Blue Choco GM145 - Montre SWATCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Blue Choco GM145 SWATCH au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SWATCH Blue Choco GM145 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWATCH

Modèle : Blue Choco GM145

Catégorie : Montre

Caractéristiques techniques Montre SWATCH Blue Choco GM145, boîtier en plastique, bracelet en silicone, mouvement à quartz.
Dimensions Diamètre du boîtier : 41 mm, épaisseur : 10 mm.
Étanchéité Résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres.
Utilisation Idéale pour un usage quotidien, casual et sportif.
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à des produits chimiques.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas porter lors de la baignade ou de la plongée.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible pour réparations et pièces de rechange.

FOIRE AUX QUESTIONS - Blue Choco GM145 SWATCH

Comment régler l'heure sur ma montre SWATCH Blue Choco GM145 ?
Pour régler l'heure, tirez doucement sur la couronne jusqu'à la première position, puis tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure. Poussez ensuite la couronne pour verrouiller le réglage.
Ma montre SWATCH est-elle étanche ?
Oui, la SWATCH Blue Choco GM145 est résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres, ce qui signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures et à une immersion légère, mais elle ne doit pas être utilisée pour la natation ou la plongée.
Comment changer la pile de ma montre SWATCH ?
Pour changer la pile, il est recommandé de confier la montre à un horloger qualifié afin d'éviter d'endommager le mécanisme. Ne tentez pas de le faire vous-même.
Que faire si ma montre ne fonctionne pas ?
Si votre montre ne fonctionne pas, vérifiez d'abord si la pile est déchargée. Si elle est neuve, essayez de réinitialiser le mouvement en tirant la couronne et en la remettant en place. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment nettoyer ma montre SWATCH Blue Choco GM145 ?
Pour nettoyer votre montre, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour le bracelet en silicone, vous pouvez le rincer à l'eau tiède et le frotter doucement avec une brosse douce.
Quelle est la garantie de ma montre SWATCH ?
La SWATCH Blue Choco GM145 est généralement couverte par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de service sous garantie.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour ma montre ?
Les pièces de rechange pour votre montre SWATCH peuvent être achetées auprès de distributeurs agréés ou sur le site officiel de SWATCH. Assurez-vous d'acheter des pièces compatibles avec votre modèle.
Comment ajuster le bracelet de ma montre SWATCH ?
Pour ajuster le bracelet, il est conseillé de vous rendre dans un magasin SWATCH ou chez un bijoutier pour qu'ils retirent ou ajoutent des maillons selon vos besoins.
Puis-je porter ma montre SWATCH en faisant du sport ?
Oui, la SWATCH Blue Choco GM145 est conçue pour un usage quotidien, y compris les activités sportives légères. Cependant, évitez les sports aquatiques ou les activités à fort impact.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Blue Choco GM145 - SWATCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Blue Choco GM145 de la marque SWATCH.

MODE D'EMPLOI Blue Choco GM145 SWATCH

A: Position normale de la couronne C: Position de réglage de l’heure Pour régler l’heure, tirer la couronne jusqu’en position C et la tourner dans le sens désiré. Terminer en repoussant la couronne dans la position A. Mettre à l‘heure Tirez la couronne en position 2. Tournez doucement pour corriger les minutes. Tournez rapidement pour corriger les heures. Rentrez la couronne. RÉGLER A B CA B C TERMINÉ Minute1. 2.Heure RÉGLER

TERMINÉMANUEL D’UTILISATEUR

2/6 TOUCH / FUN RÉGLAGE STANDARD RÉGLAGE DU JOUR / DE LA DATE Pour régler la date, tirer la couronne jusqu’en position B et la tourner dans le sens anti-horaire. Puis dans le sens horaire pour régler le jour. Terminer en repoussant la couronne dans la position A.

1. 2.tirer dans les 5 s1. 2.

Test et initialisation Appuyez pendant 5 secondes sur la cou- ronne. Si les deux aiguilles montrent exac- tement midi/minuit, le test est en ordre. Appuyez une nouvelle fois sur la couronne, les aiguilles achent de nouveau l‘heure. Si les aiguilles n‘achent pas exactement midi/minuit, elles doivent être ajustées. Tirez la couronne en position 2. Tournez- la dans le sens des aiguilles d‘une montre pour ajuster l‘aiguille des heures. Tournez- la dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre pour ajuster l‘aiguille des minutes. Rentrez ensuite la couronne, les aiguilles achent de nouveau l‘heure.MANUEL D’UTILISATEUR 3/6

LA LOOMI S’ALLUMETAPEZ LÉGÈREMENT SUR VOTRE SWATCHLUMIÈRE ~4 s Appuyez POP TOUCH LOOMI FONCTION DE LA LOOMI: ÉCLAIRAGE LOOMI REMARQUE: Portez simple- ment votre Swatch avec son bracelet ou xez-la directement à vos vêtements.MANUEL D’UTILISATEUR 4/6

Appuyez sur votre Swatch. Les aiguilles se déplacent pour acher l‘heure de l‘alarme pendant 4 secondes env. Appuyez sur votre Swatch pour arrêter l‘alarme.

Enclencher/Déclencher l‘alarme et mettre l‘alarme à l‘heure Appuyez sur la couronne, les aiguilles passent en mode „on“ ou „o“. Appuyez une nouvelle fois sur la couronne pour changer de mode. Tirez la couronne en position 1, les aiguilles achent automatiquement la dernière alarme xée. Pour dénir une nouvelle alarme, tournez la couronne (lentement = minutes, vite = heures).MANUEL D’UTILISATEUR 5/6 ~4 s

Appuyez sur votre Swatch. Les aiguilles se déplacent pour acher midi/minuit et font au moins une fois le tour du cadran. IMPORTANT: Si les aiguilles n‘achent pas exactement midi/ minuit, elles doivent être ajustées. Les aiguilles s‘arrêtent au hasard et a- chent le résultat du jeu pendant quelques secondes… …puis elles se déplacent pour acher de nouveau l‘heure. IMPORTANT: Si les aiguilles n‘achent pas correctement ON-OFF (mode alarme), Touch Alarm doit être réglé une nou- velle fois (par ex. après avoir changé la pile ou suite à une secousse forte).

DÉMONSTRATION DE L'ALARME

2 s Appuyez sur la couronne pendant 2 secondes pour lancer l‘alarme. Appuyez une nouvelle fois sur la couronne pour l‘arrêter. Lorsque vous rentrez la couronne, les aiguilles se déplacent pour acher de nouveau l‘heure et l‘alarme est enclenchée (mode „on“).MANUEL D’UTILISATEUR 6/6 RÉGLER LIRE

FONCTION DE LA SCUBA: TEMPS

ÉCOULÉ Emploi de la lunette de réglage Elle sert à indiquer le début et la durée d’une action. Placer le point de repère de la lunette exactement en face de l’aiguille des minutes. La durée est calculée à partir du temps indiqué par le point de repère. Le temps écoulé est indiqué par l’aiguille des minutes pointée sur le chire de la lunette de réglage. IMPORTANT: Après une immersion dans l’eau salée, la Scuba 200 Chrono devrait toujours être rincée à l’eau douce. ATTENTION: La Irony Scuba 200 Chrono n’est pas une montre de plongée professionnelle. WARNING NOTEGEBRUIKERSHANDLEIDING LOREM IPSUM 1/6 TOUCH / FUNSTANDARD TIJD INSTELLEN A: Normale positie van de kroon C: Positie voor tijdsinstelling Trek aan de kroon tot deze in positie C staat en draai met de klok mee of er tege- nin om de tijd in te stellen. Druk de kroon terug naar positie A wanneer het instellen is voltooid. Trek aan de kroon tot deze in stand 2 staat om de tijd in te stellen. Draai langzaam om de minuten te corrigeren. Draai snel om de uren te corrigeren. Druk de kroon terug als het instellen is voltooid. A B CA B C INSTELLEN START minuten1. 2. uren INSTELLEN STARTGEBRUIKERSHANDLEIDING 2/6 TOUCH / FUN OPNIEUW INSTELLEN STANDARD