CANDY CWC 154 EEL - Cave à vin

CWC 154 EEL - Cave à vin CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWC 154 EEL CANDY au format PDF.

📄 282 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CANDY CWC 154 EEL - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cave à vin
Marque Candy
Modèle CWC 154 EEL
Capacité 154 bouteilles
Plage de température 7 à 18 °C
Programmes prédéfinis Vin rouge (16 °C), Vin blanc (12 °C), Champagne (8 °C), Mélange (14 °C)
Affichage Écran LCD numérique blanc
Éclairage intérieur LED, interruptible
Nombre d'étagères 6 étagères coulissantes + 2 clayettes à vin
Type de porte Porte en verre, non réversible
Réfrigérant R600a (isobutane)
Classe climatique SN, N, ST, T (10 à 43 °C)
Alimentation électrique 220-240 V, prise avec terre
Consommation énergétique Voir étiquette énergétique
Niveau sonore Bruits de fonctionnement normaux (réfrigérant, compresseur)
Entretien Nettoyage intérieur avec eau tiède et bicarbonate de soude
Pièces détachées Disponibles : thermostats, capteurs, cartes, lumières (7 ans) ; poignées, gonds, plateaux (7 ans) ; joints de porte (10 ans)
Garantie légale 2 ans (UE)
Utilisation prévue Stockage et service du vin uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - CWC 154 EEL CANDY

Comment régler la température de ma cave à vin Candy CWC 154 EEL ?
Appuyez sur la touche Programme pour sélectionner le type de vin (rouge, blanc, champagne, mélange), puis sur TEMP °C pour ajuster la température manuellement (de 7 à 18 °C). Le changement est appliqué 5 secondes après avoir relâché le bouton.
Pourquoi ma cave à vin fait-elle du bruit ?
Les bruits de claquement, gargouillement ou crépitation sont normaux : ils proviennent du flux de réfrigérant et de la contraction des parois. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est à niveau et qu'il repose sur un sol stable.
Quelle est la capacité maximale de la cave à vin Candy CWC 154 EEL ?
La capacité est d'environ 154 bouteilles, réparties sur 6 étagères coulissantes et 2 clayettes à vin. La clayette inférieure peut contenir jusqu'à 6 bouteilles supplémentaires.
Comment nettoyer l'intérieur de la cave à vin ?
Débranchez l'appareil et videz les bouteilles. Nettoyez l'intérieur avec une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude (2 cuillères à soupe par litre). N'utilisez pas de produits abrasifs. Essuyez le fond si de la condensation s'est accumulée.
Que faire en cas de panne de courant ?
N'ouvrez pas la porte. Si la panne dure moins de 20 heures, la température interne reste stable. Au-delà, vérifiez l'état des bouteilles et consommez-les rapidement. Pour les longues absences, débranchez et laissez la porte entrouverte.
Puis-je inverser le sens d'ouverture de la porte ?
Non, la porte de ce modèle n'est pas réversible. Elle s'ouvre uniquement d'un côté (par défaut). Consultez la notice pour vérifier le sens de livraison.
Quelle distance dois-je laisser autour de la cave à vin pour une bonne ventilation ?
Laissez au moins 10 cm à l'arrière et sur les côtés pour permettre la circulation d'air autour du compresseur. Installez l'appareil loin des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil.
Que signifie le code d'erreur E1 sur l'affichage ?
Le code E1 indique un problème avec la sonde de température. Contactez le service après-vente agréé pour un diagnostic et une réparation.
Comment économiser de l'énergie avec ma cave à vin ?
Placez l'appareil dans un endroit frais et ventilé, évitez d'ouvrir la porte trop souvent, ne stockez pas de bouteilles chaudes, et nettoyez régulièrement la poussière à l'arrière. Réglez la température selon le programme recommandé.
Puis-je stocker des aliments dans cette cave à vin ?
Non, cet appareil est uniquement conçu pour le vin. La température n'est pas assez basse pour la conservation des aliments et peut varier selon l'emplacement des bouteilles (haut, milieu, bas).

Questions des utilisateurs sur CWC 154 EEL CANDY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWC 154 EEL - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWC 154 EEL de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI CWC 154 EEL CANDY

Merci d'avoir acheté ce produit.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lui
attentivement ce mode d'emploi afin
d'optimiser sa performance. Conserver
l'ensemble de la documentation pour un usage
ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce
produit est concu uniquement pour une
utilisation menagère ou des applications
similaires comme :

  • coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementés de travail ;
  • dans les exploitations agricoles, pour la clientele des hotels, motels et autres environnementes de type résidentiel
  • dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
  • pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail.

Cet apparéil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommendé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre apparéil, il est très important de dire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services Gratisants pendant la période de garantie.

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous sugérons de conserver ces instructions dans un endroit sur pour une reférence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l'appareil.

Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présente une compatibilité elevée avec l'environnement mais des propriétés inflammbables.

CANDY CWC 154 EEL - INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ - 1

Attention: risquédie

En cas de dommages du circuit de réfrigérant :

  • Éviter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation.

Bien aérer la piece dans laquelle se trouve l'appareil.

AVERTISSEMENT!

  • Il convient de préter une attention particulière lors du nettoyage/du transport de l'appareil pour éviter de toucher les fils métalliques du

condenseur à l'arrière de l'appareil, en raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l'appareil.

  • Cet apparéil n'est pas créé pour être empilé avec un autre apparéil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenerABOUT sur le dessus de votre apparéil étant donné qu'il n'est pas créé à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l' apparéil.

Assurez-vous que le cable secteur ne se retrouve pas coincide sous l'appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d'endommager le cable secteur.

  • Au moment de positionner votre apparéil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l' apparéil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.

  • Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.

  • Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de

matéraux inflammables.

  • En cas de panne de courant, n'ouvre pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les alimentents surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les alimentents et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
  • Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste après l'avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s'ouvoir

normalement après quelques minutes.

  • Ne pas brancher l'appareil à l'alimentation électrique avant d'avoir retiretous les protecteurs d'emballage et de transport.
    Le laisser reposer au moins 4 heures avant de l'allumer pour permettre à l'huile du compresseur deUGCanter s'il a eté transporte horizontallement.
  • Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
  • Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à

conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détière ou qu'une réaction incontrôlée se produit, laquelle peut entrainer des risques.

  • Avant de procéder à tout fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
  • A la livraison, vérifie que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pieces et les accessoires sont en parfait état.
    Si une fuite est détectee dans le système de réfrigération, ne pastoucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenetre et aérer la

piece. Ensuite appeler un service après-ventes pour demander une réparation.

  • Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs.
  • Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
  • Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
    Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne

qualifiée pour éviter tout danger.

  • Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le petrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aerosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
  • Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
  • Ne pas placer d'objets et/ou de recipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
  • Nous ne recommendons pas

l'utilisation de rallonges et d'adaptateurs multiples.

  • Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l'appareil pendant le transport et l'utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l'appareil au feu, à une source d'inflammation potentielle et aérer immédiatement lapiece dans laquelle se trouve l'appareil.
    Le système de réfrigération positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.

  • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.

  • Ne pas endommager circuit réfrigérant.
  • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, Hormis leurs recommends par le fabricant.
  • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommends par le fabricant.

  • Ne touchez pas aux pieces de réfrigération internes, en particuliers si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.

  • Maintainir les ouvertures de ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
  • Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
  • Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de chauffages électriques ou d'autres apparils électriques similaires pour le dégivrage.
  • Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour-retirer le givre ou la glace

apparus. Ceux-ci pourraient cause des dégats sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.

  • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Éviter impératifement l'utilisation de flamme nue ou d'un équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à petrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
  • Ne jamais utiliser de l'eau pour laver le compresseur, l'essayer avec un chiffon sec après le

nettoyage pour éviter la rouille.

  • Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de poussière presente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
  • Le produit est concu et fabriqué pour un usage domestique uniquement.
  • La garantie s'annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces domestiques non-résidentiels ou commerciaux ;
  • Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé conformément aux instructions containues dans le Manuel d'instructions de l'utilisateur fourni.
  • La garantie s'applique uniquement aux produits neufs et n'est

pas transférable si le produit est revendu.

  • Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs.
    La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques.
  • Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.

SECURITE DES ENFANTS!

  • Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d'une serrure ou d'un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu'il soit laxse dans un état sécurisé pour éviter

que des enfants ne s'y retrouvent piégés.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l' apparéil de manière sure, et s'ils comprendnant les risques impliqués.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

PIÉCES ET CARACTERISTIQUES

PORTE RÉVERSIBLE

CANDY CWC 154 EEL - PORTE RÉVERSIBLE - 1

  1. PORTE EN VERRE
  2. INTERRUPTEUR DE L'AMPOULE
  3. INTERFACE UTILISATEUR
  4. COFFRE
  5. CLAYETTE CHROMEE/EN BOIS
  6. CLAYETTE CHROMÉE/EN BOIS
  7. PIED
  8. LED

La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.

INSTRUCTIONS POUR

L'INSTALLATION

Avant d'utiliser votre cave à vin

  • Retirer l'emballage extérieur et interieur, y compris la mousse de protection des panneaux de porte.
  • Vérifiez que les pieces suivantes sont données:

6 étagères coulissantes
o2 clayettes a vin
01 manuel de l'utilisateur

  • Avant de brancher l'appareil à une prise de courant, laissez-le en position verticale pendant environ 2 heures. Ceci réduira le risque d'un dysfonctionnement du système de refroidissement suite à la manipulation pendant le transport.
    Nettoyez les surfaces interieures à l'eau tiède avec une éponge douce.

Installation de votre cave à vin

  • Installez votre appareil sur un sol pouvant supporter l'appareil quand celui-ci est plein. Reglez les pieds avant de mise à niveau de l'appareil.
  • Laissez au minimum une dizaine de centimétres d'espace au dos et sur les côtés de l'appareil, pour l'aération de son compresseur.
  • Installez votre apparéil loin du rayonnement solaire direct et de toute source de chaleur (cuisinière, chauffage, radiateur, etc.). Le rayonnement solaire direct peut endommager le revêtement acrylique et les sources de chaleur sont susceptibles d'augmenter la consommation d'énergie électrique.
  • Un environnement très froid peut également empêcher l'appareil de fonctionner correctement.
  • Evitez d'installer votre apparéil dans un endroit humide. Trop d'humidité dans l'air entraine la formation rapide de givre sur l'évaporateur.
  • Branchez l'appareil sur une prise d'alimentation murale réservée à l'appareil, avec mise à la terre. Vous ne devez enaucun cas couper ou eliminer la troisieme broche (de terre) de la fiche du cable d'alimentation.
  • Adressez-vous à un electricien qualifié ou à un centre d'assistance agrée pour toute question sur l'alimentation et/ou la prise de terre.

Attention: Un usage errone de la fiche de mise à la terre peut provoquer un risque d'électrocution. Si le cable d'alimentation est endommagé, faîtes-le replacer par un centre d'assistance agrée.

POIGNEE EXTERIEURE

Si I'appareil est equipope d'une poignee exterieure, suivez les etapes suivantes de montage de cette poignee.

1) Installez l'appareil sur un sol plan.2) Prenez la poignée extérieure et 4 vis.
3) Utilisez un tournevis magnétique cruciforme pour fixer la poignée extérieure des les 4 troughs de vis prédisposés.4) Vérifie que les vis sont bien serrées

Inversion de la porte de votre cave à vin

La porte de cette cave à vin n'a AUCUNE possibilité de s'ouvrir soit du cote droit soit du cote gauche.

Ne stockez pas d'aliments dans votre cave à vin, car la température interieure n'est pas assez froide pour leur conservation. En été et dans les zones particulièrement humides, le phénomène naturel de la condensation peut entrainer la formation d'humidité sur la porte en verre. Passez un chiffon pour l'éliminer.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL

Il est vivement conseilé d'instructoriste cave à vin dans un endroit où la température ambiente est comprise entre 22 et 25 degrés Celsius. Une température ambiente supérieure ou inférieure à ces températures peut déterminer une température interieure fluctuante.

Si I'éclairage interieur reste allumé, la température interieure de la cave à vin sera supérieure.

Températures recommendées de refroidissement du vin

Températures
Vins rouges15,5 à 18,5°C
Vins blancs/secs10 à 15°C
Vins pétillants7,2 à 9,5°C
Vins rosés9,5 à 10,5°C

Les températures ci-dessus peuvent varier selon que la lampe interne est allumée ou non et selon que les bouteilles sont installées en haut, au milieu ou en bas.

ÉLECTRONIQUE CANDY SANS WI-FI

Cette note explique la fonctionnalité de l'écran électronique pour les caves à vin. L'image ci-dessous montre la version Candy de l'interface utilisateur.

CANDY CWC 154 EEL - ÉLECTRONIQUE CANDY SANS WI-FI - 1

L'interface utilisateur est composée de : - 4 boutons (On/Off, Programmes, Température °C et un interrupteur létaire mécanique).
-1 écran LCD numérique blanc
-4ledsblanches

Fonctionnalités

  • On/Off: le produit peut être allumé ou eteint en appuyant sur la touche « On/Off ». À chaque fois que le produit sera allumé, l'éclairage interne s'allumera. Àpres 15 secondes, si la touche « éclairage » est programmée sur eteint, l'éclairage s'eteindra, si elle est programmée sur allumé, l'éclairage restera allumé. À chaque allumage, le dernier programme et la dernière température sélectionnés seront rétablis. Au premier démarriage, la cave à vins sera programmée sur « Vin rouge», avec la température prédéfinie de 16^ .
  • Programme : pour sélectionner le programme de la cave à vins, appuyer sur la touche programme jusqu'à atteindre le programme souhaité. Les programmes à sélectionner sont, dans l'ordre : « Vin rouge », « Vin blanc », « Champagne », « Mélange ». La led correspondant au programme s'allumera à chaque changement de programme et l'écran affichera la température prédéfinie (si le programme a été sélectionné pour la première fois) ou la température configurée par l'utilisateur (voir tableau 1). Le programme sera appliqué 5 secondes après le relâchement du bouton.
  • Température °C : pour configurer la température, il suffit d'appuyer sur la touche « TEMP C° » après avoir sélectionné le programme. La température changera en suivant la série (ex. 7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-7-8...) Le changement de température sera appliqué 5 secondes après le relachement du bouton.
    -Touche éclairage: en appuyant sur la touche éclairage, l'éclairage peut être allumé ou eteint.
    -E1: probleme de sonde de température
Paramètres de température suggérés
PositionConditions
12°CTempérature d'éta ou ambiente entre 25 et 35 °C
12°CTempérature de printemps, d'autonne ou ambiente entre 15-25 °C
12°CTempérature hivemale ou ambiente entre 5 et 15 °C

Le tableau de l'intervalle des températures et des températures prédéfinies pour chaque programme est indiqué ci-dessous:

PROGRAMME TEM PRÉDÉFINIES (Celsius)INTERVALLE DE TEMPÉRATURES
VIN ROUGE 16 °C 7-18 °C
VIN BLANC 12 °C 7-18 °C
CHAMPagne 8 °C 7-18 °C
MÉLANGE 14 °C 7-18 °C

ETAGERES

Les étagères sont des clayettes à vin chromées ou en bois. Pour installer différents formats de bouteille, on peut déplacer les étagères plus haut ou plus bas en les sortant de leurs glissières. Ces étagères sont conçues pour ranger un maximum de bouteilles.

CLAYETTE A VIN

Une clayette à vin supplémentaire est présente en bas de l'appareil où vous pouvez ranger jusqu'à 6 bouteilles de vin. Cette clayette est amovible pour les opérations de nettoyage. Il y a de 4 à 6^ C de différence de refroidissement du vin entre les étagères du haut et celles du bas. Par conséquent, si vous avez réglé l'appareil uniquement pour refroidir du vin rouge et que vous voulez stocker un mélange de bouteilles de vin blanc et rouge, vous doivent ranger les bouteilles de vin blanc sur les étagères du bas et les bouteilles de vin rouge sur les étagères du haut.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage de votre cave à vin

  • Debranchez l'appareil et videz-le de ses bouteilles.
    Nettoyez l'intérieur avec une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude. Cette solution contient 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude et un litre d'eau.
    Nettoyez les etagères et les bacs avec une solution de produit de nettoyage non agressif.
    Utilisez un produit de nettoyage non agressif et de I'eau tiède pour nettoyer l'extérieur de la cave à vin.
  • Il peut s'avérer nécessaire d'essorer le fond du compartment de stockage des

bouteilles, car le refroidisseur de vin est concu pour retenir l'humidité et que de la condensation peut s'être accumulée à cet endroit.

Entretien de votre cave à vin

Panne de courant

La plupart des pannes de courant ne duront que quelques heures et ne devraient donc pas avoir d'impact sur la température de votre cave à vin si vous prenez soin de ne pas ouvrir la porte trop souvent. Si la panne de courant doit durer plus longtemps, vous devrez prendre les mesures nécessaires pour protégger le contenu de l'appareil.

Période des vacances

Pendant de longues absences, retirez toutes les bouteilles de votre cave à vin, débranchezla, nettoyez-la et laissez la portégerement ouverte pour éviter la formation de condensation, de moissures et de mauvaises odeurs.

Manutention de votre cave à vin

Retirez toutes les bouteilles.
- Scotcher tous les éléments non fixés à l'intérieur de votre cave à vin.
- Tournez les vis de nivellement jusqu'à la base pour éviter tout dommage.
- Scotcher la porte en position fermée.
Assurez-vous que la cave a vin reste en position verticale pendant toute la durée de son transport.

DéPANNAGE

Vou puez tenter de résoudre par vous même beaucoup des problèmes les plus commons des caves à vin, ce qui vous évitera les frais dus à l'expérience d'assistance. Consultez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre problème avant d'appeler le service d'assistance.

PROBLÈMECAUSE POSSIBLE
La cave à vin ne fonctionne pas.Elle n'est pas branchée. Le disjoncteur s'est déclenché ou lefuse a fondu.
La cave à vin n'estpas assez froide.Vérifiez l'exactitude des paramètres de
réglage de la température. L'environnement extérieur demande un réglage de la température supérieur. La porté est ouverte trop souvent. La porte n'est pas complètement fermée. Le joint de la porte n'est pas entièrement étanche. La cave à vin n'a pas l'espacement nécessaire à son installation.
Le compresseur fonctionne et s'accrite fréquemment.La température de la pierce est plus chaude que la normale. Une grande quantité de bouteilles vient d'être ajoutée à la cave à vin. La porte est ouverte trop souvent. La porte n'est pas complètement fermée. Le dispositif de contrôle de la température n'est pas correctement régle. Le joint de la porte n'est pas entièrement étanche. La cave à vin n'a pas l'espacement nécessaire à son installation.
La lumière ne fonctionne pas.Le disjoncteur du circuit électrique ou le fusible s'est déclenché. La cave à vin est débranchée. L'ampoule a grillé. L'interrupteur est sur la position OFF.
Vibrations.Vérifiez que la cave à vin est à niveau.
La cave à vin semble faire trop de bruit.Le bruit de claquement semblevenir du début dur réfrigérant, ce qui est normal.A la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des sons de gargouilliment causés par le flux du réfrigérant de votre cave à vin.La contraction et l'expansion des parois internes peuvent provoquer des bruits de pétarade et de crépitation.La cave à vin n'est pas à niveau.
La porte ne se fermera pas complètement.La cave à vin n'est pas à niveau.Les portes ont été inversées et n'ont pas été correctement installées.Le joint est sale.Les étagères ne sont pas dans la bonne position.

Spécifications techniques :

Pour des specifications détaillées, veuillez consulter la plaque signalétique au dos de la cave à vin. Les specifications peuvent subir des modifications sans préavis dans le but d'améliorer les produits.

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES

CANDY CWC 154 EEL - MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES - 1

Cet apparéil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).

Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à destraitements spécifiques afin de retarder et d'éliminer tous les pollutants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux.

Chaque personne individuelle peut jouer un role important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales :

les DEEE ne doivent pas etre traites comme des déchets menagers.

les DEEE doivent etre remis aux points de collecte appropriés,geres par les municipalités ou des entreprises agreeées.Dans de nombreux pays,en cas de DEEE de grande taille,la collecte à domicile peut etre a disposition.

Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel apparéil, l'ancien peut être returné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni.

ÉCONOMIE D'ENERGIE

Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit :

  • Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une piece bien ventilée.
  • Éviter de déposer des alimentents chauds dans le réfrigerateur pour éviter une augmentation de la température interieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.
  • Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin d'assurer une bonne circulation de l'air.
  • Dégivrer l'appareil en cas de givre pour facilititer le transfert du froid.
  • En cas de coupure de courant, il est conseilé de garder la porte du réfrigerateur fermée.
  • Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le moins possible.
  • Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses.
  • Retirer la poussière presente sur l'arrière de l'appareil.

Conformité

En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu'il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d'environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit.

  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -

  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . ? . ; . ; . ; . ; . ; . ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;

    ; ... ; + ; ... ; ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

He yctaHaBnBaIte 3JIeKTPoPnp6Op BO BlaJHbIX, PbIbHbIX IIN 3aTpy3HeHHbIX MacIOM MeCTax, a TaKJxE B MeCTax, POnDBepJKeHHbIX BO3dEiCTBnIO npJMbIX COJIHeuHbIX Lyuei IIn BOJbl.
He yctaHaBnBaIte 3JIeKTPoPnp6Op B6JIN3n o6OrpeBaTeIeNn BOCIIaMeHJOUxCra MaTePnaIOB.
Bcnyae npe6oEB B noDAue 3JIeKTPnueCTBa He OTKpbIBaIte KpbIshky. EcIn PPOJOLJXITeJIbHOCTB OTCyTCTBnA 3JIeKTPO3Heprn He npReBbIaet 20 yacOB, TO 3TO He IOBJIaIeT Ha 3AmOpOJKeHHbIe PPOdYKTbl. EcIn 3JIeKTPo3Heprn OTCyTCTByeT Ha npOTJxHenn BoJe

ДЛNTeJIbHOrO
ВрemeHn,ПрoДуКТы
HeO6xOДИМо
ПpoBepNTb,a 3aTeM
yINotpe6NtBВпИцy
ИлпriNTOBOTbИ
ПOBTOPHO
3amOp03NtB.

He 6ecnoKoTecb,
eCn KpbIuKU
MOpO3nIbHoN
KaMePbI TJaKeI0
OTKpbITb Cpa3y JKe
IocNe TOrO, KaK Bbl ee
3aKpbIiN. 3TO CBJ3aHO
c Nepenadom
DaBLeHn, KOtOpoe
Yepe3 HeckoJIbKO
MNHyT UpaBHeTcN, INKpbIuKU MoXHo 6yDet
OTKpbITb HOpMaJIbHO.
He nodklouaTe 3JIeKTPoPn6Op K 3JIeKTPocETn, noka OH He 6ydt nolnoCTbH o paCpaKOBaH, n He 6ydt ydaJeHbI BCE 3JIeMeHTbl, 3aunuOune ero BO Bpemr TpaHCnOpTnroBKn.

Autres apparéils de stockage du vin: «Cet apparéil est destiné uniquement au stockage du vin.»

Pour un apparéil à pose libre: «Cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil intégrable»

Pour les apparèils sans compartmentement «quatre étoiles»: «Cet apparéil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire»;

STOCKAGE ALIMENTAIRE

Positionnez des alimentes differents dans des compartments differents selon le tableau ci-dessous

Compartiments du réfrigérateurType d'aliments
Porte ou balconnets du compartmentement réfrigérateurAliments contenant des agents de conservation naturels, tels que confitures, jus, boissons, condiments. Ne pas entreposer d'aliments périssables.
Bac à légumes (tiroir à salute)Les fruits, les herbes et les légumes doivent être placés séparément dans le bac à légumes. Ne pas conserver les bananes, oignons, pommes de terre et l'ail au réfrigérateur.
Clayette du réfrigérateur - milieuProduits laitiers, oeufs
Clayette du réfrigérateur - supérieureLes aliments qui n'ont pas besoin de cuisson, comme les aliments prêts à consommer, les charcuteries et les restes.
Tiroir(s)/grille du congélateurAliments destinés à être conservés longtemps. Tiroir inférieur pour la viande cruc, la volaille, leoisson. Tiroir central pour les légumes surglés, les frites. Grille supérieure pour les crèmes glacées, fruits congélés, produits de boulangerie congélés.
  • Il est suggéré de régler la température à 4^ dans le compartment réfrigérateur et, si possible, à -18^ dans le compartment congélateur.
    Pour la plupart des catégories d'aliments, le temps de stockage le plus long dans le compartment réfrigerateur est atteint avec des températures plus froides. Étant donné que certains produits particuliers ( comme les fruits et légumes frais) peuvent être endommages par des températures plus froides, il est suggéré de les conserver dans les bacs à légumes, s'il y en a. Dans le cas contraire, maintainir un réglage moyen du thermostat.
  • Pour les aliments congélés, se reporter à la durée de conservation inscrite sur l'emballage des alimentents. Cette durée de conservation est atteinte lorsque le réglage respecte les températures de referencia du compartment (une étoile -6^ , deux étoiles -12^ , trois étoiles -18^ ).

POSITIONNEMENT

Installez cet appeareil à un endroit où la température ambiente correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

  • Tempérée élargie (SN): «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10^ et 32^
  • Tempérée (N): «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ et 32^
  • Subtropicale (ST): «Cet apparéil de réfrigeration est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ et 38^
    Tropicale (T): «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ et 43^

DISPONIBILITÉ DES PIEÇES DE RECHANGE

Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le marché de laforthème unité du modele;

Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modele;

GARANTIE

La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie.

ASSISTANCE TECHNIQUE

Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/. Dans la section «websites», désisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous seront redirigé vers le site Web spécifique où vous peuvent trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique

Pour plus d'informations sur le produit, veuilles consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil

HR

Za uredaje za chuvanje vina; Ovaj je uredaj namijenjen iskljucivo cuvanju vina."

Za samostojee uredaje: ,Ovaj samostojeci uredaj nije namijenjen za uporabu kao ugradbeni uredaj."

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : CWC 154 EEL

Catégorie : Cave à vin