MZ-E310 - Lecteur MiniDisc SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MZ-E310 SONY w formacie PDF.

Page 248
Spis treści Kliknij tytuł, aby przejść do strony
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SONY

Model : MZ-E310

Kategoria : Lecteur MiniDisc

Pobierz instrukcję dla swojego Lecteur MiniDisc w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MZ-E310 - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MZ-E310 marki SONY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MZ-E310 SONY

Pour prévenir tout risque d'incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l'appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l'appareil. Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne placez pas d'objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l'appareil. Dans certains pays, l'élimination des piles utilisées pour alimenter cet appareil peut être réglementée. Consultez les autorités locales. Attention L'utilisation d'instruments optiques avec cet appareil présente un risque pour l'œil. A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. ATTENTION — EMISSION DE RAYON LASER INVISIBLE SI L'APPAREIL EST OUVERT NE PAS REGARDER FIXEMENT LE RAYON OU LE REGERDER AVEC UN INSTRUMENT OPTIQUE.

EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU DEPENSE RESULTANT D'UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L'UTILISATION DE TOUT PRODUIT. La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est légalement en application, notamment dans les pays de l'EEE (Espace économique européen.)

Présentation des commandes 4 Mise en service 6 Lecture directe d'un MD 8 Différents modes de lecture 10 Recherche rapide d'une plage ou d'une position spécifique Utilisation de la fonction de groupe 12 FR Définition d'un disque avec des réglages de groupe 12 Lecture de plages dans un groupe spécifique (lecture en mode groupe) 13 Sélection et lecture de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe) 14 Enregistrement de groupes à l'aide de l'enregistreur de minidisques 14 Réglage des graves et des aigus (Digital Sound Preset) 15 Sélection de la qualité sonore 16 Réglage de la qualité sonore 16

Autres opérations 17

Affichage du titre de la plage et du temps de lecture 17 Protection de l'ouïe (AVLS) 18 Verrouillage des commandes (HOLD) 18

Informations complémentaires 19

Indicateur du niveau de la pile Affiche l'état approximatif de la pile. Indicateur de mode de lecture Indique le mode de lecture du MD. Indicateur SOUND

Affiche le titre de la plage, la durée écoulée, etc.

5-FR Mise en service

Remplacement de la pile Vous pouvez vérifier le niveau de la pile en consultant l'indicateur correspondant pendant l'utilisation du lecteur. Diminution du niveau de charge de la pile r Pile faible r Pile déchargée. “LoBATT” clignote dans l'affichage et le lecteur se met hors tension. Durée de vie de la pile Piles Pile sèche alcaline LR6 (SG) Sony2)

2 Faites glisser HOLD dans la direction opposée à la flèche figurant sur le lecteur (HOLD .) pour déverrouiller la commande.

L'indicateur de volume apparaît dans la fenêtre d'affichage pour vous permettre de vérifier le niveau de volume.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur x.

Localiser le début de la plage en cours ou de la plage précédente1) Localiser le début de la plage suivante2) Revenir en arrière en cours de lecture Avancer en cours de lecture Activer une pause d'enregistrement

Retirer le MD Opération

Appuyez sur .. Appuyez plusieurs fois sur . jusqu'à l'affichage du début de la plage désirée. Appuyez une fois sur N>. Maintenez la touche . enfoncée. Maintenez la touche N> enfoncée. Appuyez sur X. Rappuyez sur X pour reprendre la lecture. Appuyez sur x, puis sur OPEN.3)

1) Si vous appuyez sur . deux fois en continu pendant la lecture de la première plage du disque, le

lecteur passe au début de la dernière plage du disque.

2) Si vous appuyez sur N> pendant la dernière plage du disque, le lecteur retourne au début de la

première plage du disque.

3) Si vous ouvrez le couvercle, la lecture commencera au début de la première plage (sauf en cas

d'activation du mode groupe).

Suppression des sauts du son (G-PROTECTION)

La fonction G-PROTECTION a été développée pour offrir un niveau de résistance aux chocs plus élevé que celui des lecteurs existants afin de pouvoir utiliser le lecteur pendant un jogging.

Remarque Le son peut sauter dans les conditions suivantes : • le lecteur reçoit des chocs continus plus forts. • vous lisez un minidisque griffé ou sale. z • Le MZ-E310 assiste le DSP TYPE-R nouvellement développé pour ATRAC. Il vous permet ainsi d'apprécier le son de haute qualité TYPE-R des MD enregistrés en stéréo SP sur des platines MD TYPE-R etc. • Le lecteur peut lire les plages enregistrées en mode longue durée 2 × ou 4 × (LP2 ou LP4). Le lecteur sélectionne automatiquement la lecture stéréo normale, stéréo LP2, stéréo LP4 ou monaurale en fonction de la source audio. • L'affichage s'éteindra dès que vous appuyerez sur x.

9-FR Différents modes de lecture

Recherche rapide d'une plage ou d'une position spécifique (recherche rapide) • Recherche temporelle — Recherche rapide tout en contrôlant le temps écoulé. MENU/ENTER

Pour annuler la procédure

Appuyez sur x. z • Si vous effectuez cette procédure pendant que le lecteur est en mode de lecture aléatoire, la lecture aléatoire commence à partir de la plage sélectionnée. • Si le lecteur atteint la première ou la dernière plage du disque pendant que vous maintenez la touche . ou N> enfoncée à l'étape 5, il reviendra à la dernière ou la première plage, respectivement. (En mode groupe, si le lecteur atteint la première ou la dernière plage d'un groupe pendant que vous maintenez la touche . ou N> enfoncée à l'étape 5, il reviendra à la dernière ou la première plage de ce groupe, respectivement.) (Voir “Utilisation de la fonction de groupe” (page 12).)

N>, l'élément de l'affichage désigné par A se modifie comme suit :

Appuyer sur MENU/ENTER pendant que A clignote modifie le mode de lecture. Le nouveau mode apparaît alors dans la fenêtre d'affichage indiqué par B.

Appuyer plusieurs fois sur N> modifie A.

B s'allume lorsque vous appuyez sur

Shuff/SHUF Après la lecture de la plage sélectionnée, les plages restantes sont lues dans un ordre aléatoire. r Shuf.R/SHUF Après la lecture de la plage sélectionnée, les autres plages sont lues à plusieurs reprises dans un ordre aléatoire. r PGM/PGM Les plages sont lues dans l'ordre spécifié. r PGMRep/PGM Les plages sont lues plusieurs fois dans l'ordre spécifié. Pour annuler la procédure Appuyez sur x.

11-FR Ecoute de plages dans l'ordre de votre choix (lecture programmée)

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> pour sélectionner le numéro de la plage.

Appuyez sur MENU/ENTER.

La plage est entrée.

• Vous pouvez spécifier le mode de lecture pour un groupe sélectionné lorsque le mode groupe est activé. Pour activer le mode groupe, reportez-vous à la section “Sélection et lecture de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe)” (page 14).

• Il est également possible de sélectionner le mode de lecture lorsque le lecteur est à l'arrêt. Remarques • Tous les paramètres de programme sont perdus lorsque le couvercle est ouvert. • Si aucun paramètre n'est défini pendant 5 minutes lorsque le lecteur est à l'arrêt, les paramètres définis jusqu'alors sont entrés. • Pendant la définition du programme, vous ne pouvez pas activer ou désactiver le mode groupe. • Si vous activez le mode groupe pendant la lecture programmée, la lecture du programme est annulée.

Utilisation de la fonction de groupe

Le lecteur peut être utilisé avec un disque avec des réglages de groupe. La fonction de groupe est utile pour lire un grand nombre de plages ou des plages enregistrées en mode MDLP (LP2/LP4).

Définition d'un disque avec des réglages de groupe

• Il est possible de définir un maximum de 20 plages pour la lecture programmée.

12-FR Il s'agit d'un disque comportant des paramètres qui organisent les plages en groupes, qui peuvent être sélectionnés.

Le lecteur ne prend pas en charge l'enregistrement de réglages de groupe. Utilisez votre enregistreur de MD pour enregistrer les informations puis utilisez le lecteur pour la lecture. Disque Groupe 1

Lecture lorsque le mode groupe est désactivé :

La lecture commence par la première plage du disque et s'achève par la dernière. Disque Numéro de plage

La lecture cesse à la fin de la dernière plage du groupe sélectionné. Pour plus d'informations sur la sélection d'un autre groupe, reportezvous à la section “Sélection et lecture de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe)” (page 14).

Pour désactiver le mode groupe

Rappuyez sur GROUP pendant au moins 2 secondes. z • Lorsque le mode groupe est activé, il est possible d'effectuer une lecture répétée, aléatoire ou programmée. Pour plus d'informations sur les opérations respectives, reportez-vous à la section “Sélection du mode de lecture” (page 10). • En mode groupe, appuyer sur N> pendant la dernière plage du groupe fait passer la lecture à sa première plage. Appuyer deux fois en continu sur . pendant la lecture de la première plage d'un groupe fait passer la lecture à sa dernière plage. Remarque En mode groupe, le lecteur considère toutes les plages sans réglage de groupe comme faisant partie du dernier groupe du disque. Le dernier groupe est signalé dans la fenêtre d'affichage par “GP --”. Au sein d'un groupe, les plages apparaissent dans l'ordre du disque, et non dans l'ordre au sein du groupe.

Insérez un disque possédant des réglages de groupe dans le lecteur et procédez à la lecture.

13-FR Sélection et lecture de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe)

Lors de la lecture d'un disque avec des réglages de groupe, la fonction de saut de groupe permet de passer du groupe en cours de lecture à n'importe quel autre groupe sur le MD. La fonction de saut de groupe peut être utilisée à n'importe quel moment pendant la lecture, que le lecteur se trouve en mode groupe ou non.

Dans les 5 secondes, appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> jusqu'à ce que le nom ou le numéro du groupe désiré apparaisse.

Le lecteur commence la lecture à partir de la première plage du groupe.

Lorsqu'il y a un nom de groupe

Lorsque le mode groupe est désactivé : Disque

En l'absence de nom de groupe

Appuyez sur x. Lorsque le mode groupe est activé : Disque Groupe 1

Si votre enregistreur MD (platine MD ou enregistreur de minidisques MD Walkman) possède une fonction de modification des titres de disques, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer des groupes, même s'il ne possède pas de fonction de groupe.

Veillez à entrer la chaîne de texte exactement comme indiqué ci-dessous. La fonction de groupe échouera si vous ne l'entrez pas correctement.

Pour spécifier des groupes

“–” dans un nom de groupe. • Vous pouvez enregistrer le même nom de groupe plusieurs fois sur le même MD. • Vous pouvez spécifier un groupe sans lui attribuer un nom de groupe (C). ∗ Le nombre réel sera inférieur à 99 si vous

avez entré un nombre de caractères supérieur

à la limite du disque. Remarque En fonction des caractéristiques de l'enregistreur MD, la fonction de groupe échouera.

[Nom du groupe 2] //

Séparateur entre les groupes Trait d'union placé entre la première et la dernière plages Séparateur entre le numéro de la plage et le nom du groupe

(Ex.) Définissez les groupes suivants pour le disque nommé “Collections” :

Nom du groupe pour les plages 1-7 : My Favorites“2002winter” Nom du groupe pour les plages 8-17 : Jun&Tac“sunshine head” Nom du groupe pour les plages 18-24 : THE NIGHT BUTTERFLYS Nom du groupe pour les plages 25-32 : Dream World/Kiss Me!

Chaîne de texte entrée :

Les réglages par défaut de Digital Sound Preset sont les suivants : • “SOUND 1” : graves +1, aigus ±0 • “SOUND 2” : graves +3, aigus ±0

N> jusqu'à ce que “S–SET”

clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER.

Le réglage de son sélectionné “BASS” apparaît dans la fenêtre d'affichage.

16-FR Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> pour régler le volume.

Indique que “SOUND 1” ou “SOUND 2” est sélectionné

Pendant la lecture, appuyez sur

Réglage de la qualité sonore

Les réglages du son sont enregistrés et la fenêtre d'affichage de lecture réapparaît.

Pour annuler la procédure

Appuyez sur x. z Vous pouvez définir un son présélectionné pendant la pause momentanée de la lecture. Remarque Lorsque vous utilisez Digital Sound Preset, le son peut s'interrompre ou présenter une distorsion si le volume est trop élevé, en fonction des réglages ou de la plage. Dans ce cas, modifiez les réglages de la qualité sonore.

Affichage du titre de la plage et du temps de lecture Vous pouvez vérifier le titre de la plage, le titre du disque, etc. en cours de lecture. Les options relatives aux groupes n'apparaissent que lorsqu'une plage avec réglages de groupe est lue.

2 Titre du disque Mode de plage

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> jusqu'à ce que l'information désirée clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur

LapTim (Temps écoulé de la plage en cours) r T.Name (Titre de la plage) r G.Name (Nom de groupe) r D.Name (Titre du disque) r T–MODE (Indique le mode d'enregistrement sélectionné sur l'enregistreur MD utilisé ; c.-à-d., “SP”, “LP2”, “LP4”, ou “MONO”.) Remarques • Il est possible que les options apparaissent différemment ou ne puissent pas être sélectionnées selon l'état du mode groupe (activé/désactivé), l'état de fonctionnement ou les réglages du lecteur et du disque. • L'indicateur du mode n'apparaît que pendant la lecture. Il s'affiche pendant 2 secondes, puis est remplacé par la durée écoulée de la plage en cours.

Appuyez sur MENU/ENTER.

Appuyez plusieurs fois sur . ou N> jusqu'à ce que “DISP”

clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER.

17-FR Protection de l'ouïe

(AVLS) “AVLS” clignote dans la fenêtre d'affichage.

Appuyez plusieurs fois sur . ou sur N> jusqu'à ce que “ON” clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER.

“ON” apparaît dans la fenêtre d'affichage et, après 2 secondes, la fenêtre d'affichage de lecture réapparaît.

Pour annuler la fonction AVLS Sélectionnez “OFF” à l'étape 4, puis appuyez sur MENU/ENTER.

Pour annuler la procédure Appuyez sur x.

18-FR Faites glisser HOLD dans le sens de la . pour verrouiller.

Pour déverrouiller les commandes

Faites glisser HOLD dans le sens opposé de la flèche.

Informations complémentaires

Installation • Si une pile fuit, essuyez soigneusement l'électrolyte qui s'est écoulé dans le compartiment à pile avant d'en installer une nouvelle. • Si vous ne comptez pas utiliser le lecteur pendant une longue période, retirez la pile sèche.

• Ne laissez pas tomber le lecteur et ne le cognez pas. Cela peut entraîner un dysfonctionnement. • Ne tirez pas sur le fil des écouteurs/du casque. • Ne placez pas le lecteur dans les endroits suivants : —Un endroit extrêmement chaud (plus de 60 °C) —Un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou proche d'un chauffage —Dans une voiture avec les vitres fermées (en particulier en été) —Dans un endroit humide tel qu'une salle de bains —A proximité d'une source de champs électromagnétiques comme un aimant, un haut-parleur ou un téléviseur —Dans un endroit poussiéreux

Une surchauffe interne risque de se produire si vous utilisez le lecteur pendant une période prolongée. Il ne s'agit toutefois pas d'un dysfonctionnement.

Cartouche de minidisques

• Ne touchez pas directement le disque interne. Forcer l'ouverture de l'obturateur risque d'endommager le disque interne. • Lorsque vous transportez un minidisque, laissez-le dans son étui. • N'exposez pas la cartouche à la lumière, à des températures extrêmes, à l'humidité ou à la poussière. • N'apposez pas l'étiquette dans un autre endroit que la zone spécifiée sur le MD. Vérifiez que l'étiquette est placée dans l'espace enfoncé sur le disque.

Sécurité routière • N'utilisez pas le casque/les écouteurs lorsque vous roulez à vélo ou pendant la conduite d'une voiture ou de tout autre véhicule motorisé. Cela peut entraîner un accident et est illégal dans de nombreux pays. Il peut également s'avérer dangereux d'utiliser le lecteur à volume élevé en marchant et plus particulièrement lorsque vous traversez un passage piéton. Redoublez de vigilance ou interrompez l'écoute dans les situations à risque. • En cas de réaction allergique au casque ou aux écouteurs fournis, arrêtez immédiatement de les utiliser et consultez un médecin ou un centre de traitement Sony. Prévention des troubles de l'ouïe Evitez d'utiliser le casque/les écouteurs avec un volume sonore élevé. Les médecins déconseillent l'écoute prolongée à volume élevé. Si vous percevez des sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l'écoute. Respect d'autrui Maintenez le volume à un niveau modéré. Ceci vous permettra d'entendre les sons extérieurs et d'être attentif à votre entourage.

• Essuyez la cartouche du disque à l'aide d'un chiffon sec pour enlever la poussière.

• La poussière sur la lentille peut altérer le fonctionnement de l'appareil. Refermez le couvercle du compartiment à disque après avoir introduit ou éjecté un MD. • Pour assurer une bonne qualité sonore, utilisez un chiffon doux pour nettoyer les fiches du casque/des écouteurs. Une fiche sale peut provoquer des bruits ou une interruption intermittente du son pendant la lecture. • Nettoyez régulièrement les bornes à l'aide d'un coton-tige ou d'un chiffon doux, comme illustré. Compartiment à pile sèche

, Désactivez HOLD en faisant glisser le commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche (pages 7, 18). • De la condensation s'est formée à l'intérieur du lecteur. , Retirez le MD et laissez le lecteur dans un endroit chaud pendant quelques heures jusqu'à l'évaporation de l'humidité. • La pile sèche est épuisée (“LoBATT” clignote ou rien n'apparaît). , Remplacez-la (page 6). • La pile sèche a été mal insérée. , Mettez-la correctement en place (page 6). • Le MD introduit ne comporte aucun enregistrement. (“BLANK” clignote dans la fenêtre d'affichage.) , Introduisez un MD enregistré. • Le lecteur ne peut pas lire le disque. (Il est griffé ou sale.) (“ERROR” clignote dans la fenêtre d'affichage.) , Réinsérez ou remplacez le disque. • Pendant le fonctionnement, le lecteur a subi un choc mécanique, un excès d'électricité statique, etc. , Redémarrez l'appareil de la façon suivante : 1 Retirez la pile sèche. 2 Laissez reposer le lecteur pendant 30 secondes environ. 3 Réinsérez la pile sèche. Le MD n'est pas lu • Le lecteur est réglé sur le mode de répétition. (“ ” est affiché normalement. dans le lecteur.) , Sélectionnez “Normal” pour le mode de lecture et commencez la lecture. Pour plus d'informations, reportezvous à la section “Sélection du mode de lecture” (page 10). • Le disque est lu en mode groupe. , Désactivez le mode groupe. La lecture du MD ne • La lecture du disque s'est interrompue avant d'atteindre la commence pas à la dernière plage. première plage. , Maintenez la touche N> enfoncée pendant 2 secondes au moins pour commencer la lecture à la première plage. • Le disque est lu en mode groupe. , Désactivez le mode groupe et arrêtez la lecture. Maintenez ensuite la touche N> enfoncée pendant 2 secondes au moins pour commencer la lecture à la première plage.

, Sélectionnez “SOUND 1” ou “SOUND 2”. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Réglage des graves et des aigus (Digital Sound Preset)” (page 15).

Le son de lecture saute.

• Le lecteur est soumis à des vibrations continues.

, Placez le lecteur sur une surface stable. • Une plage très courte peut faire sauter le son. , Essayez de ne pas créer une plage de moins d'une seconde.

Le son est fortement brouillé.

• Un fort champ magnétique provenant d'un téléviseur ou d'un appareil similaire interfère avec le fonctionnement du lecteur.

, Eloignez le lecteur de ce champ magnétique.

Un bruit momentané se fait entendre.

• Le son a été enregistré en mode stéréo LP4.

, En raison de la nature de la méthode de compression utilisée en mode LP4, il est possible qu'un son soit très rarement émis pendant la lecture de son enregistré dans ce mode.

Le lecteur ne fonctionne pas correctement.

• Vous avez tenté d'activer le mode groupe avec la lecture programmée sélectionnée.

, Activez le mode groupe avant de sélectionner la lecture programmée.

Aucun son ne parvient au casque/ aux écouteurs.

• La fiche du casque/des écouteurs n'est pas correctement enfoncée.

, Enfoncez fermement la fiche du casque/des écouteurs dans la prise i. • Le volume est trop faible. , Réglez le volume en appuyant sur VOL + ou sur –. • La fiche est sale. , Nettoyez la fiche.

Il est impossible d'augmenter le volume.

, Réglez AVLS sur “OFF” (page 18).

La fonction de groupe est inopérante.

• Lors de l'utilisation d'un disque sans informations de groupe, vous avez tenté d'activer le mode groupe.

, Utilisez un disque avec informations de groupe. • Lors de la lecture d'une plage n'appartenant à aucun groupe, vous avez tenté d'activer le mode groupe. , La fonction de groupe ne peut pas être utilisée pendant la lecture d'une plage qui n'appartient à aucun groupe. • Lors de la sélection de la lecture programmée, vous avez tenté d'activer le mode groupe. , Activez le mode groupe avant de sélectionner la lecture programmée.

Lorsque vous avancez ou revenez en arrière, vous ne passez pas à la plage suivante ou vous ne revenez pas à la plage précédente.

• Le mode saut de groupe est activé.

, Désactivez le mode saut de groupe. Le mode saut de groupe est automatiquement annulé si aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Sélection et lecture de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe)” (page 14).

22-FR Spécifications

Lecteur MD Système de lecture audio Environ 300 à 2 700 tr/min

ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Voir “Durée de vie de la pile” (page 6)

Vous ne pouvez pas utiliser un casque/des

écouteurs avec microfiches.

Système de modulation

EFM (Eight to Fourteen Modulation)

2 canaux stéréo En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casque/écouteurs adapté à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-E808SP Il se peut que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires. Demandez-lui la liste des accessoires disponibles dans votre pays.

23-FR VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

¿Qué es un disco con ajustes de grupo? 12 Audición de pistas de un grupo determinado ES (Reproducción en modo de grupo) 13 Selección y reproducción de grupos determinados (función de salto de grupo) 13 Registro de grupos mediante la grabadora de MiniDisc 14 Ajuste de agudos o graves (Preajuste de sonido digital) 15 Selección de la calidad del sonido 15 Ajuste de la calidad del sonido 15

Otras operaciones 17

Visualización del nombre de la pista y del tiempo de reproducción ... 17 Protección auditiva (AVLS) 18 Muestra el estado aproximado de carga de la pila. E Indicación del modo de reproducción Muestra el modo de reproducción del MD.

H Pantalla de información de caracteres

Muestra el nombre de la pista, el tiempo transcurrido, etc.

Disminución de la potencia de la pila r

Pila gastada r La pila se ha agotado. “LoBATT” parpadea en la pantalla y la alimentación se interrumpe. Duración de la pila Pila Pila seca alcalina Sony LR6 (SG)2)

Avanzar durante la reproducción

Extraer el MD Operación

Eliminación de los saltos de sonido (G-PROTECTION)

La función G-PROTECTION se ha desarrollado para proporcionar un mayor nivel de protección a los impactos que el de los reproductores existentes, con el fin de permitir que el reproductor se utilice mientras se hace ejercicio físico.

Nota El sonido de reproducción puede saltar si: • La pantalla se desconectará brevemente después de pulsar x.

9-ES Opciones de reproducción

Búsqueda rápida de una pista o posición específica (Búsqueda rápida) PGM/PGM Las pistas se reproducen en el orden que se haya especificado. r PGMRep/PGM Las pistas se reproducen de forma repetida en el orden que se haya especificado. Para cancelar el procedimiento Pulse x.

Uso de la función de grupo

El reproductor se puede utilizar con discos que tengan el ajuste de grupo.

La función de grupo es útil para reproducir un gran número de pistas o pistas que se hayan grabado en modo MDLP (LP2/LP4).

Se accede a la pista. La reproducción comienza con la primera pista del disco y se detiene con la última. Disco Número de pista

La reproducción finaliza al final de la última pista del grupo seleccionado. Para más información sobre la selección de otro grupo, consulte “Selección y reproducción de grupos determinados (función de salto de grupo)” (página 13).

Para desactivar el modo de grupo

Pulse de nuevo GROUP durante 2 segundos como mínimo. z • Cuando el modo de grupo está activado, se puede realizar una reproducción repetida, aleatoria o programada. Para obtener más información sobre las operaciones correspondientes, consulte “Selección del modo de reproducción” (página 10). • En modo de grupo, la acción de pulsar N> durante la última pista del grupo mueve la reproducción a la primera pista del grupo. Si pulsa . dos veces seguidas durante la reproducción de la primera pista de un grupo, la reproducción se mueve a la última pista del grupo. Nota En modo de grupo, el reproductor considera todas las pistas sin ajustes de grupo como si pertenecieran al último grupo del disco. El último grupo aparece como “GP --” en la pantalla. Dentro del grupo, las pistas aparecen en el orden que tienen en el disco, no en el orden del grupo. Cuando reproduce un disco con ajustes de grupo, la función de salto de grupo le permite saltar del grupo que se está reproduciendo en esos momentos a cualquier otro grupo del MD. La función de salto de grupo se puede utilizar en cualquier momento durante la reproducción, independientemente de que el reproductor esté en modo de grupo o no. Cuando el modo de grupo está desactivado: Disco Número de pista

Si la grabadora de MD (platina de MD o grabadora Walkman MD) tiene la función de editar nombres de discos, puede utilizarla para registrar grupos aunque no disponga de la función de grupo.

Asegúrese de introducir las cadenas de texto exactamente como se describe a continuación. La función de grupo no funcionará si no introduce correctamente las cadenas de texto. Para especificar grupos

∗ Si ha introducido más caracteres de los

permitidos por disco, el número final será inferior a 99.

— T.Name (Nombre de la pista) r G.Name (Nombre del grupo) r D.Name (Nombre del disco) r T–MODE (indica el modo de grabación seleccionado en la grabadora de MD utilizada; p. ej., “SP”, “LP2”, “LP4” o “MONO”.) —En un lugar húmedo como un cuarto de baño —Junto a una fuente de campos electromagnéticos como un imán, un altavoz o un televisor —En un lugar con polvo

Acumulación de calor

El reproductor se puede calentar si se utiliza durante un período prolongado de tiempo. No se trata, no obstante, de un funcionamiento incorrecto.

Mientras está en funcionamiento, el reproductor produce un ruido mecánico causado por el sistema de ahorro de energía. No se trata de un funcionamiento incorrecto.

Prevención de lesiones auditivas

Evite utilizar auriculares/cascos a un volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan la escucha continua y prolongada a un volumen excesivo. Si nota pitidos o zumbidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa la audición. Respeto a los demás Mantenga el volumen a un nivel moderado. Le permitirá escuchar los sonidos exteriores y mostrará su consideración hacia las personas que se encuentren cerca de usted.

• Para mantener una buena calidad de sonido, utilice un paño suave para limpiar los enchufes de los auriculares/cascos. Un enchufe sucio puede provocar ruido o saltos en el sonido durante la reproducción.

• Limpie los terminales de forma periódica con un algodón o un paño suave como muestra la ilustración. Compartimento de la pila seca

Si tiene problemas o dudas sobre el reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. (Si se ha producido un problema mientras el disco estaba en el reproductor, recomendamos que deje el disco dentro cuando vaya a consultar al proveedor Sony, de forma que éste pueda entender mejor la causa del problema.)

, Extraiga el MD y deje durante varias horas el reproductor en un lugar cálido hasta que se evapore la humedad. • La pila seca está casi descargada (“LoBATT” parpadea o no aparece nada). , Sustituya la pila seca por una nueva (página 6). • La pila seca se insertado incorrectamente. , Inserte la pila correctamente (página 6). • Se ha insertado un MD que no contiene ninguna grabación. (“BLANK” parpadea en la pantalla.) , Inserte un MD grabado. • El reproductor no puede leer el disco. (Está rayado o sucio.) (“ERROR” parpadea en la pantalla.) , Vuelva a insertar o sustituya el disco. • Durante el funcionamiento, el reproductor recibió un golpe mecánico, estática excesiva, etc. , Reinicie el funcionamiento de la forma siguiente: 1 Extraiga la pila seca. 2 Deje el reproductor desconectado unos 30 segundos. 3 Vuelva a insertar la pila seca. • El reproductor está establecido en modo de repetición. (“ ” aparece en el reproductor.) , Seleccione “Normal” para el modo de reproducción e inicie la reproducción. Para obtener más información, “Selección del modo de reproducción” (página 10). • El disco se reproduce en modo de grupo. , Desactive el modo de grupo. • La reproducción del disco se detuvo antes de llegar a la última pista. , Mantenga pulsado N> durante 2 segundos o más para iniciar la reproducción desde la primera pista. • El disco se reproduce en modo de grupo. , Desactive el modo de grupo y detenga la reproducción. A continuación, mantenga pulsado N> durante 2 segundos o más para iniciar la reproducción desde la primera pista.

• Se ha intentado activar el modo de grupo durante la reproducción de una pista que no pertenece a ningún grupo.

, No se puede utilizar la función de grupo mientras se está reproduciendo una pista que no pertenece a ningún grupo. • Al seleccionar la reproducción programada, se ha intentado activar el modo de grupo. , Active el modo de grupo antes de seleccionar la reproducción programada.

Al utilizar el rebobinado/avance rápido, la pista no vuelve a la pista anterior ni va a la pista siguientes.

• Se ha activado el modo de salto de grupo.

, Desactive el modo de grupo. Si no se realiza ninguna operación en el transcurso de 5 segundos, el modo de salto de grupo se cancela automáticamente. Para obtener más información, consulte “Selección y reproducción de grupos determinados (función de salto de grupo)” (página 13).

22-ES Especificaciones

Reproductor MD Sistema de reproducción de audio La batteria si sta scaricando r Batteria quasi esaurita r La batteria è scarica. “LoBATT” lampeggia sul display e l'alimentazione si interrompe. Durata della batteria (Reprodução de modo de grupo) 13 Seleccionar e reproduzir grupos específicos (Função de alteração de grupo) 13 Gravação de grupos com o gravador de MiniDisc 14 Regular os graves e os agudos (Programação de som digital) 15 PT Seleccionar a qualidade de som 15 Regular a qualidade de som 16

Outras operações 17