C 9U2 - Non catégorisé HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 9U2 HITACHI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire HITACHI C 9U2, puissance 1 400 W, diamètre de la lame 235 mm, profondeur de coupe 85 mm à 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, panneaux et matériaux similaires, adaptée aux travaux de bricolage et de construction. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les orifices de ventilation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne jamais retirer les dispositifs de sécurité. |
| Informations générales | Poids de l'appareil 4,5 kg, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - C 9U2 HITACHI
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 9U2 - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 9U2 de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI C 9U2 HITACHI
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement. Le terme "outil électrique", utilisé dans les avertissements, se réfère aux outils électriques (câblé) ou aux outils à piles (sans fil).
1) Sécurité sur l'aire de travail
a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas utiliser d'outils électriques en présence de liquides, gaz ou poussière inflammables, au risque de provoquer une explosion. Les outils électriques créent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs. c) Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s'approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.
2) Sécurité électrique
a) Les prises de l'outil électrique doivent correspondre à la prise secteur. Ne jamais modifier la prise. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse. Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique. b) Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux, radiateurs, bandes et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru en cas de mise à la masse du corps. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. Si l'eau pénètre dans l'outil, cela augmente les risques de choc électrique. d) Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des bords pointus ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de choc électrique. e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge adapté à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique. f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée contre les courants résiduels. L'utilisation d'un dispositif de protection contre les courants résiduels réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant d'inattention peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. L'utilisation d'équipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti- dérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures. c) Empêcher les démarrages intempestifs. Veiller à ce que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher à une source d'alimentation et/ou une batterie, de ramasser l'outil au sol ou de le transporter. Transporter les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher les outils électriques avec l'interrupteur en position de marche peut entraîner des accidents. d) Retirer toute clé de sécurité ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche. Laisser une clé ou une clé de sécurité sur une partie mobile de l'outil électrique peut engendrer des blessures. e) Ne pas trop se pencher. Toujours garder une bonne assise et un bon équilibre pendant le travail. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations imprévisibles. f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. g) En cas de dispositifs destinés au raccordement d'installations d'extraction et de recueil de la poussière, veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés. L'utilisation d'un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.
4) Utilisation et entretien d'un outil électrique
a) Ne pas forcer sur l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à vos travaux. Le bon outil électrique fera le travail mieux et en toute sécurité au régime pour lequel il a été conçu. b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas en position de marche et d'arrêt. Tout outil ne pouvant être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la prise et/ou la batterie avant de procéder à des réglages, au remplacement des accessoires ou au stockage des outils électriques. Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique. d) Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non habilités. 03Fre_ C9U2_WE 11/19/08, 16:391819 Français e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence de mauvais alignement ou d'arrêt, d'endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d'affecter l'opération de l'outil. Si l'outil est endommagé, le faire réparer avant utilisation. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler. g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les mèches de l'outil, etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions d'utilisation et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu est dangereuse.
a) Faire entretenir l'outil électrique par un technicien habilité à l'aide de pièces de rechange identiques exclusivement. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique. PRECAUTIONS Maintenir les enfants et les personnes infirmes éloignés. Lorsque les outils ne sont pas utilisés, ils doivent être rangés hors de portée des enfants et des personnes infirmes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À TOUTES
LES SCIES DANGER! a) Garder les mains à l’écart de la zone de coupe et de la lame. Garder la deuxième main sur la poignée auxiliaire, ou sur le boîtier du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent être coupées par la lame. b) Ne pas aller sous la pièce. Le protecteur ne peut pas vous protéger contre la lame en dessous de la pièce. c) Régler la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce. Moins d’une dent pleine des dents de la lame doit être visible en dessous de la pièce. d) Ne jamais tenir la pièce en découpage dans les mains ou entre les jambes. Fixer la pièce à une plateforme stable. Il est important de correctement supporter la pièce pour réduire l’exposition du corps, le voilage de la lame ou la perte de contrôle. e) Tenir l’outil électrique par les surfaces d’accroche en effectuant une coupe où l’outil pourrait entrer en contact avec un câble caché ou son propre cordon. Le contact avec un câble conducteur rendra également les parties métalliques exposées de l’outil électrique conductrices et provoquera un choc électrique à l’opérateur. f) En cas de coupe de fil, utiliser un guide pour coupe de fil ou un guide à angle droit. Cela améliore l’exactitude de la coupe et réduit les risques de voilage de la lame. g) Toujours utiliser des lames de la taille et de la forme (diamantée ou ronde) des trous de l’arbre. Les lames ne correspondant pas au matériel de montage de la scie fonctionneront de manière excentrée, ce qui provoquera une perte de contrôle. h) Ne jamais utiliser de rondelles ou de boulons endommagés ou inadéquats. Les rondelles et les boulons de lame ont été spécialement conçus pour cette scie, pour une performance optimale et une fiabilité de fonctionnement.
Causes et prévention des retours : – le retour est une réaction soudaine d’une lame pincée, voilée ou mal alignée qui provoque l’élévation et la sortie d’une scie non contrôlée de la pièce vers l’opérateur; – lorsque la lame est pincée ou voilée fermement par l’entaille qui se referme, la lame s’arrête et la réaction du moteur provoque le retour rapide de l’unité vers l’opérateur; – si la lame se tord ou est mal alignée pendant la coupe, les dents du bord arrière de la lame peut s’encastrer dans la surface supérieure du bois, ce qui provoquerait la sortie de la lame de l’entaille et son retour vers l’opérateur. Le retour est du à une mauvaise utilisation et/ou à des procédures d’utilisation incorrectes de la scie et peut être évité en prenant les précautions adéquates indiquées ci-dessous. a) Maintenez la scie fermement avec les deux mains et positionner les bras de manière à résister aux forces de retour. Positionner le corps sur l’un des côtés de la lame mais pas dans la trajectoire de cette dernière. Le retour peut faire projeter la scie en arrière mais les forces de retour peuvent être maîtrisées par l’opérateur si les précautions nécessaires sont prises. b) Lorsque la lame se voile, ou lors de l’interruption d’une coupe pour une raison ou pour une autre, lâcher le déclencheur et maintenir la scie immobile jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. Ne jamais tenter de retirer une scie de la pièce ou de tirer la scie en arrière lorsque la lame fonctionne, au risque de provoquer un retour. Rechercher la cause et prendre les mesures correctives pour supprimer la cause du voilage de la lame. c) Au redémarrage de la scie dans une pièce, centrer la lame de scie dans l’entaille et vérifier que les dents de la scie ne sont pas dans la pièce. En cas de voilage de la lame de scie, cette dernière peut se soulever ou se retourner au redémarrage. d) Soutenir les grands panneaux pour réduire le risque de pincement de la lame et de retour. Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau. 03Fre_ C9U2_WE 11/19/08, 16:391920 Français e) Ne pas utiliser de lames voilées ou endommagées. Les lames non aiguisées ou mal positionnées produisent des entailles étroites, ce qui provoque une friction excessive, le voilage de la lame et un retour. f) Les leviers de verrouillage du réglage de la profondeur et de l’inclinaison doivent être serrés et fixés avant de procéder à la coupe. Si le réglage de la lame change pendant la coupe, cela peut provoquer le voilage et le retour de la lame. g) Faire très attention en effectuant une coupe en enfilade dans des murs existants ou autres zones de visibilité nulle. La lame protubérante peut couper des objets susceptibles de provoquer un retour.
INTERNE a) Vérifier que le protecteur inférieur est correctement fermé avant chaque utilisation. Ne pas utiliser la scie si le protecteur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne jamais clamper ou attacher le protecteur inférieur en position ouverte. En cas de chute accidentelle de la scie, le protecteur inférieur peut se tordre. Elever le protecteur inférieur avec la poignée de rétractation et veiller à ce qu’il se déplace librement et ne touche pas la lame ou toute autre partie, dans tous les angles et profondeurs de coupe. b) Vérifier le fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant utilisation. Le protecteur inférieur peut fonctionner doucement à cause des parties endommagées, des dépôts caoutchouteux ou de l’accumulation de débris. c) Le protecteur inférieur ne doit être rétracté manuellement que pour les coupes spéciales telles que les coupes en enfilade et les coupes en chanfrein composé. Elever le protecteur inférieur en rétractant la poignée et, dès que la lame pénètre le matériel, relâcher le protecteur inférieur. Pour toutes les autres opérations de sciage, le protecteur inférieur doit fonctionner automatiquement. d) Toujours veiller à ce que le protecteur inférieur recouvre la lame avant de placer la scie sur l’établi ou sur le sol. Une lame glissante et non protégée peut provoquer son fonctionnement en arrière, ce qui coupera tout ce qui trouve dans sa trajectoire. Faire attention au temps que cela prend pour que la lame s’arrête après avoir appuyé sur l’interrupteur.
a) Utiliser un couteau adapté à la lame utilisée. Pour que le couteau fonctionne, il doit être plus épais que le corps de la lame mais plus fin que la série de dents de la lame. b) Ajuster le couteau comme cela est indiqué dans le mode d’emploi. De mauvais espacement, positionnement et alignement peuvent rendre le couteau inefficace dans la prévention des retours de frein. c) Toujours utiliser le couteau sauf en cas de sciage en plongée. Le couteau doit être remplacé à l’issue du sciage en plongée. Le couteau peut provoquer des interférences pendant le sciage en plongée et entraîner un retour de frein. d) Pour que le couteau fonctionne, il doit être enclenché dans la pièce de travail. Le couteau est inefficace contre les retours de frein pendant les coupes courtes. e) Ne pas utiliser la scie si le couteau est tordu. Même une légère interférence peut ralentir la vitesse de fermeture d’un protecteur.
1. Ne pas utiliser de lames déformées ou fendues.
2. Ne pas utiliser de lames en acier á coupe rapide.
3. Ne pas utiliser de lames ne correspondant pas aux
caractéristiques spécifiées dans ces instructions.
4. Ne pas arrêter les lames de la scie par pression
latérale sur le disque.
5. Conserver toujours les lames aiguisées.
6. Vérifier que le protecteur inférieur se déplace
légèrement et librement.
7. Ne jamais utiliser la scie circulaire lorsque le
protecteur inférieur est en position ouverte.
8. S’assurer que le mécanisme de rétraction du
système de protection fonctionne correctement.
9. Les lames de la scie doivent être plus minces que
la lame fendue et la largeur de la coupe, ou de l’entaille (avec un jeu de dents) doit être plus importante que l’épaisseur de la lame fendue.
10. Ne jamais utiliser la scie circulaire avec la lame
tournée vers le haut ou sur le côté.
11. Vérifier que la pièce á couper est dépourvue de
corps étrangers comme des clous.
12. La lame fendue doit toujours être utiliée sauf
quand la scie attaque le milieu de la piéce de travail.
13. Pour les modèles C9U2 et C9BU2, les lames de
scie doivent être de 235 mm.
14. Pour le modèle C9BU2, faire attention aux retours
de frein. Les modèles C9BU2 sont équipés d’un frein électrique qui fonctionne lorsqu’on relâche l’interrupteur. Etant donné qu’il y a un certain phénomène de retour lorsque le frein fonctionne, bien tenir le corps principal fermement.
15. Il peut arriver que des étincelles se produisent lors
d’une opération de freinage lorsqu’on coupe le commutateur car les modèles C9BU2 sont équipés de freins électriques. Néanmoins, ce phénomène est normal et il ne signale pas une défaillance de l’outil.
16. Pour le modèle C9BU2, lorsque le frein devient
inefficace, remplacer les balais en carbone par des neufs.
17. Débrancher la fiche de la prise avant toute
opération de réglage, réparation ou entretien. 03Fre_ C9U2_WE 11/19/08, 16:392021 Français ACCESSOIRES STANDARD (1) Lame de scie (Diam. 235 mm) (montée sur l’outil)
- (2) Clé à barre hex p. 1
- (3) Pièce de guidage p. 1
- (4) Boulon-papillon p. 1
- (5) Levier (type court) p. 1
- (6) Collecteur à poussière Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis. ACCESSOIRES EN OPTION (Vendus séparément) (1) Rondelle (A) pour 16 mm (diam. d’orifice de la lame de scie) pour 30 mm (diam. d’orifice de la lame de scie) (2) Adaptateur pour rail de guidage (voir la Fig. 14) Les accessoires en option sont sujets à changement sans préavis. APPLICATION La coupe du bois. p. 1
AVANT LA MISE EN MARCHE
1. Source de puissance
S’assurer que la source de puissance à utiliser correspond à la puissance indiquée sur la plaque signalétique du produit.
2. Interrupteur de puissance
S’assurer que l’interrupteur de puissance est en position ARRET. Si la fiche est branchée alors que l’interrupteur est sur MARCHE, l’outil démarre immédiatement et peut provoquer un grave accident.
Lorsque la zone de travail est éloignée de la source de puissance, utiliser un fil de rallonge d’une épaisseur suffisante et d’une capacité nominale suffisante. Le fil de rallonge doit être aussi court que possible.
4. Préparation d’un support en bois (Fig. 1)
Pour que la lame dépassera la surface inférieure du morceau de bois, placer le morceau de bois sur un support pour la coupe. Si vous utilisez un bloc carré, choisissez un sol plat pour être sûr qu’il repose de manière stable. Un support instable peut entraîner un fonctionnement dangereux.
5. Utilisation de la poignée latérale (Fig. 2)
Bein fixer la poignée latérale avec les deux vis à tête plate (M6 × 16) lors de son utilisation. ATTENTION Afin d’éviter un possible accident, s’assurer toujours que la portion de bois restant après la coupe est bien ancrée ou maintenue en place.
REGLAGE AVANT LE TRAVAIL
1. Réglage de la profondeur de coupe
Desserrer le bouton d’une main tout en tenant la poignée de l’autre, comme illustré à la Fig. 3. Il est possible d’ajuster la profondeur de la fente en déplaçant la base sur la position souhaitée. Régler de cette manière la profondeur de coupe, puis bien resserrer le bouton.
2. Réglage du couteau
Dévisser le boulon à tête hexagonale utilisé pour fixer le couteau, ajuster le couteau de manière à ce que la distance entre le couteau et la couronne de la soit inférieure à 3 mm, et que la couronne de la lame ne s’étende pas sur plus de 3 mm au- delà du bord inférieur du couteau (Fig. 4), puis revisser le boulon.
3. Réglade de l’angle d’inclinaison
Comme illustré aux Fig. 5 (A) et 5 (B), le fait de desserrer le bouton sur la jauge inclinée et le boulon- papillon sur la base permet de faire basculer la lame de la scie jusqu’à 45° maximum par rapport à la base. Lorsque le réglage est terminé, vérifier que le bouton et le boulon-papillon sont serrés à fond.
4. Réglage de la pièce de guidage. (Fig. 6)
La position de coupe peut être réglée en déplaçant la pièce de guidage vers la gauche ou la droite après avoir desserré son boulon à oreilles. La pièce de guidage peut être montée soit du côté gauche soit du côté droit de l’outil.
5. Réglage de la pièce de guidage
Sur la scie circulaire, il est possible d’effectuer un réglage fin de la position de fixation de la pièce de guidage, là où la lame de scie et la ligne prémarquée doivent s’aligner. Quand la scie quitte nos usines, la section linéaire de l’échelle avant de la pièce de guidage est alignée sur la position centrale de la lame de scie (Fig. 7). Si la position de fixation est erronée, dévisser la vis M4 fixée sur le guide pour procéder au réglage nécessaire de la position. SPECIFICATIONS *Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique sur le produit qui peut changer suivant les régions. Modèle C9U2 C9BU2 Tension (par zone)* (110V, 230V) Profondeur de coupe 90° 86 mm 45° 65 mm Puissance
6. Utilisation du collecteur à poussière
Pour utiliser l’aspirateur pour recueillir la sciure, connecter le tuyau d’aspiration au collecteur à poussière qui est attaché à l’unité principale à l’aide des vis M4 et M5. En connectant le collecteur à poussière, veiller à positionner le levier sur type court en même temps (Fig. 13). ATTENTION Continuer à utiliser le levier attaché à l’unité principale avant le transport de l’usine peut le faire adhérer au collecteur à poussière et interférer avec le fonctionnement du protecteur inférieur.
PROCEDURES DE COUPAGE
1. Placer le socle sur le matériau, puis aligner la lame
de scie sur le trait d’encre pré-marqué avec l’échelle avant de la pièce de guidage à l’avant du socle (Fig. 7). Si le socle n’est pas incliné, utiliser la grosse découpe comme guide. (Fig. 7, Fig. 8 (A)) Si le socle est incliné (45 degrés), utiliser l'échelle avant comme guide (Fig. 7, Fig. 8 (B)).
2. S’assurer que l’interrupteur est en position MARCHE
lorsque la lame de la scie entre en contact avec le bois. L’interrupteur est en position MARCHE lorsqu’on appuie sur la détente et en position ARRET lorsqu’on relâche la détente.
3. Un déplacement droit de la scie à vitesse constante
assure une coupe optimale. ATTENTION Avant de procéder à la coupe, assurez-vous du matériau que vous allez couper. Si le matériau est susceptible de générer de la poussière dangereuse/toxique, veillez à connecter le sac à sciures ou le système de collection de poussière approprié en fixant la sortie des sciures correctement. Portez un masque anti-poussière, si disponible. Un enduit de PFTE est appliqué sur les bases de modèle C9BU2. Veiller à ne pas appuyer trop fort sur le corps de l’unité car cela a tendance à exercer une forte pression sur le moteur. Une pression légère fera coulisser la pièce plus facilement et permettra un sciage avec moins d’efforts. Tenter de couper du bois enduit d’un matériau à grosses particules comme u sable ou des copeaux métalliques peut griffer et endommager le revêtement, alors faire attention. 䡬 Avant de commencer de scier, s’assurer que la lame a atteint sa pleine vitesse. 䡬 Si la lame s’arrête ou fait un bruit anormal pendant le fonctionnement, couper aussitôt l’interrupteur. 䡬 Veiller toujours à ce que le fil électrique n’approche pas de la lame en rotation. 䡬 Utiliser la scie circulaire avec la lame de scie vers le haut ou vers le côté est dangereux. De telles applications doivent être évitées. 䡬 En coupant des matériaux, toujours porter des lunettes de protection. 䡬 Une fois un travail terminé, débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAME
ATTENTION Pour éviter un grave accident, s’assurer que l’interrupteur est en position ARRET et que la source de puissance est débranchée.
1. Dépose de la lame de la scie
(1) Régler le volume de coupe au maximum, et placer la scie circulaire suivant la Fig. 9. (2) Agir sur le levier de la goupille, verrouiller l’arbre et enlever le boulon à tête hexagonale á l’aide de la clé. (3) Retirer la lame de la scie en tenant le levier du protecteur inférieur de manière à maintenir le protecteur inférieur entièrement dans le capot de la scie.
2. Mise en place de la lame de scie
(1) Enlever toute sciure présente sur l’arbre et les rondelles. (2) Suivant la Fig. 10, le côté de la rondelle (A) qui a une partie centrale avancée du même diamètre que le diamètre intérieur de la lame et le côté concave de la rondelle (B) doivent être fixés aux côtés de la lame de la scie.
- La rondelle (A) est fournie pour les deux types de lame de scie de diamètre d’orifice de 16 mm et 30 mm (lors de l’achat de la scie circulaire, un type de rondelle (A) est fourni). Si le diamète d’orifice de la lame de scie ne correspond pas à la rondelle (A), consulter le vendeur de la scie circulaire. (3) Monter la scie de telle sorte que sa flèche soit alignée avec celle prévue sur le couvercle de scie. (4) Serrer autant que possible avec les doigts le boulon à tête hexagonale fixant la lame de scie. Appuyer ensuite sur le levier de verrouillage, verrouiller la tige et bien serrer le boulon. ATTENTION Lorsque la lame de la scie est montée, vérifier que le levier de blocage est bien fixé dans la position indiquée.
ENTRETIEN ET CONTROLE
1. Contrôle de la lame
Comme une lame émoussée diminue l’efficacité et peut provoquer un mauvais fonctionnement, aiguiser et remplacer la lame dès que des traces d’abrasion sont visibles.
2. Contrôle des vis de montage
Vérifier régulièrement les vis de montage et s’assurer qu’elles sont correctement serrées. Resserrer immédiatement toute vis desserrée. Sinon, il y a danger sérieux.
3. Contrôle des balais en carbone: (Fig. 11)
Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s’usent. Comme un balai en carbone trop usé peut détériorer le moteur, le remplacer par un nouveau du même No. que celui montré à la figure quand il est usé ou à la limite d’usure. En outre, toujours tenir les balais propres et veiller à ce qu’ils coulisent librement dans les supports. PRÉCAUTION 䡬 Lors du remplacement des balais en carbone nenfs, toujours utiliser des balais en carbone HITACHI d’origine ayant le numéro spécifié sur le schéma. 03Fre_ C9U2_WE 11/19/08, 16:392223 Français 䡬 Pour le modèle C9BU2, le frein ne fonctionnera pas si les balais en carbone sont différents de ceux qui sont spécifiés.
4. Remplacement d’un balai en carbone
Démonter le capuchon du balai avec un tournevis à petite tête. Le balai en carbone peut se retirer facilement.
5. Entretien du moteur
Le bobinage de l’ensemble moteur est le “coeur” même de l’outil électro-portatif. Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ ou mouillé par de l’huile ou de l’eau.
6. Réglage de l’équerre entre la base et la lame de
scie L’angle formé par la lame de scie et la base de la machine a été réglé en usine pour rester à 90˚; si cet angle est modifié régler comme suit: (1) Placer la base vers le haut (Fig. 12) et desserrer le bouton et le boulon-papillon (Fig. 5 (A), Fig. 5 (B)). (2) Placer une équerre entre la base et la lame de scie et tourner la vis sans fin à l’aide d’un tournevis (–) de façon à modifier l’angle de la base, régler la base et la lame, de sorte qu’elles forment entre elles un angle droit parfait.
7. Liste des pièces de rechange
A:No. élément B:No. code C:No. utilisé D:Remarques ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un centre de service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au centre de service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question. MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifiées sans avis préalable. GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l'usure et les dommages normaux. En cas de réclamation, veuillez envoyer l'Outil électrique, en l’état, accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Mode d’emploi, dans un service d’entretien autorisé. NOTE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871. Niveau de puissance acoustique pondérée A type: 110 dB(A) Niveau de pression acoustique pondérée A type: 99 dB(A) Incertitude KpA: 3 dB(A) Porter un casque de protection. Valeur d’accélération moyenne quadratique pondérée type: 2,5 m/s
1 No. de modèle 2 No. de série 3 Date d'achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur (Cachet portant le nom et l'adresse du revendeur)
Notice Facile