Qilive Q.5959 - Blender

Q.5959 - Blender Qilive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q.5959 Qilive au format PDF.

📄 164 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Qilive Q.5959 - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Qilive

Modèle : Q.5959

Catégorie : Blender

Caractéristiques techniques Puissance : 600 W, Capacité : 1,5 L, Vitesses : 2 vitesses + fonction pulse
Utilisation Idéal pour smoothies, soupes, sauces et préparations diverses. Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt et des réglages de vitesse.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec des pièces amovibles, compatible lave-vaisselle pour le bol et le couvercle. Vérifiez régulièrement l'état des lames.
Sécurité Système de sécurité empêchant le fonctionnement si le bol n'est pas correctement installé. Base antidérapante pour une utilisation stable.
Informations générales Garantie : 2 ans, Poids : 1,5 kg, Dimensions : 35 x 20 x 20 cm, Couleur : Noir et argent.

FOIRE AUX QUESTIONS - Q.5959 Qilive

Comment nettoyer le blender Qilive Q.5959 après utilisation ?
Pour nettoyer le blender, démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également les mettre au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Que faire si le blender ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le récipient est correctement installé sur la base.
Le blender Qilive Q.5959 fait un bruit inhabituel, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec les lames ou le moteur. Vérifiez si des aliments se sont coincés et assurez-vous que les lames sont en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le blender pour des aliments chauds ?
Il est recommandé de ne pas mixer des aliments chauds directement dans le blender pour éviter les éclaboussures. Laissez les aliments refroidir légèrement avant de les mixer.
Quelle est la capacité maximale du récipient du blender Qilive Q.5959 ?
Le récipient du blender a une capacité maximale de 1,5 litre.
Comment régler la vitesse du blender ?
Utilisez le bouton de vitesse situé sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse selon vos besoins. Vous pouvez choisir entre plusieurs vitesses en fonction de la consistance désirée.
Le blender a des fuites, que dois-je faire ?
Vérifiez que le couvercle est bien fermé et que le joint d'étanchéité est en place. Si le problème persiste, inspectez le récipient pour détecter d'éventuelles fissures.
Puis-je mixer des ingrédients congelés avec le blender Qilive Q.5959 ?
Oui, vous pouvez mixer des ingrédients congelés, mais il est conseillé de ne pas en abuser pour éviter d'endommager les lames. Ajoutez un peu de liquide pour faciliter le mélange.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le blender ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Qilive ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du blender Qilive Q.5959 ?
Le blender est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q.5959 - Qilive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q.5959 de la marque Qilive.

MODE D'EMPLOI Q.5959 Qilive

Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur :

1. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez le contrôler

pour vérier qu’il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.

2. Cet appareil est destiné à une utilisation

domestique et non commerciale. Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà de celle-ci est considérée comme non-conforme. Toute réclamation pour cause de dommages survenus suite à une utilisation non-conforme est exclue. Seul l’utilisateur en assume les risques.

3. Ne pas utiliser le produit à d’autres utilisations

4.Cet appareil est conforme aux normes en vigueur relatives à ce type de produit.

5. Vérier que la tension du réseau correspond

6. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

7. Branchez toujours votre appareil sur une

prise secteur facilement accessible.

8. Lorsque vous débranchez le câble

d’alimentation, tirez-le toujours au niveau de la che, ne tirez pas sur le câble lui-même.

9. N’utilisez pas l’appareil lorsque le récipient

10. Le verre doseur en plastique du blender ne

doit pas être utilisé pour stocker de la nourriture dans un réfrigérateur ou pour réchauffer des aliments dans le four à micro-onde.

11. N’utilisez pas l’appareil si le couvercle n’est

pas correctement xé.

12. Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il

13. Assurez-vous toujours qu’il y a

sufsamment d’espace autour de l’appareil lorsqu’il fonctionne.

14. Le récipient devient chaud lorsqu’il est

utilisé. Utilisez toujours la poignée prévue à cet effet.

15. N’utilisez pas l’appareil :5

  • si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé(e),
  • si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit,
  • si vous l’avez laissé tomber.

16. Ne laissez pas pendre le câble

d’alimentation sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.

17. Ne placez pas et n’utilisez pas cet appareil

à proximité d’une quelconque source de chaleur (table de cuisson, chauffage, etc.).

18. Évitez d’enrouler le cordon autour de

l’appareil et ne le tordez pas.

19. Utilisez uniquement les accessoires

d’origine fournis avec l’appareil.

20. N’immergez jamais l’appareil, le câble

d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide.

21. Ne pas tenir l’appareil ou le câble avec

22. Assurez-vous de débrancher l’appareil

une fois l’utilisation terminée.

23. Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le

laisser à la portée des enfants.

24. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance

quand il est en marche.6

25. Si l’appareil est endommagé, il doit être

réparé par le fabricant ou par une personne de qualication similaire pour éviter tout danger. Ceci vaut en particulier pour le remplacement du câble d’alimentation s’il est endommagé. Des réparations non-conformes peuvent causer des risques considérables pour l’utilisateur.

26. Si le cordon d’alimentation est

endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire, an d’éviter tout danger.

27. Garder l’appareil hors de portée des enfants

lorsqu’il est alimenté ou en refroidissement.

28. N’utilisez pas le bouchon doseur en

plastique pour transporter des aliments ou des liquides chauds.

29. Lors du mixage de liquides chauds, une

attention doit être apportée an d’éviter toute projection de liquide chaud pouvant provoquer des brûlures.

30. Ne pas enlever le couvercle et le bouchon

doseur lorsque l’eau boue.

31. Laisser toujours refroidir l’appareil avant

de procéder à toute opération de nettoyage.

32. Cet appareil peut être utilisé par des

personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées7

d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

33. Cet appareil ne doit pas être utilisé par

les enfants. Maintenir l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants.

34. En ce qui concerne les instructions

pour l’utilisation de l’appareil et de durée de fonctionnement, référez-vous au paragraphe « MISE EN MARCHE » de cette notice.

35. En ce qui concerne les informations

détaillées sur la manière d’utiliser les accessoires, référez-vous au paragraphe ci- après de la notice en vue d’une utilisation en toute sécurité.

36. En ce qui concerne les instructions de

nettoyage de l’appareil (notamment les surfaces en contact avec les aliments), référez-vous au paragraphe « entretien et stockage » de cette notice.

37. Les enfants doivent rester sous

surveillance an de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

38. Des précautions devront être prises lors

le bol et lors du nettoyage.

39. Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter

de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.

40. Toujours déconnecter l’appareil de

l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant son montage, démontage ou nettoyage.

41. Il y a un risque de blessures en cas de

mauvaise utilisation.

42. Etre vigilant si un liquide chaud est versé

dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l’appareil en raison d’une ébullition soudaine.

43. Evitez tout débordement de liquide sur les

45. Si les lames se bloquent lors du mixage,

débranchez toujours l’appareil avant de retirer l’aliment responsable du blocage.

46. Les équipements électriques et

électroniques font l’objet d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.9

1. Bouchon doseur gradué2. Couvercle du bol3. Bol inox gradué4. Couteau 4 lames5. Bouton soupe moulinée6. Bouton soupe veloutée7. Bloc moteur8. Cordon d’alimentation9. Poignée du bol 10. Bouton vapeur11. Bouton Marche/Arrêt12. Variateur Blender 13. Pieds antidérapants14. Panier vapeur

Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et sec et lavez les lames avec de l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.Rincez à l’eau claire et séchez avec précaution à l’aide d’un chiffon doux.Installez l’appareil une surface plane et sur laquelle les ventouses puissent adhérer facilement.1. Assurez-vous que le blender ne soit pas branché à la prise électrique.2. Placez le bol (3) sur le bloc moteur (7), le blender ne fonctionne pas si le bol n’est pas installé correctement.3. Découpez tous les ingrédients en morceaux de 2-3 cm et placez-les dans le bol (3).4. Enn, ajoutez le liquide en remplissant entre 0,8 L et 1,5 L (Rappel : 1,2L max pour la soupe chaude).5. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au verrouillage complet, assurez-vous que la languette du couvercle soit bien insérée dans son encoche. 6. Branchez le blender à la prise électrique. Le bouton Marche/Arrêt clignote.7. IMPORTANT : pour un bon fonctionnement et pour éviter tout risque de projection, ne jamais insérer plus de 1,5l ou moins de 0,8l de liquide.

Cet appareil est préconisé pour réaliser : soupe veloutée, soupe moulinée, légume/viande/poisson en vapeur, smoothies, milk-shake, coulis de légumes ou de fruits, compote, cocktail de fruit.UTILISATION DE MODES Marche/Arrêt Cuisson vapeur Soupe moulinée Soupe veloutée Fonction PULSE / auto nettoyage Fonction blender vitesse lente Fonction blender vitesse rapide MODE SOUPE VELOUTÉE CHAUDE(Soupes veloutées, coulis chauds) 1. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil. Le bouton s’allume xement en rouge et les autres boutons clignotent en bleu.2. Découpez tous les ingrédients en morceaux de 2-3 cm et placez-les dans le bol (3).3. Appuyez sur le bouton qui s’allume en bleu xement.4. Le programme commence automatiquement et le temps de cuisson prend environ 20-25 minutes. Pendant la cuisson, le bouton reste allumé xement en rouge.5. En n de cuisson, un signal sonore retentit et le bouton s’éteint. La soupe est prête à être dégustée.11

  • Durant la cuisson, il est tout à fait normal que l’appareil fasse du bruit, mixe plusieurs fois les aliments et que des lets de vapeur s’échappent de l’appareil.
  • Lorsque le programme « Soupe veloutée » est sélectionné, la fonction blender ne doit pas être utilisée.
  • Vous pouvez également interrompre la préparation à tout moment en appuyant sur le bouton . L’appareil passe en mode veille et le bouton clignote en rouge.

MODE SOUPE MOULINÉE CHAUDE

(Soupes moulinées, compotes)

1. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil. Le bouton s’allume xement en rouge et

les autres boutons clignotent en bleu.

2. Découpez tous les ingrédients en morceaux de 2-3 cm et placez-les dans le bol (3).

3. Appuyez sur le bouton qui s’allume en bleu xement.

4. Le programme commence automatiquement et le temps de cuisson prend environ 20-30

minutes. Pendant la cuisson, le bouton reste allumé xement en rouge.

5. En n de cuisson, un signal sonore retentit et le bouton s’éteint.

  • Ce programme ne dispose pas d’une fonction de mixage automatique.
  • Utiliser les vitesses de mixage (1 ou 2) pendant 20 secondes à 3 minutes du variateur blender (11) an d’obtenir la texture souhaitée.

1. Versez 0,8 L d’eau dans le bol.

2. Placez-le panier vapeur (14) dans le bol (3). Ajoutez-y vos ingrédients. Appuyez sur le bouton

pour allumer l’appareil. Le bouton s’allume xement en rouge et les autres boutons clignotent en bleu.

3. Appuyez sur le bouton qui s’allume en bleu xement.

4. Le programme commence automatiquement et le temps de cuisson prend environ 25-30

minutes. Pendant la cuisson, le bouton reste allumé xement en rouge.

5. En n de cuisson, un signal sonore retentit et le bouton s’éteint.

  • Lorsque le programme « Vapeur » est activé, le couteau 4 lames ne tourne plus.

MODE BLENDER AVEC VITESSE 1, 2 ET PULSE

(Smoothies, soupe froide, milkshake, cocktail de fruits) IMPORTANT: Pour éviter la surchauffe du moteur, cet appareil est équipé d’une fonction arrêt automatique. En mode mixage, l’appareil s’arrête au bout de 3 minutes de fonctionnement. Respectez une pause de 5 minutes entre chaque cycle.

1. Une fois le blender branché à la prise électrique, le bouton Marche/Arrêt clignote. Votre

appareil est prêt à être utilisé en mode blender.12

2. Tournez le variateur sur la vitesse souhaitée : 1,2 ou PULSE (vitesse maximale) an de mixer

vos aliments. REMARQUE

  • Dans ce mode, la fonction cuisson ne fonctionne pas.
  • Ne mixez pas d’ingrédients secs.
  • N’utilisez pas la fonction blender plus de 3 minutes en continu. Des pauses de 5 minutes sont nécessaires an de ne pas faire surchauffer le bloc moteur.
  • En n d’utilisation, n’oubliez pas de placer le variateur de vitesse sur la position « 0 ». MODE AUTO-NETTOYAGE
  • Une fois le blender branché à la prise électrique, le bouton Marche/Arrêt clignote. Vous pouvez utiliser le mode auto-nettoyage.
  • Il ne faut pas insérer les aliments.
  • Verser entre 0,8L et 1,5L d’eau claire, 3 à 5 gouttes de liquide vaisselle, fermez le couvercle.
  • Tourner le variateur sur la position Pulse/Auto-nettoyage (vers la gauche) pendant moins de 3 minutes.

CONSEILS D’UTILISATION

La quantité totale d’ingrédients et de liquide ne doit pas dépasser la ligne de limite max (soupe froide 1.5 L, soupe chaude 1.2 L). En cas de débordement, risque de brûlures. Assurez-vous que tous les ingrédients sont épluchés ou coupés en morceaux (2-3 cm). Si vous n’êtes pas sûr des quantités, utilisez le récipient de mesure fourni comme guide. Remuez toujours vos ingrédients avant de mettre le couvercle. Cela évite que les ingrédients ne collent au fond de votre blender. Retirez toujours la soupe lorsque le cycle est terminé, car le blender reste toujours chaud et peut brûler votre soupe. Si le panneau de commande ne s’allume pas ou si le blender ne démarre pas après la mise sous tension, vériez que le bol et/ ou le couvercle (la languette du couvercle doit être alignée à la poignée du blender) soient bien placés. Ne chauffez/mixez pas l’appareil dans le vide sans aliment. N’introduisez aucun ustensile dans le blender à travers le trou du bouchon doseur. Possibilité d’arrêter l’appareil en cours de cuisson en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt .

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Toujours débrancher l’appareil et attendre son arrêt complet avant de le démonter. N’immergez jamais le bloc moteur, le câble d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux et humide. Faites très attention de ne pas vous couper lors de la manipulation des lames car elles sont coupantes ! Ne nettoyez pas le blender ou le verre doseur en plastique fourni au lave-vaisselle. Nettoyez la surface de l’appareil et le couvercle avec un chiffon doux et humide. ATTENTION : Les lames ne sont pas amovibles et sont très coupantes ; soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez l’intérieur du bol. N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs, de tampons à récurer, d’acétone, ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. Ne jamais utiliser de produits nettoyants agressifs. Pour les tâches tenaces, il est recommandé de laisser de l’eau chaude dans le blender pendant 10-15 minutes avant d’utiliser la fonction auto-nettoyage.13

x 4 15’ Ingrédients :

  • 500 g de potiron (sans graines ni laments)
  • 2 petites pommes de terre
  • 1 cuillère à café de graines de pavot ou de moutarde
  • 60 cl d’eau Préparation:

1. Épluchez les légumes, puis taillez-les en dés.

2. Mettez les légumes dans le bol du blender et ajoutez l’eau, le sel, le poivre et le bouillon.

3. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez la fonction soupe veloutée .

4. En n de cuisson, ajoutez le fromage puis appuyer sur PULSE ou en vitesse 1 pendant

5. Servez la soupe dans 4 bols et saupoudrez de graines de pavot. Servez avec du pain grillé

frotté à l’ail. VELOUTE DE TOMATES A L’HUILE D’OLIVE x 4 15’ Ingrédients :

  • 1 cuillère à soupe de sucre en poudre
  • 4 cuillères à soupe d’huile d’olive

1. Pelez et épépinez les tomates, découpez la pulpe en gros morceau.

2. Pelez et émincez nement les oignons et l’ail.

3. Mettez tous les légumes, l’huile d’olive, l’ail, l’oignon, le thym, le sucre, le sel et le poivre dans

4. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez la fonction soupe veloutée .

5. En n de cuisson, rectiez l’assaisonnement et laisser refroidir.

6. Servez cette soupe bien fraiche, parsemez de petits croutons et de ciboulette.14

  • 1 grosse pomme de terre
  • 10 cl de crème liquide
  • 1 cube de bouillon de volaille
  • 60 cl d’eau Préparation:

1. Pelez et coupez les asperges en tronçons. Epluchez et rincez la pomme de terre, coupez la en

petits dés. Pelez l’oignon et émincez-le nement.

2. Mettez tous les ingrédients préparés, l’eau, le cube de bouillon dans le bol, salez et poivrez.

3. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez la fonction soupe veloutée .

4. En n de cuisson, ajoutez la crème liquide puis mixez avec la fonction PULSE ou en

vitesse 1 pendant 30 secondes.

  • 200 g de petits pois
  • 1 grosse pomme de terre
  • 60 cl d’eau Préparation:

1. Coupez le brocoli en bouquets. Écossez les petits pois. Épluchez la pomme de terre et coupez-

2. Mettez tous les légumes, le cube de bouillon et l’eau dans le bol.

3. Appuyez sur le bouton puis appuyez sur le bouton , laissez cuire jusqu’à ce que le cycle

4. En n de cuisson, mixez-le avec le lait & la crème en vitesse 1 pendant 30 secondes.

5. Faites revenir le chorizo dans une poêle et épongez-le sur du papier absorbant. Déposez-le sur

  • 300 g de champignons des bois mélangés congelés (cèpes, pleurotes, trompettes de la mort)
  • 2 cuillères à soupe de fond de veau (ou 1 cube de bouillon)
  • 15 cl de crème liquide
  • 12 noisettes décortiquées
  • 4 feuilles de basilic

1. Dans une casserole, faites fondre le beurre, ajoutez les échalotes. Faites revenir à feu doux

2. Versez-les dans le bol, puis ajoutez les champignons, l’eau, le fond de veau, le sel et le poivre.

3. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez la fonction soupe moulinée .

4. En n de cuisson, utilisez la vitesse 1 ou 2 pour obtenir une soupe moulinée.

5. Ajoutez la crème et le beurre, mixez le tout avec la fonction PULSE ou en vitesse 1

pendant 30 secondes.

6. Versez le potage dans 4 bols et décorez d’une feuille de basilic et de morceaux de noisettes.

  • 500 g de petits pois surgelés
  • 20 cl de crème liquide
  • Sel, poivre Préparation

1. Faites décongeler les petits pois avant la préparation de la crème.

2. Coupez les extrémités des courgettes, découpez–les en morceaux.

3. Faites revenir les oignons dans une casserole avec du beurre.

4. Lorsqu’ils ont blondi, versez-les dans le bol, ajoutez les petits pois ainsi que les courgettes,

l’eau et le cube de bouillon.

5. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez la fonction soupe moulinée .

6. En n de cuisson, utilisez la vitesse 1 ou 2 pour obtenir une soupe moulinée.

7. Ajoutez la crème et mixer avec la fonction « PULSE » pendant 30 secondes.

8. Versez le potage dans 4 bols et décorez des bandes de bacon.16

  • 3 cuillères à soupe d’huile d’olive

1. Épépinez et pelez les tomates, le concombre et les poivrons.

2. Épluchez et hachez l’oignon.

3. Mettez la préparation dans un bol, mixez en vitesse 2 pendant 1 à 2 minutes avec 2

cuillères d’huile, du sel, une tranche de pain, et assaisonnez de Tabasco.

4. Placez ce mélange au frais pendant 5h avant de servir.

  • 3 pommes « golden » ou « boskoop »
  • Jus d’une demi d’orange
  • ½ cuillère à café de poudre de cannelle
  • 3 cuillères à soupe de miel liquide Préparation:

1. Pelez et videz les pommes. Coupez-les en morceaux et placez-les dans le bol avec le reste des

2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez la fonction soupe moulinée .

3. En n de cuisson, utilisez la vitesse 1 ou 2 pendant 30 secondes pour obtenir une compote

4. Laissez tiédir puis réfrigérez au moins 2 h.

  • 4,5 cl d’huile d’olive

1. Épluchez les carottes et coupez-les en morceaux. Coupez le chou-eur en bouquet. Équeutez

les haricots verts et rincez-les à l’eau froide.

2. Ajoutez 0.8 l d’eau dans le blender. Mettez tous les légumes dans le panier vapeur fourni.

3. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez la fonction vapeur .

4. En n de cuisson, sortez les légumes et les arrosez avec de l’huile d’olive, du sel, de la

ciboulette ciselée, de l’aneth et du cerfeuil.

  • 4 cuillères à soupe d’eau
  • 1 cuillère à soupe de jus de citron
  • 1 cuillère à café de kirsch
  • 2 cuillères à soupe de sucre Préparation:

1. Faites dégeler les framboises 10 minutes au micro-onde, en mode décongélation.

2. Versez-les dans le bol avec le reste des ingrédients et mixez en vitesse 1 pour obtenir un

3. Passez le coulis au travers d’une ne passoire pour enlever les pépins.

  • 1 yaourt à la grecque (150 g)
  • 2 cuillères à soupe de sucre Préparation

1. Coupez 4 rondelles dans le citron vert, les réserver. Pressez le jus du citron vert restant. Rincez

les fraises puis les équeuter.

2. Les mixer avec le jus de citron vert en vitesse 1 .

3. Mixez de nouveau la purée de fraises avec le yaourt à la grecque, le lait et le sucre sur la18

4. Servez le mélange dans 4 verres et réfrigérez pendant 2 h.

5. Au moment de servir, incisez les tranches de citron vert et les plantez sur le rebord des verres.

  • 2 pommes « granny- smith »
  • 1 cuillère de crème liquide sucrée Préparation:

1. Épépinez les pommes, pelez les kiwis. Coupez-les en morceaux.

2. Dans un bol, mixez les fruits en vitesse 2 pendant 2 à 3 minutes avec le jus d’orange

jusqu’à l’obtention d’une préparation bien onctueuse.

3. Versez dans un bol et dégustez bien frais.

4. Vous pouvez ajouter de la crème liquide fouettée sur le dessus et présenter en verrine.

  • 3 cuillères à soupe de miel liquide
  • 1 morceau de gingembre frais
  • 1 brin de menthe pour la décoration Préparation:

1. Épluchez et coupez la mangue et le melon en morceaux. Épluchez le gingembre et râpez-le

2. Mettez l’ensemble des ingrédients dans le bol.

3. Sélectionnez la vitesse 1 , mixez jusqu’à l’obtention d’une consistance onctueuse.

4. Décorez d’un brin de menthe. Réservez au frais 2 h avant la dégustation.

  • 1 cuillère à soupe de jus de citron
  • 30 cl de lait bien froid
  • 2 cuillères à soupe de sucre19

1. Pelez et dénoyautez les pêches.

3. Coupez les fruits en morceaux, les mettre dans le bol.

4. Mixez avec le lait, le jus de citron et le sucre en vitesse 1 pendant 1 à 2 minutes.

  • 1 trait de grenadine
  • Sucre à votre convenance Préparation:

1. Givrez vos verres en trempant le haut de ces derniers dans du jus de citron puis dans du sucre

2. Insérez les ingrédients dans le bol. Ajoutez le sucre selon l’acidité des fruits.

3. Mixez le tout en vitesse 1 .

4. Servez dans les verres givrés, ajoutez deux glaçons et une paille.

  • 30 cl de jus d’orange
  • 1 yaourt à la vanille Préparation:

1. Épluchez et coupez les fruits en petits morceaux, les mettre dans le bol.

2. Ajoutez le yaourt et le jus d’orange.

3. Mixez l’ensemble en vitesse 1 ou 2 pendant 2 à 3 minutes.20

  • 425 ml de sauce tomates pelées
  • 2 gousses d’ail hachées
  • 1 cuillère à café d’origan
  • 5 feuilles de basilic
  • Sel, poivre Préparation:

1. Ajoutez tous les ingrédients dans le blender.

2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez la fonction soupe moulinée , laissez cuire

3. Appuyez sur le bouton à nouveau pour arrêter la cuisson.

4. Mixez l’ensemble en vitesse 1 pendant 30 secondes.

5. Attention : ne pas ouvrir le couvercle et le bouchon doseur pendant la cuisson, risque de

  • 2 cuillères à soupe de sucre en poudre Préparation:

1. Faites fondre le beurre au micro-onde.

2. Puis cassez les œufs directement dans le bol, ajoutez le lait, le sucre et le beurre fondu.

3. Mixez le tout en vitesse 1 et ajouter au fur et à mesure par le trou du couvercle, la farine.

4. Laissez reposer 30 minutes.

Retrouvez plus de recettes saines et savoureuses sur le site Qilive (www.qilive.com). Pour cela, ashez le QR code ci-dessous à l’aide de votre smartphone / tablette:21

Problème Cause SolutionL’appareil ne s’allume pas Problème d’électricitéVériez que l’appareil soit sous tension L’appareil ne fonctionne pas alors qu’il est déjà sous tensionLe couvercle n’est pas installé correctement Retirez le couvercle et le replacer à nouveau en vériant que la languette est bien insérée dans son encocheL’appareil s’est arrêté au milieu du programmeLe blender n’arrive pas mixer les aliments correctementAliments trop durs /grosCoupez les légumes en morceaux de 2-3 cmLes proportions (aliments solides et liquides) ne sont pas cohérentesRectiez les proportionsLes ingrédients sont encore durs après 1 cycle completProgramme mal choisiUtiliser la fonction blender ou renouveler le programmeAliments trop durs /grosCoupez les légumes en morceaux de 2-3 cm

8. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ

Ce produit est garanti pour une période de 12 à 24 mois (dénie par la législation locale, période sur le ticket de caisse faisant foi) à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.Plus précisément, la garantie ne couvre pas : - Les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte, un accident, une altération ou un branchement électrique d’intensité ou de tension inappropriée. - Les produits modiés, ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommagés, altérés, supprimés ou oxydés. - Les batteries remplaçables et accessoires sont garantis pour une période de 6 mois. - La défaillance de la batterie, survenue par un chargement trop long ou par le non- respect des consignes de sécurité expliquées dans la notice. - Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses ou tout autre élément. - Les dommages causés par toute intervention effectuée par une personne non-agréée. - Les défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal du produit. - Les défaillances du produit dues à l’utilisation sans les accessoires homologués par le fabricant. - Les produits oxydés. - Les produits réparés ou remplacés peuvent inclure des composants et des équipements nouveaux et/ou reconditionnés. Modalités de Mise en œuvre Pour obtenir un service de garantie, vous êtes priés de rapporter votre produit à l’accueil de votre lieu de vente muni de votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture, …), du produit et de ses accessoires fournis, avec son emballage d’origine.Il est important d’avoir comme information la date d’achat, le modèle et le numéro de série (ces information apparaissent généralement sur le produit, l’emballage ou votre preuve d’achat).A défaut, vous devez rapporter le produit avec les accessoires nécessaires à son bon22

fonctionnement (alimentation, adaptateur, etc.) Dans le cas où votre réclamation est couverte par la garantie, le service après-vente pourra, dans les limites de la législation locale, soit : - Réparer ou remplacer les pièces défectueuses. - Echanger le produit retourné avec un produit qui a au moins les mêmes fonctionnalités et qui est équivalent en termes de performance. - Rembourser le produit au prix d’achat du produit mentionné sur la preuve d’achat. Si une de ces 3 solutions est utilisée, cela ne donne pas droit au prolongement ou au renouvellement de la période de garantie.23

  • 3 mere « golden » sau « boskoop »
  • 2 mere « granny-smith »