Koenic KAF 2110 B - Friteuse

KAF 2110 B - Friteuse Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAF 2110 B Koenic au format PDF.

📄 110 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KAF 2110 B - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Friteuse à air chaud
Marque Koenic
Modèle KAF 2110 B
Alimentation 220-240 V ~, 50/60 Hz
Puissance nominale 1000 W
Capacité de la cuve Environ 2,5 L (estimation d'après les quantités d'aliments indiquées)
Plage de température Jusqu'à 200 °C (réglable par paliers)
Minuterie Oui, réglable jusqu'à 60 minutes avec arrêt automatique
Fonctions principales Friture, cuisson, réchauffage, grillade
Panneau de contrôle Numérique avec affichage de température et durée, boutons +/- pour température et minuterie
Indicateurs Voyant de fonctionnement, voyant de chauffe
Contenu de l'emballage 1 friteuse à air chaud, 1 cuve de friture avec grille amovible, mode d'emploi
Matériaux Plastique et métal
Dimensions (approx.) Non fournies dans la notice ; estimées 30 x 30 x 35 cm
Poids (approx.) Non fourni ; estimé 3 kg
Sécurité Arrêt automatique en fin de cuisson, surface chaude, protection contre la surchauffe
Nettoyage Cuve et grille lavables au lave-vaisselle ; nettoyer après chaque utilisation
Entretien Débrancher et laisser refroidir avant nettoyage ; ne pas utiliser de solvants ni d'objets abrasifs
Pièces détachées Cuve et grille disponibles comme pièces de rechange (contacter le SAV)
Réparabilité Réparations exclusivement par un service après-vente agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - KAF 2110 B Koenic

Pourquoi mon appareil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la cuve à friture est correctement insérée. Assurez-vous que la fiche est branchée sur une prise secteur fonctionnelle. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
L'appareil chauffe mais ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la minuterie est réglée sur une durée non nulle. La température doit également être réglée. Si la cuve n'est pas bien insérée, l'appareil ne chauffe pas.
Que faire en cas d'odeur de brûlé ou de fumée ?
Des résidus de graisse peuvent être collés aux éléments chauffants. Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation. Assurez-vous que les aliments n'entrent pas en contact direct avec les résistances.
Comment nettoyer la friteuse à air chaud ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez la grille et la cuve ; elles peuvent être lavées au lave-vaisselle. Pour les résidus incrustés, faites tremper dans de l'eau savonneuse. N'utilisez jamais de solvants ni d'éponges abrasives.
Quels aliments puis-je cuire dans cette friteuse ?
Vous pouvez cuire des frites, des nuggets, des ailes de poulet, des légumes, des poissons panés, des pâtisseries, etc. Consultez le tableau des durées de cuisson recommandées dans la notice.
Dois-je préchauffer l'appareil ?
Il n'est pas nécessaire de préchauffer, mais si vous ne le faites pas, ajoutez 2 à 3 minutes au temps de cuisson indiqué. La température désirée est atteinte en 2 à 3 minutes.
Comment éviter que les aliments ne collent ?
Utilisez une spatule en bois pour retirer les aliments. Secouez la cuve à mi-cuisson pour les frites. Vous pouvez vaporiser un peu d'huile sur les aliments avant cuisson.
Puis-je utiliser des accessoires non fournis ?
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut présenter des risques de blessures ou endommager l'appareil. Utilisez uniquement les pièces fournies ou agréées.
Que faire si l'appareil s'éteint pendant la cuisson ?
L'appareil s'éteint automatiquement en fin de minuterie. Si la cuve est retirée, l'appareil se met en veille ; il se rallume automatiquement lorsqu'elle est remise en place. Si le problème persiste, vérifiez l'alimentation.
La friteuse est-elle adaptée à un usage commercial ?
Non, cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. Une utilisation commerciale peut entraîner une usure prématurée et annuler la garantie.

Questions des utilisateurs sur KAF 2110 B Koenic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAF 2110 B - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAF 2110 B de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KAF 2110 B Koenic

Consignes de sécurité

Koenic KAF 2110 B - Consignes de sécurité - 1

Attention! Surface chaude! Risque de

brûlure ! Ne touchez pas les surfaces caudes du it. La chaleur s'éleve du produit lors de l'utilisation.

  • N'utilisez pas le produit avec un minuteur externe ou d'un système de commande à distance séparé.
  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexplémentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et s'ils comprend le risques qui en découlement.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien courant ne doit pas être réalisés par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et surveillés.
  • Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Ce produit est prévu pour être connecté à une prise électrique munie d'un circuit de mise à la terre.
  • Le cordon d'alimentation doit être régulièrement examiné à la recherche de dommage eventuel. Si c'est le cas, ne pas utiliser l'appareil.

Consignes de sécurité

  • Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d'un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d'hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.
  • Un cordon d'alimentation détiériore ne peut être remplace que par un service après-vente/agréé afin de ne pas s'exposer à d'eventuels risques.
  • Nettoyez l'appareil et tous les autres accessoires après chaque utilisation.
  • Suívez les instructions de la section Nettoyage et entretien.

Français

Consignes de sécurité

  • Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser votre apparéil. Y figurent des informations importantes pour votre sécurité ainsi que pour l'utilisation et l'entretien de l'équipement.
  • Veuillez conserver cette notice pour pouvoir vous y reférer ultérieurement et la transmettre eventuellement avec l'appareil.
  • Prétez une attention particulière aux avertissements figurant sur l'appareil et dans cette notice.
  • N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Une utilisation non conforme peut entrainer des risques.
  • En cas d'usage non conforme ou d'erreur de manipulation, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages en résultat.
    L'utilisation d'accessoires ou de pieces non expressement recommendés par le fabricant peut occasionner des blessures ou des dommages et invalider la garantie.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  • N'immergez jamais les pieces électriques de l'appareil dans l'eau au cours du nettoyage ou de l'utilisation. Ne passez jamais l'appareil sous l'eau courante.
  • Ne tentez enaucun cas de réparer l'appareil par vos propres moyens. Pour toute intervention ou réparation, adressez-vous à un service après vente agrée.
  • La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.

La fiche electrique sert de sectionneur. Assurez-vous qu'elle est facilement accessible.
- Seul le débranchement de la fiche électrique au niveau de la prise de courant peut interrompre l'alimentation de l'appareil par le secteur.
- Evitez de détériorer le cordon d'alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
- Veuillez tener l'appareil, y comprisson cordon d'alimentation et sa ficheelectrique, à l'écart de toute source dechaleur, telle qu'un poèle, une plaquechauffante ou tout autre apparéil/équipement générant de la chaleur.
- Pour débrancher l'appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
- Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
- Si le cordon d'alimentation ou la carcasse de l'appareil sont abimés, ou si l'appareil est tombé, celui-ci ne doit pas être utilisé avant de l'avoir fait examiner par un service après-vente agréé.
Utilisez cet apparéil dans un lieu en interieur non humide et jamais à l'extérieur.
- Protégez cet apparéil de la chaleur ou du froid extréme ainsi que de la lumière directe du soleil et de la poussière.
- Afin de réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas le produit au feu (foyer, grill, bougies, cigarettes, etc.) ou à l'eau (flaques d'eau, éclaboussures, vases, baignoires, bassins, etc.).

Consignes de sécurité

  • Avertissement! N'utilisez pas cet apparéil à proximé de l'eau ou dans un endroit fortement humide, par exemple dans un sous-sol humide ou à proximé d'une piscine ou d'une baignoir.
    Utilisez ce produit uniquement sous les latitudes temporées. Evitez les régions tropicales, tout particulièrement les régions humides.
  • Protégez ce produit de toutes les sources d'humidité, y compris des pulverisation d'eau et d'humidité.
    Assurez-vous que la circulation d'air est suffisante. Par conséquent, ne posez pas d'objet sur l'appareil et laissez un espace avec les murs comme indiqué ci-dessous:

  • Côtés:10 cm

  • Arrière : 30 cm
    -Haut:30cm

L'appareil ne doit pas etre encastredans un meuble.L'appareil ne doit pas etre installedirectement sous une plaque, un placard ou une armoire.
- Les pieds de l'appareil ne doivent pas etre démontés.
- Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux éclaboussures. Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude (par ex. des plaques de cuisson) ou une flamme nue (par ex. une gazinière).
Le produit ne doit pas entrairen contact ou etre recouvert par des matiere inflammables, comme des rideaux, des tissus, murs, etc. Veuillez vous assurer qu'une distance de sécurité suffisante est preserver par rapport aux materiaux inflammables.

N'insérez pas d'objets dans le produit.
- Ce produit n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est unconqu unquèment pour une utilisation domestique.
- Ne placez pas le produit sur des plaques chauffantes (réchaud à gaz, électrique, charbon, etc.)
- Risque d'incendie! Les alimentés peuvent prendre feu! Ne pas utiliser avec des denrées alimentaires avec une teneur enGRAisses ou sucres excessive pouvant provoquer un incendie. Ne laissez jamais ce produit sans surveillance.
Risque de brûlures! Net touchez pas aux surfaces chaudes. Touchez le produit uniquement par la poignée ou sur son écran.
- Les plaques du grill et les autres parties du produit deviennent très chaudes. Laissez refroidir le produit avant de le nettoyer ou de le ranger.
- Ne touchez pas l'objet chauffant.
L'huile et la graisse s'enflammment facilement. L'huile et la graisse ne doit pas goutter sur les éléments chauffants.

Français

Felicitations!!

Merci d'avoir achete un produit KOENIC.
Veuillez dire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future.

Usage prévu

Ce produit convient uniquement à la préparation des alimentes. Toute autre utilisation peut provoquer l'endommagement de l'appareil ou des blessures. Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une néligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

Avant de l'utiliser pour la Premiere fois

Retirez soigneusement le produit et les
accessoires de leur emballage d'origine. Il est
conseilde conserver l'emballage d'origine
pour le rangement.Si vous souhaitez disposer
de l'emballage d'origine,veuilles respecter les
recommendations legales en vigueur.Si you
avez des questions concernant le rebut approprié,
contactez le service de dechetterie local.
Vérifiez que le contenu est complet et qu'il
n'est pas endommagé.Si le contenu livre
est incomplet ou endommagé,contactez
immédiatement votre revendeur.
Après avoir déballé,veuillez consulter la section

Nettoyage et entretien.

Koenic KAF 2110 B - Nettoyage et entretien. - 1

Avertissement

Assurez-vous de-retirer tous les éléments de protection en caoutchouc de la grille à friture. Ces éléments de caoutchouc pourrait entrainer un incendie et endommager l'équipement.

Pour éliminer les résidus de fabrication, faites fonctionner le produit pendant environ 10 minutes sans aucun aliment. Veuillez consulter la section Utilisation. Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante dans la mesure où le produit peut émettre une légère odeur ainsi que de la fumée. Cela est sans danger et disparaître rapidement.

Mise au rebut

Koenic KAF 2110 B - Mise au rebut - 1

Ne pas eliminer cet apparéil dans les déchets menagers municipaux non triés. Les returner au point de collecte

désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protégger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.

Contenu du produit

1 x Friteuse à air chaud

1 x Cuve a friture avec grille

1 x Mode d'emploi

Données techniques

Tension nominale : 220 - 240 V~

Puissance nominale : 1000 w

Fréquence nominale : 50/60 Hz

Contrôle et composants

A Bouche de sortie d'air chaud
B Cuve à friture
Grille à friture
D Poignée
E Panneau de contrôle avec écran
F Minuterie + / -
Bouton Marche/Arret
Boutons de selection de température +/-
1 Affichage de température et de minuterie
Voyant indicateur de chauffe
K Indicateur de fonctionnement

Installation

Fig.1 Posez l'appareil sur une surface plane, solide et résistante a la chaleur.Prenez en compte la distance avec la prise secteur la plus proche.

Afin d'assurer une circulation d'air suffisante,
observez les espaces minimum indiques
ci-dessous:
Cotés:10cm
Arriere:30cm
Haut:30cm

Koenic KAF 2110 B - Installation - 1

Avertissement

L'appareil ne doit pas etre place sur un meuble. L'appareil ne doit pas etre installedirectment sous une plaque, un placard ou une armoire.

Utilisation

Fig.2 Retirez le panier à friture de l'appareil en la tenant par la poignée.

Fig.3 Retirez les protections de transport en caoutchouc de la grille a friture et placez la grille a friture dans la cuve a friture.

Koenic KAF 2110 B - Utilisation - 1

Avertissement

Assurez-vous de retarder tous les éléments de protection en caoutchouc de la grille à friture. Ces éléments de caoutchouc pourraient entraîner un incendie et endommager l'équipement.

Fig. 4 Mettez les alimentés dans la cuve à friture, en veillant à ne pas dépasser la
Fig.5 Remettez la cuve a friture dans l'appareil. Assurez-vous qu'elle soit bien installee.
Fig.6 Branchez la prise dans une prise murale adaptée.

Fig.7 Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt pour allumer le produit. Reglez la tempéature et la minuterie individuelle avec les boutons +/-. Observe les symboles situés sur le haut du produit, et consultez le tableau suivant. La tempéature et la durée restante sont affichées alternatively sur l'écran. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de nouveau pour commencer la cuisson. Le voyant indicateur de fonctionnement et le voyant indicateur de chauffe s'illuminent. La tempéature désirée est atteinte en approximativement 2 à 3 minutes. Lorsque la tempéature prédéfinie est atteinte, le voyant indicateur de chauffe s'éteint. Ce dernier s'allume et s'éteint alternatively pendant que la machine maintainant la tempéature désirée. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l'unité émet un bip repété, puis s'éteint automatiquement. Pour éteindre la friteuse à air chaud manuellement, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

Fig. 8 Pour-retirer les alimentes frits,retirez la
cuve a friture de l'appareil en la tenant
par la poignee.
Placez la cuve a friture sur une surface
plane et resistante a la chaleur.
Fig. 9 Versez les alimentes frits dans un saladier ou une assiette adaptée. Si nécessaire, aidez-vous d'une spatule de bois pour vider la cuve à friture. Lorsque toutes les parties ont refroidi, nettoyez l'appareil comme décrit dans la section Nettoyage et entretien.

Remarque:

La graisse qui s'ecoule pendant la friture est collectee en-dessous de la grille a friture. Utilisez une spatule de bois pour retarder les alimentes cuits, pour eviter que la graisse ne s'ecoule sur les alimentes.
Levoyantindicateurdechauffeséteint et s'allume touràtourpendantleprocessus decuisson.Ceciestnormaletindique que la températureprédefinieestmaintenue.

Français

Durées de cuisson recommandées

Les données indiquées dans le tableau suivant font office de referencia seulement. En effet, les alimentés sont différents selon leur origine, leur constance, leur poids et leur forme, et le temps de cuisson ainsi que la température varient d'autant. Assurez-vous que tous les alimentés sont correctement cuits avant de les servir.

CatégrieAlimentMorceaux / PoidsTemp.Durée (mi-nutes)Secouer / Mélanger / Retour-nerRecommendation
Frites/Horsdieuvres/PizzaFrites fines (surgelé)300-350g200°C20-25 Secouer Pulverisez de l'huile (environ 1 cuiller à café) sur les frittes avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Frites épaisses (surgelé)300-350g200°C20-25 Secouer Pulverisez de l'huile (environ 1 cuiller à café) sur les frittes avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Frites épaisses (surgelé)180°C45-50 Secouer Pulverisez de l'huile (environ 1 cuiller à café) sur les frittes avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Croquettes (surgelé)300-350g200°C25 Secouer Pulverisez de l'huile (environ 1 cuiller à café) sur les croquettes avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Fromage grillé (frais)150-200g200°C20 Non -
Frites de patate douce maison épaisSES (frais)300-350g180°C45-50 Secouer Pulverisez de l'huile (environ 1 cuiller à café) sur les frittes avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Camembert grillé (frais)2 morceaux.200°C10-12 Retourer Bien secouer à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Pizza baguette (surgelé)1 morceaux. (cut in half)180°C10-12 Non -
Piccolini (surgelé)4 morceaux.180°C10-12 Non -
Mini rouleaux de printemps (surgelé)300-350g200°C10-15 Secouer Bien secouer à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
CatégieAlimentMorceaux / PoidsTemp.Durée (minutes)Secouer / Mélanger / RetournerRecommendation
Viande / Poisson PetitAiles ou pilons de poulet marinés (surgelez)300-350g200°C 10-15 Secouer Bien se couer à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Nuggets de poulet (surgelez)350-400g200°C 20-25 Secouer Pulvérisez de l'huile (environ 1 cuiller à café) sur les nuggets avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Cuisses de poulet (frais)400-500g200°C 40-50 Retourner Retourné à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Poitrine de poulet (surgelez)300-350g200°C 20Retourner Retourné à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Saucisse Curwywurst (frais)200g 180°C 8-10 Retourner Effectuez des lacérations sur les saucisses avant la cuisson pour éviter qu'elles ne se fendent.
Cordon Bleu (surgelez)150-200g200°C 20Retourner Retourné à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Bâtonnets de poisson (surgelez)7-8 180°C 10 Retourner Retourner à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Poisson pané 200g180°C 20 Retourner Retourner à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Déjeuner / DessertMorceaux de gâteau (surgelez)2 - 3 160°C 15 Non -
Muffins (Frais) 2 - 3160°C 20 Non -
Pains au lait (frais)2180°C 10 Retourner Retourner à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson.
Croissants (frais)1 - 2 150°C 3-5 Non -

Remarque:

Les durées de cuisson données ci-dessous font office de référence seulement. La durée de cuisson varie selon le type/la conteneur en graisses/le poids des alimentés.

  • Mélangez les pommes de terre fraiches avec de l'huile de cuisson pour qu'elles deviennent croustillantes.
  • Secouez les aliments frits, spécialement les frites à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Consultez le tableau ci-dessus. Retirez la cuve à friture de l'appareil en la tenant par la poignee. L'appareil s'est automatiquement. Secouez la cuve à friture légarement. Vous pouvez également utiliser une spatule de bois pour mélanger/retourner les aliments.
  • Remettez la cuve à friture dans l'appareil. L'appareil s'allume alors de nouveau automatiquement et recommence àCHAuffer.

Français

Conseils pour une cuisson plus délicieuse

  • Lisez toujours les conseils de préparation accompagnant les alimentes. Presque tous les alimentes pouvant être cuits dans un four classique peuvent également être préparés dans la friteuse à air chaud.
  • Si la friteuse à air chaud n'est pas préchauffée, ajoutez 2 à 3 minutes au temps de cuisson.
  • Un temps de cuisson plus court est généralement suffisant pour les plus petits alimentés. Un temps de cuisson plus long est généralement suffisant pour les plus gros alimentés.
    Utilisez de préférence des pommes de terre à chair ferme pour faire des frites maison. Rincez les frites fraîchement coupées dans l'eau froide pour-retirer l'excess d'amidon et sechez ensuite les frites avec soin. Ajoutez ensuite l'huile et les épices. Plus les frites sont séches, plus croustillantes elles seront. L'huile pronounce cet effet.
  • Les alimentés empilés/qui se chevauchent doivent être mélangés/agités plusieurs fois pour améliorer le résultat de cuisson. Les frites ou les petits rouleaux de printemps par exemple seront encore更好地 si vous les secouez deux à trois fois. De plus, assurez-vous de ne pas surcharger la cuve à friture.
    Assurez-vous de sorting la cuve à friture seulement pour secouer / mélanger les aliments, et aussi peu que possible, pour éviter la perte indésirable de chaleur qui pourrait affecter le résultat de la cuisson.

Lorsque vous cuisez des muffins frais ou de petits gateaux,ouvenez-vous que ces derniers gonfleront. Assurez-vous toujours que la pate ne puisse pas toucher les éléments chauffants. Risque d'incendie!

Nettoyage et entretien

Koenic KAF 2110 B - Nettoyage et entretien - 1

Attention

Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

  • Retirez la grille à friture de la cuve puis lavez et rincez les deux. Pour-retirer les résidus d'aliments incrustés récalcitrants, faites les tremper dans un bain d'eau. Remontez l'appareil en suivant l'ordre inverse.

Remarque :

Vous pouvez également laver la cuve à friture et la grille à friture dans le lavevaisselle.

Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.

Dépannage

En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas etre résolus tels indiques dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.

Problème Causes possibles Solution
L'appareil ne fonctionne pas• Alimentation interrompue • La cuve à friture n'est pas correctement insérée• Vérifiez la source d'alimentation • Vérifiez que la cuve à friture est bien insérée
L'appareil ne chauffe pas• Le thermostat n'est pas régé • La minuterie n'est pas régée • Le panier à friture n'est pas bien inséré• Réglez le thermostat • Réglez une durée de cuisson avec la minuterie • Insérez le panier à friture correctement
Odeur de brûlé / fumée• De la graisse ou des résidus sont collés aux éléments chauffants• Assurez-vous toujours que les éléments chauffants restent propres, et que la graisse ou les aliments n'entrent pas en contact avec ces derniers.

O8nyiec a0aαλεiac

Koenic KAF 2110 B - O8nyiec a0aαλεiac - 1

Ppoooxn! Kautn Etniapavia! KivduvoeYkaupatoC! Mny ayyiEETcKauTe

Ovouaataiktaon : 220- 240 V~

Ovopaatikh ioxus eioaou : 1000 W

Ovouaotikn auxvotnta : 50/60 Hz

Xeiipotnpia kai EApntmuata

A'EGoog 8epmu aepa
B Šκεύος Στηγαίματος
ΣχAPA tnyaviaμatoc
Aaβ
E IVaKaC EeYxou eOoyn
F XpvovdiakokTTn+/-
Koupiévepyooinong/atevepyooinong
Koumuia eTilaynG Bepuokpaoiag+/-
EvEiEgEepokpaiaKaiwpa
ΦwTeivn EvoEiŋ Θepuavon
K Δεικτης λειτουργίας

EAAAnviká

Eykataa

Eik.1 TOnoBETnTe Tn ouakeun oia opizovria, OtaBepn kai avBekTikn otn thepntna EtniPavla.AaBETe unToyn aoc nV anooTaon anTo nTv Kovtivotepn npizca.

Tva eaaepaiaote enapkn po aepa akoutheta Tc ixotc atootaeic aoaaiac wkatw:

πεuρικα: 10 εκ.

Piow:30εκ.

Eπdvw: 30 εκ.

Koenic KAF 2110 B - Eykataa - 1

Ppoeioboin

To npoiov npetie va tototheiTa e emiia. To npoiov npetie va tototheiTai aeneuthetaiaq kTu aTIO nTOUaNTI n EPAPIO.

AeiToupyia

Eik.2 IidaTe To okeuoc Tnyaviaugatoc aTo Tn laBn kai TpaBnEte To EeW aTn Tn ouakeun.
EIK.3 Aphiéote Ta eλaotiká μetaopac aTn oxapa Tnyaviogatoc kai TOnoBETnOe Tn oxapa Tnyaviogatoc μεo aTo okeuoc Tnyaviogatoc.

Koenic KAF 2110 B - AeiToupyia - 1

Ppoeiobotoi

PpTei va aphiipoee Ta eAaOTKa mTaopac oTo Tn OApa TnyaviauToc. Eav dev aphiipoeet Ta npoataeUTkA Eaotka piv anTo xpon, Evexetai va npokAnBei TupKayia kai BAbn otov EGOTIAUo.

Eik. 4 Tepiote To okeuoc Tnyaviaqatoc Me Ta TpOphiua PPOC Tnyaviaqa, aAa MEXPI TNV MevioTng nHpwong
Eik.5 EtnavatoTooBETnOte To okeuoc Tnyaviapatoc meoa otn ouakeun. BébaiwTe Oti eapmuOe iowotà.
Eik.6 Suovdeote Tophi TpOoogiaemu KaataaAnn npia.
Eik. 7 Piote To koumi Evpyoioiog/
aeevepyoioiang yia va
epeyotoiaete Tn ouakeu, Puoiote
Tn eepokpaia kai Tnv wpa Exwpiota
e Ta koumuia +/-.

NapaTnphote Ta aUBoa oTo eIavw
peo Tou TpoioVTOG, KaWc KAI OTov
napakTu Nivaka. H EepkoPaia
kai npa n o unaoiIOs xpovos
eapaviOvta evaaakTikAc OTnv
oovn. Niote gava yia liyo To koupi
evpyoInanang/aTevepyoInanang yia
va Sekvnae i diaikacia.

H evdeikn luxvia aeitoupyiaq kai n
evdeikn luxvia themuavc avabouv.
H puuieyn thepokpaia
etituyxavetai meta ano nepiou
2-3 5eTTa. Moic eTteuxthei npokaBopiauev thepukpaia, n
evdeikn luxvia themuavc ahevei. KaTn diapkeia twv enakooawv
diakaiw themuavc, n evdeikn luxvia themuavc avaei gava kai gava.
otav xpooc etireuxthei akoyetai evac hoxc 'mTT' eTavei anmueva kai n ouakeun atvepytoieita. Ia va
atvepyoioane Tn dpiteca themuou aepa xepokivnta, pataote To koupi
evepyoioan/atevepyoioianc

Eik. 8 Tia va aphipeoTe Ta TnyaviouEva TpOphi, TiAOte To okeuoc TnyaviouatoC anTo n AaBn Kai TpaBnTe To EeW anTo n auakeun. TOnoETnate To okeuoc TnyaviouatoC naVw OEmu Etnieon Kai npavtoxN eTnpaveia.
Eik. 9 ToTnOeTnOte Ta TnyAvioEva TPOphi a Eoaa e Ev a KATAAAnAo PtoA n Ae ia TiateA.Eav XpeiaZetai,XPnoiPoToInote Aia Suivn OAtouA via va aoeiaTe To okeuoc TnyAviauatoC OTav oA ta Mepn Kpuwoov, KaapioTe Tn ouakeun otwsc Tepipadetai ATNV EVOTnTa KaBapoiOc kai Fpovrida

Σnueiomega:

To AIOG Tnou diafeuyei anto Ta TpOphiKaTa Tn diaikacia TnyaviauatoCgA ouawpeutei KATW aTn Oxapa TnyaviauatoC, Xpoaiopoiainote pia Eulvni Onatoula yia va aphiipoeete Ta Tnpaokueaueva TpOphi, TpOKeivou VA eIITIOBIOETe auto To AIOG Va xuOei nAvw OTA TpOphi.
H evdeikn kai xvi aepuavng ta avabei ka o bnev i kata n diapkeia tns diaokaia cnyaviqaatc. Aut eivai fuioayko kui todeikvuei ot diatnpetai npuoiuev n epukpaia.

Euviotwuevoi xpovoi thyaviogatoc

Ta 0e0jEv aTov npakatw nivaka xpnaiueuov wC avaopc. Eneon Ta TpOiua diaepouv wC npoc Tnv npoeAeuan, tn ouataan, to Bapoc kai Tn mOpfn, evExetai va diaepouv n eepokpaia kai O xpavoc Tnyaviomuotou paymuik aattouvtai.

Piv ao to oepbiipia, 8eBaiwOte ot a npaaekuaaeva trophi a exouy payepeutei ka.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KAF 2110 B

Catégorie : Friteuse