MZ-E310 - Lecteur MiniDisc SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MZ-E310 SONY au format PDF.

Page 24
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MZ-E310

Catégorie : Lecteur MiniDisc

Type de produit Mini disque dur numérique (MD)
Caractéristiques techniques principales Lecture et enregistrement de CD, MD, et fichiers audio numériques
Alimentation électrique Batterie rechargeable NiMH ou alimentation secteur
Dimensions approximatives 10,5 x 8,5 x 2,5 cm
Poids Environ 200 g
Compatibilités Compatible avec les disques MiniDisc et les formats audio numériques
Type de batterie Batterie NiMH rechargeable
Tension 3,6 V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Lecture, enregistrement, fonction de programmation, répétition, et aléatoire
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter un centre de service agréé
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les formats audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MZ-E310 SONY

Comment puis-je transférer des fichiers audio sur mon SONY MZ-E310 ?
Pour transférer des fichiers audio, connectez votre MZ-E310 à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Ouvrez le logiciel de transfert compatible, sélectionnez les fichiers audio que vous souhaitez transférer, puis suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon SONY MZ-E310 ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Si la batterie est à plat, remplacez-la par une nouvelle ou rechargez-la. Vérifiez également que le verrouillage d'alimentation n'est pas activé.
Comment puis-je régler le volume de mon SONY MZ-E310 ?
Utilisez le bouton de réglage du volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le diminuer.
Mon SONY MZ-E310 ne lit pas certains fichiers audio. Que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le MZ-E310. Assurez-vous également qu'ils ne sont pas protégés par des droits d'auteur.
Comment réinitialiser mon SONY MZ-E310 ?
Pour réinitialiser votre appareil, éteignez-le et retirez la batterie pendant environ 30 secondes. Remettez ensuite la batterie et rallumez l'appareil.
Comment puis-je nettoyer les têtes de lecture de mon SONY MZ-E310 ?
Utilisez un kit de nettoyage pour lecteurs MiniDisc ou un coton-tige légèrement humidifié avec de l'alcool isopropylique pour nettoyer délicatement les têtes de lecture. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de procéder au nettoyage.
Quelle est la capacité de stockage maximale du SONY MZ-E310 ?
Le SONY MZ-E310 peut lire des MiniDiscs de 74 minutes ou 80 minutes, mais la capacité de stockage dépend du format audio utilisé pour l'enregistrement.
Mon SONY MZ-E310 émet un bruit étrange pendant la lecture. Que faire ?
Cela peut être dû à une saleté sur les têtes de lecture ou à un problème avec le MiniDisc. Essayez de nettoyer les têtes et de tester un autre MiniDisc pour voir si le problème persiste.
Puis-je utiliser des écouteurs Bluetooth avec mon SONY MZ-E310 ?
Non, le SONY MZ-E310 ne prend pas en charge les connexions Bluetooth. Vous devez utiliser des écouteurs ou un casque filaire.

Téléchargez la notice de votre Lecteur MiniDisc au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MZ-E310 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MZ-E310 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MZ-E310 SONY

AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, gardez cet appareil à l'abri de la pluie ou de l'humidité. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné, comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour prévenir tout risque d'incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l'appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l'appareil. Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne placez pas d'objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l'appareil. Dans certains pays, l'élimination des piles utilisées pour alimenter cet appareil peut être réglementée. Consultez les autorités locales. Attention L'utilisation d'instruments optiques avec cet appareil présente un risque pour l'œil. A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. ATTENTION — EMISSION DE RAYON LASER INVISIBLE SI L'APPAREIL EST OUVERT NE PAS REGARDER FIXEMENT LE RAYON OU LE REGERDER AVEC UN INSTRUMENT OPTIQUE.

EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU DEPENSE RESULTANT D'UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L'UTILISATION DE TOUT PRODUIT. La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est légalement en application, notamment dans les pays de l'EEE (Espace économique européen.)

Présentation des commandes 4 Mise en service 6 Lecture directe d'un MD 8 Différents modes de lecture 10 Recherche rapide d'une plage ou d'une position spécifique (recherche rapide) 10 Sélection du mode de lecture 10 Ecoute de plages dans l'ordre de votre choix (lecture programmée) 12 Utilisation de la fonction de groupe 12 FR Définition d'un disque avec des réglages de groupe 12 Lecture de plages dans un groupe spécifique (lecture en mode groupe) 13 Sélection et lecture de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe) 14 Enregistrement de groupes à l'aide de l'enregistreur de minidisques 14 Réglage des graves et des aigus (Digital Sound Preset) 15 Sélection de la qualité sonore 16 Réglage de la qualité sonore 16

Autres opérations 17

Affichage du titre de la plage et du temps de lecture 17 Protection de l'ouïe (AVLS) 18 Verrouillage des commandes (HOLD) 18

Présentation des commandes

A Fenêtre d'affichage

La touche VOL + possède un point tactile.

C Touche de commande à 4 positions N (lecture)* . et > (recherche/AMS) x (arrêt) X (pause)

F Prise i (casque/écouteurs)

∗ La touche N possède un point tactile.

4-FR G Casque/écouteurs

A Commutateur HOLD C Orifice pour dragonne

B Touche OPEN Utilisez l'orifice pour fixer la dragonne.

D Couvercle du compartiment à pile

Fenêtre d'affichage du lecteur

A Indicateur de disque

G Indicateur de disque, groupe, plage

B Indicateur de mode groupe

H Affichage d'informations par

C D E F S'allume lorsque le mode groupe est activé.

Affichage du numéro de plage Indicateur du niveau de la pile Affiche l'état approximatif de la pile. Indicateur de mode de lecture Indique le mode de lecture du MD. Indicateur SOUND

Affiche le titre de la plage, la durée écoulée, etc.

5-FR Mise en service

1 Insertion d'une pile sèche alcaline.

Faites coulisser le couvercle du compartiment à pile pour l'ouvrir.

Insérez une pile sèche alcaline LR6 (format

AA), le pôle négatif en premier.

Fermez le couvercle.

Remplacement de la pile

Vous pouvez vérifier le niveau de la pile en consultant l'indicateur correspondant pendant l'utilisation du lecteur. Diminution du niveau de charge de la pile r Pile faible r Pile déchargée. “LoBATT” clignote dans l'affichage et le lecteur se met hors tension. Durée de vie de la pile Piles Pile sèche alcaline LR6 (SG) Sony2)

(Unité : heures approx.)(JEITA1))

Stéréo Stéréo LP2 LP4 50 56

1) Valeur mesurée conformément à la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology

Industries Association).

2) En cas d'utilisation d'une pile sèche alcaline “STAMINA” Sony LR6 (SG) (fabriquée au Japon).

La durée de vie de la pile peut être inférieure à celle spécifiée, en fonction des conditions de fonctionnement, de la température ambiante et du type de pile.

2 Connexions et déverrouillage de la commande.

1 Connectez le casque/les écouteurs à i.

2 Faites glisser HOLD dans la direction opposée à la flèche figurant sur le lecteur (HOLD .) pour déverrouiller la commande.

HOLD Raccordez fermement.

7-FR Lecture directe d'un MD

1 Insertion d'un MD.

1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le

2 Introduisez un MD étiquette vers l'avant

et appuyez sur le couvercle pour le fermer.

1 Appuyez sur N>. ., N>, x, X

2 Appuyez sur VOL + ou sur – pour régler le volume.

L'indicateur de volume apparaît dans la fenêtre d'affichage pour vous permettre de vérifier le niveau de volume.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur x.

8-FR La lecture commence au point où vous l'avez arrêtée la dernière fois. Pour démarrer la lecture au début de la première plage, appuyez sur

N> et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes au moins.

Localiser le début de la plage en cours ou de la plage précédente1) Localiser le début de la plage suivante2) Revenir en arrière en cours de lecture Avancer en cours de lecture Activer une pause d'enregistrement

Retirer le MD Opération

Appuyez sur .. Appuyez plusieurs fois sur . jusqu'à l'affichage du début de la plage désirée. Appuyez une fois sur N>. Maintenez la touche . enfoncée. Maintenez la touche N> enfoncée. Appuyez sur X. Rappuyez sur X pour reprendre la lecture. Appuyez sur x, puis sur OPEN.3)

1) Si vous appuyez sur . deux fois en continu pendant la lecture de la première plage du disque, le

lecteur passe au début de la dernière plage du disque.

2) Si vous appuyez sur N> pendant la dernière plage du disque, le lecteur retourne au début de la

première plage du disque.

3) Si vous ouvrez le couvercle, la lecture commencera au début de la première plage (sauf en cas

d'activation du mode groupe).

Suppression des sauts du son (G-PROTECTION)

La fonction G-PROTECTION a été développée pour offrir un niveau de résistance aux chocs plus élevé que celui des lecteurs existants afin de pouvoir utiliser le lecteur pendant un jogging.

Remarque Le son peut sauter dans les conditions suivantes : • le lecteur reçoit des chocs continus plus forts. • vous lisez un minidisque griffé ou sale. z • Le MZ-E310 assiste le DSP TYPE-R nouvellement développé pour ATRAC. Il vous permet ainsi d'apprécier le son de haute qualité TYPE-R des MD enregistrés en stéréo SP sur des platines MD TYPE-R etc. • Le lecteur peut lire les plages enregistrées en mode longue durée 2 × ou 4 × (LP2 ou LP4). Le lecteur sélectionne automatiquement la lecture stéréo normale, stéréo LP2, stéréo LP4 ou monaurale en fonction de la source audio. • L'affichage s'éteindra dès que vous appuyerez sur x.

9-FR Différents modes de lecture

Recherche rapide d'une plage ou d'une position spécifique (recherche rapide) Vous pouvez effectuer deux types de recherche rapide. • Recherche d'index — Recherche rapide tout en contrôlant les numéros ou titres de plages (réglage par défaut). • Recherche temporelle — Recherche rapide tout en contrôlant le temps écoulé. MENU/ENTER

La lecture commence à partir de la plage sélectionnée.

Pour annuler la procédure

Appuyez sur x. z • Si vous effectuez cette procédure pendant que le lecteur est en mode de lecture aléatoire, la lecture aléatoire commence à partir de la plage sélectionnée. • Si le lecteur atteint la première ou la dernière plage du disque pendant que vous maintenez la touche . ou N> enfoncée à l'étape 5, il reviendra à la dernière ou la première plage, respectivement. (En mode groupe, si le lecteur atteint la première ou la dernière plage d'un groupe pendant que vous maintenez la touche . ou N> enfoncée à l'étape 5, il reviendra à la dernière ou la première plage de ce groupe, respectivement.) (Voir “Utilisation de la fonction de groupe” (page 12).)

Pendant la lecture, appuyez sur

Sélection du mode de lecture

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> jusqu'à ce que “SEARCH” clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER.

Vous pouvez sélectionner différents modes de lecture, tels que la lecture normale, répétée (1Rep.), aléatoire

(Shuff) ou programmée (PGM).

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> jusqu'à ce que “Index”

(recherche d'index) ou “Time” (recherche temporelle) clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER.

10-FR Maintenez la touche . ou N> enfoncée jusqu'à ce que le titre/ numéro de plage désiré (recherche d'index) ou la durée écoulée désirée

(recherche temporelle) apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

Pendant la lecture, appuyez sur

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> jusqu'à ce que “P-MODE” clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER.

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> pour sélectionner le mode de lecture, puis appuyez sur MENU/

ENTER. A chaque fois que vous appuyez sur N>, l'élément de l'affichage désigné par A se modifie comme suit : Appuyer sur MENU/ENTER pendant que A clignote modifie le mode de lecture. Le nouveau mode apparaît alors dans la fenêtre d'affichage indiqué par B.

Appuyer plusieurs fois sur N> modifie A.

B s'allume lorsque vous appuyez sur

Indication A/B (Mode de lecture)

Normal/—(lecture normale) Toutes les plages sont lues une fois. r AllRep/ Toutes les plages sont lues à plusieurs reprises. r 1 Track/1 Une plage est lue une seule fois. r 1Rep./ 1 Une seule plage est lue à plusieurs reprises. r Shuff/SHUF Après la lecture de la plage sélectionnée, les plages restantes sont lues dans un ordre aléatoire. r Shuf.R/SHUF Après la lecture de la plage sélectionnée, les autres plages sont lues à plusieurs reprises dans un ordre aléatoire. r PGM/PGM Les plages sont lues dans l'ordre spécifié. r PGMRep/PGM Les plages sont lues plusieurs fois dans l'ordre spécifié. Pour annuler la procédure Appuyez sur x.

11-FR Ecoute de plages dans l'ordre de votre choix (lecture programmée)

Respectez les étapes 1 et 2 dans la section “Sélection du mode de lecture” (page 10), sélectionnez

“PGM” à l'étape 3 et appuyez sur MENU/ENTER.

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> pour sélectionner le numéro de la plage.

Appuyez sur MENU/ENTER.

La plage est entrée.

• Vous pouvez spécifier le mode de lecture pour un groupe sélectionné lorsque le mode groupe est activé. Pour activer le mode groupe, reportez-vous à la section “Sélection et lecture de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe)” (page 14).

• Il est également possible de sélectionner le mode de lecture lorsque le lecteur est à l'arrêt. Remarques • Tous les paramètres de programme sont perdus lorsque le couvercle est ouvert. • Si aucun paramètre n'est défini pendant 5 minutes lorsque le lecteur est à l'arrêt, les paramètres définis jusqu'alors sont entrés. • Pendant la définition du programme, vous ne pouvez pas activer ou désactiver le mode groupe. • Si vous activez le mode groupe pendant la lecture programmée, la lecture du programme est annulée.

Utilisation de la fonction de groupe

Le lecteur peut être utilisé avec un disque avec des réglages de groupe. La fonction de groupe est utile pour lire un grand nombre de plages ou des plages enregistrées en mode MDLP (LP2/LP4).

Définition d'un disque avec des réglages de groupe

Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d'autres plages dans l'ordre désiré.

Appuyez sur MENU/ENTER pendant au moins 2 secondes. Les paramètres sont entrés et la lecture commence à la première plage programmée.

• Les paramètres du mode lecture programmée restent en mémoire même après la fin ou l'arrêt de la lecture. • Il est possible de définir un maximum de 20 plages pour la lecture programmée.

12-FR Il s'agit d'un disque comportant des paramètres qui organisent les plages en groupes, qui peuvent être sélectionnés.

Le lecteur ne prend pas en charge l'enregistrement de réglages de groupe. Utilisez votre enregistreur de MD pour enregistrer les informations puis utilisez le lecteur pour la lecture. Disque Groupe 1

Si votre enregistreur est équipé d'une fonction permettant de modifier les titres de disques, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer des groupes. Pour plus d'informations, reportezvous à la section “Enregistrement de groupes à l'aide de l'enregistreur de minidisques” (page 14).

Lecture de plages dans un groupe spécifique (lecture en mode groupe)

Lecture lorsque le mode groupe est désactivé : La lecture commence par la première plage du disque et s'achève par la dernière. Disque Numéro de plage

Lecture lorsque le mode groupe est activé :

La lecture du groupe sélectionné commence par la première plage du groupe et s'achève par la dernière. Disque Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Numéro de plage

Appuyez sur GROUP pendant au moins 2 secondes.

“ ” et “GP ON” s'allument dans la fenêtre d'affichage et le mode groupe est activé. La lecture cesse à la fin de la dernière plage du groupe sélectionné. Pour plus d'informations sur la sélection d'un autre groupe, reportezvous à la section “Sélection et lecture de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe)” (page 14).

Pour désactiver le mode groupe

Rappuyez sur GROUP pendant au moins 2 secondes. z • Lorsque le mode groupe est activé, il est possible d'effectuer une lecture répétée, aléatoire ou programmée. Pour plus d'informations sur les opérations respectives, reportez-vous à la section “Sélection du mode de lecture” (page 10). • En mode groupe, appuyer sur N> pendant la dernière plage du groupe fait passer la lecture à sa première plage. Appuyer deux fois en continu sur . pendant la lecture de la première plage d'un groupe fait passer la lecture à sa dernière plage. Remarque En mode groupe, le lecteur considère toutes les plages sans réglage de groupe comme faisant partie du dernier groupe du disque. Le dernier groupe est signalé dans la fenêtre d'affichage par “GP --”. Au sein d'un groupe, les plages apparaissent dans l'ordre du disque, et non dans l'ordre au sein du groupe.

Insérez un disque possédant des réglages de groupe dans le lecteur et procédez à la lecture.

13-FR Sélection et lecture de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe)

Lors de la lecture d'un disque avec des réglages de groupe, la fonction de saut de groupe permet de passer du groupe en cours de lecture à n'importe quel autre groupe sur le MD. La fonction de saut de groupe peut être utilisée à n'importe quel moment pendant la lecture, que le lecteur se trouve en mode groupe ou non.

Dans les 5 secondes, appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> jusqu'à ce que le nom ou le numéro du groupe désiré apparaisse.

Le lecteur commence la lecture à partir de la première plage du groupe.

Lorsqu'il y a un nom de groupe

Lorsque le mode groupe est désactivé : Disque

En l'absence de nom de groupe

Pour annuler la procédure

Appuyez sur x. Lorsque le mode groupe est activé : Disque Groupe 1

Insérez un disque possédant des réglages de groupe dans le lecteur et procédez à la lecture.

“ ” et “- - -” clignotent dans la fenêtre d'affichage et le mode saut de groupe est activé.

Si aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes à l'étape 3, le mode saut de groupe est annulé. Pour effectuer la procédure, recommencez à l'étape 2.

Enregistrement de groupes à l'aide de l'enregistreur de minidisques

Si votre enregistreur MD (platine MD ou enregistreur de minidisques MD Walkman) possède une fonction de modification des titres de disques, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer des groupes, même s'il ne possède pas de fonction de groupe. Veillez à entrer la chaîne de texte exactement comme indiqué ci-dessous. La fonction de groupe échouera si vous ne l'entrez pas correctement.

Pour spécifier des groupes

Modifiez le titre du disque comme suit à l'aide de l'enregistreur MD :

0;[Nom du disque] // [Première plage du groupe 1]A B

[Dernière plage du groupe 1] ; [Nom du groupe 1] //

[Première plage du groupe 2] B

[Dernière plage du groupe 2] ; B

• Vous pouvez enregistrer au maximum 99* groupes sur un seul MD.

• Vous pouvez utiliser les caractères “;”, “/”, et “–” dans un nom de groupe. • Vous pouvez enregistrer le même nom de groupe plusieurs fois sur le même MD. • Vous pouvez spécifier un groupe sans lui attribuer un nom de groupe (C). ∗ Le nombre réel sera inférieur à 99 si vous

avez entré un nombre de caractères supérieur

à la limite du disque. Remarque En fonction des caractéristiques de l'enregistreur MD, la fonction de groupe échouera.

[Nom du groupe 2] //

Numéro de la plage Nom du groupe Séparateur entre les groupes Trait d'union placé entre la première et la dernière plages Séparateur entre le numéro de la plage et le nom du groupe

(Ex.) Définissez les groupes suivants pour le disque nommé “Collections” :

Nom du groupe pour les plages 1-7 : My Favorites“2002winter” Nom du groupe pour les plages 8-17 : Jun&Tac“sunshine head” Nom du groupe pour les plages 18-24 : THE NIGHT BUTTERFLYS Nom du groupe pour les plages 25-32 : Dream World/Kiss Me!

Chaîne de texte entrée :

0;Collections// 1-7;My Favorites“2002winter”// 8-17;Jun&Tac“sunshine head”// 18-24;THE NIGHT BUTTERFLYS// 25-32;Dream World/Kiss Me!//

Réglage des graves et des aigus (Digital

Sound Preset) Vous pouvez régler les graves et les aigus en fonction de vos préférences. Le lecteur peut mémoriser deux ensembles de réglages graves-aigus, qui sont ultérieurement sélectionnables pendant la lecture. MENU/ENTER

15-FR Sélection de la qualité sonore

Réglages par défaut Les réglages par défaut de Digital Sound Preset sont les suivants : • “SOUND 1” : graves +1, aigus ±0 • “SOUND 2” : graves +3, aigus ±0

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> jusqu'à ce que “S–SEL” clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER.

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> pour sélectionner “SOUND 1”, “SOUND 2”, ou “OFF” dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER. Sélectionner “OFF” désactive la fonction Digital Sound Preset.

Vous pouvez changer la qualité sonore prédéfinie. Pour modifier la qualité sonore prédéfinie, sélectionnez “SOUND

1” ou “SOUND 2” - le paramètre à modifier - à l'avance.

Pendant la lecture et avec “SOUND

1” ou “SOUND 2” sélectionné, appuyez sur MENU/ENTER. Appuyez plusieurs fois sur . ou N> jusqu'à ce que “S–SET”

clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER.

Le réglage de son sélectionné “BASS” apparaît dans la fenêtre d'affichage.

16-FR Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> pour régler le volume.

Indique que “SOUND 1” ou “SOUND 2” est sélectionné

Pendant la lecture, appuyez sur

Réglage de la qualité sonore

Le son peut être réglé en 8 étapes.

(–4, –3, ...±0, ...+2, +3)

Appuyez sur MENU/ENTER.

“BASS” est réglé et la fenêtre d'affichage passe en mode de réglage des aigus “TRE”.

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> pour régler le volume, puis appuyez sur MENU/ENTER.

“TRE” (aigus) est réglé. Les réglages du son sont enregistrés et la fenêtre d'affichage de lecture réapparaît.

Pour annuler la procédure

Appuyez sur x. z Vous pouvez définir un son présélectionné pendant la pause momentanée de la lecture. Remarque Lorsque vous utilisez Digital Sound Preset, le son peut s'interrompre ou présenter une distorsion si le volume est trop élevé, en fonction des réglages ou de la plage. Dans ce cas, modifiez les réglages de la qualité sonore.

Affichage du titre de la plage et du temps de lecture Vous pouvez vérifier le titre de la plage, le titre du disque, etc. en cours de lecture. Les options relatives aux groupes n'apparaissent que lorsqu'une plage avec réglages de groupe est lue.

Nombre total GP de plages dans les groupes

Nombre total de plages Numéro de — plage

écoulé Titre de la plage Nom de groupe Titre du disque Mode de plage

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> jusqu'à ce que l'information désirée clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur

MENU/ENTER. Chaque pression sur N> entraîne la modification du contenu de la fenêtre d'affichage comme suit :

LapTim (Temps écoulé de la plage en cours) r

T.Name (Titre de la plage) r G.Name (Nom de groupe) r D.Name (Titre du disque) r T–MODE (Indique le mode d'enregistrement sélectionné sur l'enregistreur MD utilisé ; c.-à-d., “SP”, “LP2”, “LP4”, ou “MONO”.) Remarques • Il est possible que les options apparaissent différemment ou ne puissent pas être sélectionnées selon l'état du mode groupe (activé/désactivé), l'état de fonctionnement ou les réglages du lecteur et du disque. • L'indicateur du mode n'apparaît que pendant la lecture. Il s'affiche pendant 2 secondes, puis est remplacé par la durée écoulée de la plage en cours.

Appuyez sur MENU/ENTER.

Appuyez plusieurs fois sur . ou N> jusqu'à ce que “DISP”

clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER.

17-FR Protection de l'ouïe

Verrouillage des commandes (HOLD)

La fonction AVLS (Automatic Volume

Limiter System - système de limitation automatique du volume) limite le volume maximum pour protéger l'ouïe.

Utilisez cette fonction pour éviter d'actionner accidentellement les commandes lors du transport du lecteur.

Appuyez sur MENU/ENTER.

Appuyez sur MENU/ENTER.

Appuyez plusieurs fois sur . ou

N> jusqu'à ce que “OPTION” clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER. “AVLS” clignote dans la fenêtre d'affichage.

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> jusqu'à ce que “ON” clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER.

“ON” apparaît dans la fenêtre d'affichage et, après 2 secondes, la fenêtre d'affichage de lecture réapparaît.

Pour annuler la fonction AVLS Sélectionnez “OFF” à l'étape 4, puis appuyez sur MENU/ENTER.

Pour annuler la procédure Appuyez sur x.

18-FR Faites glisser HOLD dans le sens de la . pour verrouiller.

Pour déverrouiller les commandes

Faites glisser HOLD dans le sens opposé de la flèche.

Informations complémentaires

Sécurité • Ne transportez pas et ne rangez pas la pile sèche dans le même endroit que des objets métalliques, tels que pièces de monnaie, porte-clés ou colliers. Ceci peut engendrer un court-circuit et un dégagement de chaleur. • Une utilisation incorrecte de la pile peut entraîner sa fuite ou son explosion. Pour éviter ces accidents, vérifiez que la pile est installée avec les pôles + et – orientés correctement. • Si une pile fuit, essuyez soigneusement l'électrolyte qui s'est écoulé dans le compartiment à pile avant d'en installer une nouvelle. • Si vous ne comptez pas utiliser le lecteur pendant une longue période, retirez la pile sèche.

• Ne laissez pas tomber le lecteur et ne le cognez pas. Cela peut entraîner un dysfonctionnement. • Ne tirez pas sur le fil des écouteurs/du casque. • Ne placez pas le lecteur dans les endroits suivants : —Un endroit extrêmement chaud (plus de 60 °C) —Un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou proche d'un chauffage —Dans une voiture avec les vitres fermées (en particulier en été) —Dans un endroit humide tel qu'une salle de bains —A proximité d'une source de champs électromagnétiques comme un aimant, un haut-parleur ou un téléviseur —Dans un endroit poussiéreux

Une surchauffe interne risque de se produire si vous utilisez le lecteur pendant une période prolongée. Il ne s'agit toutefois pas d'un dysfonctionnement.

Le lecteur émet des bruits mécaniques en cours de fonctionnement. Ils sont causés par son système d'économie d'énergie. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

N'exposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de température, d'humidité ou de vibrations.

Cartouche de minidisques

• Ne touchez pas directement le disque interne. Forcer l'ouverture de l'obturateur risque d'endommager le disque interne. • Lorsque vous transportez un minidisque, laissez-le dans son étui. • N'exposez pas la cartouche à la lumière, à des températures extrêmes, à l'humidité ou à la poussière. • N'apposez pas l'étiquette dans un autre endroit que la zone spécifiée sur le MD. Vérifiez que l'étiquette est placée dans l'espace enfoncé sur le disque.

Sécurité routière • N'utilisez pas le casque/les écouteurs lorsque vous roulez à vélo ou pendant la conduite d'une voiture ou de tout autre véhicule motorisé. Cela peut entraîner un accident et est illégal dans de nombreux pays. Il peut également s'avérer dangereux d'utiliser le lecteur à volume élevé en marchant et plus particulièrement lorsque vous traversez un passage piéton. Redoublez de vigilance ou interrompez l'écoute dans les situations à risque. • En cas de réaction allergique au casque ou aux écouteurs fournis, arrêtez immédiatement de les utiliser et consultez un médecin ou un centre de traitement Sony. Prévention des troubles de l'ouïe Evitez d'utiliser le casque/les écouteurs avec un volume sonore élevé. Les médecins déconseillent l'écoute prolongée à volume élevé. Si vous percevez des sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l'écoute. Respect d'autrui Maintenez le volume à un niveau modéré. Ceci vous permettra d'entendre les sons extérieurs et d'être attentif à votre entourage.

• Après avoir essuyé le boîtier du lecteur avec un chiffon doux légèrement imprégné d'eau, essuyez-le de nouveau avec un chiffon sec. N'utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ni de solvant tel qu'alcool ou benzène, qui risquent de ternir la surface du boîtier. • Essuyez la cartouche du disque à l'aide d'un chiffon sec pour enlever la poussière. • La poussière sur la lentille peut altérer le fonctionnement de l'appareil. Refermez le couvercle du compartiment à disque après avoir introduit ou éjecté un MD. • Pour assurer une bonne qualité sonore, utilisez un chiffon doux pour nettoyer les fiches du casque/des écouteurs. Une fiche sale peut provoquer des bruits ou une interruption intermittente du son pendant la lecture. • Nettoyez régulièrement les bornes à l'aide d'un coton-tige ou d'un chiffon doux, comme illustré. Compartiment à pile sèche

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant ce lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche. (Si un problème survient alors que le disque se trouve dans le lecteur, il est conseillé de ne pas le retirer afin que votre revendeur Sony puisse identifier et comprendre le problème.)

Lorsque vous consultez le revendeur Sony, veillez à amener le lecteur et le casque/les écouteurs.

Si un problème quelconque persiste après ces vérifications, consultez votre revendeur Sony. Problème Le lecteur ne fonctionne pas ou fonctionne mal.

• Vous avez essayé d'utiliser le lecteur sans MD. (“NoDISC” clignote dans la fenêtre d'affichage.) , Insérez un MD. • La fonction HOLD est activée (“HOLD” apparaît dans la fenêtre d'affichage lorsque vous appuyez sur une touche de fonctionnement du lecteur). , Désactivez HOLD en faisant glisser le commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche (pages 7, 18). • De la condensation s'est formée à l'intérieur du lecteur. , Retirez le MD et laissez le lecteur dans un endroit chaud pendant quelques heures jusqu'à l'évaporation de l'humidité. • La pile sèche est épuisée (“LoBATT” clignote ou rien n'apparaît). , Remplacez-la (page 6). • La pile sèche a été mal insérée. , Mettez-la correctement en place (page 6). • Le MD introduit ne comporte aucun enregistrement. (“BLANK” clignote dans la fenêtre d'affichage.) , Introduisez un MD enregistré. • Le lecteur ne peut pas lire le disque. (Il est griffé ou sale.) (“ERROR” clignote dans la fenêtre d'affichage.) , Réinsérez ou remplacez le disque. • Pendant le fonctionnement, le lecteur a subi un choc mécanique, un excès d'électricité statique, etc. , Redémarrez l'appareil de la façon suivante : 1 Retirez la pile sèche. 2 Laissez reposer le lecteur pendant 30 secondes environ. 3 Réinsérez la pile sèche. Le MD n'est pas lu • Le lecteur est réglé sur le mode de répétition. (“ ” est affiché normalement. dans le lecteur.) , Sélectionnez “Normal” pour le mode de lecture et commencez la lecture. Pour plus d'informations, reportezvous à la section “Sélection du mode de lecture” (page 10). • Le disque est lu en mode groupe. , Désactivez le mode groupe. La lecture du MD ne • La lecture du disque s'est interrompue avant d'atteindre la commence pas à la dernière plage. première plage. , Maintenez la touche N> enfoncée pendant 2 secondes au moins pour commencer la lecture à la première plage. • Le disque est lu en mode groupe. , Désactivez le mode groupe et arrêtez la lecture. Maintenez ensuite la touche N> enfoncée pendant 2 secondes au moins pour commencer la lecture à la première plage.

Sound Preset ne fonctionne pas.

• La fonction Digital Sound Preset est désactivée.

, Sélectionnez “SOUND 1” ou “SOUND 2”. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Réglage des graves et des aigus (Digital Sound Preset)” (page 15).

Le son de lecture saute.

• Le lecteur est soumis à des vibrations continues.

, Placez le lecteur sur une surface stable. • Une plage très courte peut faire sauter le son. , Essayez de ne pas créer une plage de moins d'une seconde.

Le son est fortement brouillé.

• Un fort champ magnétique provenant d'un téléviseur ou d'un appareil similaire interfère avec le fonctionnement du lecteur.

, Eloignez le lecteur de ce champ magnétique.

Un bruit momentané se fait entendre.

• Le son a été enregistré en mode stéréo LP4.

, En raison de la nature de la méthode de compression utilisée en mode LP4, il est possible qu'un son soit très rarement émis pendant la lecture de son enregistré dans ce mode.

Le lecteur ne fonctionne pas correctement.

• Vous avez tenté d'activer le mode groupe avec la lecture programmée sélectionnée.

, Activez le mode groupe avant de sélectionner la lecture programmée.

Aucun son ne parvient au casque/ aux écouteurs.

• La fiche du casque/des écouteurs n'est pas correctement enfoncée.

, Enfoncez fermement la fiche du casque/des écouteurs dans la prise i. • Le volume est trop faible. , Réglez le volume en appuyant sur VOL + ou sur –. • La fiche est sale. , Nettoyez la fiche.

Il est impossible d'augmenter le volume.

, Réglez AVLS sur “OFF” (page 18).

La fonction de groupe est inopérante.

• Lors de l'utilisation d'un disque sans informations de groupe, vous avez tenté d'activer le mode groupe.

, Utilisez un disque avec informations de groupe. • Lors de la lecture d'une plage n'appartenant à aucun groupe, vous avez tenté d'activer le mode groupe. , La fonction de groupe ne peut pas être utilisée pendant la lecture d'une plage qui n'appartient à aucun groupe. • Lors de la sélection de la lecture programmée, vous avez tenté d'activer le mode groupe. , Activez le mode groupe avant de sélectionner la lecture programmée.

Lorsque vous avancez ou revenez en arrière, vous ne passez pas à la plage suivante ou vous ne revenez pas à la plage précédente.

• Le mode saut de groupe est activé.

, Désactivez le mode saut de groupe. Le mode saut de groupe est automatiquement annulé si aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Sélection et lecture de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe)” (page 14).

22-FR Spécifications

Lecteur MD Système de lecture audio Système audionumérique MiniDisc

Propriétés de la diode laser

Matériau : GaAlAs Longueur d'onde : λ = 790 nm Durée d'émission : continue Puissance laser : moins de 44,6 µW (Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l'objectif du bloc optique avec une ouverture de 7 mm.)

Vitesses de rotation

Environ 300 à 2 700 tr/min

Fréquence d'échantillonnage

Caractéristiques générales

Puissance de raccordement Une pile alcaline LR6 (format AA) (non fournie)

Autonomie de fonctionnement

Voir “Durée de vie de la pile” (page 6)

Environ 93 g, lecteur seul Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de Dolby Laboratories. La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Accessoires en option

Casque/écouteurs stéréo série MDR* Haut-parleurs actifs série SRS ∗ Quand vous utilisez un casque en option, utilisez uniquement un casque/des écouteurs équipés de minifiches stéréo. Vous ne pouvez pas utiliser un casque/des écouteurs avec microfiches.

Système de modulation

EFM (Eight to Fourteen Modulation)

2 canaux stéréo 1 canal monaural

Réponse en fréquence

20 à 20 000 Hz ± 3 dB Pleurage et scintillement

Inférieurs aux limites mesurables

Sorties i : minifiche stéréo, niveau de sortie maximum

3,5 mW + 3,5 mW, impédance de charge 16 ohms

Pour les utilisateurs en France

En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casque/écouteurs adapté à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-E808SP Il se peut que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires. Demandez-lui la liste des accessoires disponibles dans votre pays.