KAF 2110 B - Friteuse Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAF 2110 B Koenic au format PDF.

📄 110 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice Koenic KAF 2110 B - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KAF 2110 B

Catégorie : Friteuse

Caractéristiques Détails
Type de produit Friteuse
Capacité 2,5 litres
Puissance 1800 watts
Matériau Acier inoxydable
Température réglable De 150 à 190 °C
Panier amovible Oui
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Facilité de nettoyage Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Dimensions 30 x 25 x 25 cm
Poids 2,5 kg
Accessoires inclus Panier de friture, couvercle

FOIRE AUX QUESTIONS - KAF 2110 B Koenic

Comment nettoyer la friteuse Koenic KAF 2110 B ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le panier et l'élément chauffant, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'intérieur de la cuve avec un chiffon humide. Ne plongez pas la friteuse dans l'eau.
Quel type d'huile puis-je utiliser avec la friteuse Koenic KAF 2110 B ?
Vous pouvez utiliser des huiles végétales comme l'huile de tournesol, l'huile d'arachide ou l'huile de colza. Évitez les huiles contenant des additifs ou des arômes.
Quelle est la capacité de la friteuse Koenic KAF 2110 B ?
La friteuse Koenic KAF 2110 B a une capacité de 2,5 litres, ce qui permet de préparer des portions pour 2 à 4 personnes.
La friteuse Koenic KAF 2110 B peut-elle être utilisée pour des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez frire des aliments congelés dans la friteuse Koenic KAF 2110 B, mais il est recommandé de réduire le temps de cuisson et de surveiller attentivement pour éviter les éclaboussures.
Comment éviter que les aliments collent au panier de la friteuse ?
Pour éviter que les aliments collent, vous pouvez les sécher après les avoir lavés et les enrober légèrement d'huile avant de les placer dans le panier.
Quelle est la température maximale de la friteuse Koenic KAF 2110 B ?
La friteuse Koenic KAF 2110 B peut atteindre une température maximale de 190 °C, idéale pour frire une variété d'aliments.
Comment puis-je régler la température de la friteuse ?
La friteuse Koenic KAF 2110 B est équipée d'un thermostat réglable. Tournez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la température souhaitée avant de commencer la cuisson.
Que faire si la friteuse ne chauffe pas ?
Si la friteuse ne chauffe pas, vérifiez si elle est correctement branchée et si le thermostat est réglé sur une température appropriée. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Puis-je utiliser la friteuse Koenic KAF 2110 B à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser la friteuse Koenic KAF 2110 B à l'intérieur, dans un endroit bien ventilé, pour éviter les risques d'accidents.
Est-ce que les pièces de la friteuse sont compatibles avec le lave-vaisselle ?
Oui, le panier et les éléments amovibles de la friteuse Koenic KAF 2110 B peuvent être lavés au lave-vaisselle, mais il est conseillé de consulter le manuel pour des instructions spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAF 2110 B - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAF 2110 B de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KAF 2110 B Koenic

Consignes de sécurité Attention ! Surface chaude ! Risque de brûlure! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s’élève du produit lors de l’utilisation.

  • N'utilisez pas le produit avec un minuteur externe ou d'un système de commande à distance séparé.
  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et surveillés.
  • Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Ce produit est prévu pour être connecté à une prise électrique munie d'un circuit de mise à la terre.
  • Le cordon d'alimentation doit être régulièrement examiné à la recherche de dommage éventuel. Si c'est le cas, ne pas utiliser l'appareil. IM_KAF2110B_180730_V05_HR.indb 30 30/7/18 3:17 pmFrançais

Consignes de sécurité

  • Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d’un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d’hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.
  • Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.
  • Nettoyez l’appareil et tous les autres accessoires après chaque utilisation.

Consignes de sécurité

  • Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser votre appareil. Y figurent des informations importantes pour votre sécurité ainsi que pour l’utilisation et l’entretien de l’équipement.
  • Veuillez conserver cette notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement et la transmettre éventuellement avec l’appareil.
  • Prêtez une attention particulière aux avertissements figurant sur l’appareil et dans cette notice.
  • N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. Une utilisation non conforme peut entraîner des risques.
  • En cas d’usage non conforme ou d’erreur de manipulation, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages en résultant.
  • L’utilisation d’accessoires ou de pièces non expressément recommandés par le fabricant peut occasionner des blessures ou des dommages et invalider la garantie.
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension.
  • Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
  • N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante.
  • Ne tentez en aucun cas de réparer l’appareil par vos propres moyens. Pour toute intervention ou réparation, adressez-vous à un service après- vente agréé.
  • La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • La fiche électrique sert de sectionneur. Assurez-vous qu’elle est facilement accessible.
  • Seul le débranchement de la fiche électrique au niveau de la prise de courant peut interrompre l’alimentation de l’appareil par le secteur.
  • Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
  • Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon d’alimentation et sa fiche électrique, à l’écart de toute source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/ équipement générant de la chaleur.
  • Pour débrancher l’appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
  • Si le cordon d’alimentation ou la carcasse de l’appareil sont abîmés, ou si l’appareil est tombé, celui-ci ne doit pas être utilisé avant de l’avoir fait examiner par un service après-vente agréé.
  • Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur.
  • Protégez cet appareil de la chaleur ou du froid extrême ainsi que de la lumière directe du soleil et de la poussière.
  • Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas le produit au feu (foyer, grill, bougies, cigarettes, etc.) ou à l’eau (flaques d’eau, éclaboussures, vases, baignoires, bassins, etc.). IM_KAF2110B_180730_V05_HR.indb 32 30/7/18 3:17 pmFrançais

Consignes de sécurité

  • Avertissement ! N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou dans un endroit fortement humide, par exemple dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine ou d’une baignoire.
  • Utilisez ce produit uniquement sous les lattitudes tempérées. Évitez les régions tropicales, tout particulièrement les régions humides.
  • Protégez ce produit de toutes les sources d’humidité. y compris des pulvérisation d’eau et d’humidité.
  • Assurez-vous que la circulation d’air est susante. Par conséquent, ne posez pas d’objet sur l’appareil et laissez un espace avec les murs comme indiqué ci-dessous : - Côtés : 10 cm - Arrière : 30 cm - Haut : 30 cm
  • L’appareil ne doit pas être encastré dans un meuble. L’appareil ne doit pas être installé directement sous une plaque, un placard ou une armoire.
  • Les pieds de l’appareil ne doivent pas être démontés.
  • Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux éclaboussures. Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude (par ex. des plaques de cuisson) ou une flamme nue (par ex. une gazinière).
  • Le produit ne doit pas entrer en contact ou être recouvert par des matière inflammables, comme des rideaux, des tissus, murs, etc. Veuillez vous assurer qu’une distance de sécurité susante est préserver par rapport aux matériaux inflammables.
  • N’insérez pas d’objets dans le produit.
  • Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
  • Ne placez pas le produit sur des plaques chauantes (réchaud à gaz, électrique, charbon, etc.)
  • Risque d’incendie !Les aliments peuvent prendre feu ! Ne pas utiliser avec des denrées alimentaires avec une teneur en graisses ou sucres excessive pouvant provoquer un incendie. Ne laissez jamais ce produit sans surveillance.
  • Risque de brûlures !Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Touchez le produit uniquement par la poignée ou sur son écran.
  • Les plaques du grill et les autres parties du produit deviennent très chaudes. Laissez refroidir le produit avant de le nettoyer ou de le ranger.
  • Ne touchez pas l’élément chauant.
  • L’huile et la graisse s’enflamment facilement. L’huile et la graisse ne doivent pas goutter sur les éléments chauants. IM_KAF2110B_180730_V05_HR.indb 33 30/7/18 3:17 pm34 Français Size - A5 Félicitations!! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Usage prévu Ce produit convient uniquement à la préparation des aliments. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. Avant de l’utiliser pour la Premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien. Avertissement Assurez-vous de retirer tous les éléments de protection en caoutchouc de la grille à friture. Ces éléments de caoutchouc pourraient entraîner un incendie et endommager l’équipement. Pour éliminer les résidus de fabrication, faites fonctionner le produit pendant environ 10 minutes sans aucun aliment. Veuillez consulter la section Utilisation. Assurez-vous qu’il y a une ventilation susante dans la mesure où le produit peut émettre une légère odeur ainsi que de la fumée. Cela est sans danger et disparaîtra rapidement. Mise au rebut Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. Contenu du produit 1 x Friteuse à air chaud 1 x Cuve à friture avec grille 1 x Mode d’emploi Données techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Puissance nominale : 1000 W Fréquence nominale : 50/60 Hz Contrôle et composants

Bouche de sortie d’air chaud

Panneau de contrôle avec écran

Boutons de sélection de température +/-

Achage de température et de minuterie

Voyant indicateur de chaue

Indicateur de fonctionnement IM_KAF2110B_180730_V05_HR.indb 34 30/7/18 3:17 pm35 Français Mise au rebut Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. Contenu du produit 1 x Friteuse à air chaud 1 x Cuve à friture avec grille 1 x Mode d’emploi Données techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Puissance nominale : 1000 W Fréquence nominale : 50/60 Hz Contrôle et composants

Bouche de sortie d’air chaud

Panneau de contrôle avec écran

Boutons de sélection de température +/-

Achage de température et de minuterie

Voyant indicateur de chaue

Indicateur de fonctionnement Fig.

Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt pour allumer le produit. Réglez la température et la minuterie individuellement avec les boutons +/-. Observez les symboles situés sur le haut du produit, et consultez le tableau suivant. La température et la durée restante sont achées alternativement sur l’écran. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de nouveau pour commencer la cuisson. Le voyant indicateur de fonctionnement et le voyant indicateur de chaue s’illuminent. La température désirée est atteinte en approximativement 2 à 3 minutes. Lorsque la température prédéfinie est atteinte, le voyant indicateur de chaue s’éteint. Ce dernier s’allume et s’éteint alternativement pendant que la machine maintient la température désirée. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’unité émet un bip répété, puis s’éteint automatiquement. Pour éteindre la friteuse à air chaud manuellement, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Fig.

Pour retirer les aliments frits, retirez la cuve à friture de l’appareil en la tenant par la poignée. Placez la cuve à friture sur une surface plane et résistante à la chaleur. Fig.

Versez les aliments frits dans un saladier ou une assiette adaptée. Si nécessaire, aidez-vous d’une spatule de bois pour vider la cuve à friture. Lorsque toutes les parties ont refroidi, nettoyez l’appareil comme décrit dans la section Nettoyage et entretien. Remarque :

  • La graisse qui s’écoule pendant la friture est collectée en-dessous de la grille à friture. Utilisez une spatule de bois pour retirer les aliments cuits, pour éviter que la graisse ne s’écoule sur les aliments.
  • Le voyant indicateur de chaue s’éteint et s’allume tour à tour pendant le processus de cuisson. Ceci est normal et indique que la température prédéfinie est maintenue. Installation Fig.

Posez l’appareil sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur. Prenez en compte la distance avec la prise secteur la plus proche. Afin d’assurer une circulation d’air susante, observez les espaces minimum indiqués ci-dessous : Côtés : 10 cm Arrière : 30 cm Haut : 30 cm Avertissement L’appareil ne doit pas être placé sur un meuble. L’appareil ne doit pas être installé directement sous une plaque, un placard ou une armoire. Utilisation Fig.

Retirez le panier à friture de l’appareil en la tenant par la poignée. Fig.

Retirez les protections de transport en caoutchouc de la grille à friture et placez la grille à friture dans la cuve à friture. Avertissement Assurez-vous de retirer tous les éléments de protection en caoutchouc de la grille à friture. Ces éléments de caoutchouc pourraient entraîner un incendie et endommager l’équipement. Fig.

Mettez les aliments dans la cuve à friture, en veillant à ne pas dépasser la . Fig.

Remettez la cuve à friture dans l’appareil. Assurez-vous qu’elle soit bien installée. Fig.

Branchez la prise dans une prise murale adaptée. IM_KAF2110B_180730_V05_HR.indb 35 30/7/18 3:18 pm36 Français Size - A5 Durées de cuisson recommandées Les données indiquées dans le tableau suivant font oce de référence seulement. En eet, les aliments sont diérents selon leur origine, leur consistance, leur poids et leur forme, et le temps de cuisson ainsi que la température varient d’autant. Assurez-vous que tous les aliments sont correctement cuits avant de les servir. Catégorie Aliment Morceaux / Poids Temp. Durée (mi- nutes) Secouer / Mélanger / Retour- ner Recommandation Frites / Horsdíoeuvres / Pizza Frites fines (surgelé)

350g 200°C 20-25 Secouer Pulvérisez de l’huile (environ 1 cuiller à café) sur les frites avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Frites épaisses (surgelé)

350g 200°C 20-25 Secouer Pulvérisez de l’huile (environ 1 cuiller à café) sur les frites avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Frites épaisses (surgelé)

350g 180°C 45-50 Secouer Pulvérisez de l’huile (environ 1 cuiller à café) sur les frites avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Croquettes (surgelé)

350g 200°C 25 Secouer Pulvérisez de l’huile (environ 1 cuiller à café) sur les croquettes avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Fromage grillé (frais)

350g 180°C 45-50 Secouer Pulvérisez de l’huile (environ 1 cuiller à café) sur les frites avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Camembert grillé (frais)

morceaux. 200°C 10-12 Retourner Bien secouer à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Pizza baguette (surgelé)

350g 200°C 10-15 Secouer Bien secouer à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. IM_KAF2110B_180730_V05_HR.indb 36 30/7/18 3:18 pm37 Français Catégorie Aliment Morceaux / Poids Temp. Durée (mi- nutes) Secouer / Mélanger / Retour- ner Recommandation Viande / Poisson Petit

Ailes ou pilons de poulet marinés (surgelé)

350g 200°C 10-15 Secouer Bien secouer à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Nuggets de poulet (surgelé)

400g 200°C 20-25 Secouer Pulvérisez de l’huile (environ 1 cuiller à café) sur les nuggets avant de commencer le processus de cuisson. Secouez bien à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Cuisses de poulet (frais)

500g 200°C 40-50 Retourner Retourner à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Poitrine de poulet (surgelé)

350g 200°C 20 Retourner Retourner à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Saucisse Currywurst (frais) 200g 180°C 8-10 Retourner Eectuez des lacérations sur les saucisses avant la cuisson pour éviter qu’elles ne se fendent. Cordon Bleu (surgelé)

200g 200°C 20 Retourner Retourner à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Bâtonnets de poisson (surgelé) 7-8 180°C 10 Retourner Retourner à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Poisson pané 200g 180°C 20 Retourner Retourner à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Déjeuner / Dessert Morceaux de gâteau (surgelé)

2 - 3 160°C 15 Non -

Muns (Frais) 2 - 3 160°C 20 Non - Pains au lait (frais) 2 180°C 10 Retourner Retourner à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Croissants (frais) 1 - 2 150°C 3-5 Non - Remarque : Les durées de cuisson données ci-dessous font oce de référence seulement. La durée de cuisson varie selon le type/la conteneur en graisses/le poids des aliments.

  • Mélangez les pommes de terre fraiches avec de l’huile de cuisson pour qu’elles deviennent croustillantes.
  • Secouez les aliments frits, spécialement les frites à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Consultez le tableau ci-dessus. Retirez la cuve à friture de l’appareil en la tenant par la poignée. L’appareil s’éteint automatiquement. Secouez la cuve à friture légèrement. Vous pouvez également utiliser une spatule de bois pour mélanger/retourner les aliments.
  • Remettez la cuve à friture dans l’appareil. L’appareil s’allume alors de nouveau automatiquement et recommence à chauer. IM_KAF2110B_180730_V05_HR.indb 37 30/7/18 3:18 pm38 Français Size - A5 Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution L'appareil ne fonctionne pas
  • Alimentation interrompue
  • La cuve à friture n’est pas correctement insérée
  • Vérifiez la source d’alimentation
  • Vérifiez que la cuve à friture est bien insérée L’appareil ne chaue pas
  • Le thermostat n’est pas réglé
  • La minuterie n’est pas réglée
  • Le panier à friture n’est pas bien inséré
  • Réglez le thermostat
  • Réglez une durée de cuisson avec la minuterie
  • Insérez le panier à friture correctement Odeur de brûlé / fumée
  • De la graisse ou des résidus sont collés aux éléments chauants
  • Assurez-vous toujours que les éléments chauants restent propres, et que la graisse ou les aliments n’entrent pas en contact avec ces derniers.
  • Lorsque vous cuisez des muns frais ou de petits gâteaux, souvenez-vous que ces derniers gonfleront. Assurez-vous toujours que la pâte ne puisse pas toucher les éléments chauants. Risque d’incendie ! Nettoyage et entretien Attention Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
  • Retirez la grille à friture de la cuve puis lavez et rincez les deux. Pour retirer les résidus d’aliments incrustés récalcitrants, faites- les tremper dans un bain d’eau. Remontez l’appareil en suivant l’ordre inverse. Remarque : Vous pouvez également laver la cuve à friture et la grille à friture dans le lave- vaisselle.
  • Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces. Conseils pour une cuisson plus délicieuse
  • Lisez toujours les conseils de préparation accompagnant les aliments. Presque tous les aliments pouvant être cuits dans un four classique peuvent également être préparés dans la friteuse à air chaud.
  • Si la friteuse à air chaud n’est pas préchauée, ajoutez 2 à 3 minutes au temps de cuisson.
  • Un temps de cuisson plus court est généralement susant pour les plus petits aliments. Un temps de cuisson plus long est généralement susant pour les plus gros aliments.
  • Utilisez de préférence des pommes de terre à chair ferme pour faire des frites maison. Rincez les frites fraîchement coupées dans l’eau froide pour retirer l’excès d’amidon et séchez ensuite les frites avec soin. Ajoutez ensuite l’huile et les épices. Plus les frites sont sèches, plus croustillantes elles seront. L’huile prononce cet eet.
  • Les aliments empilés/qui se chevauchent doivent être mélangés/agités plusieurs fois pour améliorer le résultat de cuisson. Les frites ou les petits rouleaux de printemps par exemple seront encore meilleurs si vous les secouez deux à trois fois. De plus, assurez- vous de ne pas surcharger la cuve à friture.
  • Assurez-vous de sortir la cuve à friture seulement pour secouer / mélanger les aliments, et aussi peu que possible, pour éviter la perte indésirable de chaleur qui pourrait aecter le résultat de la cuisson. IM_KAF2110B_180730_V05_HR.indb 38 30/7/18 3:18 pmΕλληνικά