R270SLM - Four à micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R270SLM SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes SHARP R270SLM, puissance de 900 W, capacité de 20 litres, 11 niveaux de puissance. |
|---|---|
| Fonctions de cuisson | Fonction décongélation, cuisson rapide, réchauffage, minuterie intégrée. |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 44,5 x 34,5 x 25,8 cm, dimensions intérieures : 30,5 x 30,5 x 20,5 cm. |
| Poids | Poids net : 12 kg. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de commande simple, écran LCD, boutons de sélection. |
| Entretien | Intérieur en acier inoxydable pour un nettoyage facile, plateau tournant amovible. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe. |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, mode d'emploi. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, couleur : argenté, design compact adapté aux petites cuisines. |
FOIRE AUX QUESTIONS - R270SLM SHARP
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R270SLM - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R270SLM de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI R270SLM SHARP
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être
encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités sépa- rément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre au rebut séparément et préalable- ment conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les eets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être rapportés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nou- vel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch. B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des condi- tions de reprise du produit. Des frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre adminis- tration locale concernant les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. 00_User manual - R270_9_languages.indb 1 2016-07-15 12:59:57FR-2
1. Éclairage du four
2. Panneau de commande
3. Bouton d'ouverture de la porte
4. Boîtier du guide d'ondes (NE PAS ENLE-
7. Loquets de sécurité de la porte
8. Charnières de porte
9. Joints de porte et surfaces de contact
10. Cordon d'alimentation
11. Ouvertures de ventilation
12. Boîtier extérieur
ACCESSOIRES: Assurez-vous que les accessoires suivants sont bien fournis avec le four:
- Placezlesupportderoulettessurle cou- plage au niveau du fond du four, puis pla- cez le plateau tournant sur le support en veillant à ce qu'il soit fermement en place.
- Pouréviterd’endommagerleplateautour- nant, assurez-vous que les plats ou les réci- pients ne touchent pas le bord du plateau lorsqu’ils sont retirés du four.
- Leboîtierduguided'ondesestfragile.Veuillezfairetrèsattentionennettoyantl’intérieur du four à ne pas l’endommager.
- Faitestoujoursfonctionnerlefouravecleplateautournantetlespiedsduplateaucorrec- tement installés. Cela favorise une cuisson régulière. Un plateau mal installé peut entraîner une mauvaise rotation et endommager le four.
- Leplateautournantpivotedanslesensdesaiguillesd’unemontreoudanslesensinverse. Le sens de la rotation peut changer à chaque utilisation du four. Cela n’aecte pas les per- formances de cuisson.
- Lorsquevouspassezunecommanded’accessoires,veuillezmentionneraurevendeurou au service d’entretien agréé par SHARP le NOM DE PIÈCE et le NUMÉRO DE MODÈLE.
La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et le plateau tournant peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours d'épais gants de cuisine anti-chaleur pour four. 00_User manual - R270_9_languages.indb 3 2016-07-15 12:59:58FR-4
1. Ce four est conçu pour être uniquement utilisé sur un plan de
travail de cuisine. Il n'est pas conçu pour être installé dans un élé- ment de cuisine. Veuillez ne pas placer le four dans un placard.
La porte du four peut chauer durant la cuisson. Placez ou montez le four an que le bas du four soit à 85 cm ou plus au-dessus du sol. Gar- dez les enfants éloignés de la porte pour éviter qu'ils ne se brûlent.
3. AVERTISSEMENT : Ne touchez pas directement le plateau
tournant après cuisson, car il peut être chaud.
4. Assurez-vous de garder un espace libre d'au moins 30 cm au-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l'expérience et les connaissances sont insusantes, si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions relatives à l'utili- sation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et ne soient surveillés.
6. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
7. AVERTISSEMENT : Ne laissez un enfant utiliser le four sans
supervision que si vous lui avez donné des instructions adé- quates, an que l'enfant soit capable d'utiliser le four de ma- nière sûre et comprenne les dangers d'une utilisation abusive.
8. AVERTISSEMENT: Des pièces accessibles peuvent chauer du-
rant l'utilisation. Gardez les jeunes enfants à distance du four.
9. AVERTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont en-
dommagés, n’utilisez pas le four jusqu’à ce qu’il soit réparé par du personnel qualié.
10. AVERTISSEMENT: Veuillez ne rien réparer ou remplacer par
vous-même dans le four. Faites appel à du personnel qualié. N’essayez pas de démonter l’appareil ni d’enlever le dispositif de protection contre l’énergie des micro-ondes, vous risque- riez d’endommager le four et de vous blesser.
11. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé,
il doit être remplacé par un cordon spécique. L'échange doit être eectué par un agent d'entretien autorisé SHARP.
12. AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent
pas être réchaués dans des récipients fermés, ceux-ci étant susceptibles d'exploser.
13. Le réchauage des boissons au micro-ondes peut entraîner
une ébullition explosive diérée; faites donc bien attention lors de la manipulation du récipient.
14. Veuillez ne pas cuire d'œufs dans leur coquille et ne pas ré-
chauer d'œufs durs entiers dans le four à micro-ondes, ceux- ci risquant d’exploser même après la cuisson. Pour cuire ou réchauer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc an d’éviter qu’ils n’explosent. Reti- rez la coquille des œufs durs et coupez les œufs en tranches avant de les réchauer dans un four à micro-ondes.
15. Vous devez vérier que les ustensiles utilisés sont bien conçus
pour un four à micro-ondes. N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Voir Page F-25.
16. Veillez à remuer ou à agiter le contenu des biberons et pots
pour bébé et à vérier leur température avant qu'ils ne soient consommés pour éviter toute brûlure.
17. La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et les accessoires
peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement.
18. Veuillez faire attention à ne pas toucher ces zones. Pour évi-
ter de vous brûler, utilisez toujours d'épais gants de cuisine anti-chaleur pour four. Lorsque vous réchauez un plat dans un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour prévenir tout risque d'incendie.
19. Si vous observez la présence de fumée, éteignez ou débran-
chez l'appareil et laissez la porte fermée an d’étouer les ammes.
20. Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez tous dépôts de
21. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera
une détérioration des surfaces susceptible d'aecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.
22. N'utilisez pas de nettoyeurs abrasifs agressifs ou de grattoirs mé-
talliques pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, ceux-ci pouvant rayer les surfaces et provoquer l'éclatement du verre.
23. Il n'est pas recommandé d'utiliser un nettoyeur vapeur.
24. Référez-vous à la page FR-31 pour plus d'instructions concer-
nant le nettoyage des joints de porte, des cavités et pièces ad- jacentes.
25. Cet appareil est conçu pour être utilisé pour une utilisation do-
mestique et autres applications similaires telles que: - pour la cuisine du personnel des magasins, bureaux et autres environnements de travail, - pour une utilisation par les clients des hôtels, motels et autres types d'environnements résidentiels, - pour les maisons de campagne, - pour les environnements de type chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT: Cet appareil et ses pièces accessibles peuvent
devenir chauds durant l'utilisation. Veuillez faire attention à ne pas toucher les éléments chauants. Les enfants de moins de 8 ans doivent toujours être gardés à l'écart s'ils ne sont pas constamment surveillés.
27. L'appareil chaue durant l'utilisation. Veuillez faire attention à
ne pas toucher les éléments chauants à l'intérieur du four.
28. Des pièces accessibles peuvent chauer durant l'utilisation.
Gardez les jeunes enfants à distance du four. Pour éviter tout risque d’incendie:
1. Vous devez surveiller le four durant son fonctionnement.
Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long peuvent entraîner une augmentation de la tem- pérature des aliments et créer un risque d'incendie.
2. La prise secteur doit être facilement accessible, an que la che
du cordon d’alimentation puisse être aisément débranchée en cas d’urgence. 00_User manual - R270_9_languages.indb 7 2016-07-15 12:59:58FR-8
3. L'alimentation électrique doit être de type 230V~, 50Hz avec
un fusible de distribution de 13A ou un disjoncteur de 13A.
4. Ce four doit être alimenté par un circuit électrique indépendant.
5. Veuillez ne pas placer votre four à proximité d'une zone généra-
trice de chaleur. Par exemple, près d'un four à cuisson conven- tionnelle.
6. Ne placez pas ce four dans une atmosphère à humidité élevée
ou bien où l’humidité peut s'accumuler.
7. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
8. Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four, le
plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauer au point de fumer ou de s’enammer.
9. Ne placez pas de produits susceptibles de s’enammer au voi-
sinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
10. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
11. Retirez toutes les étiquettes, ls, etc., métalliques qui peuvent
se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métal- liques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique et causer un incendie.
12. N’utilisez pas ce four à micro-ondes pour faire de la friture. La
température de l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile ris- querait de s’enammer.
13. Pour faire du popcorn, n’utilisez que des ustensiles conçus
pour les fours à micro-ondes.
14. Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four.
15. Vériez les réglages après la mise en service du four et assurez-
vous que le four fonctionne correctement.
16. Pour éviter les surchaues et incendies, faites attention lorsque
vous cuisinez ou réchauez des plats ayant une forte propor- tion de sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, des tartes ou des gâteaux.
17. Référez-vous aux conseils correspondants dans le mode d'em-
Pour éviter toute blessure
N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas nor- malement. Vériez les points suivants avant toute utilisation du four.
Porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle ne pré- sente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée. b) Charnières et loquets de sécurité: assurez-vous qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Joints de porte et surfaces de contact: assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. d) Intérieur de la cavité et de la porte: assurez-vous qu’il n'est pas cabossé. e) Cordon d’alimentation et sa prise : assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés.
2. Ne faites pas fonctionner le four avec la porte ouverte et ne
modiez pas les loquets de sécurité de la porte d'une quel- conque manière.
3. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de
porte et la surface de contact du joint.
Évitez que la graisse ou les saletés ne s’accumulent sur les joints de porte ou sur les pièces adjacentes. Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez tous les dépôts de nourriture. Respectez les ins- tructions du paragraphe "Entretien et Nettoyage" de la page F-31.
5. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre
médecin ou le fabricant du stimulateur an de vous renseigner sur les précautions à prendre lors de l’utilisation du four. Pour éviter toute décharge électrique
1. Ne retirez en aucun cas le boîtier externe.
2. N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des
verrous de la porte ou dans les ouvertures d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez immédiatement le four hors tension, débranchez la che du cordon d’alimentation et adressez-vous à un technicien d’entretien agréé par SHARP.
3. Ne plongez jamais la che du cordon d’alimentation dans l’eau
4. Vériez que le cordon d’alimentation ne pend pas à l’extérieur
de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.
5. Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des sur-
faces chauées, y compris de l’arrière du four.
6. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et
ne laissez personne d’autre qu’un électricien agréé par SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au re- vendeur ou à un agent d’entretien agréé par SHARP. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine:
N’utilisez jamais de récipient scellé. Retirez tout ruban d’étanchéi- té et couvercle avant l'utilisation. La surpression dans un récipient scellé peut provoquer une explosion, même après l'arrêt du four.
Prenez des précautions lorsque vous employez votre four à mi- cro-ondes pour chauer des liquides. Utilisez des récipients à ou- verture large de manière à ce que les bulles puissent s’échapper. Ne chauez pas de liquide dans un récipient à col étroit tel qu’un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures. Pour éviter tout débordement de liquide bouillant et brûlure éventuelle:
1. N’utilisez pas de temps de cuisson trop longs.
2. Remuez le liquide avant le chauage/réchauage.
Il est recommandé de placer une tige de verre ou un objet si- milaire (non métallique) dans le liquide durant le réchauage.
4. Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans le
four une fois le chauage terminé, de manière à éviter toute ébullition soudaine diérée.
3. Percez la peau des aliments tels que pommes de terre et sau-
cisses avant de les cuire, ceux-ci pouvant exploser. Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-récipient ou des gants de cuisine anti-chaleur lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure.
2. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sachets de cuis-
son, etc. de manière à ce que la vapeur qui s’en échappe ne puisse pas vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher toute ébullition éruptive. 00_User manual - R270_9_languages.indb 10 2016-07-15 12:59:59FR-11
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3. Pour éviter de vous brûler, testez toujours la température
des aliments et mélangez avant de servir. Faites particuliè- rement attention à la température des aliments destinés aux bébés, enfants et personnes âgées. La température du récipient est trompeuse et ne reète pas celle des aliments. Vériez toujours la température des aliments.
4. Tenez-vous éloigné du four lors de l'ouverture de la porte, de
manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.
5. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauage
an de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
1. Ne vous appuyez pas ou ne vous accrochez pas sur la porte du
2. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité
comme l’usage d’un porte-récipient et le retrait avec précaution de l'emballage des produits alimentaires. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages conçus pour rendre la nourriture croustillante (par exemple, ceux destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée. Autres avertissements
1. Veuillez ne modier le four en aucune manière.
2. Veuillez ne pas déplacer le four pendant son fonctionnement.
3. Ce four a été conçu pour la préparation d’aliments et ne doit
être utilisé que pour leur cuisson. Il n’est pas adapté à un usage commercial ou scientique. Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four:
1. N'utilisez jamais ce four à vide, sauf si recommandé dans le
guide d'utilisation. Cela pourrait endommager votre four.
2. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière auto-
chauante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endom- mager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauage précisé dans le livre de recettes ne doit pas être dépassé. 00_User manual - R270_9_languages.indb 11 2016-07-15 12:59:59FR-12
3. N'utilisez pas d'ustensiles en métal, qui rééchissent les micro-
ondes et peuvent causer des arcs électriques. Utilisez seule- ment le plateau tournant et le support conçus pour ce four. N'utilisez pas ce four sans plateau tournant.
4. Ne posez aucun objet sur le boîtier du four pendant son fonc-
tionnement. REMARQUE: Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consultez un technicien qualié. Ni le fabricant ni le distributeur ne sauraient être tenus responsables des dommages occasionnés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient d'une mau- vaise observation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des surfaces d’étanchéité. Cela est normal et n'est pas une indication d'un mauvais fonctionnement ou de fuites de micro-ondes.
Aucun kit intégré n'est disponible pour ce four. Ce four est conçu pour être utilisé uniquement sur un plan de tra- vail de cuisine. 00_User manual - R270_9_languages.indb 12 2016-07-15 12:59:59FR-13 INSTALLATION
1. Retirez tous les éléments d'emballage de l'intérieur de la cavité
de four et enlevez le lm protecteur protégeant la surface du boîtier du four à micro-ondes. Vériez soigneusement que le four ne présente aucun signe de dommages.
2. Placez le four sur une surface sûre, plane et susamment solide
pour supporter le poids du four, plus le poids de l'aliment le plus lourd à cuire dans le four. Ne placez pas le four dans un placard.
3. Sélectionnez une surface plane fournissant assez d'espace libre
pour les grilles d'aération d'entrée et de sortie. La surface arrière de l'appareil doit être placée contre un mur.
- Un espace minimum de 20cm est requis entre le four et les murs adjacents.
- Gardez un espace d'au moins 30cm au-dessus du four.
- Ne retirez pas les pieds du bas du four.
- Bloquer l'entrée et/ou la sortie d'aération peut endommager le four.
- Placez le four aussi loin que possible des radios et télévisions. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des in- terférences sur votre signal radio ou TV. 0 cm 30cm 85 cm min 20 cm 20 cm
4. La porte du four peut chauer durant la cuisson. Placez ou mon-
tez le four an que le bas du four soit à 85 cm ou plus au-dessus du sol. Gardez les enfants éloignés de la porte pour éviter qu'ils ne se brûlent.
5. Branchez la che du cordon d’alimentation dans une prise mu-
AVERTISSEMENT: Ne placez pas le four dans un endroit générant
de la chaleur ou à des niveaux élevés d'humidité (par exemple, près ou au-dessus d'un four conventionnel) ou près de matériaux com- bustibles (par ex. rideaux). Ne bloquez ou n'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Ne placez pas d'objet sur le four. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Assurez-vousquel'eaunerentrepasencontactaveclecordonou la prise électrique.
- Insérezcorrectementlachedanslaprise.
- Nebranchezpasd'autresappareilssurlamêmepriseenutilisant une multiprise.
- Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacé par un service d'entretien agréé Sharp ou par une personne simi- lairement qualiée pour éviter tout risque.
- Lorsquevousretirezlachedelaprise,tireztoujoursauniveaude la che et non du cordon, cela pouvant endommager le cordon d'alimentation et les branchements dans la che.
- Silacheinstalléesurvotrefourpeutêtrerecâbléeetsilaprise électrique de votre domicile n'est pas compatible avec la che fournie, retirez la che correctement (ne la coupez pas).
- Silacheinstalléesurvotrefournepeutpasêtrerecâbléeetsi la prise électrique de votre domicile n'est pas compatible avec la che fournie, coupez la che d'alimentation.
- Replacez une che adaptée, en observant le code de câblage donné dans la section « Remplacement de la prise d'alimenta- tion» en page FR-33. AVERTISSEMENT – CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE Pour brancher la bonne che, suivez le code de câblage donné dans la section «Remplacement de la prise d'ali- mentation en page FR-33. 00_User manual - R270_9_languages.indb 14 2016-07-15 12:59:59FR-15
COMMENT VOTRE FOUR FONCTIONNE
Les micro-ondes sont des ondes d'éner- gie, semblables à celles utilisées pour les signaux de télévision et de radio. L'énergie électrique est convertie en éner- gie de micro-ondes, dirigée vers le milieu- bas de la cavité par un guide d'ondes. L'agitateur à micro-ondes distribue ensuite uniformément l'énergie des micro-ondes dans tous les coins de la cavité. Les micro-ondes ne peuvent pas passer à travers le métal. Ainsi, la cavité du four est en métal et une ne maille métallique est présente sur la porte. Lors de la cuisson, les micro-ondes rebon- dissent aléatoirement sur les côtés de la cavité du four. Les micro-ondes passent à travers certains matériaux, comme le verre et le plastique, pour chauer la nourriture. (voir « Usten- siles adaptés» en page FR-28). L'eau, le sucre et les graisses des aliments absorbent les micro-ondes, ce qui les fait vibrer. Cela produit de la chaleur par fric- tion, de la même façon que vous chauez vos mains en les frottant. Les zones extérieures de la nourriture sont chauées par l'énergie des micro-ondes, et la chaleur se déplace vers le centre par conduction, comme pour la cuisine clas- sique. Il est important de tourner, réarran- ger ou remuer la nourriture pour assurer un chauage uniforme. Une fois la cuisson terminée, le four arrête automatiquement de produire des micro- ondes. Un temps de repos est nécessaire après cuisson, car cela permet à la chaleur de se disperser uniformément dans la nourriture. 00_User manual - R270_9_languages.indb 15 2016-07-15 12:59:59FR-16
1. L'écran du four ache:
REMARQUE: Veuillez noter que ce modèle n'a PAS de fonction d'horloge.
AVANT LA MISE EN SERVICE
Niveau de puis- sance Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE Pourcentage FORT X1 P100 X2 P90 MOYEN-FORT X3 P80 X4 P70 MOYEN X5 P60 X6 P50 MOYEN DOUX (Décongélation) X7 P40 X8 P30 DOUX (Décongélation) X9 P20 X10 P10 IMPORTANT: Le niveau de puissance par défaut du micro-ondes est P100 si vous n'appuyez pas sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE
- Votrefourpossède10niveauxdepuissance, comme indiqué.
- Pourchangerleniveaudepuissancedecuisson, entrez le temps de cuisson requis puis appuyez sur la touche NIVEAU E PUISSANCE jusqu'à ce que l'écran ache le niveau souhaité.
- Niveau de puissance Le niveau de puissance du micro-ondes varie avec l'activation et la désactivation de l'énergie par micro-ondes. Lorsque vous utilisez des niveaux de puissance autres que P100, vous pourrez entendre l'acti- vation et la désactivation de cette énergie lorsque la nourriture cuit ou décongèle.
- Vérier le niveau de puissance Pour vérier le niveau de puissance du micro-ondes durant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE. Le niveau de puissance actif s'affiche tant que la touche NIVEAU DE PUISSANCE est en- foncée. La minuterie du four continue à se décomp- ter lorsque l'écran ache le niveau de puissance. D’une manière générale, nous vous conseillons de procéder comme suit: P100/90 (FORT = 800/720 W) Utiliser pour la cuisson rapide ou le réchauage, par ex., de plats cuisinés, boissons chaudes, légumes, etc. P80/70 - (MOYEN-FORT = 640/560W) Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les gâteaux de Savoie. Avec ce réglage réduit, la nourriture cuira de fa- çon homogène sans que les bords ne soient trop cuits. P60/50 - (MOYEN = 480/400W) Convient aux ali- ments denses nécessitant une cuisson tradition- nelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre. P40/30 - (MOYEN DOUX = 320/240W) Pour dé- congeler, sélectionnez ce niveau de puissance, an de vous assurer que les aliments décongèlent de manière uniforme. Ce réglage est aussi par- fait pour la cuisson du riz, des pâtes, des raviolis chinois et de la crème anglaise. P20/10 - (DOUX = 160/80W) Pour une décongélation légère, par ex. pour les gâteaux à la crème ou pâtisseries. 00_User manual - R270_9_languages.indb 16 2016-07-15 12:59:59FR-17 Ouverture de la porte: Pour ouvrir la porte du four, poussez le bouton d'ouverture de la porte. Démarrage du four: Préparez et placez les aliments dans un plat approprié sur le plateau ou placez-les directement sur le plateau. Refermez la porte et appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO. Arrêt du four: Si vous souhaitez arrêter le four pendant la cuisson, appuyez sur la touche ARRÊT/EFFACER ou ouvrez la porte du four. Si vous souhaitez annuler le programme de cuisson, appuyez sur ARRÊT/EFFACER deux fois. Votre four vous permet de cuisiner et de dé- congeler des aliments avec des programmes automatiques, ou de cuisiner et décongeler de la nourriture manuellement. Les fonctions de cuisson et de décongélation automatiques vous permettent de cuisiner et décongeler avec des programmes prédénis pour lesquels les durées ont été calculées pour vous, par ex. CUISSON À POIDS AUTO- MATIQUE, DÉCONGÉLATION RAPIDE, DÉCON- GÉLATION À POIDS AUTOMATIQUE. Les fonctions de cuisson et de décongéla- tion manuelles vous permettent de cuisiner/ décongeler des aliments et des poids qui ne sont pas inclus dans les programmes automa- tiques. Voici des exemples de fonctions de cuisson et de décongélation manuelles. Pour les fonctions de cuisson et de décongéla- tion manuelles, consultez les pages FR-19 - 22. CUISSON MANUELLE
- Entrezletempsdecuissonetutilisezlesniveauxdepuissancemicro-ondesP10àP100 pour cuire (référez-vous à la page FR-16).
- Mélangezoutournezlesaliments,lorsquecelaestpossible,2à3foispendantlacuisson.
- Aprèslacuisson,couvrezlesalimentsetlaissez-lesreposer,telquerecommandé. Exemple: Pour cuire pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance de micro-ondes P70.
1. Saisissez le niveau de
puissance en appuyant 4 fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE pour 70P.
2. Saisissez la durée de cuis-
son en appuyant sur la touche 1 MIN deux fois, puis la touche 10 SEC 3 fois.
3. Appuyez sur la touche
AUTO une fois pour démarrer la cuisson.
L'achage décompte le temps de cuisson.
- Entrezletempsdedécongélationetutilisezlesniveauxdepuissancemicro-ondesP10à P30 pour décongeler (référez-vous à la page FR-16).
- Mélangezoutournezlesaliments,lorsquecelaestpossible,2à3foispendantladécongé- lation.
- Aprèsladécongélation,couvrezlesalimentsd’unefeuilledepapieraluminiumetlaissez- les reposer jusqu’à décongélation complète. Exemple: Pour décongeler pendant 10 minutes à puissance de micro-ondes P30.
1. Saisissez le niveau de
puissance en appuyant 8 fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
2. Saisissez la durée de dé-
congélation en appuyant une fois sur la touche 10MIN.
3. Appuyez sur la touche
AUTO une fois pour démarrer la décongélation.
L'achage décompte le temps de cuisson restant. REMARQUES:
- Lorsquelefourdémarre,lalampedu fours'allumeet leplateautournant commenceà tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens opposé.
- Vouspouvezchoisiruntempsdecuissonmaximalde99minutes,90secondes(99:90).
- Silaporteestouvertedurantlacuisson,letempsdecuissons'arrêteautomatiquement sur l'écran. Le temps de cuisson commence à se décompter à nouveau lorsque la porte est fermée et que vous appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO.
- Si vous souhaitez connaîtrele niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE. Le niveau de puissance utilisé s'ache tant que vous appuyez sur la touche. 00_User manual - R270_9_languages.indb 18 2016-07-15 13:00:00FR-19 La CUISSON/DÉCONGÉLATION À POIDS AUTOMATIQUE vous permet de faire cuire ou de décongeler les plats préprogrammés répertoriés. Suivez l'exemple ci-dessous pour plus d’informations sur l'utilisation de ces fonctions. La CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE vous permet de cuire 3 menus populaires. Lorsque vous cuisinez du bœuf, appuyez sur la touche CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE x 1 COO1 s'ache à l'écran. Lorsque vous cuisinez de l'agneau, appuyez sur la touche CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE x 1 COO2 s'ache à l'écran. Lorsque vous cuisinez du porc, appuyez sur la touche CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE x 3 COO3 s'ache à l'écran. Exemple 1: Pour cuisiner 1,2kg de bœuf froid avec la CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE.
1. Appuyez sur la touche
CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE une fois.
2. Saisissez le poids en
appuyant sur les touches POIDS jusqu'à ce que le poids souhaité s'ache.
3. Appuyez sur la touche
AUTO une fois pour démarrer la cuisson.
L'achage décompte le temps de cuisson restant. Exemple 2: Pour décongeler un morceau de viande mélangée de 1,2kg en utilisant le pro- gramme DÉCONGÉLATION À POIDS AUTOMATIQUE.
1. Sélectionnez le menu
requis en appuyant une fois sur la touche DÉCON-
2. Saisissez le poids en
appuyant sur les touches POIDS jusqu'à ce que le poids souhaité s'ache.
3. Appuyez sur la touche
AUTO une fois pour démarrer la décongélation.
L'achage décompte le temps de décongélation restant.
- Vousdevezsaisirunpoidsauseindelaplage(voirlestableauxsuivants). REMARQUES:
- Lorsqu'uneactionestrequise(parexempleretournerlesaliments),lefours'arrêteetémet un signal sonore audible. Le temps de cuisson restant et un indicateur clignotent sur l'écran. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO.
- Latempératurenalevarieenfonctiondelatempératured'originedesaliments.Vériez que les aliments sont bien chauds après la cuisson. Vous pouvez prolonger la cuisson ma- nuellement si nécessaire.
- Aprèslacuisson,laissezlaviandereposerenveloppée dans du papier aluminium pendant 10 minutes. Rôti d'agneau 0,1kg, 2,0kg
- Aprèslacuisson,laissezlaviandereposerenveloppée dans du papier aluminium pendant 10 minutes. Rôti de porc 0,1kg, 2,0kg
- Aprèslacuisson,laissezlaviandereposerenveloppée dans du papier aluminium pendant 10 minutes. 00_User manual - R270_9_languages.indb 20 2016-07-15 13:00:01FR-21 Ce programme permet de décongeler la viande rapidement tout en vous autorisant à choisir un temps de décongélation approprié, en fonction du type de viande. Suivez les exemples ci-dessous pour plus de détails concernant la manière d'utiliser ce programme. Exemple: Pour décongeler les aliments pendant 10 minutes.
1. Sélectionnez le menu
requis en appuyant une fois sur la touche DÉCON- GÉLATION RAPIDE.
2. Saisissez la durée de
cuisson en appuyant une fois sur la touche 10MIN.
3. Appuyez une fois sur
la touche DÉMARRER/ DÉCOMPTE AUTO une fois pour démarrer la cuisson.
REMARQUE: Lors du processus de décongélation, le système se mettra en pause et émettra un signal sonore pour vous rappeler de retourner la nourriture pour assurer une décongélation uniforme. Une fois cela fait, appuyez sur la touche DÉ- MARRER/DÉCOMPTE AUTO pour reprendre la décongélation. La CUISSON AUTOMATIQUE vous permet de cuire les aliments réper- toriés sur le panneau de commande et le tableau à la page FR-22. Sui- vez l'exemple ci-dessous pour plus d’informations sur l'utilisation de cette fonction. Exemple: Pour cuire 0,3kg de riz avec la fonction de cuisson RIZ/PÂTES automatique.
1. Sélectionnez le menu
requis en appuyant une fois sur la touche RIZ/ PÂTES.
2. Saisissez le poids en
appuyant sur les touches POIDS jusqu'à ce que le poids souhaité s'ache.
Appuyez sur la touche DÉ-
MARRER/DÉCOMPTE AUTO
pour démarrer la cuisson.
SÉLECTION DU MENU : Vous pouvez sélectionner le menu directement sur la page de touches en appuyant sur la touche correspondante. Menus à cuisson automatique: Nourriture Remarque Pommes de terre au four (230g par portion)
1. Pour les boissons et pommes de terre, les paramètres à
l'écran ne sont pas le poids mais le nombre de portions.
2. Pour le popcorn, appuyez une fois sur POPCORN pour
cuisiner 100 g de popcorn, appuyez sur DÉMARRER/DÉ- COMPTE AUTO pour démarrer. Si le temps de cuisson pour 100g de popcorn ne convient pas, appuyez simplement sur POPCORN deux fois, et sur les chires pour saisir un temps de cuisson adapté. Appuyez ensuite sur DÉMARRER/DÉ- COMPTE AUTO pour démarrer.
3. Pour le riz, les pâtes et les plats surgelés, lors de la cuisson,
le système se mettra en pause et émettra un signal pour vous rappeler d'eectuer une action. Appuyez ensuite sur DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO pour reprendre la cuisson. Réchauer du thé/café (200mL/ tasse) Riz/Pâtes (g) Popcorn (par défaut 100g) Légumes surgelés (g) Pizza (g) Légumes frais (g) Viande surgelée (g) PLAGE DE POIDS:
- Lepoidsdesalimentsdoitêtrearrondià0,1kg,parexemple,0,3kgpour0,34kgou 0,7kg pour 0,65kg. REMARQUES:
- Sivousdevezmélangerlanourriturependantleprocessusdecuissonautomatique,le four s'arrêtera et vous entendrez un signal sonore. Le temps de cuisson restant et un in- dicateur clignotent sur l'écran. Pour continuer la cuisson une fois la nourriture mélangée, appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO.
- Latempératurenalevarieenfonctiondelatempératured'originedesaliments.Vériez que les aliments sont bien chauds après la cuisson. Vous pouvez prolonger la cuisson manuellement si nécessaire.
- Lesrésultatsdelacuissonautomatiquedépendentdevariantestellesquelaformeetla taille des aliments ainsi que de vos préférences personnelles en matière de cuisson. Si vous n'êtes pas satisfait(e) du résultat, veuillez ajuster le temps de cuisson à votre conve- nance. 00_User manual - R270_9_languages.indb 22 2016-07-15 13:00:01FR-23
1. CUISSON PAR SÉQUENCE:
Cette fonction permet un fonctionnement continu et ininterrompu pendant 2étapes dié- rentes. Exemple: Pour cuisiner: 5 minutes à puissance P100 (Étape 1) 16 minutes à puissance P30 (Étape 2) Étape 1
1. Saisissez le niveau de
puissance en appuyant une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
2. Saisissez la durée de
cuisson en appuyant cinq fois sur la touche 1MIN.
3. Saisissez le niveau de
puissance en appuyant 8 fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
4. Saisissez la durée de
cuisson en appuyant sur la touche 10 MIN une fois, puis la touche 1 MIN 6 fois.
5. Appuyez sur la touche
AUTO une fois pour démarrer.
Le four commencera la cuisson pendant 5 minutes sur le niveau de puissance P100, puis continuera avec 16minutes à P30. REMARQUE: si vous sélectionnez P100 comme niveau de puissance finale, il n'est pas nécessaire de saisir le niveau de puissance.
2. DÉCOMPTE AUTOMATIQUE:
Le DÉCOMPTE AUTOMATIQUE vous permet de :
Cuisiner sur la puissance de micro-ondes P100 par multiples de 1 minute.
- Prolongerlacuisson partranchesde1minuteenmodecuisson manuelle. Exemple: Pour cuire 2 minutes sur P100, appuyez deux fois sur la touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO. REMARQUE:
- Ilestpossibledeprolongerletempsdecuissonjusqu'à99minutes, 90secondes au maximum. Exemple:
3. MOINS () et PLUS () de TEMPS:
Les touches MOINS () DE TEMPS et PLUS () DE TEMPS vous permettent de:
- Réduireouaugmenterletempsdecuisson/décongélationpendantquele fourest en cours d’utilisation (cuisson manuelle uniquement). POUR UTILISER LES FONCTIONS MOINS ET PLUS AVEC LA CUISSON MANUELLE Appuyez sur la touche MOINS () ou PLUS () de TEMPS pour réduire ou augmenter le temps de cuisson ou de décongélation par multiples de 1 minute lorsque le four est en marche. Le temps de cuisson total peut être augmenté jusqu'à un maximum de 99 minutes et 90secondes. Exemple: cuisson sur P50 pendant 10 minutes, puis réduction du temps de cuisson de 2 minutes:
1. Saisissez le niveau de
puissance en appuyant six fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
2. Saisissez la durée de
cuisson en appuyant une fois sur la touche 10MIN.
2. Appuyez sur la touche
AUTO une fois pour démarrer la cuisson.
4. Réduisez la durée de cuis-
son en appuyant deux fois sur la touche MOINS DE TEMPS. Le temps de cuisson est réduit de 2 minutes et continue à diminuer, par exemple:
Utilisez la MINUTERIE DE CUISINE comme minuterie ou pour surveiller le temps de décon- gélation/cuisson de la nourriture. Exemple: Pour régler la minuterie sur 5 minutes.
1. Appuyez sur la touche
2. Saisissez la durée souhai-
tée en appuyant cinq fois sur la touche 1MIN.
3. Appuyez sur la touche
AUTO une fois pour démarrer.
x5 x1 Le compte à rebours com- mence. Lorsqu'il atteint zéro, vous entendrez un signal sonore. Vous pouvez saisir n'importe quelle durée jusqu'à 99 minutes, 90secondes. Pour annuler la MINUTERIE DE CUISINE lors du compte à rebours, appuyez simplement sur la touche ARRÊT/EFFACER. REMARQUE: Vous ne pouvez pas utiliser la fonction MINUTERIE pendant la cuisson. FONCTIONS PRATIQUES 00_User manual - R270_9_languages.indb 25 2016-07-15 13:00:02FR-26
Beaucoup de ces techniques sont similaires à celles utilisées dans la cuisine traditionnelle.
- Resteztoujoursàproximitédufourlors de son utilisation.
- Les liquides et aliments ne doivent pas être chaués dans des contenants/pots scellés ou avec un couvercle, car la pres- sion s'accumulerait à l'intérieur et pour- rait causer l'explosion du contenant.
- UtilisezuniquementlafonctionPopcorndu micro-ondes dans les limites recomman- dées sur l'emballage (suivez les instructions du fabricant). N'utilisez jamais d'huile sauf mention contraire par le fabricant, et ne dé- passez jamais le temps de cuisson indiqué. Les micro-ondes cuisent les aliments plus ra- pidement que la cuisson traditionnelle. Il est ainsi essentiel de suivre certaines techniques pour assurer de bons résultats. REMARQUES SUR LES CONSEILS DE CUISSON:
- Lorsquevousréchauezunplatdansun récipient en plastique ou en papier, sur- veillez le four pour prévenir tout risque d’ignition.
- N’utilisez que des récipients et des us- tensiles conçus pour les fours à micro- ondes. (voir « Ustensiles adaptés » en page FR-28).
- Neplacezpasdenourritureoud'ustensiles chauds sur un plateau tournant froid, ou des aliments/ustensiles froids sur un pla- teau chaud.
Suivez les instructions du manuel d'utilisation de SHARP en toutes circonstances. Si vous dépassez les temps de cuisson recommandés et utilisez des niveaux de puissance trop élevés, la nourriture peut surchauer, brûler et même prendre feu et endommager le four dans les cas extrêmes. Techniques de cuisson Arranger Placez les parties les plus épaisses de la nourriture vers l'extérieur du plat, par exemple des pilons de poulet. Les aliments placés vers l'extérieur du plat recevront plus d’énergie, et cuiront donc plus rapidement que ceux au centre. Couvrir Certaines nourritures doivent être couvertes lors de la cuisson au micro-ondes. Suivez les recommanda- tions, le cas échéant. Utilisez du lm plastique pour micro-ondes ou un couvercle adapté. Percer Les aliments à coquille, peau ou membrane doivent être percés à plusieurs endroits avant cuisson ou ré- chauage, car la vapeur s'accumule et peut causer l'explosion des aliments. par ex. pour les pommes de terre, le poisson, le pou- let, les saucisses. REMARQUE: Les œufs dans leur coquille et les œufs durs/à la coque ne doivent pas être chaués au micro-ondes, car ils pourraient exploser, même après cuisson. Mélanger, tourner et réarranger Pour une cuisson uniforme, il est essentiel de mélanger, tourner et réarranger les aliments pendant la cuisson. Mélangez et réarrangez toujours de l'extérieur vers le centre. Laisser reposer Un temps de repos est nécessaire après cuisson, car cela permet à la chaleur de se disperser uniformément dans la nourriture.
CONSEILS POUR LA CUISSON AU MICRO-ONDES
00_User manual - R270_9_languages.indb 26 2016-07-15 13:00:02FR-27 Caractéristiques de la nourriture Composition Les aliments riches en gras ou en sucre (par ex. ans, pâtés) nécessitent moins de temps de chauage. Attention pour éviter les surchaues qui peuvent conduire à des incendies. Les os des aliments conduisent la chaleur, ce qui cuit la nourriture plus rapidement. Attention à cuire de tels aliments uniformément. Densité La densité de nourriture aectera le temps de cuisson nécessaire. Les aliments légers et poreux, comme les gâteaux ou le pain, cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses, comme les rôtis et les ragoûts. Quantité La quantité de micro-ondes dans votre four reste la même quelle que soit la quantité d'aliments cuisinés. Le temps de cuisson doit être aug- menté en fonction de la quantité d'aliments placés dans le four. par ex. il faut plus de temps pour cuire quatre pommes de terre que deux. Taille Les petits aliments cuisent plus rapidement que les grands, car les micro- ondes peuvent pénétrer de tous les côtés jusqu'au centre. Pour une cuis- son uniforme, utilisez des morceaux de taille similaire. Forme Les aliments qui sont de forme irrégulière, comme les poitrines ou les pilons de poulet nécessiteront plus de temps de cuisson pour les par- ties les plus épaisses. Pour une cuisson uniforme, placez les morceaux les plus épais vers l'extérieur du plat, où ils recevront plus d’énergie. Les formes rondes cuiront plus uniformément que les formes carrées au micro-ondes. Température de la nourriture La température initiale de la nourriture aecte le temps de cuisson re- quis. Les aliments frais nécessiteront plus de temps de cuisson que ceux à température ambiante. par ex. un gâteau fait avec des ingrédients réfrigérés (comme de la mar- garine) prendra plus de temps à cuire qu'un gâteau fait avec des ingré- dients à température ambiante. La température du conteneur n'est pas une véritable indication de la température de la nourriture ou boisson. Coupez les aliments avec gar- niture, comme les beignets à la conture, pour libérer la chaleur ou la vapeur. Visage et mains: portez toujours des gants de cuisine pour retirer des aliments ou ustensiles du four. Restez en arrière lorsque vous ouvrez la porte du four pour per- mettre la dissipation de la chaleur ou de la vapeur. Lors du retrait des couvercles (lm plastique par exemple), de l'ouverture de sacs de cuisson ou d'emballages de popcorn, attention à ne pas laisser la vapeur atteindre vos mains et votre visage. Vériez la température des aliments et boissons, et mélangez-les avant de les servir. Faites particulièrement attention lorsque vous servez des nourrissons, enfants ou personnes âgées. Le contenu des biberons et petits pots doit être mélangé ou secoué, et la température doit être vériée avant consommation pour éviter les brûlures.
Pour cuire / décongeler des aliments dans un four à micro-ondes, l'énergie micro-ondes doit pouvoir pénétrer au travers du récipient contenant la nourriture. Il est ainsi important de choisir des ustensiles adaptés. Les plats ronds / ovales sont préférables à ceux carrés / rectangulaires, la nourriture placée dans les coins ayant tendance à trop cuire. Une large gamme d'ustensiles de cuisine peut être utilisée, spéciée dans la liste ci-dessous. Ustensiles de cuisine Compatibles micro-ondes Commentaires Papier aluminium Récipients en alumi- nium
De petits morceaux d'aluminium peuvent être utilisés pour em- pêcher les aliments de surchauer. Gardez le papier aluminium à une distance d'au moins 2cm des parois du four, des arcs élec- triques pouvant se former. Les récipients en papier aluminium ne sont pas recommandés, sauf si spécié par le fabricant, comme le Microfoil®. Suivez dans ce cas les instructions avec attention. Plats brunisseurs
Suivez toujours les instructions du fabricant. Ne dépassez pas le temps de cuisson donné. Faites très attention, car ces plats deviennent très chauds. Porcelaine et céra- miques
La porcelaine, la poterie, la faïence émaillée et la porcelaine ne sont habituellement adaptées, à part dans le cas de dé- corations métalliques. Plats en verre, par ex. Pyrex®
Restez vigilant lors de l'utilisation de verrerie ne, la chaleur brutale pouvant les craqueler ou les casser. Métal
Il n'est pas recommandé d'utiliser de récipients en métal, ceux-ci pouvant être source d'arcs électriques et causer des incendies. Plastique/Polystyrène par ex. récipients de restauration rapide
Il est important de bien faire attention à la cuisson, certains récipients pouvant se déformer, fondre ou se décolérer à haute température. Film plastique
Ne doit pas toucher la nourriture et doit être percé pour lais- ser la vapeur s'échapper. Sachets de congélation / à griller
Doit être percé pour laisse la vapeur s'échapper. Assurez- vous que les sachets sont compatibles avec la cuisson micro- ondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou métal, celles- ci pouvant fondre ou s'enammer à cause d'arcs électriques. Assiettes et gobelets en papier et papier essuie-tout
Utilisez uniquement pour réchauer ou absorber l'humidité. Vériez soigneusement la cuisson, une surchaue peut être source d'incendie. Paille et récipients en bois
Restez toujours à proximité du micro-ondes lors de l'utilisation de ces matériaux, leur surchaue pouvant être cause de départ de feu. Papier recyclé et journaux
Peut contenir des résidus de métaux pouvant causer des arcs électriques et un départ de feu.
Lorsque vous réchauez un plat dans un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour prévenir tout risque d’ignition.
La décongélation des aliments au micro-ondes est la méthode la plus rapide. Il s'agit d'un processus simple, mais il est essentiel de suivre les instructions suivantes pour assurer la bonne décongélation des aliments. Réarranger Les aliments placés vers l’extérieur du plat seront décongelés plus rapi- dement que ceux au centre. Il est donc essentiel d'arranger la nourri- ture jusqu'à 4 fois lors de la décongélation. Déplacez les morceaux étroitement emballés de l'extérieur vers le centre et réorganisez les zones de chevauchement. Cela assurera la décongélation uniforme des aliments. Séparer Les aliments peuvent être collés lors de leur retrait du congélateur. Il est important de séparer les aliments dès que possible lors de la décon- gélation. par ex. tranches de jambon, lets de poulet. Protéger Certaines zones de la nourriture peuvent devenir chaudes. Pour éviter qu'elles deviennent trop chaudes et commencent à cuire, ces zones doivent être protégées par de petits morceaux de papier aluminium, qui rééchit les micro-ondes, par ex. sur les cuisses et ailes de poulet. Laisser reposer Un temps de repos est nécessaire pour assurer la décongélation com- plète de la nourriture. La décongélation n'est pas terminée lorsque la nourriture est sortie du micro-ondes. La nourriture doit rester couverte pendant un certain temps pour s’assurer que le centre est complètement décongelé. Retourner Il est essentiel de retourner les aliments au moins 3 - 4 fois pendant la décongélation. Cela est important pour assurer une décongélation complète. REMARQUES:
Pour réchauer des aliments, suivez les conseils et les instructions ci-dessous pour vous assurer que la nourriture est complètement réchauée avant de la servir. Plateaux- repas Enlevez les morceaux de viande ou de volaille, réchauf- fez-les séparément, voir ci-dessous. Placez les petits morceaux au centre de l’assiette, et les mor- ceaux plus gros au bord. Couvrez avec un lm plastique et réchauez sur MOYEN. Mélangez/Réarrangez à la moitié du temps de réchauage. REMARQUE: Assurez-vous que la nourriture est complète- ment réchauée avant de la servir. Viande émincée Couvrez avec du lm plastique pour micro-ondes et ré- chauez sur MOYEN. Réarrangez au moins une fois pour assurer un réchauage uniforme. REMARQUE: Assurez-vous que la viande est complète- ment réchauée avant de la servir. Morceaux de volaille Placez les morceaux les plus gros au bord de l'assiette, couvrez avec du lm plastique pour micro-ondes et réchauez sur MOYEN FORT. Tournez à la moitié du temps de réchauage. REMARQUE: Assurez-vous que la volaille est complète- ment réchauée avant de la servir. Ragoûts Couvrez avec du lm plastique pour micro-ondes et ré- chauez sur MOYEN. Mélangez fréquemment pour assurer un réchauage uni- forme. REMARQUE: Assurez-vous que la nourriture est complète- ment réchauée avant de la servir. Pour obtenir les meilleurs résultats lors du réchauffage, sélectionnez un niveau de puis- sance de micro-ondes adapté pour le type de nourriture. Par exemple, un bol de légumes peut être réchauffé avec le niveau FORT, alors que des lasagnes contenant des ingrédients ne pouvant pas être mélangés doivent être réchauffées avec le niveau MOYEN. REMARQUES:
- Retirezlanourrituredescontenantsenaluminiumouenmétalavantdelaréchauffer.
- Lestempsderéchauffagevarientenfonctiondelaforme,del'épaisseur,delaquantité et de la température de la nourriture, ainsi que de la taille, de la forme et du matériau du contenant. Ne chauffez pas de liquide dans un récipient à col étroit, car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures. Pour éviter les surchauffes et incendies, faites attention lorsque vous réchauffez des plats ayant une forte proportion de sucre ou de graisse, comme des tartes ou des gâteaux.
- Nechauffezjamaisl'huileoulagraisseàfrire,carcelapeutprovoquerunesurchauffeet un incendie.
- Lespommesdeterreenconservenedoiventpasêtrechaufféesdanslefouràmicro- ondes, suivez les instructions du fabricant sur la boîte. Veillez à remuer ou à agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et à vérifier leur température avant qu'ils ne soient consommés pour éviter toute brûlure. 00_User manual - R270_9_languages.indb 30 2016-07-15 13:00:02FR-31
- Ilestimportantdenettoyerl’intérieurdevotrefouràmicro-ondesaprèschaqueutilisa- tion.
- Pournettoyerl'intérieurdufour,utilisezunesolutiondétergenteneutre,commeduli- quide vaisselle avec de l'eau chaude sur un chion doux.
- Leséclaboussuresdenourritureetde liquides'accumulentsur lesparoisdu fouretle plafond. Les résidus de graisse et de nourriture peuvent surchauer, produire de la fumée voire prendre feu lors de l'utilisation ultérieure du four. Gardez le cadre du répartiteur d'ondes toujours propre. Le cadre du répartiteur d'ondes est composé d'un matériau fragile et doit être nettoyé avec précaution (suivez les instruc- tions de nettoyage ci-dessus). NOTE: Ne laissez pas tremper le boîtier du guide d'ondes, il pourrait se désagréger. Le boîtier du guide d'onde est une pièce consommable qui, s'il n'est pas nettoyé réguliè- rement, devra être remplacé. La nourriture relâche de la vapeur durant la cuisson et cause de la condensation à l'intérieur du four et de la porte. Il est important de garder le four sec. Une accumulation de conden- sation peut mener à une rouille de l'intérieur du four.
- Évitezquelagraisseoulessaletésnes’accumulentsurlesjointsdeporteousurles pièces adjacentes. Cela peut empêcher la porte de se fermer correctement et causer une fuite des micro-ondes (suivez les instructions de nettoyage).
- Assurez-vousqueleplateautournantetlesupportderouleausontnettoyésaprèschaque utilisation. Pour cela, utilisez une solution liquide vaisselle neutre et laissez sécher. Cela empêchera l'accumulation de graisse et de résidus alimentaires. Le plateau tournant est lavable au lave-vaisselle.
- NETTOYEZLEFOURÀINTERVALLESRÉGULIERSETRETIREZTOUSDÉPÔTSDENOUR- RITURE. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration des surfaces susceptible d'aecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques. Boîtier extérieur
- Essuyezl'extérieurdufouràmicro-ondesavecunesolutiondétergenteneutre,commedu liquide vaisselle avec de l'eau chaude sur un chion doux.
- Lepanneaudecommandedoitêtreessuyéetséchéaveclaporteouverteavantd'arrêter le four. REMARQUES:
- N'utilisezjamaisutiliserdenettoyantsaérosolsoudegrattoirsabrasifs,carilsendomma- geraient la surface du four.
- Veillezànepasutiliserdeproduitsdécapantspourfour.
- Veillezànepaslaisserd'eausavonneuses'écoulerdanslespetitstrousdesparoisetla cavité du four. L'excès d'eau dans ces trous peut endommager l'intérieur du four. NETTOYAGEETENTRETIEN 00_User manual - R270_9_languages.indb 31 2016-07-15 13:00:02FR-32
DÉPANNAGE Si vous pensez que le four ne fonctionne pas correctement, voici quelques vérifications simples que vous pouvez effectuer vous- même avant d’appeler un technicien. Cela vous évitera des appels inutiles au centre de service si la cause du problème est simple. Suivez les vérifications simples décrites ci-dessous: Placez une demi-tasse d’eau sur le plateau tournant et fermez la porte. Sélectionnez FORT et programmez le four pour une cuisson de 1 minute.
I. Est-ce que la lampe s'allume pendant la cuisson?
2. Est-ce que le plateau tourne?
3. Est-ce que le ventilateur de refroidissement fonctionne? (Vérifiez en plaçant votre main au-dessus des ouvertures de ventila- tion.)
4. Entendez-vous le signal sonore après 1minute?
5. L'eau de la tasse est-elle chaude?
Si la réponse à une de ces questions est NON, vérifiez d'abord que le four est bien branché et que le fusible n'a pas sauté. S'il n'y a pas de problème de ce côté-là, consultez le tableau ci-dessous. REMARQUE: Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale (voir ci-dessous) en utilisant le même mode de cuisson, le mécanisme de sûreté du four s'active automatiquement. La puissance micro-ondes est alors réduite. Mode de cuisson Durée standard Cuisson à niveau de micro-ondes FORT 20 minutes
Veuillez ne rien réparer ou remplacer par vous-même dans le four. Il est dangereux pour d'autres personnes que les techniciens formés de SHARP d'effectuer les réparations ou l'entretien. Cela est important, car il peut être nécessaire de retirer les couvercles qui assurent la protection contre l’énergie des micro-ondes.
- Lejointdelaporteempêchelesfuitesdemicro-ondespendantlefonctionnement,maisneformepasunjointétanche.Ilestnor- mal de voir des gouttes d'eau ou de la lumière, ou de sentir de la chaleur autour de la porte du four. La nourriture avec une haute teneur en humidité dégagera de la vapeur et causera de la condensation à l’intérieur de la porte qui peut s'écouler hors du four.
- Réparationsetmodifications:n'essayezpasd'utiliserlefours'ilnefonctionnepascorrectement.
- Boîtierexterneetaccèsàlalampe:Neretirezjamaisleboîtierexterne.Celaesttrèsdangereuxenraisondespiècesinternesà haute tension qui ne doivent jamais être touchées, car cela peut provoquer une électrocution. Votre four n'est pas équipé d’un couvercle d’accès à la lampe. Si la lampe est en panne, ne tentez pas de remplacer la lampe vous-même, et appelez un centre de service agréé SHARP.
De l'eau circule autour de la porte. Lorsque le four fonctionne, l'air circule dans la cavité. La porte ne forme pas un joint étanche, et de l'air peut donc s'échapper de la porte. De la condensation se forme dans le four et peut s’écouler de la porte. La cavité du four est normalement plus froide que les aliments cuisinés, et la chaleur produite lors de cuisson se condense donc sur la surface plus froide. La quantité de vapeur produite dépend de la teneur en eau de l’aliment cuisiné. Certains aliments, comme les pommes de terre ont une haute teneur en humidité. La condensation prise dans la vitre de la porte devrait s'évaporer après quelques heures. Des clignotements ou arcs électriques sont visibles dans la cavité lors de la cuisson. Les arcs électriques se produisent lorsqu'un objet métallique est à proximité immédiate de la cavité du four pendant la cuisson. Cela peut éventuellement dépolir la surface de la cavité, sans endommager le four pour autant. Arcs électriques lors de la cuis- son de pommes de terre. Veillez à éliminer les œilletons et à percer les pommes de terre. Placez-les directement sur le plateau tournant ou dans un plat résistant à la chaleur ou contenant semblable. L'écran est éclairé, mais le panneau de commande ne fonctionne pas lorsque vous appuyez dessus. Vériez que la porte est bien fermée. Le four chaue trop lentement; Assurez-vous d'avoir sélectionné le bon niveau de puissance. Le four émet un son. L'énergie des micro-ondes s'active et se désactive en séquence lors de la cuisson/décongélation. Le boîtier extérieur est chaud. Le boîtier peut devenir chaud au toucher, maintenez les enfants à l'écart. 00_User manual - R270_9_languages.indb 32 2016-07-15 13:00:03FR-33 Nom du modèle: R-270 Tension d’alimentation : Phase unique 230-240V, 50Hz Consommation électrique Micro-ondes : 1200W Courant d'entrée: Micro-ondes : 5,2A Puissance de sortie: Micro-ondes : 800W (IEC 60705) Catégorie de chauage : E Fréquence des micro-ondes : 2450MHz* (Groupe 2/Classe B) Dimensions extérieures (L) x (H) x (P) mm : 450 x 260 x 342 Dimensions de la cavité (L) x (H) x (P) mm : 315 x 210 x 329 Capacité du four : 20 litres** Uniformité de la cuisson : Diamètre du plateau tournant 245mm Poids : environ 12kg
- Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique. ** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à cette valeur. Les spécications peuvent être changées sans préavis lors d'améliorations apportées à l’ap- pareil. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documen- taire ou transmise sous quelque forme que ce soit, électronique, mécanique, par photoco- pie, enregistrement, traduction ou autre, sans l'accord préalable écrit de SHARP Vestel UK. Les illustrations, informations techniques et données contenues dans cette publication sont, dans la mesure de nos connaissances, correctes au moment de l'impression. Nous nous ré- servons le droit de modier les spécications à tout moment et sans préavis dans le cadre de notre politique de développement continu et d'amélioration. FICHE TECHNIQUE 00_User manual - R270_9_languages.indb 33 2016-07-15 13:00:03Vestel UK Londres, Royaume-Uni Royaume-Uni: 0333 014 3055 Site Web: www.sharphomeappliances.com/support 00_User manual - R270_9_languages.indb 34 2016-07-15 13:00:03IT-1 Attenzione: il vostro prodotto è segnato con questo simbolo. Signica che prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere messi insieme ai riuti normali. C'è un sistema di rac- colta separata per questi prodotti. A. Informazioni sull'apparecchio per gli utilizzatori (uso privato)
Notice Facile