d'oscillations indiquée peut aussi être utilisée pour une première estimation de la nuisance.
ATTENTION! La valeur d'émission d'oscillations peut varier de la valeur indiquée pendant l'utilisation de l'outil électrique, selon la façon dont l'outil est utilisé.
Des mesures de sécurité doivent être prises pour la protection de l'opérateur. L'estimation de la nuisance se fait sous prise en considération des conditions d'utilisation réelles. (Toutes les parts du cycle de service doivent être prises en considération, c'est-à-dire également les temps durant lesquels l'outil est hors service et ceux durant lesquels il était en service mais où le fonctionnement se fait sans charge.)
Domaine d'application
Perçage dans le bois et le métal, vissage. N'utilisez la machine, le chargeur et les accessoires (tenir compte des indications du fabricant !) que pour ce domaine d'utilisation conforme aux fins prévues ! Toutes les autres utilisations sont expressément interdites.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage dans le domaine domestique.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles n'aient obtenu de sa part des instructions d'utilisation. Nous vous conseillons de surveiller les enfants afin de veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Consignes générales de sécurité pour l'utilisation d'outils électriques
ATTENTION! Lire toutes les instructions de sécurité et toutes les indications. Le non-respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserver les instructions de sécurité et indications pour une utilisation ultérieure.
La notion d'« outil électroportatif » mentionnée dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à accu (sans câble de raccordement).
1 Endroit de travail
a Maintenez l'endroit de travail propre et bien rangé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b N'utilisez pas l'appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2 Sécurité relative au système électrique
a La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne pas modifier en aucun cas la fiche. Ne pas utiliser de fiches d'adaptateur avec des appareils avec
mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b Eviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
d Ne pas utiliser le câble à d'autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e Au cas où l'outil électroportatif serait utilisé à l'extérieur, utiliser une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique.
f S'il s'avère impossible d'éviter de faire fonctionner un appareil électrique dans un environnement humide, utilisez un disjoncteur à courant de défaut. L'utilisateur d'un disjoncteur à courant de défaut réduit le risque de choc électrique.
3 Sécurité des personnes
a Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'on est fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b Portez des équipements de protection personnels. Portez toujours des lunettes de protection. L'utilisation d'équipements de protection tels que masque antipoussière, chaussures anti-dérapantes, casque ou protection acoustique suivant l'endroit de travail, réduit le risque de blessures.
c Eviter toute mise en service accidentelle. S'assurer que l'outil électroportatif est effectivement éteint avant d'être raccordé à l'alimentation en courant/à l'accu, avant d'être soulevé ou d'être porté. Le fait de porter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position de fonctionnement, peut être source d'accidents.
d Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e Ne pas se surestimer. Veiller à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues.
f Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de graisse et d'huile. Les poignées couvertes de graisse et d'huile sont glissantes et entraînent une perte de contrôle.
h Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifier que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs
a Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b Ne pas utiliser un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c Retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement de l'appareil par mégarde.
d Garder les outils électroportatifs non utilisés hors de la portée des enfants. Ne pas permettre l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e Prendre soin des outils électroportatifs. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'en trouve entravé. Faire réparer ces parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g Utiliser les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d'appareil. Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5 Utilisation et traitement de l'outil sur accu
a Ne chargez les accus que sur les chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un certain type d'accu représente un risque d'incendie s'il est utilisé pour d'autres accus.
b Sur les outils électriques, n'utilisez que les accus prévus à cette fin. L'utilisation d'autres accus peut provoquer des blessures et entraîner un risque d'incendie.
c Tenez les accus non utilisés à l'écart des agrafes de bureau, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques pouvant être responsables d'un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts d'un accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d En cas de fausse utilisation, du liquide risque de s'échapper de l'accu. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer l'endroit touché avec de l'eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui s'échappe d'un accu peut provoquer des irritations de la peau ou des brûlures.
6 Consignes de sécurité générales pour la visseuse sur accu
Service
a Ne faire réparer l'outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.
7 Consignes de sécurité spéciales pour les visseuses sur accu
a Ne tenez l'appareil que par ses parties de manche isolées lorsque vous effectuez des travaux durant lesquels l'outil risque d'entrer en contact avec des conduites électriques dissimulées ou avec le cordon d'alimentation de l'appareil. Le contact avec une conduite sous tension peut aussi mettre sous tension des composants métalliques de l'appareil et provoquer une décharge électrique.
8 Consignes de sécurité pour appareils à accu/chargeurs
a Tenez le chargeur à l'écart de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un chargeur accroît le risque d'une décharge électrique.
b Ne chargez les accus que dans des chargeurs qui ont été recommandés par le fabricant. Dans le cas d'un chargeur destiné à un type d'accus défini, il y a risque d'incendie s'il est utilisé avec d'autres accus.
c Ne chargez pas d'accus d'autres marques. Le chargeur est uniquement destiné au chargement des accus fournis avec les tensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Dans le cas contraire, il y a risque d'incendie et d'explosion.
d Tenez le chargeur propre. Les salissures peuvent être responsables d'une décharge électrique.
e Avant chaque utilisation, contrôlez le chargeur, le câble et la fiche. Ne vous servez pas du chargeur si vous constatez des dommages. N'ouvrez pas le chargeur vous-même et ne le faites réparer que par du personnel qualifié et avec des pièces détachées d'origine. Les chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d'une décharge électrique.
f Ne faites pas fonctionner le chargeur sur un support risquant de s'enflammer facilement (p. ex. papier, textiles, etc.) ou dans un milieu combustible. Il y a risque d'incendie en raison du réchauffement du chargeur se produisant lors du chargement.
g En cas de fausse utilisation, du liquide risque de s'échapper de l'accu. Éviter un contact avec le liquide. Lors d'un contact accidentel, rincez l'endroit touché avec de l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, faites en plus appel à un médecin. L'échappement du liquide d'un accu peut provoquer des irritations de la peau ou des brûlures.
h N'ouvrez pas l'accu. Il y a risque de court-circuit.
i Protégez l'accu contre la chaleur, p. ex. également contre les rayons du soleil, et le feu. Il y a risque d'explosion.
j Ne court-circuitez pas l'accu. Il y a risque d'explosion.
k En cas d'endommagement et d'utilisation inadéquate de l'accu, des vapeurs risquent de s'échapper. Assurez un apport d'air frais et consultez un médecin en cas de troubles. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil

ATTENTION! DEL de classe laser 1! Ne regardez pas le laser directement, car cela peut entraîner des blessures aux yeux.
- N'utilisez la machine, les accessoires et le chargeur que conformément au domaine d'application prévu.
- Avant de déposer le tournevis manche, attendez que toutes les pièces mobiles se soient immobilisées.
- Lorsque vous vissez ou percez, évitez les blocages fréquents de l'embout ou de la mèche.
- Ne raccordez le chargeur qu'à du courant alternatif en 230 V.
- Ne rechargez la batterie du tournevis manche qu'avec le chargeur qui l'accompagne.
- Protégez le chargeur et le tournevis manche contre l'humidité. Ne le plongez jamais dans l'eau!
• N'utilisez jamais le chargeur en plein air. - Pour préserver la batterie de tout endommagement, ne l'exposez pas à une température supérieure à 50 °C.

ATTENTION! Ne court-circuitez pas les contacts de la batterie ni ceux du chargeur
- Pendant la recharge, respectez les polarités „+/-“.
- Ne jetez jamais une batterie dans des flammes nues.
- Le cordon de branchement ne se remplace pas. S'il est endommagé, mettez l'appareil à la ferraille conformément aux règlements.
Technique des accus aux ions lithium
Cet accu nouveau genre présente des avantages décisifs comparés aux accus conventionnels au cadmium – nickel:
- Pas d'effet mémoire : il est possible de recharger l'accu à tout moment, avant et après utilisation, indépendamment de son état de charge, sans risquer de perte de capacité.
- Auto-décharge extrêmement faible, donc accu prêt à l'emploi même après une période de stockage prolongée.
- Faible poids
- Longue durée de vie
Recharger (fig. 3)

ATTENTION ! Le chargeur a été harmonisé avec l'accu aux ions lithium installé dans l'appareil ! Pour cette raison, n'utiliser que le chargeur livré d'origine.

ATTENTION ! Le chargeur chauffe pendant la recharge ! Pour cette raison, ne pas poser le chargeur sur des matériaux facilement inflammables (papier, textile, etc.) ou dans un nnement à risque d'explosion.

A la fabrication, l'accu de la visseuse n'a pas reçu une charge complète. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, soumettez-le à une recharge de 4 heures. Pour ce faire, branchez la fiche mâle de recharge (5) dans la prise femelle (4) puis branchez la fiche mâle du chargeur (6) dans une prise de courant.

ATTENTION! Ne dépassez pas la durée de recharge maximum (5 heures). Risque de surchauffe!
Contrôle de charge (Fig. 4)
L'état de charge de l'accu peut être contrôlé sur la signalisation de charge par DEL par actionnement du poussoir (10).
DEL ROUGE+JAUNE+VERT s'allume: Accu entièrement chargé
DEL ROUGE+JAUNE s'allume: Accu à moitié chargé
DEL ROUGE s'allume: Accu déchargé

RECOMMANDATION: Raccordez le chargeur à une minuterie.
Utilisation


Dans le réceptacle d'embout (3), introduisez l'insert, long de 50 mm ou plus, jusqu'à la butée. Dans le cas des inserts (embouts) normaux (a) de 1" pouce et avec les inserts formant clé à pipe, utilisez un support supplémentaire d'embout (b) (fig. 2). Avant
d'enclencher l'appareil, appuyez fermement l'embout visseur sur la vis puis enclenchez l'appareil dans le sens de rotation voulu avec l'interrupteur (1). Pour éteindre, relâchez l'interrupteur.
Actionnement manuel

Dans l'état débranché, l'arbre d'entraînement est bloqué automatiquement. Les vis fixées peuvent donc être tournées manuellement.

Lampe de travail à DEL
La lampe de travail facilite le travail en présence d'un éclairage environnant faible, par exemple dans des armoires. Si nécessaire, il peut être branché par l'intermédiaire de l'interrupteur à coulisse.
Maintenance, entretien
Ne nettoyer la boitier qu avec un chiffon humide – ne pas utiliser de solvants! Après le nettoyage, bien sécher. Pour prévenir toute diminution de capacité, il est recommandé de décharger entièrement I accu tous les deux mois et de le recharger. Ne charger que des accus pleins: de ce fait, recharger de temps en temps. Le lieu d'entrepôt doit être sec et protégé du gel, la température ambiente ne doit pas dépasser 40 °C.

ATTENTION! Les appareils et accumulateurs inutilisables ne doivent pas se retrouver dans des déchets domestiques ! Ils doivent être rassemblés séparément conformément à la directive 2002/96 CE concernant les vieux appareils électroniques et doivent être réutilisés selon les règles de l'art dans l'intérêt de l'environnement.


ATTENTION! Pour les appareils électriques fonctionnant à piles ou à accu, retirer les piles ou accus et les évacuer séparément conformément aux dispositions en vigueur sur des piles usagées. Ne jamais jeter les piles et les accus avec les déchets ménagers! Veuillez acheminer les appareils électriques inutilisables à une déchetterie locale. Collecter les
matériaux d'emballage triés selon leur nature et les éliminer conformément aux dispositions locales en vigueur. Renseignez-vous auprès de votre administration municipale pour plus de détails.
Conseils de service
- Conservez la machine, la mode d'emploi et les accessoires éventuels dans l'emballage original. Ainsi, vous aurez toutes les pièces et toutes les informations constamment à portée de main.
- Les appareils Meisterbasic ne nécessitent pratiquement aucune maintenance; un chiffon humide suffit pour le nettoyage des boîtiers. Ne jamais plonger dans l'eau les appareils électriques. Se reporter aux instructions de service pour de plus amples détails.
- Les appareils Meisterbasic sont soumis à des contrôles qualité sévères. Cependant, dans le cas où une anomalie de production se produirait, renvoyer l'appareil à notre service après-vente.
- Une brève description de la panne peut faciliter la recherche de son origine et réduit le délai de réparation. Pendant la validité de la garantie, conservez ensemble le certificat de garantie et le bon de caisse.
- Dans le cas où il ne s'agit pas d'une réparation sous garantie, les travaux de réparation effectués par nos soins vous seront facturés.

IMPORTANT! L'ouverture de l'appareil entraîne l'annulation de la garantie.

IMPORTANT: Nous attirons expressément l'attention sur le fait que nous n'avons pas, suivant la loi allemande sur la responsabilité du producteur pour vice de la marchandise, s porter responsable des dommages provoqués par nos appareils si ces dommages ont occasionnés par une réparation incorrecte ou si, lors d'un changement de pièce, des pièces une ou des pièces autorisées par nous n'ont pas été utilisées et que la réparation n'a pas effectuée par Meister Werkzeuge GmbH le service après-vente ou un spécialiste agréé! Il en même pour les pièces d'accessoires utilisées.
- Afin d'éviter un endommagement de l'appareil pendant son transport, l'acheteur est prié d'effectuer son envoi dans un emballage adapté ou dans l'emballage d'origine.
- Après expiration de la garantie, toutes les réparations d'appareils Meisterbasic seront assurées par notre service après-vente aux prix intéressants.

El/kol titreşimleri < 2,5 m/s²
Ses/Titreşim bilgisi
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons que le produit d signé ci-après ...
Désignation de produit/fonction:
visseuse, fonctionnement à batterie/La visseuse électrique convient au vissage et au dévissage de vis avec embouts et boulons ainsi qu'aux travaux de perçage d'ajustement avec forets de petit diamètre.
... est conforme aux directives suivantes:
F - L'objet de la déclaration décrit ci-dessus remplit les prescriptions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 relatives à la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
Notice Facile