White Bishop GW164 - Montre SWATCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil White Bishop GW164 SWATCH au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice SWATCH White Bishop GW164 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWATCH

Modèle : White Bishop GW164

Catégorie : Montre

Caractéristique Détails
Modèle SWATCH White Bishop GW164
Type de montre Montre analogique
Mouvement Quartz
Matériau du boîtier Plastique
Diamètre du boîtier 34 mm
Épaisseur du boîtier 8 mm
Matériau du bracelet Silicone
Largeur du bracelet 17 mm
Couleur du cadran Blanc
Résistance à l'eau 30 mètres
Utilisation Usage quotidien, casual
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Réparation Remplacement de la pile recommandé tous les 2-3 ans
Sécurité Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, design moderne et épuré

FOIRE AUX QUESTIONS - White Bishop GW164 SWATCH

Comment régler l'heure de la montre SWATCH White Bishop GW164 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne située sur le côté de la montre jusqu'à la première position. Tournez ensuite la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure. Une fois l'heure correcte affichée, poussez la couronne pour la verrouiller.
La montre SWATCH White Bishop GW164 est-elle résistante à l'eau ?
Oui, la SWATCH White Bishop GW164 est résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures et à une immersion temporaire, mais il n'est pas recommandé de l'utiliser pour la natation ou la plongée.
Comment changer la batterie de ma montre SWATCH White Bishop GW164 ?
Pour changer la batterie, il est recommandé de consulter un professionnel ou un horloger agréé. Ouvrir le boîtier de la montre soi-même peut annuler la garantie et endommager le mécanisme.
Comment nettoyer ma montre SWATCH White Bishop GW164 ?
Pour nettoyer votre montre, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour les modèles en plastique, vous pouvez utiliser un peu de savon doux et de l'eau tiède.
Que faire si ma montre SWATCH White Bishop GW164 ne fonctionne pas ?
Si votre montre ne fonctionne pas, vérifiez d'abord si la batterie est épuisée. Si la montre ne réagit toujours pas, consultez un horloger pour une inspection et un éventuel dépannage.
La montre SWATCH White Bishop GW164 a-t-elle une garantie ?
Oui, la montre SWATCH White Bishop GW164 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, couvrant les défauts de fabrication. Conservez votre reçu comme preuve d'achat.
Quels matériaux sont utilisés pour la SWATCH White Bishop GW164 ?
La montre SWATCH White Bishop GW164 est fabriquée en plastique léger et durable pour le boîtier, avec un bracelet en silicone pour un confort optimal.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice White Bishop GW164 - SWATCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil White Bishop GW164 de la marque SWATCH.

MODE D'EMPLOI White Bishop GW164 SWATCH

A: Position normale de la couronne C: Position de réglage de l’heure Pour régler l’heure, tirer la couronne jusqu’en position C et la tourner dans le sens désiré. Terminer en repoussant la couronne dans la position A. Mettre à l‘heure Tirez la couronne en position 2. Tournez doucement pour corriger les minutes. Tournez rapidement pour corriger les heures. Rentrez la couronne. RÉGLER A B CA B C TERMINÉ Minute1. 2.Heure RÉGLER

TERMINÉMANUEL D’UTILISATEUR

2/6 TOUCH / FUN RÉGLAGE STANDARD RÉGLAGE DU JOUR / DE LA DATE Pour régler la date, tirer la couronne jusqu’en position B et la tourner dans le sens anti-horaire. Puis dans le sens horaire pour régler le jour. Terminer en repoussant la couronne dans la position A.

1. 2.tirer dans les 5 s1. 2.

Test et initialisation Appuyez pendant 5 secondes sur la cou- ronne. Si les deux aiguilles montrent exac- tement midi/minuit, le test est en ordre. Appuyez une nouvelle fois sur la couronne, les aiguilles achent de nouveau l‘heure. Si les aiguilles n‘achent pas exactement midi/minuit, elles doivent être ajustées. Tirez la couronne en position 2. Tournez- la dans le sens des aiguilles d‘une montre pour ajuster l‘aiguille des heures. Tournez- la dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre pour ajuster l‘aiguille des minutes. Rentrez ensuite la couronne, les aiguilles achent de nouveau l‘heure.MANUEL D’UTILISATEUR 3/6

LA LOOMI S’ALLUMETAPEZ LÉGÈREMENT SUR VOTRE SWATCHLUMIÈRE ~4 s Appuyez POP TOUCH LOOMI FONCTION DE LA LOOMI: ÉCLAIRAGE LOOMI REMARQUE: Portez simple- ment votre Swatch avec son bracelet ou xez-la directement à vos vêtements.MANUEL D’UTILISATEUR 4/6

Appuyez sur votre Swatch. Les aiguilles se déplacent pour acher l‘heure de l‘alarme pendant 4 secondes env. Appuyez sur votre Swatch pour arrêter l‘alarme.

Enclencher/Déclencher l‘alarme et mettre l‘alarme à l‘heure Appuyez sur la couronne, les aiguilles passent en mode „on“ ou „o“. Appuyez une nouvelle fois sur la couronne pour changer de mode. Tirez la couronne en position 1, les aiguilles achent automatiquement la dernière alarme xée. Pour dénir une nouvelle alarme, tournez la couronne (lentement = minutes, vite = heures).MANUEL D’UTILISATEUR 5/6 ~4 s

Appuyez sur votre Swatch. Les aiguilles se déplacent pour acher midi/minuit et font au moins une fois le tour du cadran. IMPORTANT: Si les aiguilles n‘achent pas exactement midi/ minuit, elles doivent être ajustées. Les aiguilles s‘arrêtent au hasard et a- chent le résultat du jeu pendant quelques secondes… …puis elles se déplacent pour acher de nouveau l‘heure. IMPORTANT: Si les aiguilles n‘achent pas correctement ON-OFF (mode alarme), Touch Alarm doit être réglé une nou- velle fois (par ex. après avoir changé la pile ou suite à une secousse forte).

DÉMONSTRATION DE L'ALARME

2 s Appuyez sur la couronne pendant 2 secondes pour lancer l‘alarme. Appuyez une nouvelle fois sur la couronne pour l‘arrêter. Lorsque vous rentrez la couronne, les aiguilles se déplacent pour acher de nouveau l‘heure et l‘alarme est enclenchée (mode „on“).MANUEL D’UTILISATEUR 6/6 RÉGLER LIRE

FONCTION DE LA SCUBA: TEMPS

ÉCOULÉ Emploi de la lunette de réglage Elle sert à indiquer le début et la durée d’une action. Placer le point de repère de la lunette exactement en face de l’aiguille des minutes. La durée est calculée à partir du temps indiqué par le point de repère. Le temps écoulé est indiqué par l’aiguille des minutes pointée sur le chire de la lunette de réglage. IMPORTANT: Après une immersion dans l’eau salée, la Scuba 200 Chrono devrait toujours être rincée à l’eau douce. ATTENTION: La Irony Scuba 200 Chrono n’est pas une montre de plongée professionnelle. WARNING NOTEGEBRUIKERSHANDLEIDING LOREM IPSUM 1/6 TOUCH / FUNSTANDARD TIJD INSTELLEN A: Normale positie van de kroon C: Positie voor tijdsinstelling Trek aan de kroon tot deze in positie C staat en draai met de klok mee of er tege- nin om de tijd in te stellen. Druk de kroon terug naar positie A wanneer het instellen is voltooid. Trek aan de kroon tot deze in stand 2 staat om de tijd in te stellen. Draai langzaam om de minuten te corrigeren. Draai snel om de uren te corrigeren. Druk de kroon terug als het instellen is voltooid. A B CA B C INSTELLEN START minuten1. 2. uren INSTELLEN STARTGEBRUIKERSHANDLEIDING 2/6 TOUCH / FUN OPNIEUW INSTELLEN STANDARD