KBT 200 - Tondeuse à barbe Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KBT 200 Koenic au format PDF.

📄 62 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice Koenic KBT 200 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KBT 200

Catégorie : Tondeuse à barbe

Caractéristiques techniques Tondeuse à barbe Koenic KBT 200, lames en acier inoxydable, 20 longueurs de coupe réglables, autonomie de 60 minutes, temps de charge de 8 heures.
Utilisation Conçue pour la taille et le stylisme de la barbe, utilisation sans fil, ergonomique pour une prise en main confortable.
Maintenance et réparation Nettoyage des lames à l'eau, lubrification occasionnelle recommandée, pas de pièces remplaçables spécifiées.
Sécurité Utiliser uniquement sur peau sèche, éviter le contact avec l'eau pendant l'utilisation, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger, design compact, idéal pour les voyages.

FOIRE AUX QUESTIONS - KBT 200 Koenic

Comment charger la tondeuse à barbe Koenic KBT 200 ?
Pour charger la tondeuse à barbe Koenic KBT 200, branchez le câble de chargement fourni sur l'appareil et connectez-le à une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Comment nettoyer la tondeuse à barbe Koenic KBT 200 ?
Pour nettoyer votre tondeuse à barbe Koenic KBT 200, retirez la tête de coupe et rincez-la sous l'eau courante. Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour enlever les poils. Assurez-vous que l'appareil est débranché pendant le nettoyage.
Quelle est l'autonomie de la tondeuse à barbe Koenic KBT 200 ?
L'autonomie de la tondeuse à barbe Koenic KBT 200 est d'environ 60 minutes après une charge complète. Le temps de charge est d'environ 90 minutes.
Puis-je utiliser la tondeuse à barbe Koenic KBT 200 sous la douche ?
Non, la tondeuse à barbe Koenic KBT 200 n'est pas étanche. Il est recommandé de l'utiliser sur peau sèche et de ne pas l'exposer à l'eau pour garantir son bon fonctionnement.
Comment régler la longueur de coupe sur la tondeuse à barbe Koenic KBT 200 ?
Pour régler la longueur de coupe, utilisez les peignes de guidage fournis avec la tondeuse. Choisissez le peigne correspondant à la longueur souhaitée et fixez-le sur la tête de coupe.
Que faire si la tondeuse à barbe Koenic KBT 200 ne fonctionne pas ?
Si la tondeuse ne fonctionne pas, vérifiez d'abord qu'elle est bien chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant et en le rebranchant après quelques minutes.
Les lames de la tondeuse à barbe Koenic KBT 200 sont-elles remplaçables ?
Oui, les lames de la tondeuse à barbe Koenic KBT 200 sont remplaçables. Vous pouvez les commander auprès du service client Koenic ou dans les magasins spécialisés.
Est-ce que la tondeuse à barbe Koenic KBT 200 est silencieuse ?
La tondeuse à barbe Koenic KBT 200 est conçue pour être relativement silencieuse, mais un léger bruit est normal pendant son utilisation.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KBT 200 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KBT 200 de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KBT 200 Koenic

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien du fer ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu'ils soient surveillés.
  • Avertissement! Gardez l’appareil au sec. IM_KBT200_150616_V05_HR.indb 23 16/6/15 5:39 PM24 Français Consignes de securite

1. Lisez intégralement ce mode d’emploi

avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d’emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’équipement.

2. N’utilisez le produit que pour son

usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.

3. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance

lorsqu’il est sous tension.

4. N’immergez jamais les pièces électriques de

l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante.

5. N’essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon

d’alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -même. Pour l’entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur agréé.

6. Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur

non humide et jamais à l’extérieur.

7. Ne jamais utiliser, exposer ou placer le

produit : - au soleil et dans un endroit poussiéreux ; - près d’un feu (cheminée, gril, bougies), près de l’eau (éclaboussures, vases, bassin, baignoire) ou dans un endroit très humide.

8. Ce produit n’est pas adapté à une utilisation

commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.

9. Nettoyez l’appareil et tous les autres

accessoires après chaque utilisation.

10. Suivez les instructions de la section

Nettoyage et entretien.

11. N’utilisez que l’adaptateur de rechargement

fourni pour recharger l’appareil. La polarité de l’adaptateur doit correspondre à la polarité du produit .

12. Gardez l’huile lubrifiante hors de portée

1. Attention ! Risque d’explosion en cas de

mauvais remplacement des piles. Remplacez uniquement les piles par des piles du même type ou d’un type équivalent. Changez toujours le bloc-pile entier. Nemélangez pas des piles usages et les piles neuves, ou des piles avec des états de charge diérents

2. Changez toujours la totalité des piles.

3. Assurez-vous que les piles soient bien

insérées. Respectez les polarités (+) plus/ (-) négative sur la pile et le boîtier. Des piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes, causer un incendie ou une explosion.

4. Les piles non rechargeables ne doivent pas

5. Ne court-circuitez pas les connexions.

6. Retirer les piles du produit avant de le

7. N’exposez jamais des piles à une chaleur

excessive (p.ex. le soleil, le feu), et ne les jetez jamais au feu. Les piles pourraient exploser.

8. Conservez les piles hors de la portée

des jeunes enfants. Si des piles ont été avalées, obtenez immédiatement des soins médicaux.

9. Si les piles fuient, retirez-les à l’aide d’un

tissu et jetez-les en conséquence. Évitez que l’acide des piles ne touché la peau et les yeux. En cas de contact avec vos yeux, rincez-les abondamment à l’eau et consultez un médecin immédiatement. En cas de contact avec votre peau, lavez la zone aectée avec de l’eau et du savon. IM_KBT200_150616_V05_HR.indb 24 16/6/15 5:39 PM25 Français Félicitations! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Usage prévu Ce produit est conçu pour tailler une barbe sèche. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. Avant de l’utiliser pour la Premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Remarque

  • Avant la première utilisation, chargez la batterie pendant au moins 6 heures. La charge prend généralement 4 heures, ce qui dépend également de l’état de la batterie.
  • Lorsque la batterie est entièrement chargée, l’appareil peut être utilisé pendant 45 à 50 minutes. La durée peut varier (selon l’état de la batterie). Mise au rebut Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères. Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d’informations, contactez votre détaillant ou les autorités locales. Jetez les piles en respectant l’environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportezles dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit. Contenu 1 tondeuse à barbe 1 socle de charge 1 adaptateur de charge 1 accessoire peigne 1 huile de lubrification 1 brosse nettoyante 1 mode d’emploi Éléments de commande

Adaptateur du chargeur

Prise DC IN (entrée CC)

Interrupteur marche/arrêt

Compartiment de la batterie

Bouton de déblocage du compartiment de la batterie

Peigne amovible Données techniques Tondeuse à barbe Fonctionne sur batterie : 3,6 V Adaptateur de charge (MPS005-036030CG) Entrée nominale : 100 - 240 V~, 50/60 Hz Sortie nominale : 3,6 V , 0,3 A Batterie Batterie rechargeable : Ni-MH, type AA, 1,2 V 1000 mAh IM_KBT200_150616_V05_HR.indb 25 16/6/15 5:39 PM26 Français Utilisation Tailler/couper la barbe – avec accessoire peigne

Glissez l'accessoire peigne sur la lame et vérifiez qu'il est bien fixé.

Réglez la longueur de coupe voulue en glissant l'accessoire peigne. Longueur disponibles : 0,5/1,5/2,5/3,5/4,5/5,5.

Mettez en marche la tondeuse à barbe. Le voyant rouge clignote.

Guidez la tondeuse à barbe lentement sur la barbe. Tenez la tondeuse de manière à ce que le peigne soit à plat dans la mesure du possible. Remarque Selon la position du produit et de l’angle obtenu, les longueurs de coupe peuvent varier. Tailler/couper la barbe – sans accessoire peigne

Glissez l'accessoire peigne avec précaution vers le haut avec le pouce et une pression modérée.

Sans accessoire peigne, vous pouvez couper la barbe à une longueur uniforme allant de 0,3 mm. Mettez en marche la tondeuse et tenez la tête de rasage à la hauteur voulue de la barbe. Installation/changement de batterie rechargeable

Maintenez enfoncé le bouton de déblocage. Ouvrez le cache du compartiment de la batterie. Installez la batterie rechargeable. Pour fermer le compartiment de la batterie, remettez en place tout en maintenant enfoncé le bouton de déblocage. Vérifiez que le cache est bien fixé. Charge de la batterie

Branchez l'adaptateur de charge à la prise DC IN sur le socle de charge et branchez l'adaptateur d'alimentation dans une prise secteur appropriée.

Placez le produit sur le socle de charge. Le voyant rouge s'allume, indiquant que la batterie est en cours de charge. Le voyant devient vert lorsque la batterie est entièrement chargée. Remarque Vérifiez que le produit est éteint avant de le charger. Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est sur arrêt. Voyant lumineux Couleur du voyant Statut Pas de couleur En marche. Rouge En charge. Vert Charge terminée. Entièrement rechargé. Rouge En marche, quand le niveau de batterie est inférieur à 20 %. IM_KBT200_150616_V05_HR.indb 26 16/6/15 5:39 PM27 Français Nettoyage de la tête de rasage

Mettez l’appareil hors tension et retirez la batterie. Poussez la tête de rasage avec le pouce pour la détacher de l’appareil. Brossez la tête de rasage et l’intérieur de l’appareil grâce à la brosse nettoyante. Attention Ne cognez pas la tête de rasage, sous risque de l’endommager. Remarque Vous pouvez rincer la tête de rasage sous le robinet. Ensuite, nettoyez-la avec un chion sec. Lorsque la tête de rasage est propre et entièrement sèche, réinstallez-la sur l’appareil. Vérifiez qu’elle es bien fixée. Huile lubrifiante

Afin d’améliorer la longueur de coupe, appliquez 1 à 2 gouttes d’huile sur la tête de rasoir. Cela est particulièrement recommandé après le nettoyage. Essuyez l’excédent d’huile avec un chion. Nettoyage et entretien Avertissement Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.

  • Après chaque utilisation, utilisez la brosse nettoyante pour brosser minutieusement et enlever les poils qui sont sur les lames, le peigne accessoire et la tondeuse à barbe.
  • Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chion humide et puis essuyez-les soigneusement.
  • Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil (par exemple, par le bouton). Ranger le produit dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et du soleil. Ranger l’appareil hors de portée des enfants. Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solutions L’appareil ne fonctionne pas • Alimentation électrique interrompue
  • Vérifiez l’alimentation électrique
  • Rechargement de batterie Voyant LED ne s’allume pas pendant le chargement de batterie
  • Pas d’alimentation électrique
  • Cordon d’alimentation non branché à l’appareil ou sur le socle de chargement
  • Appareil incorrectement posé sur le socle de chargement
  • Vérifiez l’alimentation électrique
  • Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation
  • Mettez correctement l’appareil sur le socle de chargement Tête de tondeuse ne fonctionne pas correctement
  • Impuretés accumulées sur la tête de la tondeuse
  • Nettoyez et ajoutez 1 à 2 gouttes d’huile sur la tête de la tondeuse IM_KBT200_150616_V05_HR.indb 27 16/6/15 5:39 PM28 Magyar Biztonsági utasítások

2. Sostituire sempre le batterie con batterie

9. Se le batterie perdono, rimuoverle