MODE D'EMPLOI Vario Express NUK
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
E Español 26
1. Consignes de sécurité .... 18
1.1 Explication des termes ..... 18
1.2 Consignes spécifiques à cet appareil 18
1.3 Remarques générales ..... 19
1.4 Protection contre les brûlures ..... 19
1.5 Protection contre le choc électrique 20
1.6 Pour la sécurité de votre enfant .... 20
2. Description de l'appareil 20
2.1 Usage prévu 20
2.2 Modèles 20
2.3 Contenu du pack 21
2.4 Description du fonctionnement 21
3. Désinfection des biberons, tétines et accessoires ..... 21
3.1 Remarques générales sur la désinfection 21
3.2 Désinfection 21
3.3 Veuillez observer les points suivants : 22
4. Nettoyage et entretien de l'appareil 22
4.1 Nettoyage 22
4.2 Détartrage 22
5. Dysfonctionnements et solutions .... 23
6. Caractéristiques techniques ..... 24
7. Élimination 24
7.1 Appareil 24
7.2 Emballage 24
8. Garantie 24
8.1 S.A.V. 25
8.2 Fournisseur 25
1. Consignes de sécurité
1.1 Explication des termes
Les termes signalétiques suivants sont utilisés dans la présente notice d'emploi :

Avertissement !
Risque élevé : le non-respect de cet avertissement peut entrainer des risques de blessures graves.
Prudence !
Risque moyen : le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages matériels.
Remarque :
Risque faible : faits à observer lors de la manipulation de l'appareil.
1.2 Consignes spécifiques à cet appareil
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou disposant d'une expérience et/ou de connaissances insuffisantes si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil, et qu'elles ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
- L'utilisation de cet appareil par des enfants est proscrite. Tenez cet appareil et son câble de raccordement hors de la portée des enfants et des animaux.
- Les surfaces de l'appareil et l'élément chauffant deviennent très chauds pendant le fonctionnement. Ne toucher l'appareil qu'au niveau de la poignée prévue à cet effet ou des interrupteurs.
- L'appareil ne doit pas être plongé dans l'eau ni être utilisé en extérieur.
- L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de téléconduite séparé tel qu'une prise électrique télécommandée.
- Débranchez toujours le connecteur secteur avant de nettoyer l'appareil.
1.3 Remarques générales
- Veuillez lire attentivement cette notice d'emploi avant l'utilisation. Elle fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être à portée de main.
- Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage prévu et conformément à la notice d'emploi (voir « 2.1 Usage prévu » à la page 20).

Avertissement !
Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des dommages de l'appareil.
- Veillez à ce que le câble secteur ne représente pas un obstacle sur lequel une personne pourrait trébucher, se prendre les pieds ou marcher.
Prudence ! Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des dommages de l'appareil.
- Vérifiez que la tension secteur requise (voir plaque signalétique) du bloc secteur correspond à votre tension secteur locale.
- L'appareil peut être placé uniquement sur un support fixe, plan, sec et non inflammable.
- Ne pas placer l'appareil à proximité de surfaces chaudes, dans un four chaud ou à proximité d'appareils à gaz ou électriques. Sinon l'appareil peut être endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans eau en raison surchauffe.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement afin de pouvoir intervenir à temps en cas de dysfonctionnement.
1.4 Protection contre les brûlures

Avertissement ! Étant donné que l'appareil fonctionne à des températures élevées, le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des brûlures.
- Pendant le procédé de désinfection et immédiatement après l'arrêt, l'appareil contient encore de la vapeur chaude qui s'échappe en partie par le dispositif d'évacuation de la vapeur 1. Veillez à ne pas vous brûler. Ne placez pas vos mains au-dessus du dispositif d'évacuation de la vapeur 1 ! Laissez refroidir l'appareil au moins 3 minutes avant de l'ouvrir.
- Après avoir ouvert l'appareil, ne touchez pas l'élément chauffant. Même une fois l'appareil éteint, il reste chaud plus longtemps que les autres pièces.
- Ne pas déplacer le stérilisateur vapeur en cours de fonctionnement. Si vous souhaitez déplacer l'appareil chaud, éteignez-le, débranchez le connecteur secteur et attendez que l'appareil ait refroidi. Vous risqueriez autrement de vous brûler au contact des surfaces chaudes.
- Immédiatement après la stérilisation, les biberons et les accessoires sont très
chauds et ne doivent être retirés qu'au moyen de la pince pour biberons fournie avec l'appareil.
1.5 Protection contre le choc électrique

Avertissement ! Les consignes de sécurité suivantes doivent vous protéger contre tout choc électrique.
- N'utilisez cet appareil que si l'appareil et le câble secteur sont intacts.
- Lorsque le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son S.A.V. ou une personne qualifiée afin d'éviter des mises en danger.
- Ne jamais saisir l'appareil, le câble secteur ou le connecteur secteur avec des mains humides.
- Toujours retirer le câble secteur au niveau du connecteur. Ne jamais tirer sur le câble.
- Veillez à ne pas plier ou tordre le câble secteur.
-
Maintenez le câble secteur à l'écart des surfaces chaudes (par ex. des plaques chauffantes).
-
Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité directe d'objets inflammables (par ex. rideaux, papiers, etc.).
- Pour éviter tout risque de surchauffe, ne jamais couvrir l'appareil.
- Ne jamais laisser l'appareil fonctionner sans surveillance. Des dommages à l'appareil s'accompagnent presque toujours d'un fort dégagement d'odeur. Dans ce cas, débranchez immédiatement le connecteur secteur et faites contrôler l'appareil. Une adresse de contact est indiquée à la fin de la présente notice d'emploi.
1.6 Pour la sécurité de votre enfant

Avertissement ! Les enfants ne reconnaissent pas les dangers auxquels ils s'exposent en utilisant cet appareil. C'est la raison pour laquelle il est important de les tenir éloignés des appareils.
- Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec le film d'emballage (risque d'étouffement). Il représente un danger mortel pour les enfants. Les films d'emballage ne sont pas des jouets.
2. Description de l'appareil
2.1 Usage prévu
Le stérilisateur vapeur NUK Vario Express vous permet de stériliser des biberons et des accessoires de biberon.
Cet appareil est destiné à un usage privé et contexte similaire, comme par exemple :
- dans des cuisines destinées à des employés de magasins, bureaux et autres secteurs professionnels,
• dans des propriétés agricoles,
- par des clients d'hôtels, de motels et d'autres établissements d'hébergement,
• dans des chambres d'hôtes.
Il est interdit de l'utiliser de manière professionnelle et de le faire fonctionner
dans des véhicules en mouvement (wagons de train par ex.).
2.2 Modèles
L'appareil existe dans deux versions :
- Modèle européen avec fiche avec prise de terre UE, format CEE 7/7, réf. article 10.251.013
- Modèle britannique avec fiche 3 broches
BS 1363 A, réf. article 10.749.099
L'utilisation et le fonctionnement de l'appareil ne varient pas d'un modèle à l'autre.
2.3 Contenu du pack
• 1 stérilisateur vapeur NUK Vario Express
• 1 panier pour accessoires 4
- 6 baguettes 5
• 1 grille 9
• 1 pince pour biberons 13
• 1 notice d'emploi
2.4 Description du fonctionnement
Ce stérilisateur vapeur est chauffé à l'énergie électrique. L'eau versée dans l'appareil est portée à ébullition. La vapeur chaude ainsi générée élimine les germes et stérilise les biberons et leurs accessoires.
3. Désinfection des biberons, tétines et accessoires
3.1 Remarques générales sur la désinfection
Au cours des premiers mois, les nouveaunés ne disposent pas d'anticorps suffisants pour se protéger efficacement contre les agents pathogènes (germes pathogènes).
Il est donc primordial d'utiliser des tétines et des biberons stérilisés pour la préparation de la nourriture du nourrisson.
La présence du moindre résidu de produit alimentaire sur les tétines ou les biberons peut aisément entraîner le développement de bactéries présentant un danger pour la santé.
Ce stérilisateur vapeur fonctionne à l'aide de la méthode de désinfection par la chaleur. Pour cela, de l'eau est évaporée. La chaleur humide ainsi produite stérilise les éléments placés dans l'appareil de manière rapide et fiable. Les tétines et les biberons n'entrent donc en contact qu'avec de la vapeur d'eau chaude.
Le stérilisateur vapeur consomme néanmoins peu d'électricité compte tenu de la faible quantité d'eau requise pour la stérilisation.
3.2 Désinfection
Prudence ! Tous les éléments à stériliser doivent être soigneusement lavés et débarrassés de tout résidu alimentaire.
-
Retirez le couvercle 2 ainsi que la grille 9 avec le panier pour accessoires 4 et les baguettes 5 du bac d'évaporation du stérilisateur 6 (ill. A).
-
À l'aide d'un verre doseur ou un biberon, versez 110 ml d'eau du robinet propre dans le bac d'évaporation du stérilisateur 6 (ill. B).
- Remettez la grille 9 en place (ill. C).
- Mettez en place le panier pour accessoires 4 et 4 baguettes 5, soit 6 baguettes sans le panier pour accessoires (ill. C).
Les baguettes peuvent être retirées en appuyant légèrement sur les deux pattes de maintien pour les déverrouiller.
- Enfoncez les biberons sur les baguettes en orientant l'ouverture vers le bas de manière à y suspendre les biberons (ill. D).
Prudence ! Toujours stériliser les biberons ouverts et démontés en pièces détachées pour prévenir toute déformation des matériaux.
- Placez les accessoires dans le panier pour accessoires 4 (ill. D).
- Posez le couvercle 2 (ill. E).
- Tirez le câble secteur 12 du compartiment câble 11 à la longueur souhaitée et branchez le connecteur secteur dans une prise secteur adaptée (ill. F).
- Allumez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF 10 (ill. F).
Remarque : S i le voyant de con lumineux 7 est déjà allumé, cela signifie que l'interrupteur de démarrage 8 a été actionné par inadvertance.
- Démarrez la désinfection en appuyant sur l'interrupteur de démarrage 8 (ill. G). Le voyant de contrôle 7 s'allume.
Le stérilisateur vapeur se met automatiquement en mode veille après la fin de la désinfection. Le voyant de contrôle s'éteint.

Avertissement !
Pendant le procédé de désinfection et immédiatement après l'arrêt, l'appareil contient encore de la vapeur chaude qui s'échappe en partie par le dispositif d'évacuation de la vapeur 1. Veillez à ne pas vous brûler. Ne placez pas vos mains au-dessus du dispositif d'évacuation de la vapeur 1 ! Laissez refroidir l'appareil au moins 3 minutes avant de l'ouvrir.
Prudence! Après chaque désinfection, éteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF 10. Cela permet d'éviter qu'une désinfection soit lancée par inadvertance.
- Retirez le couvercle 2. Pour cela, saisissez la poignée 3.

Avertissement !
Immédiatement après la stérilisation, les biberons sont très chauds et ne doivent être retirés qu'au moyen de la pince pour biberons 13 fournie avec l'appareil.
12.Retirez les biberons et les accessoires à l'aide de la pince pour biberons 13 (ill. H).
-
Pour stopper une désinfection en cours, éteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF 10.
-
Pour ranger le câble secteur 12, tirez le connecteur secteur et rentrez le câble secteur dans le compartiment câble 11.
3.3 Veuillez observer les points suivants :
- Avec un volume d'eau de 110 ml, il faut compter 6 minutes pour que l'appareil chauffe et 6 minutes supplémentaires pour la désinfection.
- La stérilisation n'est garantie que si le processus de stérilisation n'est pas interrompu ou écourté.
- En maintenant le couvercle fermé, le contenu reste stérile pendant 24 heures maximum après la désinfection.
- Utiliser uniquement de l'eau du robinet sans aucun additif.
- Veiller à effectuer un détartrage régulier conformément au paragraphe « Détartrage » de la page 22 afin que l'appareil puisse continuer à fonctionner correctement.
4. Nettoyage et entretien de l'appareil
4.1 Nettoyage

Avertissement ! Pour éviter les risques de décharge électrique, de blessures ou d'endommagement :
- Déconnectez toujours l'appareil du secteur avant de le nettoyer.
- Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il est à froid.
- Ne jamais plonger le bac d'évaporation du stérilisateur 6 dans l'eau.
Prudence ! N'utilisez jamais de détergents décapants, corrosifs ou abrasifs. Cela risque d'endommager l'appareil.
- Retirez le couvercle 2 ainsi que la grille 9 avec le panier pour accessoires 4 et les baguettes 5 du bac d'évaporation du stérilisateur 6.
- Essuyez le bac d'évaporation du stérilisateur 6 avec un chiffon humide après chaque utilisation.
- Nettoyez le couvercle 2, le panier pour accessoires 4, la grille 9 et les baguettes 5 à la main ou au lave-vaisselle.
4.2 Détartrage
Au bout d'un certain temps, le processus de chauffe entraîne la formation de dépôts
de calcaire dans le bac d'évaporation du stérilisateur 6 du, stérilisateur vapeur (selon la dureté de l'eau du robinet utilisée). Vous devez éliminer le calcaire à intervalles réguliers afin de garantir la capacité de fonctionnement de l'appareil. Les dépôts de calcaire peuvent diminuer considérablement la puissance lors de la stérilisation.
Prudence! N'utilisez aucun détartrant usuel, ni d'acide acétique ou de vinaigre concentré.
- Pour éliminer les dépôts de calcaire, nous recommandons de verser 55 ml de vinaigre de table et 55 ml d'eau en ébullition dans le stérilisateur vapeur et de laisser agir pendant 30 minutes.
NB : laisser agir le vinaigre plus longtemps, peut altérer l'appareil à la longue.
-
Ensuite, vider l'appareil, le rincer deux fois à l'eau claire et l'essuyer.
-
Dysfonctionnements et solutions
| Dysfonctionnement Cause | Solution | |
| La stérilisation dure trop longtemps | Il y a trop d'eau dans l'appareil | Versez une quantité exacte de 110 ml d'eau pour une stérilisation optimale |
| Le bac d'évaporation du stérilisateur est entartrée | Procédez au détartrage du bac d'évaporation du stérilisateur (voir « 4.2 Détartrage » à la page 22) |
| Impossible de mettre l'appareil en marche, le voyant de contrôle lumineux 7 ne s'allume pas | L'alimentation électrique ne fonctionne pas | Branchez correctement le connecteur secteur |
| Allumez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF 10. |
| Impossible de remettre l'appareil en marche après une utilisation, le voyant de contrôle lumineux 7 s'allume | La protection contre la surchauffe est activée | Attendez 15 minutes jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi |
| Les biberons sont très chauds après la stérilisation | Les biberons sont stérilisés à une température supérieure à 90 °C | Laissez les biberons refroidir |
| Utilisez la pince pour biberons |
| Il y a des traces blanches sur les biberons et les accessoires après la stérilisation | L'appareil est entartré | Procédez au détartrage de l'appareil (voir « 4.2 Détartrage » à la page 22) |
| Une grande quantité de vapeur s’échappe au niveau du couvercle 2 | L’appareil a été mal assemblé | Assemblez l’appareil correctement (voir « 3.2 Désinfection » à la page 21) |
| Les biberons et les accessoires ont été mal disposés | Disposez les éléments de sorte que l’appareil puisse se fermer correctement (voir « 3.2 Désinfection » à la page 21) |
| Le couvercle est déformé ou cassé | L’appareil doit être réparé. Contactez notre S.A.V (voir « 8.1 S.A.V. » à la page 25). |
| L’appareil ne chauffe pas bien que le bac d’évaporation du stérilisateur ait refroidi | La protection thermique s’est déclenchée ou l’élément chauffant est défectueux |
6. Caractéristiques techniques
Modèle européen
avec fiche avec prise de terre UE,
format CEE 7/7,
(réf. article 10.251.013) :
Tension : 220 - 240 V\~/50 Hz
Puissance absorbée : 680 Watt
Modèle britannique
avec fiche 3 broches BS 1363 A,
(réf. art. 10.749.099) :
Tension : 220 - 240 V\~/50 Hz
Puissance absorbée : 680 Watt
7. Élimination
7.1 Appareil

Le pictogramme avec la poubelle barrée signifie que le produit doit être affecté à une collecte des déchets séparées dans les Etats membres de l'Union européenne.
Cette disposition s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures ménagères normales et imposé de les remettre à un poste de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et soulage notre environnement. Par conséquent, veuillez absolument respecter les prescriptions en matière d'élimination en vigueur dans votre pays.
7.2 Emballage
Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les règlements en vigueur dans votre pays.
8. Garantie
Outre les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat d'achat, nous garantissons, en tant que fabricant, l'appareil pendant 24 mois à partir de l'achat en cas de maniement correct de l'appareil, et de respect du mode d'emploi.
La date d'achat et le type d'appareil doivent être justifiés par la facture d'achat.
La présente garantie du fabricant ne restreint pas les droits de l'acheteur prévus par la loi.
Nous nous engageons pendant la garantie à éliminer tous les défauts dus à des erreurs de matériau ou de fabricat pièces d'usure sont exclues de la garantie.
Les légères différences pouvant exister par rapport à la nature prévue du produit, insignifiantes pour la valeur et l'aptitude à l'emploi de l'appareil, ne rentrent pas dans le cadre de la garantie. De la même manière, nous excluons toute garantie en cas de défaut de l'appareil dû au transport et pour lequel nous ne sommes pas responsables, à une mauvaise utilisation ou à une absence d'entretien ou à l'intervention de personnes que nous n'avons pas autorisées à utiliser l'appareil.
En cas de garantie, nous gardons le choix de décider d'une réparation, d'un remplacement de pièces ou du remplacement de l'appareil. L'exécution des prestations de garantie n'entraîne pas de prolongation de la durée de la garantie ni de recommencement de cette dernière.. La période de garantie pour les pièces de rechange montées prend fin avec la période de garantie de l'appareil complet.
Toute autre revendication, en particulier toute prétention à réparation pour des dommages survenus à l'extérieur de l'appareil, à moins que nous soyons tenus légalement d'une obligation, est exclue.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les coûts et risques de transport.
Si L'appareil est envoyé sans justificatif de la date d'achat, un dossier de réparation sera ouvert. Une réparation de l'appareil s'effectue uniquement après consultation du client.
Veuillez conserver l'adresse, la référence et le n° de lot pour une éventuelle demande de précisions.
8.1 S.A.V.
Vous trouverez les adresses des S.A.V. au paragraphe « Contact addresses » de la page 81.
8.2 Fournisseur
Veuillez noter que cette adresse n'est pas une adresse de S.A.V. Contactez l'une des adresses de S.A.V. disponibles en page 81.
MAPA GmbH
L'appareil est conforme à toutes les directives européennes applicables et leurs transpositions nationales. Ces directives sont énumérées dans la déclaration de conformité UE pouvant être obtenue auprès du fabricant. Vous trouverez également la déclaration de conformité sous www.nuk.com.
Indice
41 rue Edouard Martel
42 000 Saint Etienne
www.nuk.fr
GB - GREAT BRITAIN