WF S2765 NEIXL - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WF S2765 NEIXL WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à induction encastrable |
| Marque | Whirlpool |
| Modèle | WF S2765 NEIXL |
| Nombre de foyers | 4 zones de cuisson à induction |
| Fonctions spéciales | FlexiSide, 6th Sense (fondre, maintien au chaud, mijoter, bouillir), Chef Control, Booster (chauffage rapide) |
| Connectivité | Wi-Fi, application 6th Sense Live, commande à distance via Remote |
| Puissance maximale | 7,2 kW (réglable : 2,5 / 4,0 / 6,0 / 7,2 kW) |
| Alimentation électrique | 220-240 V / 50-60 Hz (raccordement fixe par câble) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 60 x 60 x 85 cm (cuisinière standard) |
| Poids | Environ 50 kg (estimation) |
| Matériau de la table | Verre vitrocéramique avec traitement iXelium™ |
| Type de préchauffage | Induction rapide |
| Minuterie | Double minuterie indépendante pour zones gauche et droite |
| Sécurité | Verrouillage panneau, arrêt automatique, détection casserole, indicateur de chaleur résiduelle, protection surchauffe |
| Nettoyage et entretien | Chiffon doux, nettoyant vitrocéramique ; racloir pour résidus tenaces ; éviter abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Service après-vente Whirlpool, pièces d’origine, kit séparateur C00628720/721 |
| Garantie | 2 ans (selon pays), enregistrement sur www.whirlpool.eu/register |
FOIRE AUX QUESTIONS - WF S2765 NEIXL WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WF S2765 NEIXL WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WF S2765 NEIXL - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WF S2765 NEIXL de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WF S2765 NEIXL WHIRLPOOL
SN: XXXXX XXXXX XXXX
Prod.N XXXXX XXXXX XXXX
Prod.N. XXXXX XXXXX XXXXX
Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
Le present manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité siles consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la table de cuisson si la surface est cassée ou fissurée - risque de chocolélectrique.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie: Ne rangez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE: La cuisson doit être supervisee. Une cuisson de courte durée doit être supervisee en tout temps.
AVERTISSEMENT: Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson contenant de laGRAisse ou del'huilepeuts'avererdangereuse-risque d'incendie. Ne tentez JAMAIS d'eteindre un feu avec de I'eau: au contraire, eteignez I'appareil, puis couvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou support. Gardez les vêtements et autres matières inflammables loin de l'appareil jusqu'à ce que toutes les composantes soient complètement refroidies - un incendie pourrait se déclarer.
Comme ils peuventvenir chauds,les objets metalliques comme les couteaux,les fourchettes,les cuilleres,et les couvercles ne doivent pas etreplaces sur la surface de la table de cuisson.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf sils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet apparéil seulement sils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Apre s l'utilisation, eteignez la table de cuisson a I'aide de la commande, ne vous fiez pas au détecteur de casserole.
AVERTISSEMENT: L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre température élevée lors de l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins
d'être sous surveillance constante.
Les alimentes ne doivent pas etre laissés dans ou sur le produit pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson.
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE: Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants: cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnementes de travail; dans les fermes; par les clients dans les hotels, motelels, et autres résidences similaires.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer des pieces).
Cet appeareil n'est pas conscience pour un usage professionnel. N'utilise pas l'appareil en extérieur.
AVERTISSEMENT: La table de cuisson à induction peut générer un son lorsque quelques choses est laissé sur le panneau de commande. Éteignez-la en agissant sur le bouton MARCHE/ARRÉT.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil - risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon le modele), et les connexions electriques, ainsi que les réparations, doivent être executées par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation ni àaucun remplacement de piece sur l'appareil autre que ceux spécifquement indiqués dans le guide d'utilisation.Gardez les enfants à I'ecart du site d'installation.Apuers avoir deballe I'appareil,assurez-vous qu'il n'a pas ete endommagé pendant le transport.En cas de probleme,contactez le détaillant ou le service Apre-s-vente le plus proche. Une fois instalé, gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrene,etc.) hors de la portee des enfants -ils pourraient sétouffer.L'appareil ne doit pas etre branché a I'alimentation electrique lors del'installation -vous pourriez vous electrocutter. Au moment de I'installation, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas endommagé par I'appareil - risque d'incendie ou de chic electrique.Allumez I'appareil uniquement lorsque I'installation est terminée.
Découpez le contour du meuble avant d'y insérer l'appareil, et enlevez soigneusement tous les copeaux et la sciure de bois.
Si l'appareil n'est pas installé au-dessus d'un four, un panneau séparateur (non compris) doit être installé dans le compartment sous l'appareil.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique en retardant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l'aide d'un interrupteur multipolaire en avant de la prise de courant, conformément aux normes de sécurité électrique nationales.
Utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir acceder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous étés mouillé ou si vous étés pieds nus. N'utilisez pas l'appareil si le cable d'alimentation ou la prise de courant est endommage(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé.
Une installation utilisant une prise de cable électrique n'est pas autorisée sauf si le produit en est déjà équipé par le Fabricant.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace avec un cable identique par le fabricant, un représentant du Service ÀpRES-vente, ou part toute autre personne qualifiée - vous pourriez vous électrocuter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est et debranchez de l'alimentation electrique avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien; n'utilise jamais un apparéil de nettoyage à vapeur - risque de chic electrique.
Utilisez enaucuncasdeproduitsabrasifsou corrosifs,deproduitschloresou de tamponsa recurer.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entierement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage
Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cet apparéil est fabriqué à partir de matérieliaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des apparéils electroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets menagers ou le magasin où vous ave acheté l' apparéil. Cet apparéil est marqu comme étant conforme à la Directive française 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux Déchets d'équipement électrique et electronique (DEEE) et relatives aux Déchets d'équipement électrique et electronique de 2013 (tels qu'amendés).
En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider a évier d'eventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas etre traite comme un dechet domestique, mais doit etre remis a un centre de collecte specialise pour le recyclage des apparils electriques et Electroniques.

CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Tirez le meilleur de la chaleur résiduelle de votre plaque de cuisson en l'éteignant quelques minutes avant de terminer la cuisson.
La base de votre casserole ou de votre poèle couvre totalement la plaque chaude; un réseau plus petit que la plaque chaude provoquera un gaspillage d'énergie.
Couvrez vos casseroles et poées avec des couvercles parfaitement ajustés et utilisez le moins d'eau que possible. La cuisson à découvert augmentera considérablement la consommation d'énergie.
Utilisez uniquement des casseroles et poèles à fond plat.
DECLARATION DE CONFORMITE
Cet apparéil respecte les conditions requises d'écoconception de la Réglementation française 66/2014 et des Reglementations en matière d'écoconception pour les produits liés à l'énergie et les informations énergétiques (Amendment) (Sortie de l'UE) 2019, conformément à la norme française EN 60350-2.
Les informations relatives au mode BASSE consommation de l'appareil conformément au Reglement (UE) 2023/826 sont disponibles sur le lien suivant: https://docs.emeaappliance-docs.eu.
REMARQUE
Les porteurs d'un pacemaker ou d'un dispositif Médical similaire doivent faire attention lorsqu'ils se trouvent pres de cette plaque à induction allumée. Le champ electromagnetique peut affecter le pacemaker ou le dit disposatif similaire. Consultez votre médecin, ou le fabricant du pacemaker ou du dispositif Médical similaire pour plus d'informations sur les effets des champs electromagnétiques de la plaque à induction.
Le Fabricant, Whirlpool Management EMEA S.r.l., déclare que le présente I100 EMEA modèle d'appareil electroménager avec équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE et aux Reglementations relatives à l'équipement radio de 2017.
Le texte complet de la déclaration de conformité est créé sur le site internet suivant: https://docs.whirlpool.eu.
L'équipement radio fonctionne sur la bande de fréquence de 2,4 GHz ISM, la puissance de radio-fréquence maximale transmise ne dépasse pas 20 dBm (p.i.r.e).
Ce produit comprend un logiciel libre développé par des tiers. La déclaration d'utilisation de la licence libre est disponible sur le site internet suivant: https://docs.whirlpool.eu.
Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l'appareil au réseau d'alimentation.
L'installation doit etre effectue par un personnel qualifie qui connait les reglementations actuelles relatives a la securite et a l'installation. En particulier, l'installation doit etre realizede conformement aux reglementations de la societe locale de distribution d'electricite.
Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas de l'appareil correspond à celle de votre logement.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi: utilisez uniquement des conducteurs (y compris le fil de terre) de section appropriée.




R
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-ερho-upn-crna-crno-ερньι-όρΗκ-kapa-çerná-cierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur
s
brown-marrone-marrón-marrom-kaΦé-pruun-bruns-rudas-brazowy-brauen-brun-bruin-maro-kaΦB-6paon-rjava-smed-kopnuehbi-kopnuehni-KoHbip-hnedy-hnedy-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn-brunn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (peleka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-cinnbo (cno) -nnaBa (cna)modro (sivo)-plava (siva)-cHn (cepui)-CNIH (cipni)-Kek (cyp)-modr (sedá)-modr (sivakék (szürke)-bla (gra)-sininen (harmaa)-la (gra)-blat (grat) mavi (gri)-gorm (liath)- blár (grár)

yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekɪpɪvɑ/πpáσɪvɔ-kollane/roheline-dzeltens/zaɪs-geltona/žalia-žólty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-Жьлтɔ/Зелено-Жуто/Зелена-rumeno/zeeleno-žuto/zelena-Жentlb/Зелень-Жовту/Зелени-Жасы/capbl-Žlúta/zelena-Žltá/zeelená-sárga/zold-gul/grønn-keltainen/vihrea-gul/grón-gul/grøn-sari/yesil-bui/glas-gulur/grænn
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cnbo-npla-modroplava-cnHn-cnHn-kεk-modr-y-modr-kεk-blα-sininen-bla-blat-mavi-gorm-blár

MERCI D'AVoir CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL
Afin de profiter d'une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur www.whirlpool.eu/register.

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'ordinateil.
VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS

DESCRIPTION DU PRODUIT

- Table de cuisson
- Panneau de commande
PANNEAU DE COMMANDE

- Symboles/activation de fonctions speciales
- Niveau de cuisson choisis
- Bouton d'arrêt de la zone de cuisson
- Clavier déroulant
- Bouton de chauffage rapide (Booster)
- Bouton FLEXISIDE
-
Temoin indicateur - fonction active
-
Touche Marche/Arret
- Indicateur de temps de ciisson
- Minuterie
- Bouton 6th Sense
- Indicateur actif distant
- Touche "Remote"
-
Indicateur actif Wi-Fi
-
Touche Wi-Fi
- Bouton OK/Verrouillage des touches - 3 secondes
- Indicateur de minuterie active
- Indicateur de selection de zone
- Symbole indicateur de minuterie
ACCESSIONS
N'utilise que des casseroles et des poées en matière ferromagnétique adapté aux plaques à induction. Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifie si elle présente le symbole (habituellement imprimé sur le fond). Un aimant peut également être utilisé pour vérifier si la base de l'ustensile de cuisine est magnétique.
| USTENSILE DE CUISINE | MATÉRIAU PROPRIÉTÉS |
| Ustensiles recommendés | La base est réalisée en acier inoxydable avec un design en sandwich, en acier émaillé et fonte. |
| Ustensiles de cuisine adaptés | La base n'est pas entière ferromagnétique (l'aimant ne colle qu'à une partie de la base de l'ustensile de cuisine). |
| Ustensiles de cuisine adaptés | La base ferromagnétique content des zones avec de l'aluminium ou présente une zone creuse au centre. |
| Non adapné | Acier fin normal, verre, argile, cuivre, aluminium et autres matériaux non ferromagnétiques, ustensiles de cuisine avec pieds en caoutchuc. |
REMARQUE: Tous les ustensiles de cuisine doivent avoir une base plate. Verifiez régulierement que la base ne presente aucun signe de déformation, car certains ustensiles de cuisine peuvent se déformer sous l'effet d'une chaleur élevée.
ADAPTATEURSPOUR CASSEROLEs/POELES INADAPTÉES POUR L'INDUCTION
L'utilisation de plaques d'adaptation nuit à l'efficacité et augmente donc le temps nécessaire pour chauffer de l'eau ou des alimentents. Assurez-vous que le diamètre ferromagnétique de la base de l'ustensile de cuisson s'aligne à la fois sur le diamètre
PREMIÈRE UTILISATION
RÉGLER LA PUISSANCE
Au moment de l'achat, la table de cuisson est reglee à la puissance maximale. Ajuster le réglage relativement aux limites du système électrique dans votre maison comme décrit au paragraphe suivant.
REMARQUE: En fonction de la puissance可以选择 pour la plaque de cuisson, certains des niveaux de puissance du foyer et des fonctions (par exemple ébullition ou rechauffage rapide) pourrait être automatiquement limités, afin d'empêcher que la limite sélectionnée ne soit dépassée.
Pour regler la puissance de la table de cuisson:
Une fois que vous avez connecté le dispositif à l'alimentation principale, vous pouvez régler le niveau de puissance en 60 secondes.
Appuyer sur le Wi-Fi bouton ( ) pendant au moins 5 secondes. Sur l'écran, le symbole "PL" sera affché.
Appuyez sur 3 pour confirmer.
Utilisez la touche pour augmenter le niveau de puissance et la touche pour le réduire.
Les niveaux de puissance disponibles sont: 2.5kW - 4.0kW - 6.0kW - 7.2kW
Confirmer avec la touche 一 & 一 一 & 一
Le niveau de puissance sélectionné restera en mémoire même sile courant est coupé. Pour changer le niveau de puissance, débrancher l'appareil du secteurpendant au moins 60 secondes, puis le rebrancher et répéter les étapes ci-dessus.
Si une erreur se produit pendant la série de réglage, le symbole "EE" apparaître et vous entendrez un bip. Si cela se produit, repeter l'opération.
Si I'erreur persiste, contacter le Service après-venture.
de la plaque d'adaptation et sur le diamètre de la zone de cuisson. Si ces mesures ne correspondent pas, l'efficacité et les performances peuvent s'en couver considérablement réduites. Le non-respect de ces consignes peut entrainer une accumulation de chaleur qui n'est pas transférée efficacement à la casserole ou à la poële, ce qui peut entrainer un noircissement de la plaque et de la table de cuisson.
La table de cuisson est équipée d'un système de sécurité interne qui active la fonction "Arret automatique" lorsqu'une température trop élevé est détectée. L'utilisation de casseroles et de poèles vides à fond fin n'est pas recommendée. Toutfootis, ce faisant, la température peut augmenter plus rapidement que le temps nécessaire au déclenchement rapide de l'arrêt automatique, avec le risque d'endommager la casserole ou la surface de la table de cuisson. Dans ce cas, ne touche ni la casserole, ni la surface de la table de cuisson et attendez que tous les composants refroidissant. Si un message d'erreur s'affiche, appelez le centre de service.
TAILLE DE LA POÉLE/DU FOND DE CASSEROLE ADAPTÉE AUX DIFFÉRÊNTES ZONES DE CUISSON
Pour assurer un fonctionnement correct de la table de cuisson, utiliser des casseroles ayant un diamètre de base adapté (voir le tableau ci-dessous). Veuillez notes que les fabricants d'ustensiles de cuisine indiquent souvent la taille du diamètre supérieur de l'ustensile,只不过 que le diamètre de base.
Pour que la table de cuisson fonctionne avec les performances attendues, utilisez toujours une zone de cuisson dont la taille correspond à la taille ferromagnétique de la base de l'ustensile de cuisson.
Placer la casserole/la poèle en s'assurant qu'elle est bien centree sur la zone de cuisson utilisée. Il est recommendé de ne pas utiliser de casseroles plus grandes que la taille de la zone de cuisson.
UTILISATION DES USTENSILES DE CUISINE PAR ZONE
| Zone | Forme d'ustensile de cuisine adaptée | Base ferromagnétique adaptations (cm) |
| 1 ou 2 Ronde de ou carrée 15 | ||
| 3 Ronde 10 | ||
| 4 Ronde 15 | ||
| 1+2 (FLEXISIDE) | Ovale ou Rectangulaire | Côté court 16-21 Côté long 24-38 |
MARCHE/ARRÉT DU SIGNAL SONORE
Pour actionner/exclure le signal sonore:
- Brancher la table de cuisson à l'alimentation électrique;
- Attende la séquence d'allumage;
- Appuyer sur le bouton "P" du premier clavier dérouulant dans la partie supérieure gauche pendant 5 secondes.
Les eventuelles alarmes demeurent actives
MODE DÉMO (réchauffage désactifé, voir la section sur le "Guide de dépannage")
Pour allumer et eteindre le mode demo:
- Brancher la table de cuisson à l'alimentation électrique;
- Attende la séquence d'allumage;
- Pendant la première minute, appuyer sur le bouton de chauffage rapide "P" du clavier inférieur gauche pendant 5 secondes ( comme indiqué ci-dessous);
L'afficheur indiquera "DE".

PARAMÉTRAGE DU WI-Fl (non applicable hors de l'Union européen)
Pour permettre de commander l'appareil à distance, vous devez achever avec succes le processus visant à connecter votre apparéil à votre réseau domestique et à l'application. La procédure de paramétrage doit être réalisée une seule fois. Vous devrez la refaire si vous changez les propriétés de réglage de votre routeur (nom du réseau ou mot de passer ou fournisseur de données).
Dispositif intelligent : Android avec un écran 1280x720 (ou plus) ou iOS. Vérifiez sur l'app store la compatibilité de l'application avec les versions Android ou iOS. Routeur sans fil : 2,4 Ghz Wi-Fi b/g/n.
Comment paramétr
Pour utiliser cette fonction, vous doivent disposer: 'un smartphone ou d'une tablette et d'un réseau sans fil connecté à Internet.
Merci d'utiliser votre dispositif intelligent pour vérifier que le signal de votre réseau sans fil domestique est fort pres de l'appareil.
Téléchargez l'application 6^th Sense Live pour votre dispositif mobile. Vous pouvez télécharger l'application 6^th Sense Live sur iTunes ou Google Play.
USAGE QUOTIDIEN

MISE EN MARCHE/ARRET DE LA TABLE DE CUISSON
Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant environ 1 seconde. Pour arreter la table de cuisson, appuyer sur le même bouton et toutes les zones de cuisson seront désactivées.
POSITIONNEMENT
Ne couvrez pas les symboles du panneau de commande avec la casserole.
Veuillez noter: Dans les zones de cuisson proches du panneau de commande, il est conséilé de conserver poëles et casseroles dans les limites (en tenant compte du fond de la casserole et du bord supérieur, dans la mesure où il tend à être plus large). Cela prévient la surchauffe excessive du pavé tactile. Pour griller et frire, utilisez les zones de cuisson arrière autant que possible.



ACTIVATION/DÉSACTIVATION DES ZONES DE CUISSON ET AJUSTEMENT DES NIVEaux DE PUISSANCE
OFF 18P
Pour activer les zones de cuisson:
Déplacer votre doigt horizontallyment à travers le clavier dérouulant (CURSEUR) de la zone de cuisson requise pour l'activer et régler la puissance. Le niveau sera indiqué de manière alignée à la zone, avec le témoin indicateur identifient la zone de cuisson active. Le bouton "P" peut être utilisé pour selectionner la fonction de chauffage rapide (Booster).
Pour désactiver les zones de cuisson:
Selectionner le bouton "OFF" au début du clavier déroulant.
FUNCTIONS
Une fois telechargeé, il vous suffit de suivre les instructions de l'App pour créé un compte.
Une fois que vous avez votre compte, ouvrez l'App et appuyez sur "+" sur la partie inférieure gauche de l'écran pour ajouter un nouvel apparéil à votre compte. L'application 6^th Sense Live sera votre guide à travers toutes les étapes nécessaires pour achever le processus.
L'adhesif sur lequel figurent le code QR, SAID et l'adresse Mac est utilisé pour synchroniser un dispositif intelligent à votre apparéil.
La procédure d'appariement doit être refaite uniquement si vous changez les propriétés de réglage de votre routeur (nom du réseau ou mot de passer ou fournisseur de données).

VERROUILAGE DU PANNEAU DE COMMANDE
Pour bloquer les réglages et éviter de l'allumer accidentellement, appuyer et maintenir le bouton OK/Verrouillage des touches pendant 3 secondes. Un bip et un tamoin d'ajretissement au-dessus du symbole indiquent que cette fonction a été activée. Le panneau de commande est verrouillé, à l'exception de la fonction d'arrêt ( ). Pour déverrouiller les commandes, repêze ces opérations.

Il existe deux minuteries - l'une commande les zones de cuisson à gauche, tandis que l'autre commande les zones de cuisson à droite.
Appuyer sur le bouton "+" ou "- pour regler le temps souhaite sur la zone de cuisson en cours d'utilisation. Un的身影 sera activé de manière alignée au symbole spécifique. Une fois que le temps déterminé s'est écoulé, un signal sonore retentit et la zone de cuisson s'était instant automatique.
Le temps peut être changé à tout moment, et plusieurs minutes peuvent être activées simultanément.
Si 2 minuteries du même (:oté de la table de cuisson sont actifs simultanément, un "Indicateur de selection de zone" clignote et la durée de cuisson correspondante sélectionnée est affichée sur l'écran central.
Pour désactiver la minuterie:
Appuyer sur les boutons "+" et "-" ensemble jusqu'à ce que la minutesie soit désactivée.

INDICATEUR DE MINUTERIE
Cevoyant(lorsqu'il estallumé)signale que la minuterie a eteprogrammée pourlazone de cuisson.


FLEXIDE
En selectionnant le bouton "FLEXISIDE", vous pouvez combiner deux zones de cuisson et les utiliser à la même puissance en couvrant toute la surface avec une grande casserole ou partiellement avec une casserole ronde/ovale.
La fonction reste toujours allumée et, lors de l'utilisation d'une seule casserole, elle peut être déplacee sur toute la zone. Dans ce cas les deux claviers déroulants gauches peuvent etre utilisés indifferement.
Idéal pour la cuisson avec des casseroles ovales ou rectangulaires ou avec des supports de poèles.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche "FLEXISIDE".
N.B. Les fonctions spéciales ne peuvent pas etre selectionnées en utilisant cette fonction.
IMPORTANT: Placer les casseroles au centre de la zone de cuisson afin qu'elles couvrent au moins un des points de repère ( comme indiqué ci-dessous).


6^TH SENSE
Le bouton "6th Sense" active les fonctions spéciales.
Placer la casserole en position et selectionner la zone de cuisson.
Appuyer sur le bouton "6th Sense". L'écran de la zone sélectionnée affichera un "A". L'indicateur pour la première fonction spéciale disponible pour la zone de cuisson s'allumera.
Selectionner la fonction spéciale souhaitee en appuyant sur le bouton "6th Sense" une ou plusieurs fois.
La fonction est activée une fois que le x bouton a été actionné pour confirmer. Pour selectionner une autre fonction spéciale, appuyez sur "OFF", puis sur le bouton "6th Sense" pour désirer la fonction requise.
Pour désactiver la fonction spéciale et revenir en mode manuel, appuyez sur "OFF".
Le niveau de puissance lors de l'utilisation des fonctions spéciales est préréglement par la plaque de cuisson et ne peut pas être modifié.

FAIRE FONDRE
Cette fonction vous permet d'amener les alimentes à la température ideale pour une fusion et pour maintainir l'etat de l'aliment sans risque qu'il ne brule.
Cette méthode est ideale car elle n'endommage pas les mets délicats comme le chocolat et les empêche de coller à la casserole.

MAINTENIR AU CHAUD
Cette fonction vous permet de maintainir votre aliment à une température ideale, habituellément une fois que la cuisson est terminée, ou lors de la réduction de liquides de manière très lente.
Idéale pour servir des alimentés à la température parfaite.

MIJOTER
Cette fonction est ideale pour maintainir une température de mjotage, vous permettant de cuir vos alimentes longtemps sans risque qu'ils ne brulent.
Idéale pour des recettes à cuisson longue (riz, sauces, rogis) ou des plats en sauce.

BOUILIR
Cette fonction vous permet de porter l'eau à ébullition et de la maintainir en ébullition avec moins de consommation d'énergie.
Environ 2 litres d'eau (de préférence à la température ambiente) doivent être placés dans la casserole.
Dans tous les cas, les utilisateurs sont informés de contrôle étroitement l'eau bouillante, et de vérifier la quantité d'eau restante régulièrement.
Si les recipients sont grands et que la quantité d'eau est supérieure à 2 litres, nous vous recommendons d'utiliser un couvercle pour optimier le temps d'ébullition.

CHEF CONTROL

La zone flexible est divisée en trois zones de cuisson (voir la figure) activées à une puissance préétablie (elevée, moyenne ou basse) en fonction de la position de la casserole/poèle: déplacer la casserole/poèle sur la surface pour poursuivre la cuisson à des températures différentes sans de voir utiliser les commandes.

TOUCHEWI-FI
Comment connecter la table de cuisson au réseau Wi-Fi
Pour connecter la table de cuisson au réseau Wi-Fi de l'utilisateur en utilisant l'application mobile: allumez la table de cuisson, appuyez sur le bouton Wi-Fi et
INDICATEURS

CHALEUR RÉSIDUELLE
Si un "H" apparait sur l'affcheur, cela signifie que la zone de cuisson est encore chaude. L'indicateur s'allume même si la zone n'a pas ete activee mais a chauffé du fait de l'utilisation des zones adjacentes, ou parce qu'une casserole chaude a ete placedessus.
Lorsque la zone de cuisson a refroidi, le "H" disparait.
maintenez-le enforcé pendant au moins 1 seconde (un son retentira lors de la pression) et pendant au plus 2 secondes. Lors de son relâchément, un son long retentira. Suivez les instructions par le biais de l'application mobile. Si l'on entend un second son avant le plus long, la connexion au réseau Wi-Fi de l'utilisateur par la méthode du bouton WPS du routeur a été activée (voir le paragraph suivant); merci de dire le paragraphe "PROCÉTURE DE RINITIALISATION DE CONNECTION WI-Fi" si vous ne pouze pas suivre cette méthode et réaliser à nouveau la connexion au réseau Wi-Fi en utilisant l'application mobile.
Pour connecter la table de cuisson au réseau Wi-Fi de l'utilisateur en utilisant le bouton WPS du routeur: allumez la table de cuisson, appuyez sur le bouton Wi-Fi (des qu'il est touché, un son retentira) et maintainez-le enforcé pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un second son retentisse, puis relâchez le bouton. Lors de son relâchement, un son long retentira. Appuyez sur le bouton WPS sur toute routeur en un maximum de deux minutes. Suivez les instructions par le biais de l'application mobile.
REMARQUE: Si l'utilisateur connecte la table de cuisson mais decide ensuite de ne pas utiliser la fonction Wi-Fi, la connexion peut être interrompue à tout moment sans suivre la procédure décrite ci-dessous: tandis que la table de cuisson est allumée, appuyez sur le bouton Wi-Fi (dés qu'il est touché, un son retentit) et maintenez-le enforcé pendant 7 secondes jusqu'à ce qu'un second son retentisse, puis relâchéze le bouton. Lors de son relachement, un son long retentira. Pour reconnectcer la table de cuisson, appuyez sur le bouton Wi-Fi (dés qu'il est touché, un son retentit) et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un second son retentisse, puis relâchéze le bouton. Lors de son relachement, un son long retentira. Cette procédure permet de rétablier la connexion, en évitant d'utiliser les instructions par le biais de l'application mobile.

TOUCHE "REMOTE"
Comment confirmer les commandes envoyées via l'application mobile Si la plaque de cuisson recoit une commande d'un système distant (par exemple: un smartphone ou une tablette, par le biais de l'application mobile) l'utiliser doit la confirmer en appuyant sur le bouton de la télécommande: allumez la table de cuisson et maintenez le bouton de la télécommande enforcé pendant au moins 1 seconde (un son retentira dés qu'il est touché) Lors de son relachement, un son long retentira.
Comment déconnecter la table de cuisson du réseau Wi-Fi
Pour déconnecter la table de cuisson du réseau Wi-Fi de l'utilisateur (par exemple quand le routier doit être remplaced): allumez la table de cuisson, appuyez sur le bouton de la télécommande (dès qu'il est touché, un son retentira) et maintenez-le enforcé pendant 7 secondes, jusqu'à ce qu'un second son retentisse, puis relâchéz le bouton. Lors de son relâchement, un son long retentira.
Procedure de réinitialisation de la connexion Wi-Fi
Si une procédure de connexion incorrecte a été selectionnée ou si une des procédures de connexion décrites ci-dessus doit être interrompue avant l'achèvement (la table de cuisson ne s'est pas encore connectée au réseau): allumez la table de cuisson, appuyez sur le bouton de la télécommande (dé que'il est touché, un son retentira) et maintenez-le enforcé pendant 7 secondes, jusqu'à ce qu'un second son retentisse, puis relâchez le bouton. Lors de son relâchement, un son long retentira.
Si la Procedure de réinitialisation ne s'est pas terminée avec succès (si le son long ne retentit pas), débranchez la table de cuisson pendant au moins 20 secondes puis rebranchez-la; puis repêzez la Procedure de réinitialisation depuis le début.

CASSEROLE MAL POSITIONNEE OU MANQUANTE
Ce symbole apparait si la casserole n'est pas adaptee pour une cuisson par induction, si elle n'est pas positionnee correctement ou si elle n'est pas de taille appropriee pour la zone de cuisson choisi. Si aucune casserole n'est detectee dans un delai de 30 secondes suivant la selection, la zone de cuisson s'eteint.
TABLEAU DE CUISSON
La table de cuisson offre un exemple du type de cuisson pour chaque niveau de puissance. La puissance efectivement emise par chaque niveau de puissance depend de la dimension de la zone de cuisson.
| Niveau DEPUISSANCE | TYPE DE CUISSON | UTILISATION DU Niveau(valeur indicative pouvant etre adaptée en fonction de l'expérience et deshabitudes de chacun) | |
| Puisance maximale | P Chauffer rapidement/Booster | Idéal pour augmenter rapidement la température de cuisson jusqu'à ébullition rapide(pour l'eau) ou pour chauffer rapidement des liquides. | |
| 14-18 | FIRE - bouillir | Idéal pour dorer,démarrer une cuisson, fire des produits surgelés, porter à ébullition rapide. | |
| Dorer - sauter - bouillir - griller Idéal pour faire sauter, maintainir à ébullition, cuire et griller. | |||
| 10-14 | Dorer - cuire - cuire à l'étouffée - sauter - griller | Idéal pour faire sauter, maintainir à faible ébullition, cuire et griller, et préchauffer les réciPIents. | |
| Cuire - cuire à l'étouffée - faire sauter - griller - mélanger | Idéal pour cuire à l'étuVée, maintainir à faible ébullition, cuire et griller (longue durée). | ||
| 5-9 | Cuire - moyen - épaisir - préparer la sauce | Idéal pour les recettes exigeant une cuisson prolongée (riz, sauces, rôtsis, poisson) avecdes liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait), et pour préparer la sauce des pâtes. | |
| Idéal pour les cuissons prolongées (volume inférieur à 1 l: riz, sauces, rôtsis, poisson) avec desliquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait). | |||
| 1-4 | Fondre - décongeler | Idéal pour ramollir le beurre, faire fondre lentement du chocolat, décongeler lesaliments de petite taille. | |
| Maintien au chaud - risotto crémeux | Idéal pour garder au chaud de petites portions à peine cuisinées ou des plats de service, etpour des risottos bien crémeux. | ||
| Puisance nulle | OFF- | La table de cuisson est en veille ou éteinte (la présence de chaleur résiduelle à la fin dela cuisson est indiquée par un " H"). | |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Important:
- Avant de procéder aux opérations de nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont éteintes et qu'aucun voyant de chaleur résiduelle ("H") n'est allumé.
- N'utilise pas dépONGes abrasives ni de tampons à récurer car ils peuvent endommager le verre.
- Àprouche utilise, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de façon à eliminer les résidues d'aliments incrustés et les taches.
- Une surface qui n'est pas maintainue convenablement propre peut réduire la sensibilité des boutons de panneau de commande.
- Utilisez un racloir uniquement si des résidus sont collés sur la table de cuisson. Respectez les instructions du fabricant pour éviter de rayer le verre.
- Le sucre et les alimentés très sucrés peuvent abîmer la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre. -
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout, ou un nettoyant pour cuisinière pour nettoyer la table de cuisson (suivez les consignes du fabricant).
-
Des déversements de liquide dans les zones de cisson peuvent provoquer le déplacement ou la vibration des casseroles.
- Àprous le nettoyage de la table de cuisson, séchez-la soigneusement.
Si le logo iXelium™ apparait sur le verre, la table de cuisson a ete traitee avec la technologie iXelium™, une finition exclusive Whirlpool qui assure des résultats de nettoyage parfaits, ainsi qu'un maintainien de la surface de la table de cuisson brillante, plus longtemps.
Pour nettoyer les tables de cuisson iXelium™, suivez les recommendations suivantes:
- Utilisez un chiffon doux (en microfibre de préférence), avec de l'eau ou un détextent à'utilisation quotidienne pour le verre.
- Pour deromeilleurs résultats, laisser un chiffon humide sur la table de cuisson en verre pendant quelques minutes.
GUIDE DE DÉPANNAGE
- Contrôlez que l'alimentation électrique n'a pas ete coupee.
- Si vous ne parvenez pas à étéindre la table de cuisson après l'avoir utilisé, débranchez-la à partir de l'alimentation électrique.
- Si, quand le plan de cuisson est allumé, l'afficheur visualise les codes alphanumeriques, consultez le tableau suivant pour les instructions.
Veuillez note: De I'eau, du liquide ayant débordé des casseroles ou tout objet posé sur les commandes peuvent provoquer l'activation ou la désactivation accidentelles du verrouillage du bandeau de commandes.
| CODE D'AFFICHAGE | DESCRIPTION CAUSES | POSSIBLES SOLUTION | |
| F0E1 | L'ustensile de cuisson est detecté mais n'est pasCompatible avec l'opération requise. | L'ustensile de cuisson n'est pas bien positionné sur la zone de cuisson ou n'est pasCompatible avec une ou plusieurs zones de cuisson. | Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt deux fois pour éliminer le code F0E1 et rétablier la fonctionnalité de la zone de cuisson. Puis essayez d'utiliser l'ustensile avec une zone de cuisson différente, ou utilisez un ustensile différent. |
| F0E7 | Mauvaise connexion de cable électrique. | Le branchement de l'alimentation électrique n'est pas exactement comme indiqué dans le paragraphe "BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE". | Ajustez le branchement de l'alimentation électrique selon le paragraphe "BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE". |
| F0EA | Le panneau de commande s'éteint en raison de températures excessivement elevées. | La température interne des pièces électroniques est trop élevé. | Patientez que la table de cuisson refroidisse avant de la réutiliser. |
| F0E9 | La zone de cuisson se coupe quand les températures sont trop Elevées. | La température interne des pièces électroniques est trop élevé. | Attendez que la zone de cuisson ait refroidi avant de la réutiliser. |
| F0E2, F0E4, F0E6, F0E8, F0EC, F1E1, F2E1, F6E1, F6E3, F7E5, F7E6 | Débranchez la table. Attendez quelques secondes, puis rebranchez la table de cuisson à l'alimentation électrique. Si le problème persististe,appelez le ServiceAprès-vente et spécifique l'erreur qui apparait sur l'afficheur. | ||
| d E[quand la table de cuisson est éteinte] | La table de cuisson ne s'allume pas et neCHAuffe pas. Les fonctions ne s'activent pas. | MODE DÉMO activé. | Respectez les instructions au paragraphe "MODE DÉMO". |
| Voyant Wi-Fi: Allumé(fexe)Voyant REM: clignote lentement(1s allumé/ 1s éteint) | La table de cuisson ne fonctionne pas. Les boutons ne répondent pas. | Une mise à jour logicielle est en cours (ela peut prendre plus d'une heures). | Attendez que la mise à jour se termine avant de réutiliser la table de cuisson. |
| par ex. : 0 → - | La plaque de cuisson ne permet pas d'activer une fonction spéciale. | Le régulateur de puissance limite les niveaux de puissance conformément à la valeur maximale régée pour la plaque de cuisson. | Voir le paragraphe "Régler la puissance". |
| par ex. P → S[Niveau de puissance inférieur au niveau requis] | La plaque de cuisson règle automatiquement un niveau de puissance minimum pour s'assurer que le foyer peut être utilisé. | Le régulateur de puissance limite les niveaux de puissance conformément à la valeur maximale régée pour la plaque de cuisson. | Voir le paragraphe "Régler la puissance". |
FAQ WI-FI
Quels protocoles Wi-Fi sont pris en charge?
L'adaptateur Wi-Fiinstallé prend en charge la Wi-Fi/g/n pour les pays Européens.
Quels réglages faut-il configurer dans le logiciel de routeur?
Les réglages de routeurs suivants sont requis: 2,4 GHz actifs, Wi-Fi b/g/n, DHCP et NAT actifs.
Quelle version de WPS est prise en charge?
WPS 2.0 ou plus. Verifiez la documentation du routeur.
Y-a-t-il des différences entre l'utilisation d'un smartphone (ou d'une tablette) avec Android ou iOS?
Vous pouvez utiliser le système d'exploitation que vous préférez, cela ne fait aucune différence.
Puis-je utiliser I connexion 3G mobile au lieu d'un routeur?
Oui, mais les services cloud sont concus pour des dispositifs connectés en permanence.
Comment puis-je vérifier si ma connexion Internet à la maison fonctionne et si la fonctionnalité sans fil est activée?
Voupeuz rechercher votre réseau sur votre dispositif intelligent. Désactive les autres connexions de données avant d'essayer.
Comment puis-je vérifier si l'appareil est connecté à mon réseau sans fil domestique?
Accedez à la configuration de votre routeur (voir le manuel du routeur) et vérifie si l'adresse MAC de l'appareil est enumerated sur la page des dispositifs connectés sans fil.
Où puis-je trouver l'adresse MAC de l'appareil?
Il y a un adhesif qui indique le SAID et les adresses MAC sur le verre. L'adresse MAC est constituée d'une combinaison de chiffres et de lettres, dé butant par "88e7".
Comment puis-je vérifier si la fonctionnalité sans fil de l'appareil est activée?
Utilisez votre dispositif intelligent et l'application 6^th Sense Live pour vérifier si le réseau de l'appareil est visible et connecté au cloud.
Y-a-t-ilquelquechoosequipeutempécherlesignald'atteindrel'appareil?
Vérifiez que les dispositifs que vous avez connectés n'utilisent pas toute la largeur de bande disponible.
Assurez-vous que vos dispositifs activés par Wi-Fi ne dépassent pas le nombre maximum autorisé par le routeur.
Àquelle distance le routeur doit-il etre de I'appareil?
Normalement, le signal Wi-Fi est suffisamment fort pour couvir deux pieces, mais cela dépend grandement du matériel dont sont faits les murs. Vous pouvez vérifier la force du signal en plaçant votre dispositif intelligent的前提 de l'appareil.
Que puis-je faire si ma connexion sans fil n'atteint pas l'appareil?
Vou pouvez utiliser des dispositifs spécifiques pour etendre votre couverture Wi-Fi domestique, comme des points d'accès, des repêteurs Wi-Fi et des Ponts de puissance (non fournis avec l'appareil).
Comment puis-je trouver le nom et le mot de passer pour mon réseau sans fil?
Vérifiez la documentation du routeur. Il y a habituèlement un autocollant sur le routeur qui indique les informations dont vous avez besoin pour atteindre la page de réglage du dispositif en utilisant un dispositif connecté.
Que puis-je faire si mon routeur utilise le canal Wi-Fi du voisinage?
Forcer le routeur a utiliser votre canal Wi-Fi domestique.
Que puis-je faire si le témoin Wi-Fi clignote ou si l'appareil est incapable d'établier une connexion stable à mon routeur domestique?
L'appareil peut s'être connecté avec succès au routeur, mais il n'est pas capable d'acceder à Internet. Pour connecter l'appareil à Internet, vous devrez vérifier les réglages du routeur et/ou de la porteuse.
Réglages du routeur: NAT acté, pare-feu et DHCP convenablement configurés. Cryptage de mot de passer pris en charge: WEP, WPA, WPA2. Pour essayer un type de cryptage différént, consultez le manuel du routeur.
Réglages de la porteuse: Si vous fournisseur de service Internet a fixé le nombre d'adresses MAC capables de se connecter à Internet, vous pouvez être dans l'incapacité de connecter votre apparéel au cloud. L'adresse MAC d'un dispositif est son identifient unique. Merci de demander à vous
fournisseur de service Internet comment connecter des dispositifs autres que des ordinateurs à Internet.
Comment puis-je vérifier si des données sont en cours de transmission?
Après le paramétrage du réseau, coupez l'alimentation, attendez 20 secondes puis allumez l'appareil: Vérifiez que l'application indique l'état UI de l'appareil. Certains réglages prennten plusieurs secondes avant d'apparaitre dans l'application.
Comment puis-je changer mon compte Whirlpool tout en conservant mes appareils connectés?
Vous pouvez creer un nouveau compte mais rappelez-vous d'effacer vos apparéils de votre ancien compte avant de les déplacer vers le nouveau.
J'a changé mon routeur - que doit-je faire?
Si vous pouvez conserver le nom du réseau et le mot de passer précédents dans le nouveau réseau, vous n'avez rien à faire, l'appareil se reconnecttera automatiquement.
Autrement, pour reconnectcer l'appareil au nouveau réseau, il suffit d'appuyer sur "+" dans la page d'accueil de l'App sans enlever l'appareil et de suivre les instructions de l'App.de l'App sans enlever l'appareil et de suivre les instructions de l'App.
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Les plans de cuisson à induction peuvent conduir des sifflements ou des craquements durant le fonctionnement normal.
Ces bruits proviennent en réalité des casseroles et ils sont liés aux caractéristiques des fonds (par exemple, lorsque le fond de la casserole est fait de plusieurs couches de matériel ou si il est irrégulier).
Ces bruits peuvent varier selon les casseroles utilisées et selon la quantité d'aliments qu'elles contiennent et ils n'indiquent aucun type de défaut.
SERVICE APRÈS-VENTE
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre apparéil sur www.whirlpool.eu/register.
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRES-VENTE:
- Verifiez en premier lieu si vous pouvez remedier au problème à l'aide des suggestions de la section GUIDE DE DÉPANNAGE.
- Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste.
SI LE PROBLÉME PERSISTE TOUJOURS APRES LES VERIFICATIONS PRÉCEDENTES, CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PRÉS.
Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livre de garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.whirlpool.eu.
Lorsque vous contactez notre Service Àpreès-vente,:toujours préciser:
- une brève description du problème;
- le type et le modele exact de l'appareil;

- le numéro de série (Número après le mot SN sur la plaque signalétique située sous l'appareil). Le número de série est également indiqué dans la documentation;

Mod. xxx
Ind.C. xxxxxx
SN:XXXX XXXX XXXX
Prod.N. XXXX XXXXX
- voiture adressécomplete;
- voire numero de téléphone.
Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente/agree (vous aurez ainsi la garantie que les pieces défectueuses seront remplacées par des pieces d'origine et que la réparation de votre apparéil sera effectué correctement).
En cas d'encastrement affleurant, contactez le Service après-vente pour obtenir le kit de vis de montage (si non present).
Si l'installation n'est pas au-dessus d'un four intégré, vous pouvez appeler le Service après-venture pour acheter le kit séparateur C00628720 (table de cuisson 60 et 65~cm ) ou C00628721 (table de cuisson 77~cm ).
Si vous préférez ne pas acheter le kit séparateur assurez-vous qu'un séparateur est installé selon les instructions d'installation.

Voutrouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit :
- En utiliser le QR Code dans votre apparéil;
En visitant notre site Internet docs.whirlpool.eu/docs; - Voupez eaglement contacter notre service après-vente (voir numero de téléphone dans le livre de garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.

TM/© 2024 Whirlpool. Produit sous licence.
Prod.N. XXXX XXXXX XXXX
SN: XXXXX XXXXX XXXX
Prod.N. XXXXX XXXXX
Prod.N. XXXXX XXXXX XXXX
- dokladny adres;
- numer telefonu
Prod.N. XXXXX XXXXX XXXXX
Ind.C. XXXXX XXXXX XXXX
SN: XXXXXXXXXXXX
Prod.N.XXXXXX
-syou uplnou adresu
svetefonni cislo.
Prod.N. XXXXX XXXXX XXXX
- vaśuūplnú adresu;
- vase Telefonne cislo.

Mod. xxxxxx
Ind.C. XXXXX XXXXX XXXXX

Prod.N. XXXXX XXXXX XXXX
Prod.N. XXXX XXXX XXXX
Prod.N. XXXX XXXX XXXX
- Din fulde adresse.
- Telefonnummer.
SN: XXXXX XXXXX XXXX
Prod.N XXXXX XXXXX XXXX
- din fulle adresse;
ditttelefonnummer.
Ind.C. XXXXX XXXXX XXXX
SN: XXXXX XXXX XXXX
Prod.N. XXXXX XXXXX XXXX
- din fullständiga adress
ditttelefonnummer.