CANDY CWC 154 EEL - Borospince

CWC 154 EEL - Borospince CANDY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CWC 154 EEL CANDY PDF formátumban.

📄 282 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice CANDY CWC 154 EEL - page 217
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CANDY

Modell : CWC 154 EEL

Kategória : Borospince

Töltse le az útmutatót a következőhöz Borospince PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CWC 154 EEL - CANDY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CWC 154 EEL márka CANDY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CWC 154 EEL CANDY

  • Почиствайте задната страна на уреда от прах.217 Köszönjük, hogy megvásárolta a terméket. Hűtőgépe teljesítményének optimalizálása érdekében használat előtt olvassa el körültekintően a felhasználói kézikönyvet. Valamennyi dokumentumot őrizzen meg további használat céljából és adja át későbbi tulajdonosoknak. Ez a termék kizárólag háztartási célra vagy az alábbi alkalmazásokra használható: - üzletek, irodák és egyéb gazdasági munkakörnyezetek, - szállodák, motelek és egyéb szállást és reggelit biztosító (B & B) szállások - konyhájában, - vendéglátó-ipari és hasonló nem kiskereskdelmi forgalom számára történő alkalmazáshoz. A berendezés csak élelmiszer tárolására használható, bármely más használat veszélyesnek tekintendő, a gyártó nem vállal felelősséget a mulasztásokért. Javasoljuk továbbá, hogy vegye figyelembe a garanciális feltételeket. A berendezés optimális teljesítménye és hibamentes működése érdekében elengedhetetlen, hogy körültekintően elolvassa ezeket az előírásokat. Az előírások figyelmen kívül hagyása érvényteleíti a garancia időszaka alatt az ingyenes szervizhez való jogát. BIZTONSÁGI

Ez az útmutató számos fontos biztonsági információt tartalmaz. Őrizze ezeket az előírásokat biztonságos helyen későbbi hivatkozás céljából, és a berendezés optimális teljesítménye érdekében. A hűtőgép hűtőközeggázt (R600a: izobután) valamint szigetelő gázt (ciklopentán) tartalmaz, melyek környezettel való kompatibilitása nagyfokú, mindazonáltal gyúlékonyak. Vigyázat: tűzveszély A hűtőközeg kör sérülése esetén:

  • Ne használjon nyílt lángot vagy gyújtóforrást. Alaposan szellőztesse ki a helyiséget, ahol a berendezés elhelyezésre került. FIGYELMEZTETÉS!
  • A berendezés hátsó részén a kondenzátor fém vezetékeinek érintése elkerülése érdekében a berendezés tisztítását/szállítását körültekintően kell végezni, mivel218 megsérülhet az ujja, keze, vagy a termék.
  • A berendezés tervezése nem más berendezésekre történő elhelyezésre történt. Ne próbáljon a berendezésre ráülni vagy ráállni, mert tervezése nem erre a célra történt. Az Ön vagy a termék sérülését okozhatja.
  • A főkábelek törése és sérülése érdekében ellenőrizze, hogy a főkábelek nem szorultak-e a berendezés alá a szállítás/mozgatás alatt és után.
  • A berendezés elhelyezésekor ügyeljen arra, hogyne sérüljön meg a padló, ne sérüljenek meg a csövek, falburkolatok, stb. Ne mozgassa a berendezést a fedél vagy a fogantyú húzásával. Ne engedje gyerekeknek, hogy játsszanak a berendezéssel és a vezérlőkkel. Társaságunk elhárít minden felelősséget az előírások be nem tartása esetén.
  • Ne telepítse a berendezést nedves, olajos vagy poros helyre, ne tegye ki közvetlen napfénynek és víznek.
  • Ne telepítse a berendezést fűtő egységek vagy gyúlékony anyagok közelébe.
  • Hálózati hiba esetén ne nyissa fel a fedelet. A fagyasztott élelmiszert nem befolyásolja ha a hiba maximum 20 órán át áll fenn. Ha a hiba ennél tovább tart, ellenőrizni kell az élelmiszert, azonnal el kell fogyasztani, vagy meg kell főzni, majd újból le kell fagyasztani.219
  • Ha azt észleli, hogy a fagyasztóláda fedele nehezen nyílik lezárást követően, ne aggódjon. Ez a nyomáskülönbség miatt van, mely kiegyenlítődik és néhány másodperc eltelte után lehetővé teszi a fedél felnyitását.
  • Ne csatlakoztassa a berendezést az elektromos hálózathoz, míg a csomagoláshoz és szállításhoz használt valamennyi védelmet el nem távolított.
  • Vízszintes szállítás után hagyja 4 órát pihenni bekapcsolás előtt, hogy a kompreszor olaj leüllepedjen.
  • A fagyasztó csak az előírt célra használható (fagyasztható élelmiszer).
  • Ne tároljon orvosságot vagy kutatáshoz használt anyagokat a borhűtőben. Ha olyan anyagot tárol, melynek tárolási hőmérsékletét szigorúan ellenőrizni kell, előfordulhat, hogy az anyag megromlik, vagy ellenőrizhetetlen reakció lép fel, mely kockázatokat okozhat.
  • Bármilyen művelet előtt válassza le a berendezést az elektromos hálózatról.
  • Kézbesítéskor ellenőrizze, hogy a termék nem sérült és valamennyi alkatrésze és tartozéka megfelelő állapotban van.
  • Ha a fagyasztó rendszer szivárgását észleli, ne érintse a fali csatlakozót és ne használjon nyílt lángot. Nyissa ki az ablakot és szellőztesse220 ki a helyiséget. Hívjon szakembert a hiba elhárításához.
  • Ne használjon hosszabbító kábeleket vagy adaptereket.
  • Ne húzza meg túlságosan a tápkábelt, ne érintse a csatlakozót nedves kézzel.
  • Ne sértse meg a csatlakozót és/vagy a tápkábelt; áramütést vagy tüzet okozhat.
  • Ne helyezzen vagy tároljon gyúlékony vagy nagyon illékony anyagokat, például étert, benzint, LPG-t, propán gázt, spray dobozokat, ragasztókat, tiszta alkoholt, stb.
  • Ha a tápkábel sérült – a kockázatok minimalizálása érdekében –, a gyártónak, a gyártó szervizpartnerének vagy hasonló, képzett személynek kell kicserélnie.
  • Ne használjon vagy tároljon gyúlékony sprayt, például festékszórót a borhűtő mellett. Robbanást vagy tüzet okozhat.
  • Ne helyezzen tárgyakat és/vagy vízzel töltött tartályokat a berendezésre.
  • Nem javasoljuk hosszabbító vezetékek és több-utas adapterek használatát.
  • Ne helyezze a berendezést tűzbe Ügyeljen arra, hogy szállítás és használat során ne sérüljön meg a berendezés hűtőköre/csövei. Sérülés esetén ne tegye ki a berendezést tűznek, potenciális gyújtóforrásnak, azonnal szellőztesse ki a helyiséget, ahol a221 berendezést elhelyezte.
  • A borhűtő mögött és a borhűtőben lévő hűtőrendszer hűtőközeggázt tartalmaz. Éppen ezért ne sértse meg a csöveket.
  • Ne használjon elektromos berendezéseket a berendezés élelmiszer tároló rekeszében, kivéve a gyártó által jóváhagyott típust.
  • Ne okozza a hűtőközeg kör sérülését.
  • A kiolvasztási folyamat felgyorsításához csak a gyártó által javasolt mechanikai berendezéseket vagy egyéb eszközöket használja.
  • Ne használjon elektromos berendezéseket az élelmiszer tároló rekeszben, kivéve a gyártó által jóváhagyott típust.
  • A berendezés tokozásában vagy a beépített szerkezetben a ventilációs nyílásokat hagyja akadálymentesen.
  • Ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat, kést vagy villát a jég eltávolításához.
  • Ne érintse meg a belső hűtőelemeket, különösen nedves kézzel ne – ilyen esetben égési vagy más sérüléseket szenvedhet.
  • Ne használjon hajszárítót, elektromos fűtő egységeket vagy egyéb hasonló elektromos berendezést a kiolvasztáshoz.
  • Ne kaparja késsel vagy éles tárggyal a jeget. Megsérülhet a222 hűtőközeg kör, a szivárgás tüzet vagy szemsérülést okozhat.
  • Ne használjon mechanikai eszközöket vagy egyéb berendezést a kiolvasztási folyamat felgyorsításához.
  • Szigorúan tilos nyílt láng vagy elektromos berendezések például fűtő egységek, gőztisztítók, gyertyák, olajlámpák használata a kiolvasztási fázis felgyorsításához.
  • Soha ne használjon vizet a kompresszor mosásához, a rozsdásodás megelőzéséhez tisztítás után törölje át száraz textíliával.
  • Javasoljuk, hogy tartsa a csatlakozót tisztán, a csatlakozón felhalmozódó por tüzet okozhat.
  • A termék tervezése és gyártása kizárólag háztartási célra történt.
  • A garancia érvényét veszti, ha a termék telepítése vagy használata kereskedelmi vagy nem lakócélú háztartási helyiségben történik.
  • A terméket a mellékelt felhasználói kézikönyvnek megfelelően kell telepíteni, elhelyezni és működtetni.
  • A garancia csak új termékek esetén alkalmazható és ruházható át a termék eladása esetén.
  • Társaságunk nem vállal felelősséget a véletlenszerű vagy következményes károkért.
  • A garancia semmilyen módon nem sérti az Ön törvényes jogait.
  • Ne végezzen javításokat a223 borhűtőn. Minden beavatkozást kizárólag szakember végezhet! GYERMEKEK BIZTONSÁGA!
  • Ha egy lakattal vagy retesszel rögzített ajtajú használt terméket selejtez, gyerekek beszorulásának elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy biztonságos körülményekben hagyta.
  • A berendezést 8 évnél idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal láttál el őket a berendezés biztonságos használatát illetően és megértették a használatból eredő veszélyeket.
  • Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt végezhetik.224

ALKATRÉSZEK ÉS JELLEMZŐK

Az energiatakarékosság tekintetében leghatékonyabb konfiguráció esetében a fiókoknak, élelmiszerdoboznak és polcoknak a termékben kell lenniük, ez ügyben tájékozódjon a fenti képekből.

A borhűtő használatba vétele előtt

  • Távolítsa el a külső és belső csomagolást, beleértve az ajtópaneleken lévő védőhabot.
  • Ellenőrizze, hogy megvannak-e az alábbi alkatrészek: o 6 db kihúzható polc o 2 db bortartó állvány o 1 db használati utasítás
  • Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az áramforráshoz, hagyja függőlegesen állni körülbelül 2 órán át. Ezzel csökken a szállítás során történő kezelésből eredő meghibásodás esélye.
  • Tisztítsa meg a belső felületet kézmeleg víz és egy puha törlőkendő segítségével. A borhűtő elhelyezése
  • A készüléket olyan helyre tegye, ahol a padló kellő teherbírással rendelkezik, hogy elbírja a teljesen feltöltött készüléket. A készülék vízszintbe állításához használja az elül lévő két lábat.
  • A készülék oldalai és hátoldala mellett hagyjon kb. 15 cm helyet, ami megfelelő légáramlás biztosításával lehetővé teszi a kompresszor hűtését.
  • Közvetlen napsugárzástól és hőforrásoktól (tűzhely, fűtőtest, stb.) távolabb helyezze el a készüléket. A közvetlen napsugárzás hatással lehet az akrilbevonatra, a hőforrások pedig növelik az elektromos áramfogyasztást.
  • Az extrém hideg szintén a készülék hibás működését okozhatja.
  • Ne tegye párás, nedves helyre a készüléket. A levegő túlzott páratartalma miatt gyorsan jég képződhet az elpárologtatón.
  • A készüléket egy önálló, megfelelően felszerelt fali csatlakozó aljzatba dugja be. Semmilyen körülmények között ne vágja le vagy távolítsa el a harmadik, földelő villát a tápvezetékről.
  • Az áramellátással és földeléssel kapcsolatos kérdéseit szakképzett villanyszerelőnek vagy hivatalos szervizközpontnak tegye fel. Figyelmeztetés: A földelt vezeték nem rendeltetésszerű használata áramütés kockázatát okozhatja. Amennyiben a tápvezeték sérült, a hivatalos szervizközponttal cseréltesse ki.

Ha van a terméken külső kilincs, kövesse az alábbiakat a felszerelésnél.225 A borhűtő ajtónyitásának megfordítása A borhűtőn NEM lehetséges megfordítani az ajtónyitást.

FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

Ne tároljon ételt a borhűtőben, mivel a belső hőmérséklet nem biztos, hogy eléggé hideg az étel megromlásának megakadályozásához. A nyári hónapokban vagy magas páratartalmú helyeken a természetes kondenzáció miatt az üvegajtó kívül nedves lehet. Ezt csak le kell törölni.

A BORHŰTŐ HASZNÁLATA

Azt javasoljuk, hogy a borhűtőt olyan helyre tegye, ahol a környezeti hőmérséklet 22 - 25 Celsius fok. Amennyiben a környezeti hőmérséklet a javasolt hőmérséklet alatt vagy felett van, a belső hőmérséklet ingadozhat. Ha égve marad a belső lámpa, a borhűtő belső hőmérséklete megnövekedhet. Borhűtéshez javasolt hőmérsékletek Hőmérséklet Vörösborok 15,5-18,5 C Száraz/Fehérborok 10-15 C Gyöngyöző borok 7,2-9,5 C Rozé borok 9,5-10,5 C A fenti hőmérsékletek attól függően ingadozhatnak, hogy a belső világítás fel vagy le van-e kapcsolva, illetve a palackok az alsó/középső vagy alsó részben helyezkednek- e el.

Ez a leírás a borhűtő elektronikus kijelzőjének működését ismerteti. Az alábbi képen a Candy kezelőfelületének egy változata látható. A kezelőfelület az alábbi alkotóelemekből áll: - 4 gomb (Be-/Kikapcsolás, Programok, Hőmérséklet °C, valamint egy oldalsó mechanikus kapcsoló). - 1 fehér digitális LCD-kijelző - 4 fehér LED-lámpa Működés ① Állítsa a terméket síkban lévő padlóra. ② Vegye elő a külső kilincset és a 4 csavart. ③ Használjon mágneses csavarhúzót, és rögzítse a külső kilincset a 4 előre kifúrt lyuknál. ④ Ellenőrizze a csavarokat, hogy mindegyik megfelelően meg van-e húzva.226 - Be-/kikapcsolás: a terméket az „On/Off” („Be- /kikapcsolás”) gomb lenyomásával kapcsolhatja be és ki. Amikor a terméket bekapcsolja, a belső világítás is bekapcsol. Ha a „világítás” gomb kikapcsolt állásban van, akkor a világítás 15 másodpercig elteltével kikapcsol, ha bekapcsolt állásban van, akkor pedig bekapcsolva marad. Minden bekapcsolás alkalmával a legutoljára beállított program és hőmérséklet áll vissza. Első bekapcsoláskor a borhűtő „Vörösbor” funkcióra van állítva (előre beállított hőmérséklet: 16°C). - Program: a borhűtő programjának kiválasztásához nyomja meg többször a program gombot, egészen addig, amíg a kívánt programot el nem éri. A kiválasztható programok sorrendben a következők: „Vörösbor”, „Fehérbor”, „Pezsgő”, „Mix”. A programhoz tartozó LED-lámpa világítani kezd valahányszor programot vált, a kijelzőn pedig az előre beállított hőmérséklet (ha a programot első alkalommal választotta ki) vagy a felhasználó által beállított hőmérséklet jelenik meg (lásd: 1. táblázat). A program a gomb felengedése után 5 másodperc elteltével aktivál. - Hőmérséklet °C: a hőmérséklet beállításához a program kiválasztása után a „TEMP °C” gombot kell csak megnyomnia. A hőmérséklet egy számsort követve változik (pl. 7-8-9-10-11- 12-13-14-15-16-17-18-7-8-…). A hőmérséklet a gomb felengedése után 5 másodperc elteltével változik meg. - Világítás gomb: a világítás gomb lenyomásával be- vagy kikapcsolhatja a világítást. - E1: hőmérséklet-szonda probléma A hőmérsékletek és az egyes programokhoz előre beállított hőmérsékleteket szemléltető táblázat alább található:

Polcok Krómozott vagy fa bortartó polcok. A különböző méretű palackok elhelyezéséhez fentebb vagy lentebb lehet őket állítani a sínről előbb kicsúsztatva. A polcok teherbírása megfelel a rajtuk elhelyezhető palackok maximális számának.

A készülék alsó részén található egy bortartó állvány, amelyen legfeljebb 6 palack helyezhető el. Az állványt tisztítás céljából ki lehet venni. A borhűtő felső és alsó polcai között 4-6 Celsius fok eltérés van. Ha vörösborra állította be a borhűtőt, de vörös- és fehérbort egyaránt szeretne hűteni benne, akkor a fehérboros palackokat az alsó polcokon, a vörösboros palackokat pedig a felső polcokon kell elhelyeznie.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A borhűtő tisztítása

  • Húzza ki a borhűtőt, és vegye ki a palackokat.
  • Mossa le a belső felületet szódabikarbónás meleg vízzel. Egy liter vízhez körülbelül 2 evőkanálnyi szódabikarbónát adagoljon.
  • Mossa le a polcokat és az állványokat enyhe tisztítószeres vízzel.
  • A borhűtő külső részét enyhe tisztítószerrel és meleg vízzel lehet tisztítani.
  • A tárolórész alsó felét rendszeresen ki kell törölni, mivel a borhűtő a kialakításából adódóan bent tartja a nedvességet, és a lecsapódott pára ott gyűlik össze. A borhűtő karbantartása Áramkimaradás Az áramkimaradásokat legtöbbször néhány órán belül helyreállítják, ezért nem befolyásolják a borhűtő hőmérsékletét, amennyiben nem túl sokszor nyitják ki az ajtót rajta. Ha hosszabb ideig nincs áramellátás, tegye meg a szükséges intézkedéseket a borhűtő tartalmának megóvása érdekében. Szabadság Hosszabb ideig tartó távollét esetén vegye ki az összes palackot, húzza ki a borhűtőt, tisztítsa ki, és hagyja kissé nyitva az ajtót, így nem keletkezik benne páralecsapódás, penész vagy kellemetlen szag. A borhűtő mozgatása
  • Vegye ki az összes palackot.
  • Rögzítse megfelelően ragasztószalaggal az összes mozgatható elemet a borhűtőben.227
  • A szintezőcsavarokat tekerje be teljesen a sérülések elkerülése érdekében.
  • Ragassza le az ajtót.
  • Szállítás közben a borhűtő mindig függőlegesen álljon.

A borhűtővel kapcsolatos leggyakoribb problémák könnyen megoldhatók, ezzel megtakarítható az esetleges szervizköltség. Mielőtt hívná a szervizt, próbálkozzon az alábbiakkal, hogy megoldódik-e a probléma. HIBA

A borhűtő nem működik. Nincs bedugva. Lekapcsolt az áramköri megszakító, vagy kioldott egy biztosíték. A borhűtő nem eléggé hideg. Ellenőrizze a hőmérséklet beállítását. Előfordulhat, hogy a külső környezet miatt nagyobb fokozatra kell állítani. Túl gyakran nyitják ki az ajtót. Nincs teljesen bezárva az ajtó. Nem zár megfelelően az ajtón lévő tömítés. Nincs elég hely a borhűtő mellett és mögött. A kompresszor túl gyakran be- és kikapcsol. A helyiség hőmérséklete nagyobb, mint a szokásos. Egyszerre sok palackot helyeztek

a borhűtőben. Túl gyakran nyitják ki az ajtót. Nincs teljesen bezárva az ajtó. A hőmérséklet nincs megfelelően beállítva. Nem zár megfelelően az ajtón lévő tömítés. Nincs elég hely a borhűtő mellett és mögött. Nem működik a lámpa. Lekapcsolt az épület áramköri megszakítója, vagy kioldott egy biztosíték. Ki van húzva a borhűtő. Kiégett az izzó. A kapcsoló "OFF" ("KI") állásban van. Vibrációk. Ellenőrizze, hogy a borhűtő vízszintesen áll-e. A borhűtő túl nagy zajjal működik. A zörgő hangot a hűtőközeg áramlása okozza, ami normális jelenség. Az egyes ciklusok végén bugyborékolást lehet hallani, amit a borhűtő hűtőközegének áramlása okoz. A belső falak összehúzódása és kitágulása pattogó és ropogó hangokat adhat. A borhűtő nem vízszintesen áll. Az ajtó nem fog megfelelően záródni. A borhűtő nem vízszintesen áll. Megfordították az ajtót, de nem megfelelően szerelték vissza. A tömítések szennyezettek. A polcok nincsenek a helyükön.

Műszaki adatok: A részletes műszaki adatokat a borhűtő hátoldalán elhelyezett adattábla tartalmazza. A műszaki adatok a termékfejlesztésből adódóan előzetes értesítés nélkül is megváltozhatnak.228

A készülék jelölése az Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezeléséről (WEEE) szóló 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően történt. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai szennyező anyagokat (melyek negatív hatással vannak a környezetre) és alap összetevőket (újrahasznosíthatók) tartalmaz. Fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai különleges kezeléseknek legyenek alávetve, hogy minden szennyező anyagot megfelelően eltávolítsanak és selejtezzene, valamint minden anyagot visszanyerjenek és újrahasznosíthassanak. Az egyének fontos szerepet játszhatnak annak biztosításában, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ne váljanak környezeti problémává; fontos az alapvető szabályok betartása: Az elektromos és elektronikus berendezések hulladéka nem kezelhető háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait hulladékait át kell adni az önkormányzat vagy a bejegyzett társaságok által kezelt megfelelő gyűjtőhelyekre. Bizonyos országokban a nagyobb mennyiségű elektromos és elektronikus berendezések hulladéka esetén háztartási gyűjtés állhat rendelkezésre. Bizonyos országokban, ha új berendezést vásárol, a régi berendezés visszaadható a forgalmazónak, aki térítésmentesen begyűjti, feltéve, ha a berendezés típusa és funkciója megegyezik a szállított berendezésével.

Megfelelőség A jelölés termékre helyezésével megerősítjük, hogy a termék megfelel valamennyi európai biztonsági, egészségvédelmi és környezetvédelmi követelménynek melyek a termékre alkalmazhatók a törvényi előírásnak megfelelően.

Energiatakarékosság miatt az alábbiakat javasoljuk:

  • A berendezést telepítse távol hőforrásoktól és ne tegye ki közvetlen napfénynek, telepítse jól szellőző helyiségbe.
  • Ne helyezzen forró élelmiszert a hűtőgépbe, hogy a belső hőmérséklet ne növekedjen és ne okozza a kompresszor folyamatos működését.
  • Ne tegyen bele túl sok élelmiszert, hogy biztosítsa a megfelelő levegő ellátást.
  • Ha a berendezés jegesedik, olvassza le, ezzel megkönnyíti a hideg leadását.
  • Áramszünet esetén javasoljuk, hogy tartsa a hűtőgép ajtaját zárva.
  • A berendezés ajtaját a lehető legkisebbre nyissa és tartsa nyitva.
  • Ne állítsa túl hidegre a hőmérsékletet.

Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europa.eu/ o eseguire la scansione del QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchioHU A bortároló készülékek esetében: „Ezt a készüléket kizárólag bor tárolására tervezték.” Szabadon álló készülékek esetében: „Ezt a hűtőkészüléket nem beépítésre tervezték.” 4-csillagos rekesszel nem rendelkező készülékek esetében: „Ez a hűtőkészülék nem alkalmas élelmiszerek fagyasztására.”

ÉTELTÁROLÓ A különböző ételeket az alábbi táblázat szerint helyezze el a hűtőszekrényben Hűtőszekrény részei Étel típusa Hűtőtér ajtaja vagy ajtópolcai

  • Természetes módon tartósított élelmiszerek, mint például dzsemek, gyümölcslevek, italok, fűszerek.
  • Ne tároljon romlandó élelmiszereket. Frissentartó fiók (salátás fiók)
  • A gyümölcsöket, gyógynövényeket és zöldségeket külön kell elhelyezni a frissentartó fiókban.

Ne tároljon banánt, hagymát, burgonyát, fokhagymát a hűtőszekrényben. Hűtőszekrény polc – középső

  • Tejtermékek, tojás Hűtőszekrény polc – felső
  • Főzést nem igénylő élelmiszerek, például fogyasztásra kész élelmiszerek, csemegehús, maradékok. Fagyasztó fiók(ok)/tálca
  • Hosszú távú tárolásra szánt élelmiszerek.
  • Alsó fiók: nyers hús, baromfi, hal.
  • Középső fiók: fagyasztott zöldségek, chips.

Felső tálca: fagylalt, fagyasztott gyümölcs, fagyasztott pékáru.

  • Javasoljuk, hogy a hűtőtérben állítsa a hőmérsékletet 4°C-ra, és ha lehetséges, a fagyasztóban -18°C-ra.
  • A legtöbb élelmiszer esetén a hűtőtérben a leghosszabb tárolási idő alacsonyabb hőmérsékleten érhető el. Mivel bizonyos termékek (mint friss gyümölcsök és zöldségek) alacsonyabb hőmérsékleten károsodhatnak, javasoljuk, hogy tartsa ezeket a frissentartó fiókban, ha van. Ha nincs, állítsa átlagos értékre a termosztátot.
  • Fagyasztott élelmiszer esetén olvassa el az élelmiszer csomagolásán feltüntetett tárolási időt. Ez a tárolási idő akkor érvényes, ha a beállítás megfelel a fagyasztó referencia hőmérsékletének (egy csillag -6°C, két csillag -12°C, három csillag -18°C).POZÍCIONÁLÁS Telepítse a készüléket olyan helyre, ahol a környezeti hőmérséklet megfelel a készülék adattábláján feltüntetett éghajlati osztálynak:
  • Kiterjesztett mérsékelt övi (SN): „Ezt a hűtőkészüléket 10 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.”
  • Mérsékelt övi (N): „Ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.”
  • Szubtrópusi övi (ST): „Ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 38 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.”
  • Trópusi övi (T): „Ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 43 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.”

PÓTALKATRÉSZEK ELÉRHETŐSÉGE termosztátok, hőmérséklet-érzékelők, nyomtatott áramköri kártyák és fényforrások egy modell utolsó darabjának forgalomba hozatalát követően legalább hét évig; ajtónyitó fogók, ajtózsanérok, tálcák és kosarak egy modell utolsó darabjának forgalomba hozatalát követően legalább hét évig, továbbá ajtótömítések egy modell utolsó darabjának forgalomba hozatalát követően legalább 10 évig;

GARANCIA A minimális garancia: az EU tagállamaiban 2 év, Törökországban 3 év, az Egyesült Királyságban 1 év, Oroszországban 1 év, Svédországban 3 év, Szerbiában 2 év, Norvégiában 5 év, Marokkóban 1 év Marokkó, Algériában 6 hónap, Tunézia esetén pedig nincs előírva garanciavállalási kötelezettség.

TECHNIKAI SEGÍTSÉGNYÚJTÁS

A technikai segítségnyújtáshoz látogasson el weboldalunkra: https://corporate.haier-europe.com/en/

A „weboldal” részben válassza ki a termék márkáját és az országot. Átirányítanak az adott weboldalra, ahol megtalálhatja a telefonszámot és az űrlapot a technikai segítségnyújtáshoz