SBR1E - Haut-parleur TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBR1E TECHNICS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur TECHNICS SBR1E, puissance nominale, réponse en fréquence, impédance, type de connectique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique et professionnelle, idéal pour la musique et le home cinéma. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles, consulter un professionnel pour des réparations majeures. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance maximale recommandée, utiliser des câbles appropriés. |
| Informations générales | Compatibilité avec divers systèmes audio, garantie du fabricant, disponibilité des pièces de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBR1E TECHNICS
Questions des utilisateurs sur SBR1E TECHNICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBR1E - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBR1E de la marque TECHNICS.
MODE D'EMPLOI SBR1E TECHNICS
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Enceintes acoustiques
Cassa acustica
Cajas acústicas
Hojttalersystem
Luidsprekersysteme
Högtalarsystem
Kaiutunjärjestelmä
Nous vous remercions d'avoir arrêté votrechoix sur cet apparéil.
ll est recommanded de dire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et de le conserver pour consultation ulterieure.
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
IMPORTANTES MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT
- Ne pas démonter ni modifier le produit. Cela pourrait cause des dommages ou un incendie.
- Ne pas placer les enceintes sur des endroits instables, comme peut l'être une table bancale ou une surface inclinée.
- Ne pas placer les enceintes sur des surfaces élevées ou inégales ou sur des surfaces vulnérables aux vibrations ou aux chocs.
- Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait cause des blessures.
- Conserver les pointes hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, il y aura des effets physiques indésirables. Si vous pensez que les pointes ont été ingérées, consultez immédiatement votre médecin.
- Ne pas suspendre les enceintes du plafond ou les installer au mur. Les enceintes pourraient tomber et causer des blessures.
- Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures des ports bass-reflex à l'arrière des enceintes. Cela pourrait provoquer un incendie ou des blessures. Porter une attention supplémentaire lorsque des enfants se trouvent à proximé.
ATTENTION
- Ne pas monter sur les enceintes et ne pas s'y accrocher. Si les enceintes se renversent ou sont endommagées, cela pourrait causeer des blessures.
- Ne pas utiliser les enceintes pendant une longue période lorsque le son est dé formé. Autrement les enceintes pourrait surchauffer, causant un dysfonctionnement ou un incendie.
-
Ne pas poser d'objets lourds ou de gros objets sur les enceintes. Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait cause des blessures.
-
Ne pas toucher les diaphragmes.
Autrement, cela pourrait déformer les diaphragmes et, comme résultat, le son pourrait ne plus être reproduit correctement. - Conserver les enceintes hors de portée des enfants et plus particulièrement des nourrissons. Si les enceintes se renversent, cela pourrait provoquer des blessures.
- Ne pas placer les enceintes à des endroits où la température est très élevée. Éviter plus particulièrement les endroits exposés directement au soleil et ceux situés pres d'un chauffage. Ne pas respecter ces consignes pourrait cause la détérioration du revêtement extérieur ou des composants internes.
- Ne pas placer les enceintes dans des endroits exposés à des fumées grasses ou à la vapeur, ou bien dans des endroits humides ou poussièreux. Cela pourrait permettre à l'électricité d'être conduite à travers l'huile, l'humidité ou la poussière, provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
- Conserver les objets magnétiques loin du produit. Les puissants aimants se trouvant à l'intérieur des enceintes et des filts d'enceinte pourraient endommager les cartes de crédit, les cartes de voyage, les horloges et d'autres objets.
- Ne pas insérer un doigt dans l'ouverture du port à effet réflex à l'arrière de l'enceinte. Porter une attention particulière aux enfants car cela pourrait cause des blessures.
- Ne pas raccarder les enceintes à un amplificateur avec une sortie supérieure à l'entrée admissible.
Autrement les enceintes pourraient surchauffer, causant un incendie.
- Chaque enceinte doit être transporte et installée par au moins deux personnes. Toute chute pourrait entrainer une blessure.
- Sécuriser les enceintes contre le renversement. Si celles-ci se renversent durant une catastrophe comme un puissant tremblement de terre ou un accident, des blessures peuvent être occasionnées.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l'appareil.
Information sur la mise au rebut dans les pays n'appartenant pas à l'Union europeenne
Ce symbole est uniquement valide dans l'Union europeenne.
Si vous désirezmetre ce produit au rebut,contactez I'administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonn facon de proceder.
Table des matieres
IMPORTANTES MISES EN GARDE 4
Accessoires 5
A propos de cet apparéil 6
Installation 7
Raccordements 11
Installation du treillis de haut-parleurs 14
Remarques sur l'utilisation 15
Entretien de I'appareil. 15
Spécifications 15
Certificate de garantie limitee 126
A propos des illustrations dans le present manuel
- Les illustrations peuvent différer de leur apparéil.
Accessoires
4 pointes (RGQ0860)

4espaceurs (RGQ0862)

2 cables courts (RJL1W001B02)

1 treillis de haut-parleurs (RYB0402)


- Les nombres de modele des produits indiqués dans le present manuel sont à jour en date du mois de novembre 2014. Ceci peut etre sujat a des changements.
- Les enceintes ne sont pas fournies avec des cables d'enceintes. Pour le branchement, utiliser des cables d'enceintes disponibles dans le commerce.
À propos de cet apparéil
Noms des parties et fonctions des haut-parleurs

1 Haut-parleur coaxial plat bidirectionnel
Le nouvel haut-parleur coaxial plat bidirectionnel comprend un élément d'aignus à dôme doté d'un diaphragme rigide et léger en graphite de carbone capable de réproduire les fréquences jusqu'à 100 kHz. En plus, ce haut-parleur comprend un diaphragme des fréquences moyennes plat qui elimine les perturbations normalement causées par un diaphragme de type cône. Le résultat est une source sonore ponctuelle, représentant des caractéristiques directionnelles fluides sur toute la gamme de fréquence sans créte ni creux.
Haut-parleurs des graves à faible distorsion et à longue portée
Les haut-parleurs des graves offrent une faible distorsion et un superbe rendu sonore lors de la reproduction des fréquences, incluant celles à haute amplitude, livrant ainsi des graves avec une gamme dynamique étendue.
Coffret à haute rigidité de forme courbee
Conqu pour éliminer les vibrations, la diffraction, la réflexion et les ondes stationnaires indésirables, le coffret permet la reproduction d'une ambiance sonore fidèle et riche.
Dispositifs recommends
Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option) afin d'obtenir une qualite sonore supérieure.
| Nom du produit Numéro du modele | |
| Amplificateur de puissance SE-R1 | |
| Lecteur réseau audio avec commande SU-R1 |
Installation
Ex.:

※ Haut-parleurs
- Chaque enceinte doit être transporte et installée par au moins deux personnes.
- Ne pas toucher les haut-parleurs. Cela pourraitrenalre le son de mauvaise qualite.
- Placer les enceintes environ à la même distance de la position d'écoute.
- Les enceintes produit des sons de graves depuis les ports à évent réflex situés à l'arrière ainsi que depuis la partie avant des enceintes. Installer les enceintes à au moins 5 cm (2 po) de distance des murs afin de ne pas bloquer les port s évent réflex à l'arrière.
Garder l'amplificateur ou un autre dispositif et les enceintes à 1 cm (^13 / 32 po) de distance minimum.
■ Emplacement optimal
La qualite et le volume du son des graves, la performance de localisation du son, l'ambiance sonore et d'autres facteurs déterminants de la qualite sonore varient selon l'emplacement des enceintes et la position d'ecoute. Se referer aux informations ci-dessous lors de l'installation des enceintes.
Choix de l'emplacement de l'installation.
- Chaque enceinte a une masse d'environ 72 kg (159 lb). Vérifier que l'emplacement de l'installation est assez solide pour supporter cette masse.
- Si vous doivent prévenir le basclement des enceintes pour des raisons de sécurité, consulter un spécialiste pour l'installation. La résistance du plancher et du mur doit être vérifiée. (⇒ 10)
- Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité.
Si les enceintes vacillent lors de leur positionnement, utiliser les espaces. ( 8)
- Afin de réduire l'écart de qualité sonore entre l'enceinte de droite et celle de gauche, positionner les enceintes en assurant un équilibre des conditions acquistiques (réflexion et absorption acquistique).
Réglage des distances entre l'arrière des enceintes et les murs
Si les enceintes sont installées à proximé d'un mur ou dans un coin, les graves seront plus puissants, mais si les enceintes en sont trop proches, les performances de localisation du son et l'ambiance sonore seront perturbées. Dans un tel cas, régler la distance entre les enceintes et le mur avant entre 30 cm (12 po) et 60 cm (24 po). (Il est à noter que la distance entre les enceintes et les murs latéraux devrait être supérieure à 60 cm (24 po)).
- Ne pas glisser les enceintes avec force. Ceci pourraitPTRer les espaceurs et endommager les enceintes et le plancher.
Réglage de l'angle des haut-parleurs
Orienter la partie avant vers l'auditeur. Le fait d'observer ces recommendations permettra une localisation du son plus précise aux enceintes.
Réglage de l'acoustique de la pièce et de la disposition des enceintes
Selon l'environnement (notamment la taille et la forme de la pierce, la distance aux murs et le niveau de réverbération), il est possible que certainssons soient exagérés ou supprimés, ce qui les rendra difficiles à entendre. Dans de tels cas, il peut être utile d'ajuster le niveau de réverbération en déplaçant les enceintes, en changeant de position d'écoute ou en recouvrant les murs et fenêtres de rideaux écais afin de résoudre le problème.
- Les pointes pourraient rehauser la qualite sonore. ( 8)
À propos des espaces et des pointes
- Conserver les pointes hors de la portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne les avalent.
Installation des espaces
Installer l'enceinte sur une surface qui ne sera pas endommagée comme un plancher recouvert de moquette ou une surface sans souci d'endommagement.
- Si les enceintes sont bancales, placer les espaceurs sous les pieds en métal. Cela évitera que les pieds en métal ne vacillent sous les enceintes.

Installation des pointes
Les pointes pourraient rehausser la qualité sonore.
- Panasonic n'est pas responsable d'accidents ou d'endommagements dus à un mauvais montage ou à la mauvaise manipulation du produit. Ne pas installer les accessoires d'une façon autre que celle décrite dans ce manuel d'utilisation.
- Chaque enceinte a une masse d'environ 72 kg (159 lb). Lorsque vous penchez les enceintes afin d'installer les pointes, s'assurer que cette tâche est effectué par au moins deux personnes. Lors de l'installation des pointes, faire attention à ne pas coincer vos doigs ou orteils entre les enceintes et le sol et à ne pas renverser les enceintes. De plus,poser un tapis écais ou tout autre objecte similaire sur le côte du sol vers lequel vous encherez les enceintes afin d'éviter d'endommager le sol.
- Comme chaque pointe supporte une masse d'au moins environ 18 kg (39,68 lb), il est possible que les pointes laissent des marques et des rayures à l'emplacement de l'installation. Afin d'éviter que les pointes n'endommagent la zone, utiliser les supports à pointe fournis ou acheter des supports à pointe disposant de grandes surfaces de contact et d'une force adéquate.
- Si vous déplacez les enceintes en laissant les pointes installées, vous risquez d'endommager le sol. Avant de changer d'emplacement, retirer les pointes.
① Incliner l'enceinte vers l'arrière et visser les pointes dans les trous sur les pieds avant en métal. Lors de l'utilisation de supports à pointe, les placer sous les pointes.

② Tout en alignant les pointes avec les marques sur les supports a pointe, ramener doucement l'enceinte en position verticale.

3 Comme a l'etape 1, incliner l'enceinte vers l'avant et visser les pointes dans les trous sur les pieds arriere en metal. Lors de l'utilisation de supports a pointe, les placer sous les pointes.
④ Si l'enceinte vacille, placer les espaceurs sous les supports à pointe. (⇒ 8)
Prévention contre le renversement des enceintes
Les enceintes peuvent se renverser durant une catastrophe comme un puissant tremblement de terre ou un accident. Pour toute sécurité, assurez-vous de sécuriser les enceintes contre le renversement.
Chaque enceinte pèse environ 72kg (159 lb) au total. Vérifiez que l'endetroit où est positionné l'enceinte est suffisamment résistant pour supporter ce poids.
Pour plus de détails, consultez un installateur spécialisé.
Pour sécuriser les enceintes sur une surface horizontal (sol, etc.)
Securisez chaque enceinte au sol avec des fils ou quelles chose de similaire comme illustré.

Pour sécuriser les enceintes sur une surface verticale (mur, etc.)
Passez l'enceinte dans la boucle d'une lanière ou quelles chose de similaire, et accrochez cette dernière à un mur ou une colonne robuste à l'aide d'un fil solide, d'une chaîne ou similaire, comme illustré.


- Les mesures décrites ci-dessus ne garantissant pas la protection contre les catastrophes et les accidents, y compris les tremblements de terre.
Veuillez prendre note que Panasonic n'est enaucun cas responsable des dommages causés aux enceintes, à l'endetroit de leur positionnement ou à d'autres objets, occasionnés par le travail effectué pour securiser les enceintes contre le renversement. - Utiliser les pointes rend les enceintes plus vulnérables au renversement.
Raccordements
Raccordement des cables de l'enceinte
Les enceintes ne sont pas fournies avec des cables d'enceintes. Pour le branchement, utiliser des cables d'enceintes disponibles dans le commerce.

① Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques dans les trous.

② Revisser les boutons.

Ne pas insérer l'isolant en vinyle.

- Prendre garde à ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des cables des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur.
A NE PAS FAIRE

Connexion à un amplificateur
- Avant la connexion,mettre l'amplificateur hors marche et debrancher son cable d'alimentation.
- Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l'amplificateur.
Branchement mono-câblage
① Connecter les cables courts.

Enceinte (arrière)
② Connecter l'amplificateur aux enceintes à l'aide des cables d'enceintes (disponibles dans le commerce).

Branchement bi-câblage
- Les cables courts (fournis) ne sont pas utilisés pour un branchement bi-câblage.
Ex.:


- Ne pas déplacer l'enceinte lorsque les cables d'enceinte sont connectés. Cela pourrait entraîner un court-circuit.
- Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les cables d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés.
S assurer de respecter la polarite (+/-) des prises. Le cas contraire, les effets stereo pourraient en pait, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner correctement.
Installation du treillis de haut-parleurs
Les enceintes sont fournies avec des treillis de haut-parleurs, qui protégent les haut-parleurs de la poussière.
Utiliser les aimants pour fixer le treillis de haut-parleur a l'enceinte.
Pour installer correctement les treillis de haut-parleurs, vérifier quelle est leur orientation haut/bas en consultant l'illustration cidesous.

Enceinte (avant)

ANEPASFAIREAFA

- Vous pouvez bénéficier d'une qualite sonore supérieure en retardant les filets d'enceinte avant la lecture.
Remarques sur l'utilisation
Afin de protégier les enceintes d'un endommagement causé par un voltage d'entrée trop fort, prendre les précautions suivantes:
- Afin de prévenir tout dommage aux enceintes, réduire le volume dans les conditions suivantes :
Lors de I'ecoute avec distorsion.
-Lrs de la reception de sifflement a cause d'un micro ou d'une table tournante, d'émissions FM avec interfeence, ou de signaux continus en provenance d'un oscillateur, instrumentélectrique ou disque d'essai.
-Lors du réglage de la qualité sonore.
-Lors de la mise en ou hors contact de l'amplificateur.
- Éviter de trop augmenter le volume lors du rehaut des aigus avec un égaliseur graphique ou toutes autres commandes.
- Éviter de produit un son trop fort avec un petit amplificateur de puissance. Ceci augmenterait la distorsion harmonique de l'amplificateur et pourrait endommager les enceintes.
- Ne pas effectuer d'écoute à un niveau élevé pendant une période prolongée car cela pourrait endommager les enceintes et en réduire leur durée de vie.
- Ne pas toucher les prises de l'enceinte avec vos mains ou d'autres objets lorsque les enceintes sont en cours d'utilisation. En fonction des conditions d'utilisation, cela pourrait vous exposer à une electrocution.
Entretien de l'appareil
Essuyer les enceintes à l'aide du chiffon de nettoyage fourni.
- Si les surfaces de l'appareil deviennent souillées, les nettoyer avec un linge humide, puis les essuyer avec un linge sec.
- Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier l'apparce du boitier externe ou decoller son revêtement.
Spécifications
Type Enceinte à 6 haut-parleurs 3,5 voies de type à évent réflex
(Haut-parleur medial coaxial bidirectionnel/haut-parleur des aigus intégrés)
Haut-parleur
Graves 16 cm (6
Moyennes fréquences/aigus 16 cm (6
^1 / _2 po) coaxial de type plat × 1 / 2,5 cm (1 po) de type dome × 1
Impedance 4 Ω
Puisance d'entree (CEI) 300 W MAX.)
150 W (NOMINALE)
Niveau de pression sonore 88 dB (2,83 V/m)
85 dB (W/m)
Gamme de frequencies 20Hz à 100kHz (-16 dB)
28 Hz à 90 kHz (-10 dB)
Fréquence de croisement 300 Hz, 3 kHz
Température de fonctionnement
0°C à +40°C (+32°F à +104°F)
Humidité relative
20% à 80% (sans condensation)

- Spécifications sous réserve de modifications.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
- Ne pas démonter ni modifier le produit. Cela pourrait cause des dommages ou un incendie.
- Ne placez pas les enceintes sur des endroits instables, comme peut l'être une table bancale ou une surface en pente.
- Ne placez pas les enceintes sur des surfaces élevées ou inégales ou sur des surfaces vulnérables aux vibrations ou aux chocs.
- Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait cause des blessures.
- Gardez les pointes hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, il yaura des effets physiques indésirables. Si vous pensez que les pointes ont ete ingerees, consultez immeditatement libre medecin.
N'accrochez pas les enceintes au plafond ou sur le mur. Celles-ci pourraient tomber et cause des blessures corporelles. - N'insérez pas d'objets dans les ouvertures des ports bass-reflex à l'arrière des enceintes. Cela pourrait provoquer un incendie ou des blessures. Portez une attention particulière aux enfants lorsque ceux-ci se trouvent à proximité.
ATTENTION
- Ne montez pas sur les enceintes et ne vous y accrochez pas. Si les enceintes se renversent ou sont endommagées, cela pourrait provoquer des blessures.
- N'utilisez pas les enceintes pendant une longue période lorsque le son est déformé. Les enceintes pourraient surchauffer, causant un dysfonctionnement ou un incendie.
-
Ne posez pas d'objets lourds ou de gros objets sur les enceintes. Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait provoquer des blessures.
-
Ne touchez pas les membranes. Autrement, cela pourrait deformer les membranes, et comme résultat, le son pourrait ne plus être reproduit correctement.
- Conserve les enceintes hors de portée des enfants, et tout particulièrement des nourrissons. Si les enceintes se renversent, cela peut provoquer des blessures.
- Ne placez pas les enceintes à des endroits où la température est très élevée. Évitez plus particulièrement les endroits exposés directement au soleil et ceux situés près d'un chauffage. Ne pas respecter ces consignes pourrait cause la détérioration du revêtement extérieur ou des composants internes.
- Ne placez pas les enceintes dans des endroits exposés à des fumées grasses ou à la vapeur, ou bien dans des endroits humides ou poussièreux. Cela pourrait permettre à l'électricité d'être conduite à travers l'huile, l'humidité ou la poussière, provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
- Conservez les objets magnétiques loin du produit. Les puissants aimants se trouvant à l'intérieur des enceintes et des grilles des enceintes pourrait endommager les cartes de crédit, les cartes de voyage, les horloges et d'autres objets.
- Ne mettez pas les doigts dans le port bass-reflex situé à l'arrière des enceintes. Portez une attention particulière aux enfants car cela peut cause des blessures.
- Ne raccordez pas les enceintes à un amplificateur ayant une sortie supérieure à l'entrée admissible. Les enceintes pourraient surchauffer, provoquant ainsi un incendie.
- Chaque enceinte doit être transporte et installée par au moins deux personnes. Les faire tomber peut cause des blessures.
- Sécurisez les enceintes contre le renversement. Si celles-ci se renversent durant une catastrophe comme un puissant tremblement de terre ou un accident, des blessures peuvent être occasionnées.
La Marque d'identification du produit se trouve sur le fond de l'apparareil.

L'élimination des équipements usages
Applicable uniquely dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que apparèils électriques et électroniques usages, doivent être séparées des ordures menagères.
Afin de permettre le tratement, la valorisation et le recyclage adequats des appareils usages, veuillez les porter a l'un des points de collecte prevus, conformement à la legislation nationale en viqueur.
En les éliminant conformément à la reglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Table des matieres
Consignes de sécurité 4
Accessoires 5
A propos de cet apparéil 6
Installation 7
Connexions. 11
Installation des grilles de l'enceinte. 14
Notes sur l'utilisation. 15
Entretien de I'appareil. 15
Charactéristiques 15
A propos des descriptions dans ce mode d'emploi
- Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre apparéil.
Accessoires
4 Pointes 4 Patins pour pointe


4 Boulons d'espacement

1 Chiffon nettoyant

2 Cables courts

1Grille pour enceinte


- Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de novembre 2014. Ceux-ci peuvent être sujets à des changements.
- Les enceintes ne sont pas fournies avec les cables d'enceinte. Pour effectuer le raccordement, utilisez des cables d'enceinte disponibles dans le commerce.
A propos de cet apparéil
Noms des pieces et specifications des enceintes

1 Haut-parleur coaxial plat 2 voies
Le haut-parleur coaxial plat deux voies nouvellement développé dispose d'un tweeter en forme de dôme capable de reproduce des fréquences allant jusqu'à 100 kHz, qui comprend une membrane en graphite de carbone rigide et légère. En outre, le haut-parleur dispose d'une membrane Médium plate qui élimine la perturbation caractéristique de la fréquence due à l'effet de cavité causé par la membrane conique. Le résultat est une source sonore ponctuelle qui réalise une superbe localisation sonore et fournit des caractéristiques directionnelles fluides sur toute la plage de fréquence sans créte ni creux.
Woofer longue course à faible distorsion
Le woofer offre une faible distorsion et une tres belle reponse en reproduisant les frquences meme avec grande amplitude, delivrant des sons graves avec une large gamme dynamique.
Caisson de forme arrondie hautement rigide
Conqu pour éliminer les vibrations indésirables, la diffraction de réflexion et les ondes stationnaires, le caisson permet la fidèle reproduction d'une riche ambience sonore.
Dispositifs recommendés
Nous you recommendons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualite sonore supérieure.
| Nom du produit Numéro du modele | |
| Amplificateur de puissance SE-R1 | |
| Préamplificateur lecteur réseau SU-R1 |
Installation
ex:

※ Haut-parleurs
- Chaque enceinte doit être transporte et installée par au moins deux personnes.
- Ne touchez pas les haut-parleurs. Cela pourrait rendre le son de mauvaise qualite.
- Placez les enceintes approximativement à la même distance de la position d'écoute.
- Les enceintes produit un son de basse provenant du port bass-reflex à l'arrière aussi bien qu'à l'avant. Installez les enceintes à au moins 5 cm des murs pour qu'il ne puisent pas couvir les ports bass-reflex à l'arrière de celles-ci.
- Gardez l'amplificateur ou un autre dispositif et les enceintes à 1 cm de distance minimum.
Pour une disposition optimale
La qualite et le volume du son de basse, les performances de la localisation du son, l'ambiance sonore, et les autres facteurs qui déterminent la qualite sonore, varient en fonction de I'emplacement d'installation de cet appeareil, de la position d'ecoute, de I'atat de la piece et d'autres facteurs. Consultez les informations qui suiveit pour installer les enceintes.
Déterminer un emplacement d'installation.
- Chaque enceinte pèse environ 72 kg. Vérifiez que l'endetroit de l'installation est assez résistant pour supporter ce poids.
- Si vous avez besoin de sécuriser les enceintes contre le basclement, consultez un installateur spécialisé. La résistance du sol et du mur doit être vérifiée. (→ 10)
- Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
Si l'enceinte est bancale lorsqu'elle est installée, utilisez les boulons d'espacement. (→ 8)
Pour minimiser l'ecart de qualite sonore entre l'enceinte de gauche et l'enceinte de droite, instaliez-les de telle maniere que les conditions acoustiques (reflexion et absorption du son) autour d'elles soient les mêmes.
Réglage de la distance entre l'arrière des enceintes et les murs
Si you installez les enceintes pres d'un mur ou d'un coin, le son de basse sera plus puissant; cependant, si les enceintes sont trop pres de celui-ci, les performances de la localisation du son et l'ambiance sonore peuvent en etre amoindrie. Si cela survient, reglez la distance entre les enceintes et le mur de devant, qui devrait etre de 30 cm a 60 cm. (Veuillez noter que la distance entre les enceintes et les murs lateraux devra etre superieure a 60 cm.)
- Ne tirez pas trop fort l'enceinte sur le sol. Cela pourrait decoller les coussinets des pieds, et endommager les enceintes et le sol.
Réglage de l'angle des enceintes
Dirigez l'avant des enceintes vers l'auditeur. Suivre ces etapes aidera les enceintes à reproduce des sons de localisation plus précis.
Réglage de l'acoustique de la pièce et disposition des enceintes
En fonction de la pièce (taill et forme de la pièce, distance des murs et niveau de réverbération), certainssons peuvent être exagérés ou supprimés, rendant leur écoute difficile. Dans ce cas, le réglage du niveau de réverbération en déplaçant les enceintes, en changeant la position d'écoute ou en couvrant les murs et les fenêtres avec d'épais ridesaux peut aider à résoudre le problème.
- Les pointes peuvent améliorer la qualité du son. ( 8)
A propos des boulons d'espacement et des pointes
- Conserve les pointes hors de portée des enfants pour éviter qu'ils les avalent.
Fixation des boulons d'espacement
Placez les enceintes sur une surface qui ne peut pas s'abimer, comme un tapis de sol, ou sur une surface qu'il n'est pas important d'abimer.
- Si les enceintes sont bancales, placez les boulons d'espacement sous les pieds en métal. Ceci empêchera les pieds en métal d'avoir du jeu sous les enceintes.

Fixation des pointes
Les pointes peuvent améliorer la qualité du son.
- Panasonic ne sera enaucn cas responsable des accidents ou des dommages causés par un montage ou une manipulation incorrecte du produit. Pour installer les accessoires, suivez exclusivement les instructions de ce Mode d'emploi.
- Chaque enceinte pèse environ 72 kg. Pour incliner les enceintes afin de fixer les pointes, assurez-vous qu'au moins deux personnes effectuent le travail. Lors de la fixation des pointes, faites attention à ne pas vous coincer les doits ou les orteils entre les enceintes et le sol ou en inclinant les enceintes. Par ailleurs, assurez-vous de poser un tapis assez écais ou quelques chose de similaire au sol à l'endetroit où vous inclinerez les enceintes pour ne pas endommager le plancher.
- Étant donné que chaque pointe peut supporter un poids d'au moins 18kg environ, celles-ci peuvent laisser des traces et des marques à l'endetroit de l'installation. Pour éviter que les pointes endommagent la zone, utilisez les patins pour pointe fournis ou achetez des patins ayant une large surface de contact et une résistance adequate.
- Déplacer les enceintes alors que les pointes sont encore fixées peut endommager le plancher. Avant de changer l'endetroit d'installation, retirez les pointes.
① Penchez les enceintes vers l'arrière, et vissez les pointes dans les trous sur les pieds en métal avant. Pour utiliser des patins pour pointe, placez-les sous les pointes.

② Tout en alignant les extrémités des pointes avec les indentations sur les patins pour pointe, remettez lentement l'enceinte droite.

③ De la même manière qu'à l'étape, penchez les enceintes vers l'avant, et vissez les pointes dans les trous sur les pieds en métal arrêté.
Pour utiliser des patins pour pointe, placez-les sous les pointes.
④ Si l'enceinte est bancale, placez les boulons d'espacement sous les patins pour pointe. ( 8)
Prévention contre le renversement des enceintes
Les enceintes peuvent se renverser lors d'une catastrophe comme un puissant tremblement de terre ou un accident. Pour toute sécurité, securisez les enceintes contre le renversement.
Chaque enceinte pèse environ 72kg au total. Vérifiez que l'endetroit où est positionnée l'enceinte est suffisamment résistant pour supporter ce poids.
Pour plus de détails, consultez un installerer spécialisé.
Pour sécuriser les enceintes sur une surface horizontal (sol, etc.)
Securisez chaque enceinte au sol avec des fils ou quelles chose de similaire comme illustré.

Pour sécuriser les enceintes sur une surface verticale (mur, etc.)
Passez l'enceinte dans la boucle d'une lanière ou quelles chose de similaire, et accrochez cette dernière à un mur ou une colonne robuste à l'aide d'un fil solide, d'une chaine ou similaire, comme illustré.


- Les mesures décrites ci-dessus ne garantissant pas la protection contre les catastrophes et les accidents, y compris les tremblements de terre.
Veuillez prendre note que Panasonic n'est enaucun cas responsable des dommages causés aux enceintes, à l'endetroit de leur positionnement ou à d'autres objets, occasionnés par le travail effectué pour securiser les enceintes contre le renversement. - Utiliser les pointes rend les enceintes plus vulnérables au renversement.
Connexions
Pour connecter les câbles de l'enceinte
Les enceintes ne sont pas fournies avec les cables d'enceinte. Pour effectuer le raccordement, utilisez des cables d'enceinte disponibles dans le commerce.

① Tournez les boutons pour les desserrer et insérez les fils conducteurs dans les trous.

② Serrez les boutons.

N'insérez pas l'isolant en vinyle.

- Faites attention de ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des fils de l'enceinte car cela peut endommager l'amplificateur.

A NE PAS FAIRE
Raccordement d'un amplificateur
- Avant le raccordement, éteignez l'amplificateur et débranchez son cordon d'alimentation.
- Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de l'amplificateur.
Raccordement simple
① Raccordez les cables courts.
Enceinte (Derriere)

② Raccordez l'amplificateur et les enceintes avec des cables d'enceinte (disponibles dans le commerce).

Raccordement double
- Les câbles courts (fournis) ne sont pas utilisés pour le raccordement double.
ex.:


- Ne déplacez pas l'enceinte lorsque ses cables sont branchés. Ceci peut creer un court-circuit.
- Une fois les raccordements effectués, tirez légrement sur les cables d'enceinte pour vérifier qu'ils sont solidement branchés.
- Branchez correctement la polarité (+/-) des prises. Si non, cela pourrait nuir aux effets stéreo ou causeur un dysfonctionnement.
Installation des grilles de l'enceinte
Les enceintes sont fournies avec des grilles, qui protégent les haut-parleurs de la poussière.
Utilisez les aimants pour fixer les grilles aux enceintes.
Pour fixer correctement les grilles des enceintes, vérifieur orientation haut/bas en consultant l'illustration suivant.

Enceinte (Devant)

A NE PAS FAIREA FA


- Vous pouze bénéficier d'une qualite audio supérieure en retardant les grilles des enceintes avant la lecture.
Notes sur l'utilisation
Pour proteger les enceintes des dommages causés par une entree trop forte, suivez les precautions suivantes :
- Pour éviter les dommages, réduisez le volume dans les cas suivants :
-Lorsque le son est distordu.
-Lorsqu'il y a une reaction acoustique sur les enceintes depuis un microphone ou un tourne-disque, des parasites d'émissions FM ou l'émission continue de signaux par un oscillateur, un disque de test ou un instrumentélectronique.
-Lors du réglage de la qualité sonore.
-Lors de la mise sous ou hors tension de l'amplificateur.
- Évitez de trop élever le niveau du volume pour améliorer lessons aigus avec un égaliser graphique ou tout autre commande.
- Évitez de reproductive dessons excessivement forts avec un amplificateur de faible puissance. Cela augmente la distorsion harmonique de l'amplificateur et peut endommager les enceintes.
- Vou risque d'endommager les enceintes et de réduire leur durée de vie si vous laissez le son à un niveau élevé sur des périodes prolongées.
- Ne touchez pas les prises de l'enceinte avec les mains ou d'autres objets lorsque les enceintes sont en cours d'utilisation. En fonction des conditions d'utilisation, cela pourrait vous exposer à une électrocution.
Entretien de l'appareil
Nettoyez les enceintes à l'aide du chiffon de nettoyage fourni.
Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l'aide un chiffon sec.
N'tilise pas de solvants, y compris essence, diluant, alcohol, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut deformer le boitier exter ou decoller le revetement.
Caracteristiques
Type 6 enceintes 3,5 voies, type bass-reflex
(Médim coaxial 2 voies/tweeters intégrés)
Haut-parleur
Woofer (Haut-parleur des graves)
Médiun/Tweeter
Impedance 4 Ω
Entrée alimentation (CEI) 300 W (MAX)
Niveau de pression sonore 88 dB (2,83 V/m)
16 cm type cone × 4
Coaxial 16 cm type plat × 1 / 2,5 cm type dome × 1
150 W (RATED)
Gamm de fréquence
85 dB (W/m)
20 Hz à 100 kHz (-16 dB)
28 Hz à 90 kHz (-10 dB)
Fréquence Crossover 300 Hz, 3 kHz
Plage de température en fonctionnement
Plage d'humidité de service
- Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.
- La masse et les dimensions sont approximatives.
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de defaults de matieres aux et de main-d'oeuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquee ci-apres a compter de la date d'achat original et, dans I'eventualite d'une defectuosite, accepte, a sa discretion, de (a) reparer le produit avec des pieces neuves ou remises a neuf, (b) replacer le produit par un produit neuf ou remis a neuf d'une valeur equivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La decideion de reparer, replacer ou rembourser apparient a Panasonic Canada Inc.
| Amplificateur de puissance Technics | Cinq (5) ans, pièces et main-d'oeuvreLecteur réseau audio avec com |
| Enceintes acoustiques Technics |
La presente garantie n'est fournie qu'a l'acheteur original d'un des produits de marque Technics indiques plus haut, ou a la personne l'avant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilise au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu telquel » et doit avoir été livré à l'etat neuf dans son emballage d'origine.
POUR ETRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRESENTE GARANTIE, LA PRESENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIECE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La presente garantie COUVRE SEULEMENT les defaillances attribuables a un defaut des materiaux ou a un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthetiques. La presente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les defaillances causees par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles resultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une alteration, d'une installation ou de réglages impropres, d'un mauvais réglage des contrôles de l'utiliser, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hotel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par'affaires ou en location), d'une réparation effectuee par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle.
Les piles sèches sont également exclues de la presente garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTS IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBILIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DECOULANT DE Toute DEROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la dépréciation de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas etre applicables. La presente garantie vous confere des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon voitre province ou territorie de residence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support
EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d'origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assure. Accompagnez le tout d'une description de la défectuosité présumée et d'une pièce justificative de la date d'achat original.
| Il est recommendé de noter, dans l'espace prévu ci-dessous, le numéro de modulo et le numéro de série inscrits à l'arrêtre, ou sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. | |
| NUMéro DE MODELE | SB-R1 |
| NUMéro DE SÉRIE N° DE TÉLÉPHONE | |
Homologation :
| DATE D'ACHAT |
| DéTAILLANT |
| ADRESSE DU DÉTAILLANT |
Importer for Europe/Importateur pour l'Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH