XAVAX1005DB - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XAVAX1005DB SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile de 6,95 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatibilité Android Auto et Apple CarPlay, Bluetooth intégré, radio FM/AM, 4 x 55 W de puissance de sortie. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile dans la plupart des véhicules, interface utilisateur intuitive, accès rapide aux fonctions de navigation et de musique via l'écran tactile. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB, assistance technique disponible via le site de Sony. |
| Sécurité | Fonctionnalité de verrouillage de sécurité, protection contre les surcharges, respect des normes de sécurité automobile. |
| Informations générales | Dimensions : 178 x 100 x 102 mm, poids : 1,2 kg, garantie de 2 ans, compatibilité avec les systèmes audio de voiture standards. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XAVAX1005DB SONY
Questions des utilisateurs sur XAVAX1005DB SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XAVAX1005DB - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XAVAX1005DB de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XAVAX1005DB SONY
Pour annuler la démonstration (Démo), reportez-vous à la page 16.
Pour le raccordement/l'st installation, reportez-vous a la page 26.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Pour votre sécurité, veuillez installer cet apparéil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l'arrière de l' apparéilCHAFFE en cours d'utilisation.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion/Installation » (page 26).
La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de l'appareil.
Avertissement
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'électrocution, tenez cet apparéil à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
Pour prévenir les risques d'électrocution, n'ouvre pas le boîtier. Confiez les réparations de l'appareil à un personnel qualifié uniquement.
Fabrique en Thaillande
C
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l'impose, principalement les pays de l'EEE (Espace économique europeen) et la Suisse.
Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européen pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.

Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et Electroniques usages (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les
autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole appose sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traites comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'integrité des données, nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appeareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appeareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements electriques et Electroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouze contacter notre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente ou vous avez acheté ce produit.
Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC
N'installez pas cet apparéil dans un vehicule qui ne possède pas de position ACC. L'affichage de l' apparéil ne s'éteint pas même après avoir coupé de le contact, ce qui entraîne une décharge de la batterie.
Avis d'exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôtures sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Notification importante
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU
INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, Toute PERTE DE
REVENU, DE DONNEEES, D'UTILISATION DU PRODUIT
OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS
D'ARRET LIE A OU DECOULANT DE L'UTILISATION DE
CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio. Conformément au Règlement n°10 de l'UNECE, un constructeur de vehicule peut imposer des exigences spécifiques pour l'installation des émetteurs radio dans les vehicules.
Consultez le mode d'emploi de votre vehicule, contactez le fabricant de votre vehicule ou votre revendeur avant d'installer ce produit dans votre vehicule.
Appels d'urgence
Cet apparéil mains libres BLUETOOTH et l' apparéil électronique connecté au système mains libres fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions programmesés par l'utilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur les périhériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences Médicales).
-
Les émissions d'hyperféquences d'un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils Médicaux électroniques. Mettez cet apparéil ainsi que les autres périphériques BLUETOOTH situés dans les endroits suivants hors tension afin d'éviter tout accident.
-
Endroits ou du gaz inflammable est present, dans un hôpital, un train, un avion ou une station service
- A proximé de portes automatiques ou d'alarmes incendie
- Cet apparéil prend en charge les capacities de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l'utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH.
- Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d'informations lors d'une communication BLUETOOTH.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appeareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony.
Table des matieres
Avertissement 2
Emplacement des commandes 5
Preparation
Réglages initiaux. 7
Preparation d'un périhérique BLUETOOTH 7
Raccordement d'un périphérique USB 8
Raccordement d'un autre périhérique audio portable 8
Connexion de laamera de recul 9
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio 9
Utilisation des fonctions de radio en option 10
Écoute de la radio DAB/DAB+ 11
Utilisation des fonctions Options DAB 12
Lecture
Écoute d'un périhérique USB. 12
Écoute d'un périhérique BLUETOOTH 12
Recherche et lecture de plages 13
Autres réglages disponibles pendant la lecture 13
Appel en mains libres
Réception d'un appel 14
Émission d'un appel 14
Opérations réalisables pendant un appel. 15
Fonctions utiles
Apple CarPlay 15
Utilisation de la commande gestuelle. 16
Réglages
Réglages de base 16
Réglages généraux (Général). 16
Réglages du son (Son) 17
Réglages visuels (Visuel) 18
Réglages BLUETOOTH (Bluetooth). 18
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware 18
Precautions 18
Spécifications 21
Dépannage 22
Messages 25
Connexion/Installation
Attention 26
Listedespieces pour installation 26
Connexion 27
Installation 30
Emplacement des commandes
Appareil principal

1 Affichage/écran tactile
2 HOME
Permet d'ouvrir le menu HOME.
- ATT (atténuation)
Maintenez enforcé pendant 1 seconde pour atténuer le son.
Pour annuler, maintenez enforcé à nouveau ou tournez la molette de réglage du volume.
3 Molette de réglage du volume
Tournez la molette pour regler le volume lors de l'émission du son.
OPTION
Appuyez pour ouvrir I'écran OPTION (page 6).
VOICE
Maintenez enforcé pour activer la fonction de commande vocale pour Apple CarPlay.
4 Port USB
5 Prise d'entrée AUX
Affichages à l'écran
Ecran de lecture :

Écran HOME :

Écran OPTION :

Indication d'etat
| ATT | S'allume lorsque le son est attenué. |
| AF | S'allume lorsque AF (Autres fréquences) est disponible. |
| TA | S'allume lorsque des informations de radioguidage (TA : info traffic) sont disponibles. |
| ANNC | S'allume quand uneannounce DAB est disponible. |
| DAB.II | Indique l'état de l'intensité du signal du tuner DAB. |
| II | S'allume lorsque l'appareil audio est lisible en activant le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). |
| III | S'allume lorsqu'il est possible d'appeler en mains libres en activant le profil HFP (Handsfree Profile). |
| IV.II | Indique le niveau d'intensité du signal du téléphone mobile connecté. |
| V.III | Indique l'état de la charge restante de la batterie du téléphone mobile connecté. |
| VI | S'allume lorsque le signal Bluetooth® est activé. Clignote lorsque la connexion est en cours. |
2 (option de source)
Permet d'ouvoir le menu des options de source. Les éléments disponibles varient selon la source.
3 Zone propre à l'application
Affiche les commandes/indications de lecture ou l'etat de l'appareil. Les éléments affichés varient selon la source.
4 Horloge (page 16)
5 (retour à l'écran de lecture)
Permet de basculer entre I'écran HOME et I'écran de lecture.
6 Touches de selection des sources et des réglages
Permettent de changer de source ou d'effectuer divers réglages.
Affichez l'icone des réglages et d'autres icones en balayant le bas de cette zone vers la droite ou la gauche.
7 Touches de selection dessons
Permettent de changer de son.
EXTRABASS)
Modifiez le réglage EXTRA BASS (page 17).
9 (EQ10/Caiss.bas.)
Modifiez le réglage EQ10/Caiss.bas. (page 17).
10 moniteur désacté (moniqueur désacté)
Permet de désactiver le moniteur. Quand le moniteur est étéint, appuyez n'importe où sur l'affichage pour le rallumer.
Préparation
Réglages initiaux
Voudevezeffectuerlesreglagesinitiauxde l'appareilavant sa mise en service initiale ou après avoirremplacé la batterie du vehicule ou modifie lesconnexions.
Si I'écran des réglages initiaux n'apparait pas lorsque vous mettez l'appareil sous tension, exécutez la réinitialisation d'usine (page 17) pour initialiser l'appareil.
1 Appuyez sur [Langue], puis reglez la langue d'affichage.
2 Appuyez sur [Démo] une fois pour sélectionner [DÉSACTIVÉ] et désactiver le mode de démonstration.
3 Appuyez sur [OK]. La mise en garde de démarrage s'affiche.
4 Lisez entierement la mise en garde de démarriage, puis, si vous acceptez toutes les conditions, appuyez sur [Fermer]. Le réglage est terminé.
Ce réglage peut être configuré plus précisé dans le menu de réglages (page 16).
Préparation d'un périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez profiter de la musique ou passer des
appels en mains libres en fonction de l'appareil
compatible BLUETOOTH. Il peut s'agir d'un
smartphone, d'un téléphone mobile ou d'un
appareil audio (ci-apres appelé « péripérisque
BLUETOOTH », sauf indication contraire). Pour de
plus amples détails sur la connexion, reportez-vous
au mode d'emploi fourni avec le péripérisque.
Avant de connecter le péripérisque, diminuez le
volume de cet apparéil pour éviter qu'il soit trop
elevé.
Pairage et connexion d'un périphérique BLUETOOTH
La première fois que vous connectez l'appareil à un périphérique BLUETOOTH, il est nécessaire qu'ils se reconnaissent mutuellesment (c'est ce que I'on appelle le «airesage »). Le pairage permet à l'appeil et à d'autres périphériques de se reconnaître mutuellesment.

1 Placez le périphérique BLUETOOTH à moins de 1 m de cet apparéil.
2 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
3 Appuyez sur [Bluetooth].
4 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis reglez le signal sur [ACTIVE]. Le signal BLUETOOTH est activé et allume dans la barre d'etat de l'appareil.
5 Appuyez sur [Pairage]. clignote lorsque I'appareil est en mode de veille de pairage.
6 Procedez au pairage sur le périhérique BLUETOOTH afin qu'il détecte cet apparéil.
7 Sélectionnez [XAV-AX1005DB] indiqué sur l'affichage du périphérique BLUETOOTH. Si le nom de votre modèle n'apparait pas, recommencez la procédure à partir de l'étape 5.

8 Si la saisie d'une clé d'authentication* est requise sur le péripérique BLUETOOTH, saisissez [0000].
- Selon le périphérique BLUETOOTH, la clé d'authentication peut être appelée «code d'authentication», «code PIN», «mot de passer», etc.

Une fois le paiage effectué, este allumé.
9 Sélectionnez cet appeareil sur le périphérique BLUETOOTH pour étabrir la connexion BLUETOOTH.
ou sallume une fois la connexion etablie.
Remarques
L'appareil ne peut etre connecte qu'vec un seul periphérique BLUETOOTH à la fois.
- Pour déconnecter le BLUETOOTH, désactive la connexion sur l'appareil ou le périphérique BLUETOOTH.
Le pairage BLUETOOTH n'est pas possible pendant que Apple CarPlay fonctionne.
Connexion à un périphérique BLUETOOTH appaire
Pour utiliser un périphérique apparaïre, vous devez le connecter à cet apparéil. Certains périphériques appairés se connectent automatiquement.





1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur [Bluetooth].
3 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis sur [ACTIVÉ].
Assurez-vous que 8 allume dans la barre d'etat de I'appareil.
4 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
5 Reglez le périphérique BLUETOOTH afin qu'il se connecte à cet apparéil.

ou s'allume dans la barre d'etat.
Pour étabir la connexion au dernier périphérique connecté à partir de cet apparéil
Quand le contact est mis alors que le signal BLUETOOTH est activé, l'appareil recherche le dernier périphérique BLUETOOTH auquel il a été connecté et établit automatiquement la connexion.
Remarque
En cours de diffusion audio BLUETOOTH en streaming, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone mobile à partir de cet apparéil. Connectez-vous只需 à cet apparéil à partir du téléphone mobile.
Pour installer le micro
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation du micro » (page 29).
Raccordement d'un périphérique USB
1 Baissez le volume de l'appareil.
2 Ouvrez le couvercle du port USB, puis raccordez le périphérique USB à l'appareil. Pour raccorder un iPhone, utilisez le cable de connexion USB pour iPhone (non fourni).

Raccordement d'un autre périphérique audio portable
1 Mettez hors tension le périhérique audio portable.
2 Coupe le volume de l'appareil.
3 Raccordez le périphérique audio portable à la prise d'entrée AUX (mini prise stéreo) de l'appareil avec un cordon de raccordement (non fourni)*.
- Veiliez à utiliser une fiche de type droit.

4 Appuyez sur HOME, puis touchez [AUX].
Pour adapter le niveau de volume du périphérique raccordé à celui des autres sources
Démarrez la lecture sur le périphérique audio portable à un niveau de volume modéré et réglez votre volume d'écoute habituel sur l'appareil. Pendant la lecture, appuyez sur +puis sur [Niveau d'entrée]. Réglez le niveau de volume entre [-10] et [+15].
Connexion de laamera de recul
En connectant à la borne CAMERA IN laamera de recul en option, vous pouvez afficher l'image de laamera de recul. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion/Installation » (page 26).
Pour afficher l'image de laamera de recul Appuyez sur HOME, puis sur [Cam. recul].
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis sur [Radio].

Commandes/indications de réception
A Gamme d'ondes actuelle
Permet de changer de gamme d'ondes (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
3 Fréquence actuelle, nom du service de programme, indication RDS (Radio Data System)
-
Pendant la réception RDS.
-
(option de radio)
Permet d'ouvrir le menu des options de radio.
SEEK-/SEEK+
Permet de symponiser automatiquement.
E
Permet de symponiser manuelle.
Maintenez enforcé pour ignorer les fréquences successives.
F Numeros preselectionnes
Permet de seLECTIONner une station présélectionnée. Glissez vers la gauche/droite pour afficher les autres stations prérégliées. Maintenez enforcé pour memoriser la fréquence actuelle dans cette préselection.
Syntonisation
1 Sélectionnez la gamme d'ondes souhaïée (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
2 Procedez à la symponisation.
Pour symponiser automatiquement
Appuyez sur SEEK-/-SEEK+.
Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station.
Pour symponiser manuellement
Maintenez enforcé pour localiser approximativement la fréquence, puis appuyez plusieurs fois sur pour régler la fréquence souhaïée avec précision.
Mémorisation manuelle
1 Quand vous captez la station que vous souhaitez memoriser, maintenez enforcée la touche de préselection souhaïée.
Réception des stations méorisées
1 Sélectionnez la gamme d'ondes, puis appuyez sur le numéro de la préselection souhaitée.
Utilisation des fonctions de radio en option
Les fonctions suivantes sont disponibles en appuyant sur
BTM - Best Tuning Memory (Mémoire des salariés réglages)
Mémorise les stations dans l'ordre des fréquences, sous les touches de préselection.
18 stations peuvent être mémorisées pour la FM et 12 stations pour l'AM en tant que stations préseLECTIONnées.
AF*
Selectionnez [ACTIVE] pour régler en permanence la station sur le signal le plus fort du réseau.
TA*
Sélectionnez [ACTIVÉ] pour receivevoir des informations ou des programmes de radioguidage (TP) s'ils sont disponibles.
Regional*
Selectionnez [ACTIVÉ] pour rester sur la station captée alors que la fonction AF est activée. Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, selectionnez [DÉSACTIVÉ]. Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
PTY*
Sélectionnez un type de programme de la liste PTY pour rechercher une station diffusant le type de programme sélectionné.
- Uniquement disponible durant la réception FM.
Pour receivevoir les messages d'urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source selectionnee en cours de diffusion.
Écoute de la radio DAB/DAB+
Pour écouter la radio DAB/DAB+, appuyez sur HOME, puis sur [DAB+].
Conseils
- Reglez [Puisstance de l'antenne] sur [ACTIVE] (par défaut) ou sur [DÉSACTIVÉ] selon le type d'antenne DAB (non fournie) (page 12).
- La première fois que vous selectionnez [DAB+] après une réinitialisation d'usine, la syntonisation automatique démarre automatiquement. Attendez la fin de la syntonisation automatique. (Si la syntonisation automatique est interrompue, elle recommence la prochaine fois que vous selectionnez [DAB+].) Si aucune station DAB n'est mémorisée par la syntonisation automatique, lancez la syntonisation en appuyant sur [Auto Tune] sous ste).

Commandes/indications de réception
A :3(liste)
Ouvre la liste des stations.
B Gamme d'ondes actuelle
Permet de changer de gamme d'ondes (DAB1, DAB2 ou DAB3).
Nom du groupe de station, nom de la station
· (Options DAB)
Ouvre le menu Options DAB.
SEEK-/SEEK+
Recherche des stations.
F
Recherche des groupes de station. (Disponible seulement lorsque [Seek Par] est défini sur [Station Gp].)
6 Numeros présélectionnés
Permettent deLECTIONner une station présélectionnée. Glissez vers la droite/gauche pour afficher les autres stations préréglées. Maintenez enforcé pour memoriser la station actuelle dans cette présélection.
Recherche d'une station par groupe de stations
Avant l'utilisation de cette fonction, définisseez [Seek Par] sur [Station Gp] pour lancer la recherche par groupe de stations (page 12).
1 Appuyez sur SEEK+/-- pour rechercher une station.
Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station. Continuez la recherche jusqu'à ce que la station souhaïée soit captée.
Pour rechercher un groupe de stations
Maintenez enforcé « paur rechercher un groupe de stations et relâchéz lorsque le groupe de stations est affché.
Mémorisation manuelle d'une station
1 Quand vous captez la station que vous souhaitez memoriser, maintenez enforcée la touche de préselection souhaitée.
Réception des stations méorisées
1 Appuyez sur le numero de la préselection souhaitée.
Recherche d'une station par son nom
Avant l'utilisation de cette fonction, définissez [Seek Par] sur [A-Z] pour lancer la recherche par nom de station (page 12).
1 Appuyez sur . :
La liste des stations s'affiche.
2 Appuyez sur la station souhaïée.
Pour rechercher à partir de l'écran de lecture
Appuyez sur SEEK + / - pour passer a la station precedente/suivante.
Pourmettrea jourla listedes stations
Appuyez sur ;puis sur [Auto Tune].
Utilisation des fonctions Options DAB
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur
Seek Par
Définissez le mode de recherche de station: [A-Z] (recherche par nom de station), [Station Gp] (recherche par groupe de stations).
Announce
Active les announces DAB en interrompant la source actuellément selectionnée : [ACTIVÉ], [DÉSACTIVÉ].
Pendant la diffusion d'uneannounce DAB, le volume est regle sur le niveau definite pour TA dans RDS (page 10).
Soft Link
Recherche et selectionne automatique le programme identique ou similaire au programme en cours lorsque le signal de celui-ci est trop faible pour etre diffuse: [ACTIVE], [DÉSACTIVÉ].
La fonction « Hard Link » suit le même programme tandis que la fonction « Soft Link » suit un programme similaire.
Affiche le nom du groupe de station actuellement selectionné, le nom de la station, le type PTY de station, etc.
Puissance de I'antenne
Alimente en tension la borne d'entrée d'antenne DAB: [ACTIVE], [DÉSACTIVÉ].
Lecture
Écoute d'un périphérique USB
Les péripériques USB* de type MSC (Mass Storage Class) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés.
- Par exemple, un lecteur flash USB, un lecteur multimédia numérique
Remarques
- Les périhériques USB formats avec les systèmes de fichiers FAT12/16/32/exFAT sont pris en charge.
- Pour plus d'informations sur la compatibilité de votre péripérisque USB, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
- Pour plus de détails sur les types de fichier pris en charge, reportez-vous à la section « Formats pris en charge pour la lecture USB » (page 19).
1 Baissez le volume sur l'appareil.
2 Connectez le périphérique USB au port USB.
3 Appuyez sur HOME, puis sur [USB]. La lecture commence.
Pourretirerleperiphérique
Mettez l'appareil hors tension ou tournez le démarreur sur la position d'arrêt ACC, puis retirez le périphérique USB.
Écoute d'un périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez dire du contenu sur un périhérique connecté qui prend en charge BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).


1 Établissez la connexion BLUETOOTH avec le périphérique audio (page 7).
2 Appuyez sur HOME, puis sur [Audio BT].
3 Faites fonctionner le périphérique audio pour commencer la lecture.
Remarques
- Selon le périphérique audio, il est possible que ses informations, notamment le titre, le numéro/durée de la plage et l'état de lecture ne s'affichent pas sur cet apparéil.
- Meme si la source change sur cet appeareil, la lecture ne s'interrrompt pas sur le périphérique audio.
- Le paiage BLUETOOTH n'est pas possible pendant que Apple CarPlay fonctionne.
Pour adapter le niveau de volume du périphérique BLUETOOTH à celui des autres sources
Vous pouvez réduire les différences de volume entre cet apparéil et le périphérique BLUETOOTH : Pendant la lecture, appuyez sur ;puis sur [Niveau d'entrée]. Reglez le niveau de volume entre [-6] et [+6]
Recherche et lecture de plages
Lecture repétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (répéter) ou (aléatoire) jusqu'à ce que le mode de lecture souhaïte apparaissée. Le démarrage de la lecture dans le mode sélectionné peut prendre un certain temps.
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la source audio sélectionnée et le périphérique connecté.
Recherche d'un fichier à partir de l'écran de liste
1 En cours de lecture USB, appuyez sur . L'écran de liste de l'objet en cours de lecture apparait.

En outre, appuyez sur audio) ou (vdoo) pour étabir une liste par type de fichier.
2 Appuyez sur I'élément souhaité. La lecture commence.
Autres réglages disponibles pendant la lecture
D'autres réglages sont disponibles dans chaque source en appuyant sur « Les éléments disponibles varient selon la source.
Picture EQ
Règle la qualité de limage selon vos souhaits : [Dynamique], [Standard], [Cinéma], [Personnalisé]. (Uniquement disponible quand le frein de stationnement est serré et qu'une réserve USB est sélectionnée).
Format
Permet de selectionner le format de I'ecran de
I'appareil.
(Uniquement disponible quand le frein de
stationnement est serré et qu'une video USB est
seLECTIONnée).
Normal
Affiche une image 4:3 dans la taille d'origine,
accompagnée de barres laterales afin de replir
I'ecran 16:9.
Zoom
Affiche une image 16:9 convertie au format 4:3
Letter Box.
Plein
Affiche une image 16:9 en conservant sa taille
d'origine.
Legendes
Agrandit l'image horizontally tout en
affichant les sous-titres.
Appel en mains libres
Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à cet apparéil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préparation d'un périphérique BLUETOOTH » (page 7).

Remarque
Les fonctions d'appoint mains libres expliquées ci-après ne sont disponibles que lorsque la fonction Apple CarPlay est désactivée. Lorsque la fonction Apple CarPlay est activée, utilisez les fonctions d'appoint mains libres sur son application.
Réception d'un appel
1 Appuyez sur quand vous receivez un appel.
L'appele commence.
Remarque
La sonnerie et la voix de l'utilisateur sont produits par les haut-parleurs avant.
Pour rejeter/mettre fin à un appel Appuyez sur
Émission d'un appel
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Téléphone].
2 Appuyez sur une des icônes d'applé de l'affichage du téléphone BLUETOOTH.

A:(historique des appels)*
Permet de selectionner un contact dans la
liste de I'historique des appel. L'appareil
mémorise les 20 derniers appel.
(rappel)
Permet d'appeler automatiquement le dernier contact que vous avez appelé.
(3)(réertoire)*
Permet de selectionner un contact dans la
liste des noms/numeros du repertoire. Pour
recherche le contact souhaite par ordre
alphabetique dans la liste des noms,
appuyez sur
(saisie du numero de téléphone)
Saisissez le numero de téléphone.
E Liste de numeros de téléphone présélectionnés
Permet de seLECTIONner le contact ménorisé. Pour ménoriser le contact, reportez-vous à la section « Préselection des numérodes téléphone » (page 14).
- Le téléphone mobile doit prendre en charge PBAP (Phone Book Access Profile).
3 Appuyez sur
L'appele commence.
Présélection des numérios de téléphone
Vous pouvez memoriser jusqu'à 6 contacts dans la liste des préselections.
1 Sur l'écran du téléphone, sélectionnez un numéro de téléphone à memoriser dans les numeros préselectionnés à partir du repertoire.
L'écran de confirmation apparait.
2 Appuyez sur [Ajouter au prérégl.].
3 Sélectionnez la liste de nombres de téléphone présélectionnés dans laquelle le numéro de téléphone est mémorisé.
Le contact est méorisé dans la liste de numérios de téléphone préselectionnés.
Opérations réalisables pendant un appel
Pour régler le volume de la sonnerie
Tournez la molette de réglage du volume pendant la réception d'un appel.
Pour régler le volume de la voix de l'utilisateur
Tournez la molette de réglage du volume pendant un appel.
Réglage du volume pour le correspondant (réglage du gain du micro)
Pendant un appel mains libres, appuyez sur *** puis reglez [Volume Micro] sur [Elevé], [Moyen] ou [Faible].
Pour réduire l'écho et le bruit (mode d'annulation de l'écho/du bruit)
Pendant un appel, appuyez sur puis reglez [Qualité vocale] sur [Mode 1] ou [Mode 2].
Pour basculer entre le mode mains libres et le mode combiné
Pendant un appel, appuyez sur pour basculer le son de l'appeil entre l'appareil et le téléphone mobile.
Remarque
Certaines téléphones mobiles ne permettent pas d'effectuer cette opération.
Pour répondre automatiquement à un appel entrant
Appuyez sur *puis réglez [Réponse automatique] sur [ACTIVE].
Fonctions utiles
Apple CarPlay
Apple CarPlay you permit d'utiliser votre iPhone dans la voiture de manière à rester concentré sur la route.
Remarques relatives à l'utilisation d'Apple CarPlay
- Un iPhone sous iOS 7.1 ou une version ultérieure est requis. Procedez à la mise à jour vers la dernière version d'iOS avant utilisation.
- Apple CarPlay peut s'utiliser sur un iPhone 5 ou une version ultérieure.
- Pour plus d'informations sur les modèles compatibles, consultez la liste de compatibilité du site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
- Pour plus d'informations sur Apple CarPlay, reportez-vous au manuel fourni avec votre iPhone ou visitez le site Web d'Apple CarPlay.
- Comme le GPS de votre iPhone est utilisé, placez votre iPhone à un endroit où il peut facilement recevoir un signal GPS.
1 Connectez votre iPhone au port USB.
Pour connecter un iPhone, utilisez le cable de connexion USB pour iPhone (non fourni).
2 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur l'icone Apple CarPlay.
L'affichage de l'iPhone apparait sur celui de l'appareil. Appuyez et commande les applications.
L'utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l'interface utilisateur du vehicule repond aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce vehicule ni de sa conformite avec les consignes et normes de sécurité.
Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un iPhone peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
Utilisation de la commande gestuelle
Vous pouvez effectuer les opérations fréquement utilisées en faisant glisser le doigt sur l'écran de réception/lecture.
Remarque
Les commandes gestuelles expliquées ci-après ne sont pas disponibles sur l'écran d'Apple CarPlay.
| Procédez comme suit | Pour |
| → | Réception radio : rechercher des stations vers l'avant. |
| Balayer de gauche à droite | Lecture vidéo AUDIO : sauter un fichier/une piste vers l'avant. |
| ← | Réception radio : rechercher des stations vers l'arrière. |
| Balayer de droite à gauche | Lecture vidéo AUDIO : sauter un fichier/une piste vers l'arrière. |
| ↑ | Réception radio : capter des stations mémorisées (vers l'avant). |
| ↓ | Réception radio : capter des stations mémorisées (vers l'arrêté). |
| Balayer vers le haut | |
| ↓ | Réception radio : capter des stations mémorisées (vers l'arrêté). |
Réglages
Réglages de base
Vous pouvez regler des éléments dans les catégories de configuration suivantes:
Réglages généraux (Général), Réglages du son (Son), Réglages visuels (Visuel), Réglages BLUETOOTH (Bluetooth)
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur une des catégories de configuration.
Les éléments qui peuvent être définis varient selon la source et les réglages.
3 Déplacez la barre de défilament vers le haut ou le bas pour sélectionner l'élement souhaité.
Pour revenir à l'affichage précédent
Appuyez sur
Pour basculer vers l'écran de lecture
Appuyez sur
Réglages généraux (Général)
Langue
Permet de selectionner la langue d'affichage : [English], [Espanol], [Francais], [Deutsch], [Italiano], [Portugues], [Pycckn], [9] [1] [简体中文] 繁體中文 中国
Demo
Permet d'activer la démonstration : [DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].
Date/Heure
Régler Date/Heure
Permet de régler la date et l'heure : [Auto(DAB)], [Manuel].
Format date
Permet de selectionner le format : [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Format heures
Permet de selectionner le format : [12 h], [24 h].
Son des touches
Permet d'activer lessons de fonctionnement : [DESACTIVE], [ACTIVE].
Caméra de vue arrière
Permet de sélectionner l'image de laamera de recul : [DÉSACTIVÉ], [Normal], [Inversé] (image miroir).
[Réglage de lignes de guidage] permet de régler le guide de l'image provenant de laamera de recul.
Appuyez sur le côte proche A ou le côte éloigné (parties en rouge) du guide pour effectuer le réglage.

A ppu y e>zvs u / / / pour regler la position du guide et appuyez sur [po+[] pour regler la largeur du guide.
Contrôle direction
Permet de sélectionner le mode d'entrée de la télécommande connectée. Pour éviter toute erreur de fonctionnement, vérifie avant utilisation si le mode d'entrée correspond à la télécommande connectée.
Personnalise
Mode de saisie de la télécommande de volant (suivez les procedures de [Pour enregistrer les fonctions sur la telecommande connectee). Présélectionnée
Mode d'entrée de la télécommande filaire à l'exclusion de la télécommande au volant.

Le panneau des touches du volant apparait.
Appuyez sur la touche que vous souhaitez attribuer au volant et maintenez-la enforcée. La touche du panneau s'allume (veille).
2 Appuyez sur la touche du volant à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction et maintenez-la enforcée. La touche du panneau change de couleur (mise en surbrillance ou entourée d'une ligne orange).
Pour enregistrer d'autres fonctions, repêze les étapes 1 et 2.
(Disponible uniquement lorsque [Contrôle direction] est reglé sur [Personnalisé].)
Remarques
- Pendant les réglages, la télécommande connectée est indisponible même si certaines fonctions ont déjà été enregistrées. Utilisez les touches de l'appareil.
- Si une erreur se produit lors de l'enregistrement, toutes les données enregistrées sont effacées. Recommencez l'enregistrement à partir du début.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains vehicules. Pour plus d'informations sur la compatibilité de votre vehicule, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
Réinit. usine
Permet de rétablit tous les réglages par défaut.
Version du logiciel
Permet de mettre à jour et de vérifier la version du logiciel.
Permet d'afficher les licences logicielles.
Réglages du son (Son)
EXTRA BASS
Permet de renforcer les graves en synchronisation avec le niveau de volume : [DÉSACTIVÉ], [1], [2].
EQ10/Caiss.bas.
Permet de selectionner une courbe d'egalisation et de regler le niveau du caisson de graves. EQ10
Permet de sélectionner la courbe d'égalisation : [DÉSACTIVÉ], [R&B], [Rock], [Pop], [Hip-Hop], [Dance], [EDM], [Jazz], [Soul], [Country], [Personnalisé].
[Personnalisé] permet de régler la courbe d'égalisation: -6 à +6.
Caiss.bas.
Permet de régler le niveau de volume du caisson de graves : [DÉSACTIVÉ], -10 à +10.
Balance/Equilibrateur
Permet de régler le niveau de la balance ou de l'équilibreur.
Balance
Permet de régler la balance du son entre les haut-parleurs gauche et droit : [G15] à [D15]. Équilibreur
Permet de régler la balance du son entre les haut-parleurs avant et arrière : [Avant 15] à [Arrière 15].
Répartiteur
Permet de régler la fréquence de coupure et la phase du caisson de graves.
Filtre passer-haut
Permet de selectionner la fréquence de coupure des haut-parleurs avant/arrière : [DÉSACTIVÉ], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Filtre salle-bas
Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : [DÉSACTIVÉ], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Phase caiss. basses
Permet de selectionner la phase du caisson de graves : [Normal], [Inversé].
Permet d'améliorer la sortie audio numérique : [DÉSACTIVÉ], [Faible], [Moyen], [Élevé].
Réglages visuels (Visuel)
Fond d'écran
Permet de modifier le fond d'écran en appuyant sur la couleur souhaitée.
Réglages luminosité
Permet d'atténuer l'affichage : [DÉSACTIVÉ], [Auto], [ACTIVÉ].
([Auto] est seulement disponible lorsque le fil de commande de l'éclairage est connecté et ne fonctionne que si les phares sont allumés.)
[permet de regler le niveau de luminosité quand le gradateur est activé: -5 à +5.
Réglage de l'écran tactile
Permet de régler l'étalonnage de l'écran tactile si le point sur lequel vous appuyez est décalé par rapport à l'élement souhaité.
Réglages BLUETOOTH (Bluetooth)
Connexion Bluetooth
Permet d'activer le signal BLUETOOTH : [DESACTIVE], [ACTIVE], [Pairage] (passe en mode de veille de pairage).
Info app. Bluetooth
Permet d'afficher les informations du périhérique connecté à l'appareil. (Disponible uniquement lorsque [Connexion Bluetooth] est reglé sur [ACTIVE] et qu'un périhérique BLUETOOTH est connecté à l'appareil.)
Rétablir Bluetooth
Permet d'initialiser tous les réglages relatifs au BLUETOOTH, notamment les informations de pairage, l'histoire des appeals, l'historique des périhériques BLUETOOTH connectés, etc.
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware
Pourmettreàjourlefirmware,visitezle site d'assistance mentionné au dos du manuel,puis suivez les instructions en ligne.
Remarque
Pendant la mise à jour, ne retirez pas le périphérique USB.
Précautions
L'antenne electrique se déploie automatiquement.
- Pour procéder au transfert de propriété de votre voiture ou pour la mesure au rebut alors que l'appareil est installé, rétablissez tous les réglages par défaut en executant la réinitialisation d'usine (page 17).
- Ne projetez pas de liquide sur l'appareil.
Remarques sur la sécurité
-
Vous doivent conformer aux règles, lois et réglementations locales en vigueur en matière de circulation.
Pendant la conduite -
Ne regardez pas ou n'utilise pas l'appareil, car cela pourrait detourner votre attention et provoquer un accident. Pour regarder ou utiliser l'appareil, garez votre vehicule dans un lieu sûr.
-
N'utilisez pas la fonction de configuration ou toute autre fonction qui pourrait detourner votre attention de la route.
-Lorsque you recules,veiliez a bien regarder derriere you et observe les alentours avec attention pour toute sécurité,meme si laamera de recul est connectee.Ne you fiez pas uniquement à laamera de recul. -
Pendant l'utilisation
-
N'introduisez pas la main, un doigt ou un corps étranger dans l'appareil, car vous risqueriez de l'endommager ou de vous blesser.
- Conserve les objets de petite taille hors de la portée des enfants.
- Veillez à boucler les ceintures de sécurité pour éviter toute blessure eventuelle en cas de mouvement brusque du vehicule.
Prévention des accidents
Les images apparaisent uniquement une fois le vehicule garé et le frein de stationnement serré. Si le vehicule se met en mouvement pendant la lecture d'une video, l'advertissement suivant s'affiche et vous ne pouvez pas visionner la video.
[Video bloquée pour votre sécurité.]
N'utilisez pas I'appareil ou ne regardez pas le monitateur lorsque vous conduisez.
Remarques sur I'ecran LCD
Veillez à conserver l'écran LCD à l'abri de l'humidité et ne l'expose pas à des liquides. Cela pourrait entrainer une panne.

- N'exercez pas de pression sur l'écran LCD, car vous risqueriez de déformer l'image ou d'entraîner une panne (par exemple, l'image peut devenir floue ou l'écran LCD peut être endommagé).
- Appuyez sur l'écran LCD uniquement avec le doigt, sous peine de l'endommager ou de le casser.
- Nettoyez l'écran LCD avec un chiffon doux et sec. N'utilise pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques.
- Utilisez l'appareil à des températures comprises entre 0^ et 40^ .
- Si vous Vehiclecule est garé dans un lieu froid ou chaud, l'image risque de ne pas être nette. Cependant, le moniteur n'est pas endommagé et l'imagre retrouve sa nettete une fois que la température de la voiture redevient normale.
- Des points bleus, rouges ou verts fixes peuvent appararaitre sur le moniteur. C'est ce qu'on appelle des « points brillants ». Ils peuvent apparaitre sur n'importe quel écran LCD. L'écran LCD est issu d'une technologie de haute précision et plus de 99,99 % de ses segments sont opérationnels. Cependant, il est possible qu'un faible pourcentage (généralement 0,01 %) des segments ne s'allume pas correctement. Toutefois, ceci ne génne en aucun cas la visualisation.
Remarques sur l'écran tactile
- Cet apparéil utilise un écran tactile résistif. Appuyez directement sur l'écran du bout du doigt.
- Cet apparéil ne prend pas en charge le fonctionnement multi-touches.
- Ne touchez pas l'écran avec des objets pointus tels qu'une aiguille, un stylo ou un ongle de doigt. Cet apparéil ne prend pas en charge la commande à l'aide d'un stylet.
- Évitez tout contact entre l'écran tactile et un objet quelconque. Si vous touchez l'écran avec un objet autre que le bout du doigt, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
- Le panneau est en verre, ne soumettez donc pas l'appareil à des chocs violents. Si le panneau se fissure ou s'ébrèche, ne touche pas la partie endommagée, sous peine de vous blesser.
- Éloignez les autres apparèils électriques de l'écran tactile. Sinon, l'écran tactile pourrait partager un dysfonctionnement.
Formats pris en charge pour la lecture USB
WMA(.wma)*2
Débit binaire: 48 kbit/s - 192 kbit/s (prise en charge du débit variable (VBR))*3
Fréquence d'échantillonnage4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)
Débit binaire : 48 kbit/s - 320 kbit/s (prise en charge du débit variable (VBR))*3
Fréquence d'échéantillonnage*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC(.m4a)
Débit binaire : 40 kbit/s - 320 kbit/s (prise en charge du débit variable (VBR))*3
Fréquence d'échantillonnage*4: 8 kHz - 48 kHz
Bit par échantillon (bit de quantification): 16 bits
FLAC(.flac)
Fréquence d'échantillonnage*1:8 kHz-48 kHz Bit par échantillon (bit de quantification):16 bi
WAV (.wav)*
Fréquence d'échantillonnage*4: 8 kHz - 48 kHz
Bit par échantillon (bit de quantification): 16 bits, 24 bits
Xvid (.avi)
Codec video: MPEG-4 Advanced Simple Profile
Codec audio: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Débit binaire: max. 4 Mbp/s
Débit d'images : max. 30 ips (30p/60i)
Résolution : max. 1280 × 720^*5
- MPEG-4 (.mp4)
Codec video: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Codec audio : AAC
Débit binaire: max. 4 Mbp/s
Débit d'images : max. 30 ips (30p/60i)
Résolution : max. 1280 × 720^*5
WMV (.wmv, .avi)
Codec video: WMV3, WVC1
Codec audio: MP3, WMA
Débit binaire: max. 6 Mbp/s
Débit d'images: max. 30 ips
Résolution: max. 720 × 480^5
MKV (.mkv)
Codec video: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Codec audio: MP3, AAC
Débit binaire: max. 5 Mbp/s
Débit d'image: max. 30 ips
Résolution: max. 1280 × 720^5
1 Les fichiers protégés par des droits d'auteur et les fichiers audio multicanaux ne peuvent pas être lus.
2 Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas etre lus.
3 Les débits binaires non standard ou non garantis sont inclus selon la fréquence d'échantillonnage.
4 Il est possible que la fréquence d'échantillonnage ne corresponde pas à tous les encodeurs.
5 Ces valeurs indiquent la résolution maximale de la video qui peut être lue et non la résolution d'affichage du lecteur. La résolution d'affichage est de 800 × 480 .
6 L'affichage des informations de balise n'est pas pris en charge.
Remarque
Cercains fichiers risquent de ne pas pouvoir etre lus meme si leur format de fichier est pris en charge.
À propos de l'iPhone
- Pour plus d'informations sur les modèles d'iPhone compatibles, visitez le site d'assistance indiqué sur la的最后一 de couverture.
- L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été concu pour être raccordé spécifique au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
Remarque sur la licence
Ce produit inclut un logiciel que Sony utilise dans le cadre d'un contrat de licence conclus avec le détenteur des droits d'auteur. Nous sommes tenus d'announcer le contenu du contrat aux clients, conformément aux exigences du proprieteaire des droits d'auteur du logiciel. Pour plus d'informations sur les licences logicielles, reportez-vous à la page 17.
Remarque relative au logiciel sous licence GNU GPL/ LGPL
Ce produit inclut un logiciel soumis à la licence GNU General Public License (référencée sous l'abréviation « GPL ») ou GNU Lesser General Public License (référencée sous l'abréviation « LGPL »). Celles-ci stipulent que les clients ont le droit d'acquérir, de modifier et de redistribuer le code source du logiciel concerné conformément aux conditions de la licence GPL ou LGPL affichées sur cet apparéil. Le code source du logiciel ci-dessus est disponible sur le Web.
Pour le télécharger, accedez à l'adresse URL suivante, puis selectionné le nom de modulo « XAV-AX1005DB ».
URL : http://www.sony.net/Products/Linux/Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre ou réagir aux demandes relatives au contenu du code source.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes concernant votre apparéil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Specifications
Moniteur
Type d'écran : moniteur LCD couleur grand écran
Dimensions: 6,2 po
Système : matrice active TFT
Nombre de pixels :
1 152 000 pixels (800× 3 RVB) × 480)
Système couleur :
Sélection automatique PAL/NTSC pour la borne
CAMERA IN
Radio
DAB/DAB+
Plage de syntonisation :
Connecteur d'antenne externe
FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilité utile : 7 dBf
Rapport signal/bruit:70 dB (mono)
Séparation à 1 kHz : 45 dB
AM
Plage de syntonisation : 531 kHz - 1 602 kHz
Sensibilité: 32 V
Lecteur USB
Courant maximum : 1,5 A
Communication sans fil
Système de communication :
Portée de communication maximale*1:
En ligne directe environ 10m
Gamme de fréquences :
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles2:
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d'obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des jours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la communication BLUETOOTH entre les périhériques.
Amplificateur de puissance
Sorties: sorties haut-parleurs
Impedance des haut-parleurs: 4 -8
Puisance de sortie maximale: 55W× 4 (sous 4
Généralités
Alimentation requise : batterie de vehicule 12 V CC (masse négative)
Consommation nominale:10A
Dimensions :
environ 178mm× 100mm× 141mm (I / h / p)
Dimensions de montage :
environ 182mm× 111mm× 121mm (I/h/p)
Poids : environ 0,9 kg
Contenu de l'emballage :
Composants destinés à l'installation et aux connexions (1 jeu)
Micro (1)
Adressez-vous au vendeur pour tout renseignement complémentaire.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Droits d'auteur
Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute'utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l'utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Apple, iPhone et Lightning sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Apple CarPlay est une marque commerciale d'Apple Inc.
IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et qui est utilisée sous licence.
CE PRODUIT EST COMMERCIALISED SOUS LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL ET EST DESTINÉ À UN UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN UTILISATEUR À DES FINS DE DÉCODAGE DE VIDEOS CONFORMES À LA NORME VISUELLE MPEG-4 (« VideO MPEG-4 ») ENCODEES PAR UN UTILISATEUR DANS LE CADRE D'UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/ OU OBTENUES AUPRÉS D'UN FOURNISSEUR VIDEO AGRÉE PAR MPEG LA POUR FOURNIR DES VIDEOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE N'EST AUTORISÉE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. TOUTE INFORMATION COMPLEMENTAIRE, Y COMPRIS LES INFORMATIONS RELATIVES À DES UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET À LA LICENCE PEUT ÉTRE OBTENUE AUPRÉS DE MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toutes les autres marques commerciales sont des marques apparentant à leurs détenteurs respectifs.
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à remedier aux problèmes que vous pourriez rencontres avec cet apparéil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifie les procédures de connexion et d'utilisation.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du fusible et le retrait de l'appareil du tableau de bord, reportez-vous à la section « Connexion/Installation » (page 26).
Si le problème n'est pas résolu, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
Généralités
Aucun bip n'est émis.
Un amplificateur de puissance en option est connecté et vous n'utilise pas l'amplificateur intégré.
Le fusible a sauté.
L'appareil fait du bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.
Les cables ne sont pas connectés correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires du vehicule.
L'affichage disparaît du moniteur ou il n'apparaît pas.
La fonction de désactivation du moniteur est activée (page 6).
- Appuyez n'importe où sur l'affichage pour le reactiver.
Des éléments de menu ne peuvent pas etre seLECTIONnés.
Les éléments de menu indisponibles sont grisés.
Les fonctions USB ne fonctionnent pas correctement.
N'utilise pas un cable d'extension USB, car cela pourrait alterer la qualite du signal.
- Utilisé un cable USB plus court pour raccorder le périphérique USB ou remplacez le cable USB par un nouveau.
L'appareil ne fonctionne pas.
Maintenez HOME enforcé pendant plus de 10 secondes pour redémarrer l'appareil. Pour votre sécurité, ne redémarrez pas l'appareil pendant que vous conduisez.
Fonctionnement de I'écran tactile
L'écran tactile ne réagit pas alors que vous appuyez correctement.
Appuyez sur une partie de l'écran à la fois. Si vous appuyez sur plusieurs parties en même temps, l'écran tactile ne fonctionne pas correctement.
Etallonnez I'ecran tactile de I'affichage (page 18).
Appuyez fermement sur le pavé sensible à la pression.
Le fonctionnement multi-touches n'est pas reconnu.
Cet apparéil ne prend pas en charge le fonctionnement multi-touches.
Réception radio
La réception radio est médiocre.
Des bruits statiques sont produits.
Raccordez l'antenne fermement.
RDS
PTY affiche [PTY introuvable.].
La station actuellement captee n'est pas une station RDS ou la reception radio est mediocre.
La recherche commence après quelques secondes d'écoute.
La station ne diffuse pas d'informations TP ou le signal capte est faible.
- Désactivez TA (page10).
Aucun message de radioguidage.
Activez TA (page 10).
La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP.
- Réglez la fréquence pour capter une autre station.
Réception de la radio DAB/DAB+
Il est impossible de capter les stations.
Reportez-vous à la section [Pas de station] (page 25) pour obtenir des détails lorsque la réception du signal DAB est impossible.
Pas d'announce de traffic.
Désactivez les announcements DAB (page 12). - Les announcements de traffic ne sont pas disponibles lorsqu'les announcements DAB sont activées.
Image
Absence d'image/présence de parasites sur l'image.
Une connexion est incorrecte.
Verifiez la connexion entre cet apparéil et l'autre apparéil et réglez le sélection d'entrée de l'autre apparéil sur la source correspondant à cet apparéil.
L'installation est incorrecte.
- Installez l'appareil à un angle inférieur à 30^ , dans un endroit stable du vehicule.
Le cordon du frein de stationnement (vert clair) n'est pas connecté au cordon du commutateur du frein de stationnement ou le frein de stationnement n'est pas serré.
L'image n'occupe pas la totalité de l'écran.
Le format est definite sur la source de lecture.
Son
Absence de son/le son saute/le son grésille.
Une connexion est incorrecte.
Verifiez la connexion entre cet apparéil et l' apparéil connecté et reglez le sélection d'entrée de l'autre apparéil sur la source correspondant à cet apparéil.
L'installation est incorrecte.
- Installez l'appareil à un angle inférieur à 30^ , dans un endroit stable du vehicule.
L'appareil est en mode de pause/de return rapide/d'avance rapide.
Les réglages des sorties sont incorrectly.
Le volume est trop faible.
La fonction ATT est activée.
Le format n'est pas pris en charge.
- Verifiez si le format est pris en charge par cet apparéil (page 19).
Le son s'accompagne de parasites.
→ Éloignez les cordons des câbles.
Lecture USB
Impossible de dire des éléments.
Reconnectez le périhérique USB.
La lecture sur un périphérique USB exige un début de démarrage plus long.
Le périphérique USB contient des fichiers volumineux ou une arborescence de fichiers complexe.
Impossible de dire des fichiers audio.
Les périhériques USB formats avec des systèmes de fichiers autres que FAT12, FAT16, FAT32 ou exFAT ne sont pas pris en charge.*
* Cet apparéil prend en charge les formats FAT12, FAT16, FAT32 et exFAT, mais il se peut que certains péripériques USB ne les prennant pas tous en charge. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de chaque péripérisque USB ou contactez leur fabricant.
Fonction BLUETOOTH
L'autre péripérisque BLUETOOTH ne détecte pas cet apparéil.
Reglez [Connexion Bluetooth] sur [ACTIVÉ] (page 18).
Lorsqu'il se connecte à un périphérique BLUETOOTH, cet apparéil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Mettez fin à la connexion en cours et recherchez cet apparéil à partir de l'autre périphérique.
Selon votre smartphone ou téléphone mobile, vous devrez peut-etre supprimer cet apparéil de l'histoire du smartphone ou téléphone mobile connecté avant de les appairer à nouveau (page 7).
Impossible d'établier la connexion.
Vérifiez les procédures de pairoge et de connexion dans le manuel de l'autre périphérique, par exemple, et recommenciez l'opération.
Le nom du périphérique détecté ne s'affiche pas.
Selon I'etat de I'autre peripherique, il peut etre impossible d'obtenir un nom.
Absence de sonnerie.
Augmentez le volume pendant la réception d'un appel.
Le volume de la voix de l'utilisateur est faible.
Augmentez le volume pendant un appel.
L'interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop elevé.
Reglez le niveau [Volume Micro] (page 15).
Les conversations téléphoniques s'accompagnet d'echo ou de parasites.
Diminuez le volume.
Reglez [Qualité vocale] sur [Mode 1] ou [Mode 2] (page 15).
Si le bruit environnant, autre que le son de l'appointer téléphonique, est fort, essayez de réduire ce bruit.
-Fermez la fenetre si la rue est bruyante.
-Si le climatiseur est bruyant, diminuez-le.
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.
La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone mobile.
- Déplacez votre vehicule dans un endroit où la réception estCOMMUE si elle estait mauvaise.
Le volume du périphérique BLUETOOTH connecté est faible ou élevé.
Le niveau de volume varie d'un périhérique BLUETOOTH à l'autre.
-Vous pouvez réduire les différences de volume entre cet appeareil et le périphérique BLUETOOTH (page 13).
Le son s'interrompt en cours de streaming audio ou la connexion BLUETOOTH échoue.
Réduise la distance entre l'appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Si le péripérisque BLUETOOTH est range dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour l'utiliser.
Plusieurs péripériques BLUETOOTH ou d'autres apparèils (notamment des équipements de radio-amateurs) qui émettent des ondes radio sont utilisés à proximité.
-Mettez les autres peripériques hors tension.
- Eloignez l'appareil des autres périphériques.
Le son de la lecture s'interrompt momentanément quand cet apparéil se connect à un téléphone mobile. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.
Impossible de commander le périphérique BLUETOOTH connecté en cours de streaming audio.
Vérifiez que le périphérique BLUETOOTH connecté prend en charge AVRCP.
Certaines fonctions ne sont pas activées.
Verifiez que le périphérique à connecter prend en charge les fonctions en question.
Réponse involontaire à un appel.
Le téléphone à connecter est configuré pour appeler automatiquement.
[Réponse automatique] de cet apparéil est réglée sur [ACTIVÉ] (page 15).
Éché du pairage dans le déliel imparti.
Selon le périphérique à connecter, le délambda de pairage peut être court. Essayez de terminer le pairage dans ce délambda.
Pairage impossible.
Il se peut que l'appareil ne puisse pas effectuer le pairage avec un appareil BLUETOOTH qui a ete appiaireAAPARAVANTaPRESIINHALISATIONde I'appareil si les informations de I'appareil sont memorises dans le periphérique BLUETOOTH. Dans ce cas, supprimez les informations de pairage relatives à I'appareil sur le periphérique BLUETOOTH, puis recommencez le pairage.
La fonction BLUETOOTH est inopérante.
Coupe le contact. Patientez un moment, puis tournez le démarreur sur la position ACC.
Les haut-parleurs du vehicule ne reproduisent\ aucun son pendant un appel mains libres.
Si le son provient du téléphone mobile, reglez-le pour que le son soit produit par les haut-parleurs du vehicule.
Apple CarPlay
L'icône Apple CarPlay n'apparait pas sur l'écran HOME.
Notre iPhone n'est pas compatible avec Apple CarPlay.
- Consultez la liste de compatibilité du site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
Déconnectez votre iPhone du port USB et reconnectectez-le.
Il se peut qu'Apple CarPlay soit indisponible dans votre pays ou région.
Assurez-vous qu'un cable Lightning certifié est utilisé pour connecter votre iPhone à l'appareil.
Messages
Généralités
Lecture impos. de ce contenu.
Le contenu actuelflement selectionné est impossible à dire ou passer au suivant.
- Le format de fichier du contenu n'est pas pris en charge. Vérifiez les formats de fichier pris en charge (page 19).
Pas de réponse de l'app.
L'appareil ne reconnait pas le périphérique USB connecté.
- Reconnectez le périhérique USB.
- Verifiez si le périphérique USB est pris en charge par l'appareil.
Aucune donnée de lecture
Le périphérique USB ne contient pas de données de lecture.
- Chargez des fichiers/donnees de musique sur le périphérique USB.
Danger de surintensite entrée USB
Le péripérisque USB est surcharge.
- Déconnectez le périphérique USB.
- Indique que le périphérique USB est hors d'usage ou que le périphérique connecté n'est pas pris en charge.
Le périphérique USB n'est pas supporté
Pour plus d'informations sur la compatibilité de votre péripérisque USB, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
Concentrateur USB non pris en charge
Cet appeareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
BLUETOOTH
Periphérique Bluetooth introuvable.
L'appareil est incapable de détector un périphérique BLUETOOTH connectable.
- Verifiez la configuration BLUETOOTH du périphérique à connecter.
Aucun périphérique ne figure dans la liste des périphériques BLUETOOTH enregistrés.
- Procedez au paiage avec un périhérique BLUETOOTH (page 7).
Appareil mains libres non disponible.
Aucun téléphone mobile n'est connecté.
- Connectez un téléphone mobile (page 8).
Réception de la radio DAB/DAB+
Pas de station
La réception du signal DAB est impossible.
Lancez une syntonisation automatique (page 11).
- Verifiez la connexion de l'antenne DAB (non fournie).
- Verifiez si [Puissance de l'antenne] est regle sur [ACTIVE] (page 12).
Réception en cours
L'appareil attend de capter une station DAB.
Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Connexion/Installation
Attention
- N'installez pas cet apparéil dans un vehicule qui ne possède pas de position ACC. L'affichage de l' apparéil ne s'était pas même après avoir coupé de le contact, ce qui entraîne une décharge de la batterie.
- Acheminez tous les fils de masse jusqu'à un point de masse commun.
Veillez a ce qu'aucun fil ne soit coince sous une vis ou happe par des pieces mobiles (par exemple, une glissiere de siege). - Avant d'effectuer les connexions, coupez le contact du vehicule pour éviter les courts-circuits.
Raccordez le cable d'alimentation ① à l'appareil et aux haut-parleurs avant de le raccorder au connecteur d'alimentation auxiliaire. - Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non connectés.
Precautions
- Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que l'appareil n'entrave pas la conduite normale.
- Evitez d'installer l'appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximé des conduites de chauffage.
- Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sure.
Remarque sur le cable d'alimentation (jaune)
Lorsque vous connectez cet apparéil conjointement avec d'autres équipements stéreo, l'intensité du circuit du vehicule auquel l' apparéil est relié doit être supérieure à la somme de l'intensité des fusibles de chaque composant.
Réglage de l'angle de fixation
Réglez l'angle de fixation afin qu'il soit inférieur à 30^ .
List des pieces pour installation
①
(2)


5 × . 9 ~mm
×4
(3)
(4)


(5)
(6)


⑦

×2
- Cette liste des pieces ne comprend pas tout le contenu de l'emballage.
- Le support ⑤ est fixé à l'appareil avant d'être expédié. Avant de monter l'appareil, utilisez les clés de déblocage ⑦ pour-retirer le support ⑤ de l'appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Retrait du support » (page 30).
- Conservez les clés de déblocage ⑦ à des fins d'utilisation ultérieure, car vous en aurez aussi besoin pour enlever l'appareil de votre vehicule.

Connexion
1 Non founi
2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω - 8 Ω × 4
3 Cordon à broches RCA (non fourni)
4 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie). Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande filaire, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande filaire » (page 29).
5 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si le connecteur d'antenne ne convient pas.
6 Qu'il soit utilisé ou non, acheminez le cordon de l'entrée micro de façon à ce qu'il n'interfère pas avec la conduite. Fixez le cordon avec un attache-cable ou autre s'il est installé pres de vos pieds.
7 Pour plus d'informations sur l'installation du micro, reportez-vous à la section « Installation du micro » (page 29).
8 Reglez [Puisance de l'antenne] sur [ACTIVÉ] (par défaut) ou sur [DÉSACTIVÉ] selon le type d'antenne DAB (non fournie) (page 12). Courant d'alimentation max de 0,1 A
Connexions
Si vous disposez d'une antenné électrique dépourvue de relais, vous risque de l'endommager si vous connectez cet apparéil à l'aide du cable d'alimentation fourni ①.
Vers le connecteur haut-parleurs du vehicule

| 1 | Haut-parleur arrière (droit) | ⊕ | Violet |
| 2 | ⊗ | Rayé violet/noir | |
| 3 | Haut-parleur avant (droit) | ⊕ | Gris |
| 4 | ⊗ | Rayé gris/noir | |
| 5 | Haut-parleur avant (gains-noir) | ⊕ | Blanc |
| 6 | |||
| 7 | Haut-parleur parre (gains-noir) | ⊕ | Vert |
| 8 |
2 Vers le connecteur d'alimentation du vehicule

| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 13 | antenne électrique/ amplificateur de puissance (REM OUT) | Rayé bleu/blanc |
| 14 | alimentation de l'éclairage commutée | Rayé orange/ blanc |
| 15 | alimentation commutée Rouge | |
| 16 | masse Noir | |
3 Vers le cordon du commutateur du frein de stationnement
La position d'installation du cordon du commutateur du frein de stationnement dépend du vehicule.
N'oubliez pas de connecter le fil du frein de stationnement (vert clair) du cable d'alimentation ① au cordon du commutateur du frein de stationnement.

Type de frein à main Type de frein au pied
Vers la borne d'alimentation +12V du fil des lampes arrriere du vehicule (uniquement en cas de connexion de la camera de recul)
Connexion de protection de la mémoire
Lorsque le cable d'alimentation est connecté, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé.
Connexion des haut-parleurs
- Avant de connecter les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension.
- Utilisez des haut-parleurs dont l'impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'ils soient endommages.
Scheme de connexion électrique
Vérifiez le connecteur d'alimentation auxiliaire de votre vehicule et faites correspondre correctement les connexions des cordons selon le vehicule.


Connexion ordinaire
| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 15 | aimentation commutée Rouge |
Quand les positions des cables rouge et jaune sont inversées

| 12 a | imentation commutée Jaune |
| 15 | alimentation permanente Rouge |

Pour les vehicules depourvus de position ACC
Après avoir fait correspondre correctement les connexions et les cables d'alimentation commutée, connectez l'appareil à l'alimentation du vehicule. Si vous avez des questions et des problèmes de connexion de cet apparéil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre concessionnaire automobile.
Installation du micro
Pour capturer votre voix lors d'un appel en mains libres, vous devez installer le micro ③.


Attention
- Il est extrémement dangereux d'avoir le cordon enroule autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez le cordon et d'autres composants d'interférer avec votre conduite.
- Si vous vehicule est équipé d'airbags ou de tout autre équipement anti-choc, contactez le magasin où vous avez achetié l'appareil ou le concessionnaire avant de proceder à l'installation.
Remarque
Avant de placer l'adhesif double face ④ , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
Utilisation de la télécommande filaire
1 Pour activer la télécommande filaire, reglez [Contrôle direction] sous [Général] sur [Présélectionnée] (page 17).
Utilisation de laamera de recul
Avant toute utilisation, il est indispensableable d'installer laamera de recul (non fournie). L'imaged'une camera de recul connectee a la borne CAMERA IN s'affiche quand :
- le feu de recul de votre vehicule s'allume (ou le levier de vitesse est en position R (marche arriere)).
— vous appuyez sur HOME, puis sur [Cam. recul].
Installation
Retrait du support
Avant d'installer l'appareil, retirez son support ⑤.
1 Insérez les deux clés de déblocage ⑦ jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic, abaissez le support ⑤, puis tirez l'appareil vers le haut pour le séparer.

Montage de l'appareil dans le tableau de bord
- Avant de proceder à l'installation, assurez-vous que les languettes des deux cotés du support ⑤ sont inclinées de 3,5 mm vers l'intérieur.
- Pour les voitures japonaises, reportez-vous à la section « Montage de l'appareil dans une voiture japonaise » (page 30).
1 Positionnez le support ⑤ à l'intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l'extérieur pour un ajustement serré.

2 Montez l'appareil sur le support ⑤.

Remarques
- Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas être installé correctement et il risque d'être expulsé.
- Assurez-vous que les 4 languettes du collier de protection sont correctement engagées dans les fentes du support.
Montage de l'appareil dans une voiture japonaise
Il est possible que vous ne puissiez pas installer cet apparéil dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony.

Quand vous montez cet apparéil sur les supports préinstallés de votre voiture, utilisez les vis fournies
② dans les orifices appropriés de la voiture : T pour TOYOTA et N pour NISSAN.

Remarque
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez exclusivement les vis fournies ② pour l'installation.
Remplacement du fusible
Lorsque you remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usage.

Si le fusible saute, vérifie le branchement de l'alimentation et remplacez-le.
Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Merci d'enregister votre produit en ligne sur:
Registre su produit online en:
Support by Sony app - Trouvez des informations et receivez des notifications au sujet de votre produit :