Blue Choco GM145 - Mirar SWATCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Blue Choco GM145 SWATCH en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SWATCH Blue Choco GM145 - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SWATCH

Modelo : Blue Choco GM145

Categoría : Mirar

Características técnicas Reloj SWATCH Blue Choco GM145, caja de plástico, correa de silicona, movimiento de cuarzo.
Dimensiones Diámetro de la caja: 41 mm, grosor: 10 mm.
Resistencia al agua Resistente al agua hasta 30 metros.
Uso Ideal para uso diario, casual y deportivo.
Mantenimiento Limpie regularmente con un paño suave, evite la exposición prolongada a productos químicos.
Seguridad No exponer a temperaturas extremas, no usar durante natación o buceo.
Información general Garantía de 2 años, servicio postventa disponible para reparaciones y repuestos.

Preguntas frecuentes - Blue Choco GM145 SWATCH

¿Cómo ajustar la hora en mi reloj SWATCH Blue Choco GM145?
Para ajustar la hora, tire suavemente de la corona hasta la primera posición, luego gírela en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar la hora. Luego empuje la corona para bloquear el ajuste.
¿Mi reloj SWATCH es resistente al agua?
Sí, el SWATCH Blue Choco GM145 es resistente al agua hasta 30 metros, lo que significa que puede soportar salpicaduras y una inmersión ligera, pero no debe usarse para nadar o bucear.
¿Cómo cambio la pila de mi reloj SWATCH?
Para cambiar la pila, se recomienda confiar el reloj a un relojero calificado para evitar dañar el mecanismo. No intente hacerlo usted mismo.
¿Qué hacer si mi reloj no funciona?
Si su reloj no funciona, primero verifique si la pila está descargada. Si es nueva, intente reiniciar el movimiento tirando de la corona y volviéndola a colocar. Si el problema persiste, consulte a un profesional.
¿Cómo limpio mi reloj SWATCH Blue Choco GM145?
Para limpiar su reloj, use un paño suave y seco. Evite productos químicos agresivos. Para la correa de silicona, puede enjuagarla con agua tibia y frotarla suavemente con un cepillo suave.
¿Cuál es la garantía de mi reloj SWATCH?
El SWATCH Blue Choco GM145 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Guarde su comprobante de compra para cualquier solicitud de servicio bajo garantía.
¿Dónde puedo comprar repuestos para mi reloj?
Los repuestos para su reloj SWATCH pueden comprarse en distribuidores autorizados o en el sitio web oficial de SWATCH. Asegúrese de comprar piezas compatibles con su modelo.
¿Cómo ajusto la correa de mi reloj SWATCH?
Para ajustar la correa, se recomienda acudir a una tienda SWATCH o a un joyero para que retiren o añadan eslabones según sus necesidades.
¿Puedo usar mi reloj SWATCH mientras hago deporte?
Sí, el SWATCH Blue Choco GM145 está diseñado para uso diario, incluidas actividades deportivas ligeras. Sin embargo, evite deportes acuáticos o actividades de alto impacto.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Blue Choco GM145 - SWATCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Blue Choco GM145 de la marca SWATCH.

MANUAL DE USUARIO Blue Choco GM145 SWATCH

PROGRAMACIÓN DE LA HORA

A: Posición normal de la corona C: Posición para la puesta en hora Para poner la hora, extraer la corona a la posición C y girar en sentido deseado. Después de haber realizado el ajuste, lle- var la corona nuevamente a la posición A. Ajuste de la hora Extraiga la corona hasta la posición 2. Giro lento: corrección de minutos. Giro rápido: corrección de horas. Vuelva a meter completamente la corona. A B CA B C AJUSTAR LISTO Minutos1. 2.Horas AJUSTAR

LISTOMANUAL DEL USUARIO

2/6 TOUCH / FUN REAJUSTE STANDARD

PROGRAMACIÓN DE DÍA / FECHA

Para poner la fecha, extraer la corona a la posición B y girar en el sentido contrario de las agujas del reloj. Para poner el día, girar la corona en sentido de las agujas del reloj. Después de haber realizado el ajuste, llevar la corona nuevamente a la posición A.

Prueba e inicialización Apriete la corona durante 5 segundos. Si ambas manecillas pasan exactamente a 12 horas, el resultado de la prueba es cor- recto. Al apretar nuevamente la corona, las manecillas vuelven a la indicación de la hora. Si las manecillas no están orientadas exactamente a 12 horas, deben ser reajus- tadas. Extraiga la corona hasta la posici- ón 2. Girando en sentido de las agujas del reloj orientará el horario, mientras que el giro en sentido antihorario ajustará el mi- nutero. Meta luego nuevamente la corona y las manecillas vuelven a la indicación de la hora.MANUAL DEL USUARIO 3/6

FUNCIÓN LOOMI: ENCENDER

LOOMI NOTA: Lleva tu Swatch simple- mente con su brazalete o sujé- tale directamente en tu ropa.MANUAL DEL USUARIO 4/6

Conexión/desconexión de alarma y ajuste de hora de alarma Apriete brevemente en la corona y las manecillas pv asan al modo actual „On“ u „O“. Apriete nuevamente la corona para cambiar el modo.MANUAL DEL USUARIO 5/6 ~4 seg. TOUCH GAME Golpee ligeramente en su Swatch. Ambas manecillas pasan a 12 horas y reali- zan al menos un giro completo IMPORTANTE: Si las manecillas no están orientadas exactamente a 12 horas, deben ser reajusta- das. Las manecillas se detienen por casuali- dad, mostrando el resultado de su juego durante algunos segundos… ...Luego, las manecillas vuelven a mostrar la hora. IMPORTANTE: Si las mane- cillas no señalan claramente ON-OFF (modo de alarma), debe ajustarse nuevamente el Touch Alarm (p. ej. después de un cambio de pila o sacudidas fuertas). DEMOSTRACIÓN DE ALARMA2 seg. Para iniciar la demostración de la alarma, apriete durante 2 segundos la corona. Para terminarla nuevamente, apriete otra vez la corona. Extraiga la corona hasta la posición 1 y las manecillas pasarán automáticamente a la última hora de alarma ajustada. Para mo- dicarla gire la corona. (Giro lento: minu- tos; giro rápido: horas). Si mete otra vez la corona, las manecillas vuelven a la indica- ción de la hora, estando el modo de alarma en „on“.MANUAL DEL USUARIO 6/6 ESTABLECER LEER FUNCIÓN DE BUCEO: TIEMPO TRANSCURRIDO Uso del aro de ajuste (luneta) Sirve para indicar el comienzo y el nal de una acción. Posicionar el punto de marca- ción del aro de ajuste frente al minutero. La duración es calculada a partir del momento indicado por el punto de marcación. Alinear el marcador en el aro de ajuste con el mi- nutero. El tiempo transcurrido es indicado por el minutero que señala al aro de ajuste. IMPORTANTE: Después de haber usado el Scuba 200 Chrono en agua salada, de- berà ser aclarado con agua corriente. ATENCIÓN: El Irony Scuba 200 Chrono no es ningún reloj de buceo profesional. ADVERTENCIAMANUALE UTENTE LOREM IPSUM 1/6 TOUCH / FUNSTANDARD IMPOSTAZIONE ORA A: Posizione normale della corona C: Posizione per la regolazione dell’ora Per regolare l’ora, la corona va tirata in fuori nella posizione C e ruotata in senso desirato. Quando la regolazione è conclu- sa riportare nuovamente la corona nella posizione A. Impostazione dell’ora Portare la corona in posizione 2. Rotazione lenta: correzione dei minuti. Rotazione rapida: correzione delle ore. Spingere nuovamente la corona contro la cassa. IMPOSTA A B CA B C CONFERMA Minuti1. 2. Ore IMPOSTA CONFERMAMANUALE UTENTE 2/6 TOUCH / FUN