BUSHNELL Hybrid Laser GPS - Smartwatch

Hybrid Laser GPS - Smartwatch BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hybrid Laser GPS BUSHNELL au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BUSHNELL Hybrid Laser GPS - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Laser et GPS combinés pour une précision accrue dans le golf.
Utilisation Idéal pour les golfeurs souhaitant améliorer leur jeu avec des mesures précises des distances.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux. Vérifier les mises à jour du logiciel.
Sécurité Éviter de pointer le laser vers les yeux. Utiliser l'appareil conformément aux instructions.
Informations générales Compatible avec les parcours de golf, léger et portable, autonomie de la batterie à vérifier selon l'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - Hybrid Laser GPS BUSHNELL

Comment activer le GPS sur ma montre BUSHNELL Hybrid Laser GPS ?
Pour activer le GPS, appuyez sur le bouton d'alimentation et sélectionnez l'option GPS dans le menu. Assurez-vous que la montre est à l'extérieur pour un meilleur signal.
Pourquoi ma montre ne se connecte-t-elle pas au laser ?
Assurez-vous que la fonction laser est activée dans les paramètres. Vérifiez également que la montre est suffisamment chargée et que le laser est en bon état.
Comment mettre à jour le logiciel de ma BUSHNELL Hybrid Laser GPS ?
Connectez votre montre à l'application BUSHNELL sur votre smartphone, allez dans les paramètres et sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran.
Ma montre ne mesure pas la distance correctement. Que faire ?
Assurez-vous que la montre est calibrée correctement. Vous pouvez recalibrer en suivant les instructions dans le manuel d'utilisateur ou via l'application.
Comment réinitialiser ma montre BUSHNELL Hybrid Laser GPS ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Relâchez le bouton et rallumez la montre.
La batterie de ma montre se décharge rapidement, que faire ?
Vérifiez que les fonctions GPS et laser ne sont pas activées en permanence. Diminuez la luminosité de l'écran et fermez les applications non utilisées pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Comment synchroniser mes données avec l'application BUSHNELL ?
Assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre smartphone. Ouvrez l'application BUSHNELL, sélectionnez 'Synchroniser' et suivez les instructions pour connecter votre montre.
Puis-je utiliser ma montre BUSHNELL Hybrid Laser GPS sous la pluie ?
Oui, la montre est résistante à l'eau. Cependant, évitez de l'exposer à des conditions extrêmes ou à une immersion prolongée.
Comment changer le bracelet de ma montre BUSHNELL ?
Pour changer le bracelet, utilisez un outil de retrait de goupille pour enlever les goupilles de fixation, puis remplacez le bracelet par un nouveau et remettez les goupilles en place.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la BUSHNELL Hybrid Laser GPS ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de BUSHNELL dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur Hybrid Laser GPS BUSHNELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hybrid Laser GPS - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hybrid Laser GPS de la marque BUSHNELL.

MODE D'EMPLOI Hybrid Laser GPS BUSHNELL

L'Hybrid allie les points forts des technologies de télémétrie GPS et laser dans un seul et unique boîtier compact, afin de permettre à tout golfer passionné de bénéficier pleinement des avantages de ces deux technologies. Connaître la distance exacte de chaque coup vous permettra d'améliorer votre score ainsi que l'ensemble de votre jeu.

Ce manuel vous aidera à vous familiariser avec l'Hybrid. Àfin d'en tirer le meilleur parti, veuillesz tire cette notice qui détaillé son fonctionnement et ses caractéristiques, et explique comment entretenir un tel instrument de précision. Pour garantir une performance et une longévité optimes, veuillesz tire ces instructions avant d'utiliser l'Hybrid de Bushnell.

Cet appeareil de telemétrie laser éprouvé, signé Bushnell, auquel les plus grands joueurs se fent, vous donnera toujours la distance précise jusqu'à l'emplacement que vous ciblez, et ce, au mètre pris.

Le récepteur satellite GPS - précharge avec les données de plus de 20000 parcours de golf - fournir de manière instantanée les distances jusqu'à l'entrée, le milieu et la sortie du green. Un rapide coup d'eel à l'écran vous permettra de désirir le bon club et de partir à la conquête de chaque trou du parcours! L'appareil s'actualise et passe au trou suivant automatiquement pendant que vous jouez.

Site Bushnell pour les GPS de golf: REMARQUE IMPORTANTE - A LIRE : Dans les 45 jours suivant la première mise en service de votre Hybrid (c'est-à-dire la première acquisition d'un signal GPS), rendez vous sur le site www.bushnell.igolf.com pour l'enregistre. Cela vous permettra de mettre à jour les données GPS des parcours précharges dans votre apparéil, ainsi que de charger les nouveaux parcours récemment ajoutés à la base de données iGolf. L'enregistrement est gratuite et ne prend que quelques minutes. Passé ce délié de 45 jours, si vous n'avoz toujours pas enregistré libremente, le mode GPS ne sera plus fonctionnel (seule la mesure laser fonctionnera) et l'écran du GPS affichera un message vous invitant à vous enregistrer en ligne. Une fois enregistré, l' apparéil fonctionnera de nouveau normalément. Pour plus d'informations sur l'enregistrement de cette Hybrid, merci de vous reférer au paragraph « Enregistrement et mise à jour des données de parcours de golf», en page 44 de cette notice.

I'avantage « hyBrid »

Cet appeareil de telemétrie laser éprouvé, signé Bushnell, auquel les plus grands joueurs se fent, vous donnera toujours la distance précise jusqu'à l'emplacement que vous ciblez, et ce, au mètre pris.

Sur le parcours, il arrive parfois que vous cible ne soit pas directement visible - lorsque des arbres se trouvent devant vous et que vous doivent frapper la balle. Dans une telle situation, tout ce dont vous avez besoin sont les distances jusqu'à l'entrée, au milieu et à la sortie du green. Ou, si vous jouez sur un parcours ou les voiturestes peuvent être conduites uniquement sur un chemin et non sur la pelouse, l'appareil GPS peut vous aider à selectionner le bon club en avance et vous éviter de devoir returner à la voiturette!

Lorsque les professionnels experimentés, les amateurs ou les joueurs collégiaux jouent au golf, ils souhaitent toujours connaître les distances jusqu'à l'entrée, le milieu et la sortie du green, et pas seulement la distance exacte jusqu'à drapeau. Grace aux données fournies par le GPS (distances précises entrée/milieu/sortie de green) et grâce à la distance précise jusqu'à drapeau fournie par le télémetre laser, les joueurs détiennent toutes les informations nécessaires pour planifier stratégiquement leur approche, sans que leur coup soit trop long ou trop court. Terminatez les trouss en un nombre de coups réduit et prenez conscience de la portée à laquelle vous balle doit être lancée afin d'éviter les points d'eau qui vous guettent!

La fonction « Shot Distance » (Distance du coup) du GPS vous permet d'évaluer la distance à laquelle une approche ou un drive a été joué. L'utilisateur peut creer jusqu'à quatre points personnalisés qui sauront se révérer très utiles. En répertiorant de tels points de referencia dans l'appareil, vous aurez la possibilité de savoir dans qu'elle direction frapper la balle la prochaine fois que vous jouerez sur ce même parcours, si jamais la visibilité était réduite.

ChargeMent de la Batterie

L'Hybrid est équipé d'une batterie au lithium-ion rechargeable. Celle-ci peut être rechargée en connectant le mini port USB de l'appareil (situé sur le devant de celui-ci, sous un cache en caoutchouc) au port USB de votre ordinateur, au

moyen du cable USB fourni avec le produit. Une autre solution pour recharger la batterie consiste a connecter le cable USB à l'appareil et d'utiliser un adaptateur secteur (inclus avec le produit) pour brancher l'Hybrid à une prise murale standard de 110 V/220 V. La batterie doit être rechargée pendant au moins six heures avant que l'appareil ne soit utilisé pour la première fois. Lorsque le télémetre est entierement recharged, la mention « BATTERY CHARGING COMPLETED » (le chargement de la batterie est terminé) s'affichera alors à l'écran. Dans des conditions de fonctionnement normales, une batterie neue dure 14 à 16 heures à pleine charge. Cependant, l'autonomie de la batterie diminue à cause d'une variété de facteurs, tels que la température et l'utilisation du rétroéclairage. Toutes les batteries rechargeables perdent leur charge effective avec le temps.

L'indicateur de batterie faible à partir de l'écran du télémetre laser: Si le symbole "108" apparaît à l'écran du télémetre laser, cela signifie que le niveau de la batterie devient faible et que cette dernière devrait être rechargée.

fonCthonneMent de Base

Tout en regardant dans l'oculaire à grossissement de 5x , appuyez une fois sur le déclencheur pour activer l'affichage à cristaux liquides (LCD). Placez le réticule de visée (situé au centre de l'image) sur la cible, à une distance d'au moins 4,5m (5 yd). Appuyez sur le déclencheur de nouveau et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que l'évaluation de la distance s'affiche en bas de l'écran LCD. Les fils croisés autour du réticule de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois que la mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher le déclencheur. Les fils croises

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - fonCthonneMent de Base - 1

autour du réticule de visée disparaitront une fois que le déclencheur aura été reliché (le laser n'est alors plus en cours de transmission) mais l'écran LCD restera actif et affichera la的最后一的距离 mesurée pendant 30 secondes. Vous pouvez appuyer de nouveau sur le déclencheur à tout moment pour obtenir la distance d'une nouvelle cible. La période maximale de la transmission (envoi) du laser est de 10 secondes. Pour toute nouvelle mesure, veuillez appuyer de nouveau sur le bouton.

UTILISER LE TÉLÉMÈTURE LASER

Votre HybridTM de Bushnell comprend un télémetre laser de première qualite qui utilise la technologie numérique et permet une lecture des distances entre 10 et 915 metres. Mesurant a peine 6 × 7 × 11 cm, cet appeareil de 227 g évalue les distances de maniere précise et efficace, au metre prs. L'Hybrid dispose de la technologie PinSeeker, d'un grossissement de 5x et d'optiques traitées multicouches pour assurer une transmission de la luziere, une clarté et une luminosité parfaites.

fonCthonneMent de notre teChnologie nuMÉriQue

Le télémetre laser de l'Hybrid de Bushnell utilise un laser CE de classe 3A conforme aux normes de sécurité oculaire de la FDA (classe 1). Le microprocesseur numérique de pointe et la puce ASIC (Circuit intégré d'application spécifique) permettent à chaque fois des relevés de distance instantanés et précis. La technologie numérique sophistiquée calcule les distances instantanément en mesurant le temps nécessaire à chaque pulsion pour aller du télémetre à la cible et revenir.

prÉCision de l'Évaluation des distanCes

La précision de l'évaluation des distances de l'Hybrid est de plus ou moins un mètre dans la plupart des cas. La plage d'évaluation maximale de l'appareil dépend de la réfléctivité de la cible. La distance maximale pour la plupart des objets est de 600 yd / 549 m alors que pour les objets très réfléchissants elle peut atteindre plus de 900 metres. Remarque : Vous obtiendrez des distances maximales plus longues ou plus courtes selon les propriétés de réfléctivité d'une cible particulière et les conditions climatiques au moment de la mesure de distance d'un objet.

La couleur, l'aspect de la surface, la taille et la forme de la cible affectent tous la reflectivité et la portée. La portée des cibles de couleur vivie peut être plus élevée. Le rouge, par exemple, est très refléchissant et permet des plages de mesure plus longues que la couleur noire, qui est la couleur la moins refléchissante. Un fini brillant permet une plage de mesure plus longue qu'un aspect mat. Une cible de petite taille est plus difficile a évaluer qu'une cible plus grande. L'angle de la cible a également un effet. Viser une cible à un angle de 90^ (lorsque la surface de la cible est perpendicular au trajet du laser émis) permet une longue plage de mesure alors que viser une cible a angle aigu, réduit la mesure. De plus, les conditions de luminosité ambiente affecteront également les capacités de mesure de l'appareil. Dans des conditions de faible luminosité (ex.: ciel nuageux), la plage de mesure maximale de l'appareil augmentera. Inversement, les joursés très ensoileillées réduiront la plage de mesure de l'appareil.

grossisseMents et traiteMents

Le télémetre laser de l'Hybrid de Bushnell dispose d'un grossissement de 5x et d'un optiques traitées multicouches. Un écran à cristaux liquides (LCD) est placé à l'intérieur du système optique et, lorsqu'activé, il affiche un réticule pour faciliter la visée, ainsi que des indicateurs pour les unités de distance (yards/mètres) et l'options PinSeeker. Des petits points noirs inherents au procédé de fabrication sont visibles à l'intérieur du système optique. Ils constituent une caractéristique naturelle de l'affichage LCD et ne peuvent pas être complètement eliminés lors du processus de fabrication. Ilns n' affectent pas l'évaluation de la distance de l'appareil.

Réglage de l'oculaire

Votre Hybrid est equiped d'un oculeire reglable (+/- 2) qui permet la mise au point de l'affichage LCD relatif a I'image. Faites simplement tourner I'oculaire jusqu'à ce que le reticule et vous cible apparaissent nettement à votre oeil.

indiCateurs de l'affiChage À CristauX liQuides (ICd)

L'écran de votre Hybrid contient des indicateurs qui vous permettront de connaître l'unité de mesure choisis pour l'évaluation des distances, l'état de la transmission du laser, le mode de visée, et il vous indiquera également lorsque une cible a été acquise. Les indicateurs de l'affchage à cristaux liquides sont les suivants :

UNITE DE MESURE (paramètres affichés = Y ou M)

L'Hybrid peut afficher la distance calculée en yards ou en metres. Les indicateurs d'unité de mesure se trouvent en bas à droite de l'écran LCD. Pour selectionner l'unité de mesure de votrechoix, commencez par éteindre l'appareil. Tout en regardant dans l'oculaire, maintenez le décl寒cheur enfoncé pendant environ 5 secondes. Pendant cette période, tous les segments à cristaux liquides et icônes seront affichés. Une fois ces 5 secondes écouées, les indicateurs d'unités de mesure s'afficheront à l'écran et s'alterneront entre yards et metres. Pour faire votrechoix, patientez avant de relâcher le décl寒cheur, jusqu'à ce que seulement le « Y » ou le « M » soit visible à l'écran. L'appareil conserveva toujours votre dernier paramétrage en ce qui concerne l'unité de mesure de la portée, sans que vous ayez besoin de reconfigurer cette option à chaque utilisation.

LASER ACTIF

Les fils croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois que la mesure de la distance a eté acquise, vous pouvez relâcher le déclencheur. Les fils croisés autour du cercle disparaîtrent lorsque le déclencheur sera reliâché (c'est-à-dire que le laser n'est plus en cours de transmission).

PinSeekerTM

Avez-vous déjà rencontres des problèmes pour obtenir la distance jusqu'au drapeau ? Ce mode sophistiqué permet une acquisition facile de la distance jusqu'au drapeau sans obtenir par erreur la distance d'autres cibles en arrêtre-plan (ex.: des arbres) qui émettent un signal plus fort. Alignez simplement le réticule de visée sur le drapeau pour connaître la distance qui vous sépare de lui. Puis, appuyez et maintenez le déclencheur enforcé et déplacez le télémetre lentement sur le drapeau jusqu'à ce qu'un cercle entoure l'indicateur du drapeau. Si le rayon laser reconnaît plus d'un objet (ex.: le drapeau et les arbres en arrêtre-plan), la distance jusqu'au drapeau sera affichée et un cercle entourera l'indicateur PinSeeker informant l'utilisateur que cette distance jusqu'au drapeau (c'est-à-dire : l'objet le plus proche).

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - PinSeekerTM - 1

est affichée sur le LCD ( comme illustré ici). Il peut y avoir des cas où le rayon laser ne voit qu'un seul objet sur sa trajectory. Dans ce cas, la distance sera affichée, mais comme plusieurs objets n'auront pas été détectés, aucun cercle n'entourera l'indicateur du drapeau.

CONSEIL: Tout en appuyant sur le déclencheur, vous pouvez déplacer l'appareil lentement d'un objet à l'autre, et forcer ainsi le rayon laser à atteindre plusieurs objets pour vérifier que leurs objets les plus proches parmi ceux reconnus par le laser s'affichent.

UTILISER LA SECTION GPS

fonCthonnalités des Boutons

Veuillez noter que la plupart des boutons du panneau de contrôle du GPS ont plus d'une fonctionnalite.

Bouton Marche-Arret

Allume et eint l'appareil
Allume et eint le retro-éclairage

Bouton SCREEN (Écran)
- Affiche les distances vers d'autres points d'intérêt

Bouton Haut

  • Défle vers le haut
  • Sélectionne le trou suivant

Bouton Bas

  • Défile vers le bas
  • Sélectionne le trou précédent
  • Sélectionne l'option surignée
    Active la fonction « Shot Distance » (Distance de coup)

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - fonCthonnalités des Boutons - 1
HAUT ET BAS

Bouton ESC/MENU (Echap/Menu)

Annule l'opération en cours
- Retourne à l' étape/ écran/menu précédent

dÉMarrage /utilisation du Bouton MarChe-arrÊt

Mise en marche

  • Maintenir le bouton Marche-Arrêt enforcé jusqu'à ce que le texte « Bushnell Hybrid » s'affiche (environ 2 secondes). Arrêt
  • Maintenir le bouton Marche-Arrêt enforcé jusqu'à ce que l'écran s'éteigne*. Allumage/Arrêt du rétro-eclairage
    Appuyer sur le bouton Marche-Arrêt pour allumer le rétro-eclairage (quel que soit l'écran consulté).
    Appuyer de nouveaux sur le bouton Marche-Arrêt pour éteindre le rétro-eclairage.

*REMARQUE: l'appareil s'éteindra automatiquement après 45 minutes si aucun bouton n'est actionné. Pour modifier ce paramètre, allez dans le menu OPTIONS, sélectionnez SETTINGS (Paramètres) et règlez le paramètre AUTO OFF (Arrêt auto) sur OFF (Désacté).

Tout d'abord, assurez-vous que la batterie soit complètement chargée. Si vous l'utilisez pour la première fois, un temps de chargement de 6 heures minimum doit être respecté (voir « Chargement de la batterie » à la page 29 pour plus d'informations). Ensuite, assurez-vous que vous seront à l'extérieur et que vous bénéficiaz d'une vue dégagée sur le ciel, afin de garantir une bonne réception des signaux satellite GPS. Vous serontopsis prét(e) à démarrer et utiliser notre Hybrid.

Maintenez le bouton Marche-Arret enforcé jusqu'à ce que l'écran de démarriage s'affiche, puis relâchez-le. L'écran du menu principal affichera les options suivantes: PLAY GOLF (Jouer au golf) et OPTIONS (Fig. 1).

Le système de menus de l'Hybrid est simple à utiliser :

  1. Sélectionnez (surlignez) un élément du menu en utilisant les boutons Haut et Bas.
  2. Appuyez sur le bouton OK/SHOT (OK/Coup) pour entrer dans l'objet en question.
  3. Appuyez sur le bouton ESC/MENU (Echap/Menu) pour revenir au menu précédent.

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - dÉMarrage /utilisation du Bouton MarChe-arrÊt - 1
Fig. 1

MODE « PLAY GOLF » (Jouer au golf)

Une fois le texte PLAY GOLF (Jouer au golf) seLECTIONné, appuyez sur OK. L'affichage indique que l'instrument est en recherche de parcours locaux (« SEARCHING FOR LOCAL COURSES »). Si, au contraire, le message suivant apparait: « Not enough satellites for local search. Press OK to start manual search. » (Nombre de satellites insuffisant pour une recherche locale.

Appuyer sur OK pour lancer une recherche manuelle.), appuyez sur le bouton OK/SHOT (OK/Coup) et suivez la procédure de MANUAL SEARCH (Recherche manuelle) décrite dans le paragraphe suivant. Une fois la recherche terminée, une liste de parcours de golf classés selon leur éloignement s'affiche (Fig. 2).

Selectionnez le parcours qui vous interresse dans la liste, puis appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup).

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - MODE « PLAY GOLF » (Jouer au golf) - 1
Fig. 2

Une option de recherche manuelle est également disponible. Si aucun résultat ne s'affiche, ou si le parcours souhaïte n'apparait pas dans les résultats (les informations GPS sur les nouveaux parcours étant ajoutées à la base de données iGolf.com, elles

seront disponibles via votre compte utiliser), Sélectionnez MANUAL SEARCH (Recherche manuelle) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup), puis saisissez le nom de du pays en utilisant les boutons Haut et Bas (Fig. 3). Sélectionnez DELETE (Effacer) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) en cas d'erreur. Si vous obtenez plusieurs résultats, sélectionnez le pays dans la liste et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup), puis saisissez le nom du parcours (au moins les premières lettres) (Fig. 4).

Lorsque vous avez terminé, selectionnez « SEARCH » (Recherche) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). Vous devriez alors estre en mesure de selectionner le parcours a partir de la liste de résultats (Fig. 5).

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - MODE « PLAY GOLF » (Jouer au golf) - 2
Fig. 3

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - MODE « PLAY GOLF » (Jouer au golf) - 3
Fig. 4

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - MODE « PLAY GOLF » (Jouer au golf) - 4
Fig. 5

Une fois le parcours seLECTIONné, les distances depuis votre position actuelle jusqu'à un centre (les chiffres les plus gros), à l'entrée (F) à la sortie (B) du green correspondant au premier trou du parcours (Fig. 6) s'affichent.

L'Hybrid avancera automatique au le trou suivant au fur et à mesure de vos déplacements sur le parcours, mais vous pouze, à tout moment, selectionner manuellement un trou différent du trou en cours, en appuyant sur les boutons Haut et Bas.

Appuyez sur le bouton SCREEN (Écran) pour voir àquelle distance vous vous situez d'autres points du green (Fig. 7). Appuyez de nouveau sur SCREEN (Écran) pour visualiser l'écran suivant indiquant des points supplémentaires (Fig. 8). Lorsque vous avez terminé, appuyez de nouveau sur SCREEN (Écran) pour revenir à l'écran Entrée/Milieu/Sortie de green (Fig. 6).

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - MODE « PLAY GOLF » (Jouer au golf) - 5
Fig. 6

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - MODE « PLAY GOLF » (Jouer au golf) - 6
Fig.7 Fig.8

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - MODE « PLAY GOLF » (Jouer au golf) - 7

FUNCTION "SHOT DISTANCE" (Distance du coup)

Cette fonction vous permet de vérifier facilement la distance entre deux points. Elle est normalement utilisée pour mesurer la longueur de votre coup. Pour l'utiliser :

  1. Appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) pour activer la fonction Shot Distance (Distance de coup) (Fig. 9). La distance se mettra automatiquement à jour en fonction de vos déplacements (Fig. 10).
  2. Il vous suffit à tout moment d'appuyer sur ESC/MENU (Echap/Menu) pour revenir à l'écran précédent.
  3. Appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) pour reactiver la fonction Shot Distance (Distance de coup) et étabir une nouvelle position de départ.

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - FUNCTION "SHOT DISTANCE" (Distance du coup) - 1

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - FUNCTION "SHOT DISTANCE" (Distance du coup) - 2
Fig. 9 Fig. 10

En mode Play Golf (Jouer au golf), sur l'affichage de la distance du green, le fait d'appuyer sur ESC/MENU (Echap/Menu) affichera le menu Play Golf (Jouer au golf) (Fig. 11). Sélectionnez un élément du menu et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) pour l'utiliser ou l'afficher :

MAP GOLF HOLE (Cartographie du trou): Cette fonctionnalité vous permet de modifier les distances données pour les différents points (Front (Entrée), Center (Milieu), Back (Sortie), etc.) sur le trou/green en cours. Pour utiliser cette fonctionnalité:

  • Sélectionnez le point que vous souhaitez recartographier dans la liste (Fig. 12) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup).
  • Positionnez-vous à l'endroit souhaite puis appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) pour enregistrer le point (Fig. 13). Ne rougez pas tant que l'opération n'est pas terminée.
  • Répétez cette opération pour tout autre point que vous souhaitez cartographier.
  • Une fois l'opération terminée, défilez jusqu'à « Save » (Enregistrer) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). L'Hybrid retienda ce paramètre dans les données du parcours. La nouvelle distance s'affichera alors à la place de la distance initiale la prochaine fois que vous jouerez ce parcours.

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - MENU PLAY GOLF (Jouer au golf) - 1
Fig. 11

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - MENU PLAY GOLF (Jouer au golf) - 2
Fig. 12

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - MENU PLAY GOLF (Jouer au golf) - 3
Fig. 13

SATELLITES (Satellites): Affiche les positions relatives des satellites GPS disponibles et la force du signal, ainsi qu'une indication de la qualite generale de reception du signal (STRONG (Forte), GOOD (Bonne), WEAK (Faible).

BATTERY LEVEL (Niveau de charge de la batterie) : Affiche le niveau de charge restant de la batterie sous forme de pourcentage.

RESUME PLAY (Reprise la partie): Retourne à l'affichage de la distance pour le trou en cours. Tout changement effectué via l'option MAP GOLF HOLE (Cartographie du trou) remplacera la distance initiale.

EXIT (Quitter) : Quitte le menu PLAY GOLF (Jouer au golf) pour revenir au menu principal.

À partir du menu principal, Sélectionnez (appuyez sur le bouton Bas pour surligner) OPTIONS (Options) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) pour acceder aux fonctionnalités et paramètres disponibles dans ce menu (Fig. 14):

MAP COURSE (Cartographie du parcours): Cette fonctionnalité vous permet de personneliser les données existantes du parcours (changer les localisations entre/ milieu/sortie d'un green, ou ajouter de nouveaux points tels que des bunkers,

obstacles, etc.). You pouvez également créé un nouveau fjichier de données sur le parcours (si vous souhaitez cartographier un parcours qui ne figure pas encore

Dans la base de données iGolf). Commencez par selectionner MAP COURSE (Cartographie du parcours) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). Voici comment utiliser la fonctionnalité MAP COURSE (Cartographie du parcours):

  1. Sélectionnez EDIT COURSE (Modifier le parcours) pour personneliser un parcours existant, ou sélectionnez CREATE COURSE (Créer un parcours) pour commencer le paramétrage d'un nouvel ensemble de données, puis appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) (Fig. 15). Choisissez le nom du parcours dans la liste si vous modifiez un parcours existant, ou sélectionnez NEW COURSE 1 (Nouveau parcours 1) si vous créez un nouveau fjichier de données (puis saisissez le nom du pays).

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - Menu options - 1
Fig. 14

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - Menu options - 2
Fig. 15

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - Menu options - 3
Fig. 16 Fig. 17

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - Menu options - 4

  1. Si vous doivent modifier ou creer le nom du parcours, sélectionnez COURSE NAME (Nom du parcours) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). Le nom doit être différent de ceux de vos autres parcours afin d'eviter tout doublon ou confusion. Si vous modifiez un parcours existant et que vous ne souhaitez pas changer son nom, passez à l'étape 4.
  2. Sélectionnez chaque caractère à l'aide des boutons Haut et Bas, puis appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). Pour effacer des caractères, défiez jusqu'à « DELETE » (Effacer) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). Une fois l'opération terminée, défiez jusqu'à « SAVE » (Enregistrer) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup).
  3. Ensuite, Sélectionnez MAP GPS POINTS (Cartographie des points GPS) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) (Fig. 16). Sélectionnez le trou (Fig. 17), puis le nom proposé par défaut pour le point (Fig. 18) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup).
  4. Pour modifier un point existant, Sélectionnéz son nom dans la liste, puis appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) tout en vous tenant à l'endetroit souhaïté pour enregistrer la nouvelle localisation. Lors de la création d'un nouveau point personnelisé, Sélectionnéz CSTM 1 (CSTM 2, etc.) et appuyez sur OK/SHOT

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - Menu options - 5
Fig. 18

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - Menu options - 6
Fig. 19

(OK/Coup). Vous pouvez ensuite sélectionner ABBREVIATIONS (Abréviations) (Fig. 19) puis désir un élément dans la liste (CREEK (Crique), SAND (Sable), HZRD (Obstacle, etc.), ou bien lui donner votre nom d'utilisateur (USER DEFINED)). Ensuite, assurez-vous que vous étés bien positionné(e) à l'endetroit voulu et appuyez sur OK/SHOT (OK/ Coup) pour effectuer l'enregistrement. Vous avez également la possibité d'accepter le nom par défaut (CSTM 1) et de vous rendre directement à REGISTER POINT (Enregisterer le point).

BATTERY LEVEL (Niveau de charge de la batterie) : Affiche le niveau de charge restant de la batterie sous forme de pourcentage.

SATELLITES (Satellites): Affiche les positions relatives des satellites GPS disponibles et la force du signal, ainsi qu'une indication de la qualite generale de reception du signal (STRONG (Forte), GOOD (Bonne), WEAK (Faible).

SETTINGS (Paramètres): Appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) pour visualiser le sous-menu SETTINGS (Paramètres) qui vous permet de configurer les préférences utiliser suivantes pour l'affchage et l'utilisation du GPS. Utilisez les boutons Haut et Bas pour surligner un élément, puis appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) pour le sélectionner. Effectuez les réglages désirés en utilisant les boutons Haut et Bas, puis appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) pour confirmer votre configuration et revenir au sous-menus SETTINGS (Paramètres). Une fois le paramétrage de vos préférences terminé, appuyez sur ESC/MENU (Echap/Menu) pour sortir du sous-menus SETTINGS (Paramètres) et revenir au menu OPTIONS (Options). Les éléments du sous-menus SETTINGS (Paramètres) sont:

CONTRAST (Contraste): Utilisez les boutons Haut et Bas pour régler le contraste de l'affchage et améliorer la visibilité selon les conditions de luminosité.

AUTO ADVANCE (Avancement automatique): L'avancement automatique est activé par défaut (ON). Sélectionnez OFF (Désactivé) si vous ne souhaitez pas que l'Hybrid avance automatiquement au prochain trou du parcours lorsque vous jouez, et si vous préférez utiliser les boutons Haut et Bas pour sélectionner manuellement le trou à afficher.

AUTO OFF (Arrêt automatique): ÀpRES 45 minutes d'inactivité (c'est-à-dire qu'aucun bouton n'est actionné), si l'arrêt automatique est activé (ON), l'appareil s'eteindra automatiquement afin d'éviter de décharger la batterie inutillement. Si l'arrêt automatique est désactivé (OFF), l'instrument restera allumé sans limite de temps, jusqu'à ce qu'il soit mis hors tension manuellement.

YARDS/METERS (Yards/Mètres) : Sélectionnez l'unité de distance de votre choix : en yards ou en mètres.

WAAS : Cela vous permet de désactiver la correction de localisation utilisée pour améliorer l'exactitude du GPS aux États-Unis. Connu sous le nom de WAAS, ce système de satellites et de stations au sol fournit des corrections de signal GPS sur une grande partie du territoire américain. Selon cette situation géographique, il peut être nécessaire d'ajuster le paramètre WAAS. Par défaut, ce paramètre est activé (ON).

STABILIZER (Stabilisateur): Vous permet de selectionner le mode de rafranchissement de la position GPS. Si le stabilisateur est activé (ON), l'Hybrid ne rafrachit pas les affichages de distance du GPS lorsque l'appareil n'est pas en mouvement (lorsque vous ne marchez pas). Cela peut s'avérer utile si l'affichage de la distance fluctue à l'arrêt. Par défaut, ce paramètre est activé (ON).

DEFAULT (Défaillance): Appuyez sur le bouton OK pour afficher l'option RESTORE ? (Réinitialiser ?). - Sélectionnez YES (Oui) et appuyez de nouveau sur OK pour réinitialiser le GPS Hybrid à son paramétrage de sortie d'usine. Tous les éléments du menu OPTIONS (tels que listedes ci-dessus) retrouveront leur configuration d'origine.

DELETE COURSE (Effacer le parcours): Cette option supprime un fichier de données relatives à un parcours de golf de la mémoire interne de l'Hybrid. Sélectionnez DELETE COURSE (Effacer le parcours) dans le menu OPTIONS et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). Sélectionnez le parcours de golf dans la liste, puis appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). Pour confirmer la suppression du parcours, Sélectionnez YES (Oui) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). Si, ultérieurement, vous avez besoin de rétablier le parcours supprimé, il suffit de brancher l'appareil à votre ordinateur, de vous connecter à votre compte iGolf et de le télécharger. 43

ABOUT (À propos) : Affiche la version du logiciel.

Enregistrement et mise à jour des données de parcours de golf

Dans les 45 jours suivant la première mise en service de votre Hybrid (c'est-à-dire la première acquisition d'un signal GPS), rendez vous sur le site www.bushnell.igolf.com

pour l'enregistrer. Cela vous permettra demettre à jour les données GPS des parcours précharges dans votre apparéil, ainsi que de charger les nouveaux parcours récemment ajoutés à la base de données iGolf. L'enregistrement est gratuite et ne prend que quelques

minutes. Passé ce délambda de 45 jours, si vous n'avoz toujours pas enregistré votre apparéil,

le mode GPS ne sera plus fonctionnel (seule la mesure laser fonctionnera) et l'écran du GPS affichera un message vous invitant à vous enregistrer en ligne. Une fois enregistré, l'appareil fonctionnera de nouveau normalement.

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - Enregistrement et mise à jour des données de parcours de golf - 1

1) Rendez-vous sur www.bushnell.igolf.com et complétez le formulaire d'informations pour enregistrer votre Hybrid et creator un compte. Le n° de série de votre Hybrid se trouve sous l'appareil. Cliquez sur « Next » (Suivant) à la fin de l'étape 1 pour acceder à l'étape 2 et terminer l'enregistrement.
2) Au cours de l'été 3, vous devrez télécharger et executer un programme d'installation pour le pilote USB afin que votre ordinateur puisse reconnaître votre Hybrid. Le programme d'installation est compatible avec Windows XP, Vista, et Windows 7 (Mac OS n'est pas pris en charge à ce jour). Pour un résultat optimal, nous vous recommendons d'utiliser Microsoft Internet Explorer comme navigateur.
3) Une fois l'installation du pilote terminée, cliquez sur « Next » (Suvant).
4) Lors de l' étape 4 (facultative) vous pourrez visualiser un fisier .pdf contenant les instructions détaillées pour la mise à jour du logiciel d'exploitation interne de l'Hybrid. Un bouton (lien internet) intégré au fisier .pdf vous permettra d'acceder à l'assistant logiciel qui télécharger la mise à jour. Il vous est recommendé demettre à jour le logiciel

d'exploitation interne de votre Hybrid afin de bénéficier des dernières fonctionnalités et améliorations apportées à son fonctionnement.

5) Une fois l'enregistrement de votre Hybrid et l'installation de votre pilote USB terminées, vous serez redirigé sur la page internet où vous pourrez rechercher un parcours de golf. Saisissez le nom du parcours de golf (en entier ou partiellement) puis cliquez sur « Search » (Recherche). Vous serez redirigé vers la page d'informations du parcours sur le site iGolf.com. Cliquez sur « Download GPS Course File » (Télécharger le ficher GPS du parcours) pour obtenir les dernières données actualisées du parcours.

CaraCtÉristiQues gEnÉrales

Dimensions: 5,3 × 6,6 × 10,9 ~cm

Poids: 227g

Emplacement pour trépied intégré (pour installation en voiturette)

Compend un chargeur USB, un cable, une sacoche de transport et une sangle

CARACTERISTIQUES DU TELÉMÈTURE LASER :

Precision de l'évaluation des distances: +/- 1 yd/m

Diametre de I'objectif: 24 mm

Traitements optiques : Multicouches

Affchage : LCD

Alimentation : batterie interne au lithium-ion rechargeable (incluse)

Champ de vision: 122m à 1000m

Dégagement oculaire extra long: 21 mm

Pupille de sortie: 4,8 mm

Numeros de brevet: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077

nettoyage

Soufflez délicatement pour enlever la poussière ou les débris se trouvant sur les lentilles (ou utilisez une brosse à poils deux pour lentilles). Pour enlever la saleté ou les traces de doigs, nettoyez avec un chiffon doux en coton, en faisant des mouvements circulaires. L'utilisation d'un tissu rêche ou un frottement inutil risquerait de rayer la surface de la lentille et pourrait eventuellesment causer des dégats permanents. Pour un nettoyage plus en profondeur, vous pouvez utiliser des tissus ou des nettoyants pour lentilles spéciaux ou de l'alcool isopropylique. Appliquez toujours le liquide sur un chiffon – jamais directement sur la lentille.

garantie liMité de une année

Votre prodit Bushnell est garanti contre les eventuels vices de matiere ou de fabrication pendant une annee apres la date d'chat. En cas de defaut durant la periode de garantie, nous nos reservons la possibite de reparer, ou d'échangier le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port paye. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect effectue par une personne autre que le Centre de Reparation agreé par Bushnell.

Tout retour effectué dans le cadre de la presente garantie doit être arrivapagné des éléments ci-dessous :

1) Chèque ou mandat-poste de 10,00 $ pour couvrir les frais de retard par la poste et la manutention
2) Nom et adresse de l'expéditeur du produit
3) Une explication de la défectuosité
4) Preuve de date d'achat

5) Le produit doit être emballé ajustement dans une boite d'expédition rigide afin de prévenir les dommages durant le transport, accompagné des frais de port payé et envoyé à l'adresse suivante :

AUX É.-U. Envoyez à : AU CANADA:Envoyez à :

Veuillez communique avec toute détaillant local si les produits ont été achetés ailleurs qu'aux États-Unis ou au Canada pour connaître les détails de la garantie. En Europe, vous pouvez communiquer avec Bushnell à :

Bushnell Germany GmbH

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique.

Vos pouze avoir d'autres droits qui varient d'un pays ou d'une province à l'autre.

Si I'appareil ne se met pas en marche (I'affichage LCD ne s'allume pas) :

  • Enforcez le déclencheur.
  • Verifiez l'etat de la batterie et, si nécessaire, rechargez-la.

Si I'appareil s'eteint (I'affichage s'efface lorsque vous tentez d'activer le laser) :

  • La batterie est trop faible. Rechargez la batterie à l'aide du cable USB et d'un adaptateur secteur pendant au moins 6 heures.
    Si la distance de la cible ne peut pas etre obtenue :
  • Verifiez que l'affchage LCD est allumé.
    Vérihez que le déclencheur est enfoncé.
    Assurez-vous que rien, pas même votre main ou votre doigt, nebloque les deux lentilles de devant qui émettent et reçoivent les impulsions du laser.
    Vérifiez que l'appareil reste immobile pendant que vous appuyez sur le déclencheur.

REMARQUE: Il n'est pas nécessaire d'attendre la disparition de la dernière distance mesurée avant de viser une autre cible. Il suffit de viser une autre cible à l'aide du réticule LCD, d'appuyer sur le déclencheur et de le maintainir enforcé jusqu'à ce que la lecture de la nouvelle distance apparaisse.

d'epannage (gps)

Problème : Le rétro-éclairage ne fonctionné pas.

Mettez l'appareil hors tension pendant 10 secondes et essayez de nouveau. Réessayez dans un environnement de faible luminosité.

À partir du menu principal, appuyer sur le bouton Marche-Arret, puis relâchéz-le.

Problème : L'appareil ne peut pas s'éteindre.

Maintenez le bouton Marche-Arrêt enforcé pendant 10 secondes minimum.

Problème : Aucune donnée GPS n'est disponible pour le parcours de golf sélectionné.

Les fichiers de parcours ne sont pas charges dans l'Hybrid.

Vérifiez que le fichier GPS a été télécharge à partir du site www.bushnell.igolf.com.

Vérifiez que les points GPS cartographiés ont été sauvégardés avant de quitter la page MAP COURSE (Cartographie du parcours).

Vérifiez que l'Hybrid a acquis au moins 3 satellites (en utilisant le paramètre SATELLITES sur la page SETTINGS [Paramétres]).

Problème : Les distances de l'Hybrid sont en yards et non en metres.

Rendez-vous sur la page SETTINGS (Paramètres) et Sélectionnez « Mêtres » dans le paramètre YARD OR METER (Yard ou mêtre).

REMARQUE: Pour toute question supplémentaire, veuilles consulter la FAQ sur notre site internet www.bushnellgolf. com, où il vous sera demandé de selectionner le produit Bushnell dont vous disposez.

avis de non-responsaBilité

En utilisant ce produit, vous reconnaisssez que Bushnell Outdoor Products ne peut être tenue légalement responsable en cas de blessure ou de préjudice subi par vous-même, un tiers ou un bien, en raison d'un usage inapproprié ou d'une néligence de l'utiliser lors de l'utilisation du produit. comme pour tout dispositif à laser, il est déconseilé de regarder directement les émissions pendant des périodes prolongées avec des lentilles grossissantes.

REMARQUE: Rêférez-vous à la déclaration de garantie pour prendre connaissance de toute autre limitation de notre responsabilité.

À propos du systéMegps

Le système de positionnement à capacité globale (GPS - Global Positioning System), un réseau de 32 satellites en orbite autour de la Terre, est géré et maintainu par le gouvernement américain. Cet appeareil GPS requiert au moins l'acquisition de signaux de 3 satellites pour déterminer précisément votre position. Toute modification effectue dans le système par le gouvernement pourrait affecter l'exactitude et la performance de ce produit.

traiteMent des déChets d'éQuipeMents ÉleCtrIQues et ÉleCtroniQues

(En vigueur dans l'Union europeenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)

Cet équipement contient des composants electriques et/ou electroniques et par consequent ne doit pas etre elimine en fin de vie avec les autres déchets menagers. Vousdez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu'il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautes locales. Pour vous, ici est sans frais.

Si l'équipment contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirees de l'équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires respectifs dans la notice d'utilisation de ce produit).

De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage d'ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.

Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - traiteMent des déChets d'éQuipeMents ÉleCtrIQues et ÉleCtroniQues - 1

seCuriteFDA

Produit laser de classe 1 conforme à IEC 60825-1:2007.

Conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 pour les produits laser sauf écart selon Laser Notice numéro 50 du 24 juin 2007

Attention: Il n'y a pas de commandes, de réglages ou de procédures d'utilisateur. L'execution de procédures non spécifiées dans ce document risque de donner accès à une lumière invisible.

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - seCuriteFDA - 1

Bushnell

LASER RANGEFINDERS

HYBRID

LASER GPS

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - Bushnell - 1

ESPANOL

BUSHNELL Hybrid Laser GPS - Bushnell - 2

ESPANOL

ENHORABUENA POR LA COMPRA DE SU BUSHNELL® HYBRID™, EL PRIMER TELEMETRO LÁSER CON GPS INTEGRADO PARA JUGAR AL GOLF.

Pupila de salute: 4,8 mm

Numeros de patente: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077

liMpieZa

Pupilla d'uscita: 4,8 mm

Brevetto n.: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077

pulizia

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BUSHNELL

Modèle : Hybrid Laser GPS

Catégorie : Smartwatch