KBT 200 - Aparador de barba Koenic - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KBT 200 Koenic em formato PDF.
| Características técnicas | Aparador de barba Koenic KBT 200, lâminas em aço inoxidável, 20 comprimentos de corte ajustáveis, autonomia de 60 minutos, tempo de carga de 8 horas. |
|---|---|
| Uso | Projetado para aparar e estilizar a barba, uso sem fio, ergonômico para uma pegada confortável. |
| Manutenção e reparação | Limpeza das lâminas com água, lubrificação ocasional recomendada, nenhuma peça substituível especificada. |
| Segurança | Usar apenas em pele seca, evitar contato com água durante o uso, manter fora do alcance das crianças. |
| Informações gerais | Garantia de 2 anos, peso leve, design compacto, ideal para viagens. |
Perguntas frequentes - KBT 200 Koenic
Perguntas dos utilizadores sobre KBT 200 Koenic
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de barba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KBT 200 - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KBT 200 da marca Koenic.
MANUAL DE UTILIZADOR KBT 200 Koenic
Máquina para recortar la barba
Funciona con 3,5V
Adaptador de cargo (MPS005-036030CG)
Potência Tmaxa: 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Potencia nominal:3,6V 0,3A
Bateria
Instruções de segurança
- Este produit pode serutilizzato por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência, se forem supervisionadas ou instruções relativamente àutilização segura do produits e se compreendem osperigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o produit.
- A limpeza e a manutenção do'utilizar não devem ser feitas por crianças a menos que sejam supervisionadas.
- Aviso! Mantenha o aparelho seco.
Instruções de segurança
- Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primarya utilização e ceda-o jintamente com o produto. Preste atençao aos avisos existentes no produits e nomanual do utiliser.Contem informacoes importantes para a sua seguranca, bem como para a utility e manutencao do equipamento.
- Utilize o produit apenas para o fim a que se destina e com os acessos e componentes recomendados. Autilização indevida ou incorrente pode dar origem a perigos.
- Nunca deixe o produits sem supervisao quando estiver ligado.
- Nunca vergulhe peças electrolyicas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou funciona. Nunca segure o produits debaixo de chuva.
- Não tente reparar o produto por si proprietary, sob nenhuma circunstência (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produits cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizzato.
- Utilize este produits apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
- Nunca utilize, exponha nem coloque o produit jusqu'ode: - luz solar direta e pó; - fogo (lareiras, grelhadores, velas), agua (salpicos de agua, jarras, lagos, banheiras) ou humidade intensa.
- Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso dométrico.
- Limpe o aparelho e os respectivos acessos antes cadautilização.
- Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado.
- Utilize apenas o adaptor de cargo fornecido para carregar o aparecido. A polaridade do adaptor deve correspond a polaridade do produits
- Mantenha o oleo de lubirificacao fora do alcance de crianças.
Pilhas
- Atença! Existe perigo de explosão se colocar incorrectly as pilhas. Substitua as pilhas por pilhas do mesmo tipo. Mude sempre o Conjunto total de pilhas. Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou pilhas com um estado de corregamento diferente.
- Troque sempre o Conjunto de pilhas.
- Certifique-se de que as pilhas estao correspondamente inseridas. Respeite a polaridade (+) positivo/(-) negativo na pilha e compartmento. A inscracao incorrect das pilhas podera originar fuga ou, em casos extremos, explosao ou incendio.
- As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas
- As ligações não devem estar em curto-circuito.
- Remover as pilhas do produit antes de elimina-lo.
- Nunca exponha as pilhas ao calor excessive (por ex. sol ou fogo) e nunca as attire para o fogo. As pilhas poderao explodir.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se as pilhas forem engolidas, procure imeditamente um medico.
- Se ocorrer fuga nas pilhas, remove-as com um pano e elimine-as em conformidade. Evite que o acido das pilhas entre em contacto com a pele e os olhos. Se o acido entra em contacto com os olhos, lave-os com muita agua e consulta imeditamente ummedicalo. Se o acido das pilhas entra em contacto com a pele, lave a area afectada com muita agua e sabao.
Portugues
Parabens!
Agradecemos a aquisicao de um aparelho KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultasutures.
Finalidade de'utilisation
O produit é adequado apenas para aparar barba seca. Qualquer outra'utilização pode provoc danos no produits ou ferimentos.
Antes de utiliseronga primaira vez
Remova o produit e os acessos com cuidado da embalagem original. Inspecciono o conteudo fornecido e verifie que está completeness sem danos. Se o conteudo ornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imeditamente o seu punto de vendia.
Nota
- Para a primarya uso, carregue o aparelho durantethoseiros. A duração geral de correamento écerca de 4 horas o que tambem depende da condição da bateria.
- quando a bateria está totalmente carregada, o aparecido pode ser realizado durante 45-50 horas. O tempo pode variar (dependendo da condição da bateria).
Eliminação

Não elimine este aparecido como lixo dométrico. Entregue-o num punto de recolha designado para a reciclagem de equipamento eletrico e electrónico.
Contacte o seu vendedor ou a sua autoridade local para mais informacoes.

Elimine as pilhas de forma ecologica. Não as jogue no lixo dométrico. Utilize os sistemas de devolução e recolha da sua
zona ou contacte o vendedor onde comprou o produits.
Conteudo
1 x aparador de barba
1x base de carregamento
1xadaptador carregarod
1 x acesssorio pente
1 xoleo lubricante
1 x escova de limpeza
1x manual do utiliser
Elementos de controlo
Adaptador carregarador
B Tomada DC-IN
C Base de carregamento
D Escova de limpeza
Oleo lubricante
F Indicador LED
Aparador de barba
H Botao Ligar/Desligar
1 Compartimento da bateria
Botao para abrir o compartmento da bateria
Cabeça de barbear
L Acessório de pente
Especificações tíncicas
Aparador de barba
Funciona com bateria 3,6V
Adaptador corregador (MPS005-036030CG)
Potência de:100-240V\~,50/60Hz
entrada
Potência de saía: 3,6 V = -0,3 A
Bateria
Recarregavel :Ni-MH, tipo AA,1,2 V bateria 1000 mAh
Inserir/trocar a bateria recarregavel
1 Pressione e segure o botão para Abrir. Deslize a tampa do compartmento da bateria. Insira a bateria recarregavel.
Para fechar o compartmento da bateria, volta a deslizar a tampa, quando mantém o botão para Abrir premido. Certifique-se de que a tampa fica corretemente fechada.
Carregar a bateria
Ligue o adaptor crregaro na tomada DC IN na base de carrgewamento e ligue o adaptorto eltrico a una toma eltrica adequada.
3 Coloque o produit na base de carragemento. O indicator LED fica vermelho e minha que a bateria está a ser carragemada. O indicator fica verde quando a bateria está totalmente carragemada.
Nota
Certifique-se de que o aparecido está desligado antes de quando a carregar. Certifique-se de que o botão Ligar/Desligar está na posicao desligado.
Indicator LED
| Cor do LED | Condição |
| Sem cor Durante o funciona. | |
| Vermelho Durante o corregamento. | |
| Verde | Carregamentopleteo. |
| Totalmente corregado. | |
| Vermelho | Durante o funciona, quando o;nível da bateria é inferior a 20%. |
Funcionamento
Aparar/cortar a barba - com acessório de pente
4 Deslize o acessario de pente na lamina e certifique-se de que encaixa corretemente.
5 Defina o comprimento de corte pretendido ao deslizar o acessario de pente. Pode escolher os comprimentos 0,5,1,5,2,5,3,5,4,5 e 5,5.
6 Ligue o aparador de barba. O indicator LED pisa uma vez vermelho.
7 Oriente o aparador de barba lentamente sobre a barba. Secure o aparador de modo a que o pente esteja o mais plano possivel.
Nota
Dependendo da posicao do produits e do angulo resultante, poder ser criados comprimentos differs.
Aparar/cortar a barba - sem acessório de pente
8 Deslize cuidadosamente o acessario de pente para cima com o polegar e com alguma forca.
9 Sem o acessario de pente, podeURTAR a barba com um corte uniforme de 0,3 mm. Ligue o aparador e segure a cabeca de barbear naaltitudepretendida da barba.
Portugues
Limpeza e manutenção

Aviso
Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetivos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudicials à saude humana e podem danIFICAR as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemdeer ricos na(s) superficie(s).
10
Após cada'utilização, utilize a escova de limpeza para escovar eutar bem os@cabelos das lâminas,do acessório e doaparador de barba.
- Limpe as superficies exteriorores do aparelho com um pano humido e, em seguida, seque-as totalmente.
- Certifique-se de que não se infiltraágua no produits (por exemplo, atraves do interruptor). Guarde o produit nul local fresco e seco, protegado contra a humidade e luz solar directa. Mantenha este produits para do alcance dascriças.
Limparacabeçadebarbear
11 Desligue o aparelho e retire a bateria. Prima aCESSA de barbear com o polegar ate se soltar da estrutura e remove. Escove a caxe de barbear e o interior do aparelho com a escova de limpeza.

Cuidado
Não bata naCESSA de barbear,pois podedanificá-la.
Nota
Pode enxaguar a性和a de barbear debaixo de agua corrente. Segue antes bem com um pano suave.
Quando a cabeca de barbear estiver limpa e totalmente seca, volta a insertar a cabeca de barbear no aparelho. Certifique-se de quetica firmamente encaixada.
Oleo lubricante
12 Para melhorar o comprimento de corte, aplique 1-2 gotas do oleo na%cabeça de barbear. Isto é especialmente recomendado antes limpar. Limpe o excesso de oleo com um pano.
Se houver algo um problema durante o functiomento, consulte a tabela segunte. Se os problemas nao foram soluionados conforme indicado em Solucao, contacte o seu fabricante.
| Problema Causas Possível | ||
| O produit não funciona • Fonte | de alimentação interrompida • Baterias gastas | Verifique a fonte de alimentação • Recarregue as baterias |
| O indicator LED não se acende durante o correlgamento das baterias | Sem corrente elétrica • O cabo elétrico não está ligado ao produits ou à base de correlgamento • O aparecido não está colocado devidamente na base de correlgamento | Verifique a fonte de alimentação • Verifique a ligação do cabo elétrico • Coloque o produits corretamente na base de correlgamento |
| ACESSÉ DE Corte não funciona com suavidade | Impurezas acumuladas naCESSÉ de corte | Limpe e adizione 1-2 gotas de oleo naCESSÉ de corte |
ManualFácil