R270SLM - Microunde SHARP - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului R270SLM SHARP în format PDF.
| Tip produs | Cuptor cu microunde |
| Marcă | Sharp |
| Model | R270SLM |
| Dimensiuni exterioare (L x Î x P) | 450 x 260 x 342 mm |
| Dimensiuni interioare (L x Î x P) | 315 x 210 x 329 mm |
| Capacitate | 20 litri |
| Greutate netă | Aproximativ 12 kg |
| Alimentare electrică | 230-240 V ~ 50 Hz, monofazat |
| Consum electric (microunde) | 1200 W |
| Putere de ieșire (microunde) | 800 W (IEC 60705) |
| Frecvență microunde | 2450 MHz |
| Diametru platou rotativ | 245 mm |
| Niveluri de putere | 10 niveluri (P10 la P100) |
| Programe automate | Gătire cu greutate, Decongelare cu greutate, Decongelare rapidă, Gătire automată (cartofi, băuturi, orez/paste, popcorn, legume congelate/proaspete, pizza, carne congelată) |
| Funcții speciale | Temporizator bucătărie, Gătire secvențială (2 etape), Plus/Mai puțin timp |
| Siguranță | Încuietori ușă, oprire automată la deschidere, protecție împotriva supraîncălzirii |
| Curățare și întreținere | Curățați după fiecare utilizare cu detergent delicat; platoul rotativ se poate spăla în mașina de spălat vase |
| Materialul cavității | Metal |
| Tip de instalare | Pe blat de lucru (neîncastrabil) |
| Accesorii incluse | Platou rotativ, suport rotile |
Întrebări frecvente - R270SLM SHARP
Întrebările utilizatorilor despre R270SLM SHARP
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Microunde în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. R270SLM - SHARP și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. R270SLM mărcii SHARP.
MANUAL DE UTILIZARE R270SLM SHARP
Acest manual de utiliser contine informaţii importante, care trebuie citite cu atenţie înante de utiliserarea cuptorului cu microunde.
Important: Nerespectarea instructiunilor descrie in acest manual sau modificarea cuptorului pentru a functiona cu usa deschisă poate duce la ranirea utilizatorului.
GB
Atentie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol. Simbolul indică faptul ca produsele electrice si electronice uzate nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere. Pentru aceste produse exista un system de colectare separat.
A. Informati pentru utilizatori privind casarea (gospodarii)
1. In Uniunea Europeana
Atentie: Daca doriti sà aruncaṭi acest dispositiv, acesta nu poate fi tratat ca un reziduu menajer!
Echipamentele electrice si electronice uzate trebuiesc tratate separat si in concordanta cu legislata in vigoare referitoare la tratarea, recuperarea si reciclarea corespunzatoare a echipamentelor electrice si electronice uzate.
După implementarea in târile membre, gospodăriile din Uniunea Europeană pot returna gratuit echipamentele electriceși electronicae uzate la punctele adevate de colectare*.
In unele tari* produsele uzate pot fi preluate gratuite de furnizorul loca in momentul cmpararii unui produus nou similar.
*) Pentru mai multe detailii, va rugam sa contactati autoritateile locale. Daca echipamentul dumneavoastr electronic sau electric uzat are baterii Sau accumulatoare, va rugam sa le tratati separat conform cerintelor locale.
Prin tratarea corectă a acestui produs ajutati ca deseului să i se aplicé tratamentulecessar, să fie recuperat sau reciclat. In acest mod ajutati la prevenirea potentialelor efecte negative asupra mediului sau a sanataii oamenilor, care ar putea apârea prin tratarea necorespunzatoare a deseului.
2. In alte tārī din afara UE
Daca doriti sa eliminati acest produs, va rugam sa contactati autoritate tile locale si sa intrebati care este modul corect de tratare.
Pentru Elveția: echipamentele electrice sau electronice uzate pot fi returnate gratuit furnizorului, chiar dacă nu cumparași un produs nou. Lista punctelor de colectare poate fi găsită la adresa www.swico. ch sau www.sens.ch.
B. Informati despre aruncare pentru intreprinderi
1. In Uniunea Europeana
Daca acest produs este utilizesn scopuri de afaceri si doriti sa-l eliminati:
Vä rugam sä contacta di distribuitorul SHARP, care va va informa despre preluarea produsului. Este posibil sa fi ti taxat pentru costurile generate de preluare si reciclare. Produsele mici (si cantitatile mici) pot fi preluate de catre centre locale de colectare. Pentru Spania: Vä rugam sa contacta sistemul de colectare stabilit sa autoritatea locală pentru preluare a produselor uzate.
2. In alte tāridin afara UE
Daca doriti sa eliminati acest produs, va rugam sa contactati autoritate tile locale si sa intreba zi care este modul corect de tratare.
CUPRINS
0
CUpToRUL 1 ACCESSoRIILE. 3
pANoUL DE CoMANDA. 4
INSTRUÇIUNI DE SIGURANTA IMpoRTANTE 5-12
INSTALARE. 13-14
CUM FunctioNEAZACUpToRUL DUMNEAVoASTRA 15
NIVELURILE DE pUTERE ALE MICRoUNDELoR 16
INAINTE DE opERARE 16
UTILIZAREA CUpToRULUI DUMNEAVoASTRA CU MICRoUNDE 17-18
GATIRE/DECoNGELAREAUTOMATA 19
TABLE GATIRE AUTOMATA 20
DECoNGELARE RApIDA 21
GATIRE AUTOMATA 21
GRAFIC DE GATIRE AUTOMATA 22
FUNCTII UTILE 23-25
SFATURI GATIRE LA MICRoUNDE 26-27
RECIPIENTE ADECVATE 28
SFATURI pENTRU DECoNGELARE 29
SFATURI pENTRU REINCALZIRE 30
CURATARE SI INTRETINERE 31
DEpANARE 32
SpECIFICATII 33


Ro-2

品
CPTORUL ŞI ACCESORIILE


12

CUPTORUL
- Lampa cuptorului
- Panoul de comanda
- Butonul de descente a u sii
- Capacul ghidajului de unde (NU INDEPARTATI)
- Spatiul interioral cuptorului
- Racord
- Incuietori
- Balamale
- Garnituri de etansare si suprafete de etansare
- Cablu electric
- Orifici de ventilare
- Carcasa exterioroara
ACCESORII:
Verificati dacă următoarele accesorii au fost livrate:
-
Platou rotativ
-
Suport platou rotativ
-
Asezati suportul platoului rotativ pe dispositivul de fixare din partea de jos a interiorului cuptorului si apoi asezati platoul rotativ pe suport, fixandu-l bine.
Pentru a evita avarierea platoului, asigurati-va ca vasele Sau recipientele sunt ridicate uniform de pe marginea platoului atunci cand sunt scoase din cuptor.
OBSERVATII:
- Capacul ghidajului de unde este fragil. Interiorul cuptorului trebuie curatat cu mare grijapentru a nu avaria unitatea.
- Utilizati captorul numai cu platoul rotativ si suportul platoului fixate corect. Daca platoul rotativ nu a fost fixat bine, acesta se poate balansa sau se poate opri din rotire, ceea ce poate duce la avarierea captorului.
- Platoul rotativ se poate roti in direcția acelor de ceasornic sau invers. Direcția de rotire se poate schimba la fiecare pornire a cuptorului. Acest lucru nu afectează performanta aparatului.
- Atunci cänd comandați accessorii, vă rugam sămentionati atatNUMELE PIESEI, CAT.si NU-MÁRUL MODELULUI dealer-ului dumneavoastră, ori service-ului autorizat SHARP.

AVERTIZARE:
Usa, carcasa exterioroara, interiorul cuptorului, accesoriile si vasele se vor incinge foarte mult in timpul utilizarii. Pentru a evita arsurile,utilizati intotdeauna manusi groase pentru cuptor.

Ro-4

TRUCTIUNI IMPORTANTE DE SIGURAN
CITI C U ATENTIE SI PÁSTRATI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARÄ
- Acest cuptor este destinat numai pentru utilizesa pe blatant. Cuptorul nu poate fi incorporat intr-o unitate de bucatarie. Nu asezati cuptorul in dulap.
- Usa cuptorului se poate incinge in timpul gatirii. Asezaşi sau montaşi cuptorul astfel incât partea de jos a cuptorului să fie cu 85 cm deasupra godelei. Feriti copiii deusa pentru a preveni arsurile corporale.
- AVENTISMENT: Nu atingeti placá rotativá imediat dupa utilizes, deoarece aceasta ar putea fi fierbinte.
- Asigurați-vă că există minim 30 cm de spațiu liber dea-supra cuptorului.
- Acest aparat poate fi utilizesat de copii cu vârsta de cel puțin 8 aniși de persone cu capacităti fizice, senzoria-le sau mentale reduse, sau fãră experientăși cunoștinte, decât dacă acestoea sunt supravegheate sau instruite cu privire la Utilizarea in siguranta a unitățiiși dacă ințeleg riscurile aferente. Copii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și intreținerea nu trebuie să fie efectuate de CATRE copii, cu exceptia cazurilor in care au o vârsta mai mare de 8 aniși sunt supravegheati.
- Nu permitei accesul copiilor mai mici de 8 ani in apropierea aparatului electrocasnic si al cablului acestuia.
- AVERTIZARE: Lasaşi copii sa utilizes ce captorul fara supraveghere numai atunci cand acestia au primit instruţiuni adecvate, astfel incât sa poata utilizes captorul in sigurantași sa inteleagă pericolele適用ări neadecvate.
- AVERTIZARE: Pârtile accesibile se pot infierbânta în timpul utilizesi. Feriti copiii mici de aceste situati.
- AVERTIZARE: In cazul avarierii uşii sau a dispositivelor de etanşare, cuptorul nu poate fi utilizes până la repararea acestuia de CATRE o persona specializedata.
- AVERTIZARE: Nu ajustati, reparati sau modificati singuri cuptorul. Este periculos ca alcineva in afară de
RO-5
INSTRUCTIONS IMPORTANTE DE SIGURAN

personaele competente sa realizze reparazioni, care necessita indepartarea carcasei care protejează impotrivá expunerii la energia microundelor.
- In cazul avarierii cablului de alimentare, acesta trebuie inlocuit cu un cablu special. Inlocuirea poate fi realizata numai de câtre un agent de service autorizat SHARP.
- AVERTIZARE: Lichidele Şi alimentele nu pot fi incălzite in recipiente etanse, deoarece pot exploda.
- Incalzirea la microunde a bauturilor poate duce la fierberea eruptiva a acestora, de aceea recipientele trebuie manevrate cu grijă.
- Nu preparati ouale in coajă, ori oua fierte intregi, deoa-rece acestea pot exploda chiarși după ce s-a incheiat gătirea. PENTRU a preparata sau reçinalzi ouale neprepare-ate, intepaşi galbenușulși albusul, pentru a elimina riscul ca acestea sa explodeze. Curataşi tăiatai ouale fierte tari inainte de a le reçinalzi in cuptorul cu microunde.
- Ustensilele trebuie verificate dacă pot fi utilizesțe in cuptorul cu microunde. Consultați pagina RO-25. Utilizati numai recipienteși ustensile sigure pentru modurile cuptorului cu microunde.
- Continutul sticlelor pentru hrănirea sugarilor sau a bor-canelor cu mancare pentru copii trebuie amestecate sau agitate, iar temperatura trebuie verificata inainte de consumare pentru a preveni arsurile.
- Usa, carcasa exterioroara, interiorul cuptorului, vasele si accesorile vor deveni foarte fierbinti in tampul utilizarii.
- Evitati atingerea acestor zone. Pentru a preveni arsurile, utilizati intotdeauna manusi groase pentru cuptor. Inainte de curatare, asigurati-va ca acestea nu sunt fierbinti. In timpul incalzirii mancarii in recipiente din plastic sau hartie, tinei cuptorul sub observatie. Exista posibilitatea aprinderii recipientelor.
- Daca iese fum, opriti sau deconnecta ti aparatul si lasati usa inchisã pentru a opri eventualul incendiu.
RO-6

TRUCTIUNI IMPORTANTE DE SIGURAN
- Curataci captorul la intervale regulate de temp si indepartaşi resturile de alimente de pe el.
- Nerespectarea instructiunilor de curatare a cuptorului poate duce la o deteriorare a suprafetei acestuia, care poate afecta durata de viaa a aparatului si chiar genera situaitii posibil periculoase.
- Nu utiliziţi substanțe de curățare abraziveși dure sau dispositivie metalice ascuțite pentru curățarea sticlei de pe ușa cuptorului, deoarece se poate zgâria suprafăța, ceea ce poate duce la spargerea sticlei.
- Nu utiliziati dispositive de curătare pe bază de aburi.
- Consultati instruţiunile de curățare a garniturilor uşii, a cavitățilorși a componentelor adiacente, la pagina RO-31.
- Acest aparat este destinat utilizarii in gospodarie si in aplicatiu similare, precum:
-zonele destinate personalului din bucataarie, personalul magazinelor, birourilor si pentru alte medii de lucru;
- clienti hotelurilor, motelurilor si alte medii de tip residential;
-ferme;
- medii de tip bed and breakfast (cazare cu mic dei jun).
- AVERIZARE: Aparatul Şi partile accesibile ale acestuia devin fierbinti in timpul utilizarii. Trebuie sa fi ti atenti sà nu atingeti elementele de incalzire. Copiii cu varsta sub 8 ani trebuie tini tu la distanța dacă nu sunt supravegheati continuu.
- In timpul utilizarii, aparatul devine fierbinte. Trebuie sa fi ti atenti sa nu atinge ti elemente de incalzire din interiorul cuptorului.
- Pârtile accesibile se pot infierbánta in tampul/utilizării. Feriti copii mici de aceste situatai.
Pentru a evita pericolul de incendiu:
- Cuptorul cu microunde nu trebuie lasat nesupravegheat in timpul utilizarii. Nivelurile de putere foarte
INSTRUCTIONS IMPORTANTE DE SIGURAN

mari sau timpii de gàtre foarte lungi pot supraïncălzi alimententele, ceea ce poate duce la aparția incendiilor.
- Priza trebuie să fie uşor accesibila, astfel înțat deconectarea aparatului în caz de pericol, să fie că mai usoară.
- Sursa de alimentare de curent alternativ trebuie sa fied de aproximativ 230-240 V,50 Hz, cu o siguranta de circuit de 13A sau cu un intrerupator de circuit de 13A.
- Se recomanda utilizes area unui circuit separat numai pentru acessist dispositiv.
- Nu plasați cuptorul cu microunde in locuri unde este generata caldura. De exemplu, lângă un cuptor con-ventional.
- Nu instalati cuptorul cu microunde in locuri cu umiditate mare sau unde se poate aduna apă.
- Nu deposiati si nu utilizi cuptorul in aer liber.
- Curățați capacul ghidului de unde, cavitatea cuptorului, platoul rotativși suportul acestuia după/utilizare. Aces-tea trebuie să fie uscateși fara urme de grăsime. Grăsimea acumulata se poate supraicalziși poate sa inceapă sa scoatafum sa ia foc.
- Nu asezaṭi materiale inflamabile in apropierea cuptorului sau a orificilor pentru ventilare.
- Nu blocati orificiile de ventilare.
- Indepartati de pe mancare si de pe recipientente todo dispositivele de etansare metalice, din sarma etc. Arcule electric produs de suprafetele metalice poate duce la producerea unui incendiu.
- Nu utilizați cuptorul cu microunde pentru a incălzi uleiul pentru prăjit. Temperatura nu poate fi controlatași uleiul se poate aprinde.
- Pentru a prepara popcorn, utiliziţi numai pungi specia-le pentru microunde.
- Nu deposiati alimentetele sau alte articole in interiorul cuctorului.
RO-8
R

STRUCTIUNI IMPORTANTE DE SIGURANTA
- După pornirea cuptorului, verificati toate setârile pentru a va asigura ca acesta functioneaza corespunzător.
- Pentru a evita supraiclzirea si aparitia focului, tineci cuptorul sub observatie in tampul gatirii sau incalziri alimentelor cu mult zahar sau cu multa grasime, de exemplu: carnati, placinte sau budinci de Craciun.
- Consultaşi sfaturile aferente din manualul de'utilizare. Pentru a evita producerea leziunilor
1. AVERIZARE:
Nu utiliataci cuptorul dacă este avariat sau functionează necorespunzător. Inainte deutilizare, efectuatai urma-toarele verificări:
a) Usa; asigurati-va că usa se inchide corespunzator si nu este uzata sau inchisa stramb.
b) Balamalele Şi dispositivele de etanşare; asiguraşiça nu sunt rupte sau slăbite.
c) Dispositivele de etansare si suprafetele de etansare; asigurati-va cau au fost avariate.
d) Interiorul cavitaţii cuptorului sau uşa; asiguraţi-vă că nu prezinta deformări.
e) Cablul de alimentare 山 stecherul; asigura-i-va cau au fost aviate.
- Nu utiliziţi cuptorul cu uşa beschisia si nu realizuţi niciun fel de modificari asupra dispositivului de siguranta.
- Nu utilitàci cuptorul dacă există un obiect intre dispositivul de etansareși suprafatele de etansare.
- Nu lasati gratimea sau mizeria să se acumuleze pe zonele de etansare a uşii sau in zonele din jurul uşii. Curataşi cuptorul in mod regulatși indepartei orice urme de mancare. Respectati instructiunile din sectiunea "Curătareși intreținere" de la pagina RO-31.
- Persoanele cu STIMULATOARE cardiace trebuie sa consulte un medic sau producatorul stimulatorului in cazul in care intenzioneaza sa utilizeze cuptorul cu microunde.
INSTRUCTIONS IMPORTANTE DE SIGURAN

Pentru a evita posibilitatea de electrocutare
- Nu indeparta ti sub nicio forma carcasa exterioroara.
- Nu vãrsaşi nu introducişi obiecte în deschiderile dispositivului de blocare a uşii pau în orificiile pentru ventilare. în cazul vãrsării unui lichid, opriti aparatul, scaateşi imediat cablul de alimentare din prizăși adresaşi-va unui agent de service SHARP autorizat.
- Nu introduci cablul de alimentare sau stecherul in apa sau in alto lichide.
- Nu lasati cablul de alimentare sa atarne peste marginea unei mese sau a unei alte suprafete de lucru.
- Mentineti cablul de alimentare除去 suprafetele fierbinti, incluzand partea din spate a cuptorului.
- Nu incercati să inlocuiți singuri becul cuptoruluiși nu lăsati o personă neAutorizata de SHARP să facă acest lucru. Dacă becul este avariat, consulțați furnizorul dumneavoastră sau un agent de service autorizat SHARP.
Pentru a evita producerea uneiexplozii si fierberea brusca:
- Nu utilizathi niciodata recipiente etanse. Indepartati dis- positivul de etansare si capacele inainte deutilizare. Recipientele etanse pot exploda din cauza acumularii de presiune chiar si dupa ce cuptorul a fost oprit.
- Aveṭi grijā la incalzirea lichidelor. Utiliziati un recipient cu gura larga pentru a permite bulelor să iasa.
Nu incalzi ti niciodata lichide in containere cu gura ingustă, cum ar fi sticlele pentru sugari. Lichidul incalzit poate să erupa din sticlă cauzând arcsuri grave.
Pentru a preveni fierberea eruptiva a lichidelor si producerea de arsuri:
- Nu utiliziţi o perioadă lungă de temp.
- Amestecaşi lichidul inainte de incălzire / reincălzire.
- Se recomanda introducerea unei ustensile din stică sau alt material similar (dar nu metal) în lichid în tim-pul reçinalzirii.
0
RO-10

STRUCTIUNI IMPORTANTE DE SIGURANTA
-
Lasaşi lichidul in captor la finalul timpului de gâtire pentru cel putin 20 de secunde pentru a preveni fierberea eruptiva.
-
Intepa coaja cartoflor, carnaftilor sau a fructelor inainte de gàtire, pentru a evita pericolul deexplozie a acestora.
Pentru a evita producerea arsurilor
- Pentru a preveni arsurile, utiliziati suporturi pentru recipien- te sau manusi atunci cand scoatei alimentele din cuptor.
- Deschidei intotdeauna recipientele, pungile pentru popcorn, pungile pentru gătire în cuptor etc.și tinei-le la distanță de față pentru a evita arsurile cu aburi sau fierberea eruptiva.
- Pentru a evita producerea de arsuri, testați intotdeauna temperatura alimentelorși amestecați inainte de a servi având grijă mai ales la temperatura alimentelor pentru copii sau pentru persone în vârsta. Temperatura recipientului nu reprezinta o indicatorie reală a temperaturi alimentelor sau a băuturilor; verificatiți intotdeauna temperatura alimentelor.
- Nu state in dreptul uşii cuptorului atunci cànd o deschideti pentru a evita arsurile produse de aburiși de caldură.
- Tăiati alimentele gătite după incălzire pentru a elibera aburulși a evita arsurile.
Pentru a evita utilizesa de catre copii
- Nu va aplecați si nu va sprijiniti de usa cuptorului.
- Copiilor trebuie sa li se aducă la cunoștinta instrucțiunile importante de siguranta:適用area suporturilor pentru recipiente, indepartarea capacelor cu grijă; grijla la ambalaje (de exemplu, materiailele ce rețin caldură) create pentru a găti alimente crocante, deoarece sunt foarte fierbinti.
Alte avertizäri
- Nu modificazioni cuptorul in niciun fel.
- Nu mutaşi cuptorul in tampul functionarii.
- Acest cuptor poate fi utilizesat numai pentru gătirea alimentelor in locuința dvs. Nu poate fi utilizesat in scop commerciai sau in laboratoare.
INSTRUCTIONS IMPORTANTE DE SIGURAN

Pentru utilizes a fara probleme a cuptorului si evitarea avariilor:
- Nu utilizesniciodata cuptorul cand acesta este gol, cu exceptia situatiei in care se recomanda in manualul deutilizare. In caz contrar, cuptorul se poate defecta.
- Utiliziati'intotdeauna un recipient pentru rumenire sau un material ce re spine caldura, plasaşi intotdeauna un material izolator termorezistent cum ar fi platourile din portelan pentru a preveni avarierea platoului rotativ sau a suportului acestuia din cauza caldurii. Nu depasiti tampul de preincalzire specificat in instructiunile de preparare.
- Nu utilizati ustensile metalice, care reflecta microundele si care pot genera arcuri eletrice. Utiliziati numai platoul rotativ si suportul platoului rotativ concepute pentru acest cuptor. Nu utilizati cuptorul fara platoul rotativ.
- Nu asezaşi nimic pe carcasa cuptorului in tamp ce acesta functioneaza.
OBSERVATIE:
Dacă nu sunteti siguri de modul de connectare a captorului, consulțați un electrician autorizat, calificat. Produçătorul sau furnizorul nu se face responsabil pentru avarierea captorului sau producerea de leziuni în urma nerespectării procedurii de connectare la sursa de alimentare cu energia. Pe pereții captorului sau în jurul garniturii de etanșare se pot forma ocazional vapori de apă. Acesta este un fenomen normal și nu reprezinta o scurgere sau o defeciune.
KIT INCORPORAT
Nu este disponibil niciun kit incorporat pentru acest cuctor.
Acest cuptor este conceput doar pentru Utilizarea pe blat.

INSTALARE
- Indepaṭaṭi toate materialele de ambare din interiorul cuptor-lui si indepaṭaṭi folia de protectie de pe suprafata carcasei cuptorului cu microunde. Verificati dacă produsul prezintă avarii.
- Amplasati captorul pe o suprafata plata, sigura, indeajuns de rezistenta pentru a sustine greutatea captorului si greutatea produselor introduse in captor. Nu amplasati captorul intr-un dulap.
-
Selectati o suprafata plata care sa ofere sufficienti spa tiu liber pentru fantele de admisie si / sau de evacuare a aerului. Suprafata din spate a aparatului trebuie fixata de un perete.
-
Lasaşi un spațiu minim de 20cm începtori si peretișinvecini.
- Lasaşi un spațiu liber minim de 30cm deasupra cuptorului.
- Nu indeparta ti piciorusele din partea de jos a cuptorului.
- Blocarea orificiilor de admisie 日 / sau de evacuare a aerului pot deteriorora cuptorul.
- Amplasati cuptorul la o distanță sigura de aparatele radioși TV. Utilizarea cuptorului cu microunde poate genera interfereșre receptiei aparatelor radio sau TV.

- Uşa cuptorului se poate incinge în tampul gătirii. Aşezați sau montați cuptorul astfel în partea de jos a cuptorului și fie cu 85cm deasupra godelei. Feriți copiii de uşa pentru a preveni arsurile corporale.
- Conectați bine cablul cuptorului la o przyă electrică standard (cu impamantare).
INSTALARE

AVERTIZARE: Nu amplasati cuptorul in locaqui in care se generaza caldura, umiditate sau umiditate la un nivel ridicat (de exemplu, langa sau deasupra cuptoarelor clase) sau in apropierea materialelor combustibile (de exemplu, perdele).
Nu blocaşi nu obstrucciona oriificiile de ventilare a aerului.
Nu amplasati obiecte pe cuptor.
CONEXIUNEA ELECTRICA
- Nu lasaşi apa sa intre in contact cu stecherul sa cablul de alimentare electrică.
- Introduci corect stecherul in przy.
- Nu conectați alte aparate la aceeasi priză folosind un prelungitor.
- In cazul în care cablul de alimentare este deteriorarat, acesta trebuie înlocuit de o unitate de service aprobata de Sharp sau de o personă cu calificare similară, pentru a evita riscurile.
- Când scoateți stecherul din priză, tineți intotdeauna de stecherși nu trajeți niciodata de cablu, deoarece acestași conexiunile din interiorul stecherului se pot deteriorora.
- In cazul in care stecherul cu care este prevazut cuptorul este de tip demontabil si in cazul in care przya din locuinţa dumnaevastra nu este compatibila cu stecherul prevazut, demontați corect stecherul (nu il tăiati).
- In cazul in care stecherul cu care este prevazut cuptorul nu este de tip demontabil si in cazul in care przy din locuinţa dumneavoastră nu este compatibilă cu stecherul prevazut, tăiati stecherul.
- Remontați cu un tip adecvat, cu respectarea codului de cablaire indicat in „Pentru inlocuirea cablului de alimentare", de la pagina RO-33.

AVERTISMENT: ACESS APARAT ELECTROCASNIC TREBUIE IMPÄMÄNTAT
Pentru connectarea la o przyă corespunzătoare, urmați codul de cablare indicat în „Pentru inlocuirea cablului de alimentare", de la-page RO-33.
COM FUNCTIONEAZA CUCTORUL DUMNEAVOASTRA
Microunde sunt valuri de energia, similare semnalelor de TV si radio.
Energia electrica este transformata in energia de microunde, care este indreptata in partea de jos a mischiefului interiorului cuctorului, printr-un ghid de unda. Apoi, agitatorul cu microunde distribuie energia microundelor in fecare colt al interiorului cuctorului, uniform.
Microunde nu pot trece prin metal, de aceea interiorul cuptorului este fabricat din metal, iar usa este protejata cu un film metallic.
In timpul gatirii, microundele sunt reflectate de peretii interiori ai cuptorului si se deplaseaza la intamplare.

Microunde pot trece prin anumite materiale, cum ar fi sticla si plasticul, pentru a incalzi mancarea. (Consultati "Vesela potrivita pentru cuptorul cu microunde", la pagina RO-28).
Apa, zaharul 山 grasimea din alimente absorb microundele, de aceea vibreaza. Se va produce calduradatorita frecarii, in acela si mod in care mainile sunt incalzite prin frecare.
Zonele exterioroare ale alimentenor sunt incalzite de energia microundelor, apoic caldura patrunde in interior prin conducie ca si in cazul prepararii conventionale. Este important sa intoarceti, sa rearanjati Sau sa amestecati pentru o incalzire uniforma.
Dupa incheierea gatirii, cuptorul se va opri automat din producerea de microunde.
Timpul de asteptare dupa preparare este necessar deoarece caldura se distribuie uniform in alimente.
NIVELURILE DE PUTERE ALE MICROUNDELOR

| Nivel putere Apăsăti bu-tonul NIVEL PUTERE | Procentaj | |
| ÎNALT | X1 P100 | |
| X2 P90 | ||
| MEDIU ÎNALT | X3 P80 | |
| X4 P70 | ||
| MEDIU | X5 P60 | |
| X6 P50 | ||
| MEDIU SCÄZUT (DECONGELARE) | X7 P40 | |
| X8 P30 | ||
| LOW (Dezghețare) | X9 P20 | |
| X10 P10 | ||
IMPORTANT: Puterea microundelor se fixea-za automat la P100 cu exceptia cazului in care apasati butonul NIVEL PUTERE
In general se recomanda urmatoarele:
P100/90 - (INALT = 800/720W) utilizes pentru gătire rapidași reçinalzire, de ex.: pentru caserole,ăuturi calde, legume etc.
P80/70 - (MEDIU INALT = 640/560W) utilizes pentru o gatire mai lunga pentru mancaruri dense cum ar fi fripturi, placinte cu carne si mancaruri semipreparate, dar si pentru mancarurile pretenioase, cum ar fi prajiturile. La această setarea redusă, mancarea se va gati in mod equal fara a se arde pe margini.
Cuptorul are 10 niveluri de putere, aca cum se indica alatur.
- Pentru a schimba nivelul de putere pentru gătit, introduceti tampul necesarși apoi apăsati tasta NIVEL PUTERE până cand afisajul indică nivelul dorit.
Nivel putere
Puterea microundelor variază in functie de energia microundelor, care se stingeși se aprinde.
In timpul utilizarii unei alto puteri decat P100, veti auzi energia microundelor pulsand, in temp ce mancarea se va gati saue se va decongela.
- Verificarea nivelului de putere
Pentru a verifica nivelul de putere a microundelor in timpul gatirii, apasa ti butonul NIVEL DE PUTERE. Cati timp tinei apasat butonul NIVEL DE PUTERE, pe afisaj va fi indicat nivelul de putere. Cuptorul continua numaratoarea inversa, dei afisajul indicac nivelul de putere.
P60/50 - (MEDIU =480/400W) pentru manhăruri dense, care necesitate o gâtire indelungata atunci cand sunt pregătite in mod conventional, de ex.: caserole de vita. Se recomanda utilizesa acestui nivel de putere pentru a asigura fragezimea carnii. P40/30 - (MEDIU SCAZUT = 320/240W setarea de Decongelare) pentru decongelare. Selectati alest nivel de putere pentru a asigura decongelarea egală a alimentului. Această setare poate fi適用ata si pentru fierberea orezului, a pastelor, a galustelor si pentru gâtirea cremei custard.
P20/10 - (SCAZUT = 160/80W) Pentru decongela- re delicata:creme pentru prajituri sau aluat.
INAINTE DE PORNIRE

Conectaţi cuptorul la o sursă de alimentare. 1.
- Pe display-ul cuptorului se va afisa:
OBSERVATIE: Acest model NU are functia de ceas.

0
RO-16

ZAREA CUPTORULUI DVS. CU MICROUND
Deschiderea usii:
Pentru a descide usa cuptorului, impingeti butonul de descidere a uii.
Pornirea cuptorului:
Gatişi puneti mancarea intrun recipient adecvat. Plasati recipientul pe platoul rotativ sau plasati alimentul direct pe platou. Inchidezi usa si apasati butonul TEMPORIZARE AUTOMATA dupa selectarea programului de gâtire dorit.
Oprirea cuptorului:
In cazul in care doriti sā opriṭi captorul in timpul gātirii, apāsaṭi tasta STOP / CLEAR (OPRIRE/ANULARE) o data, sau descideti uṣa captorului. In cazul in care doriti sā anulati programul de gātit, apāsaṭi tasta STOP / CLEAR de douā ori.
+1min
STOP
Cuptorulva permite sagati si sa decongelati mancareautilizand programe automate sa sa gati si sa decongelati mancarea manual. Gatitul si decongelareatautomat va permit sa gati si sa decongelati mancareutilizand programe presetate,in care timpii au fost!.dejacalati pentru dvs.,de ex.GATIRE AUTOMATA si DECONGELAREAUTOMATA.
GATIRE MANUAL
Gàtirea sì decongelarea manuale va permitted sa gàtiī/decongelati máncaruri sì greutāti care nu sunt incluse in programele automata.
lata exemple de gâtre Şi decongelare manuale.
Pentru gatirea si decongelarea automate vezi paginile RO-19 - 22.
- Introduci timul de gatire si seta puterea microundelor intre P10 si P100 pentru a gati (consulta pagina RO-16).
- Agita sau amestecati mancarea, cand este posibil, de 2-3 ori in timpul gatiri.
- După gătire acoperiti și lăsati-o pentru un tamp, dacă este cazul.
Exemplu:
Pentru a gati 2 minute sI 30 secunde la putere de microunde P70.
-
Seta ti nivelul de putere prin apasarea butonului NIVEL PUTERE de 4 ori pentru 70P.
-
Seta ti tampul de gàti re prin apasarea butonului 1 MIN de 2 ori si a butonului 10 SEC de 3 ori.
-
Apasati butonul TEMPORI-ZARE AUTOMATA o data pentru a incepe gatirea.

x4


x2 x3



x1
P70
2:30
2:30
Afisajul va derula tampul chiar si in tampul setarii minuteler de gatire.
UTILIZAREA CUCTORULUI DVS.CU MICROUND

DECONGELARE MANUALA
- Introduciţi timpul de decongelareși utilizati nivalul de putere P10 sau P30 pentru a decon-gela (consultaţi pagina RO-16).
- Agitati sau amestecati mancarea, cand este posibil, de 2-3 ori in timpul decongelarii.
- După decongelare, acoperiti mancarea cu o folie ŞI lasati-o până la decongelarea compleță.
Exemplu:
Pentru a decongela 10 minute la puterea de microunde P 30.
-
Seta ti nivalul de putere prin apasarea butonului NIVEL PUTERE de 8 ori.
-
Introduci ti tampul de decongelare prin apasarea butonului 10 MIN o data.
-
Apasati butonul TEMPORI-ZARE AUTOMATA o data pentru a incepe gatirea.

Afisajul va derula tampul degatire ramas.
OBSERVATII:
- La pornirea cuptorului, se va aprinde lampa cuptorului, iar platoul rotativ se va roti in directia acelor ceasului Sau invers.
Cuptorul poate fi programat pana la 99 minute si 90 secunde (99,90). - Daca descideti uşa in timpul procesului de gâtire, timpul de gâtire de pe ecranul digital se va opri automat. Timpul de gâtire va fi reluat din nou după ⟨inchiderea uşii.si apăsarea butonului TEMPORIZARE AUTOMATA.
- Daca doriti sa aflat i nivelul puteri in timpul gatirii, apasati butonul NIVEL PUTERE MICROUNDE. Cat temp apasati butonul NIVEL PUTERE MICROUNDE, nivelul de putere va ramane afisat.

RE/DECONGELARE AUTOMATA
GATIREA/DECONGELAREA AUTOMATA va permite sa gati si sa decongelati mese preprogramate. Urmati exemplul de mai jos pentru detaili cu privire la modul in care sa operati aceste functii.
GATIREA AUTOMATA permite gatirea a 3 meniuri populare.
Pentru carnea de vita, apasa ti butonul GATIRE AUTOMATA x1 COO1 va aparea pe ecran. Pentru carnea de miel, apasa ti butonul GATIRE AUTOMATA x2 COO2 va aparea pe ecran. Pentru carnea de porc, apasa ti butonul GATIRE AUTOMATA x3 COO3 va aparea pe ecran.
Exemplul 1: Pentru a gati 1.2 kg de carne de vita rece utilizing GATIREA AUTOMATA.
-
Apasati butonul GATIRE AUTOMATA o data.
-
Introduci greutatea prin apasarea butonului GREUTATE panla afasa rea greutatii dorite.
-
Apasati butonul TEMPORI-ZARE AUTOMATA o data pentru a incepe gatirea.


x1

x12


x1

Afisajul va derula tampul degatire ramas.
Exemplul 2: Pouru a decongela o bucată de carne de 1,2 kg'utilizand DECONGELARE AU-TOMATA
-
Selectați meniul dorit prin apăsarea butonului DECONGELARE AUTOMATA o data.
-
Introduci greutatea prin apasarea butonului GREUTATE panla afisaarea greutatai dorite.
-
Apasati butonul TEMPORI-ZARE AUTOMATA o data pentru a porni decongela-rea.

x1


x12


x1

Afisajul va derula tampul de decongelare ramas.
LABEL GÄTIRE AUTOMATA

INTERVALUL DE GREUTATE:
Greutatea alimentelor trebuie rotunjita la cea mai apropriata 100 de grame, spre exemplu, de la 0.65kg la 0.7kg sau de la 0.34kg la 0.3kg .
- Greutatea trebuie să corespundă cu cea descrișin tabel (vezi tabelul următor).
OBSERVATII:
- Cand este necessar a actiune (de ex.: intoarcerea alimentului), cuptorul se va opri, va emite un semnal sonor, iar tampul ramas si un indicator vor palpai pe ecran. Pourtu a continua gatirea, apasati butonul TEMPORIZARE AUTOMATA.
- Temperatura finală va varia în functie de temperatura initiǎa a alimentului. Verificati dacă alimentul este fierbinte după incâlzire. Daca este besoinar, mariți timpul de gâtire manual.
GATIRE AUTOMATA
| MENIU GREUTATE: MOD DE GÂTIRE | ||
| Friptură de vită | 0,1kg - 2,0kg | • Punoți carneau intr-un vas pe platoul rotitor. • Intoarceți carneau la auzul semnalului sonor. • După gătire, lăsați carneau invelită in folie de alumni pentru 10 minute. |
| Friptură de miel | 0,1kg - 2,0kg | • Punoți carneau intr-un vas pe platoul rotitor. • Intoarceți carneau la auzul semnalului sonor. • După gătire, lăsați carneau invelită in folie de alumni pentru 10 minute. |
| Friptură de porc | 0,1kg - 2,0kg | • Punoți carneau intr-un vas pe platoul rotitor. • Intoarceți carneau la auzul semnalului sonor. • După gătire, lăsați carneau invelită in folie de alumni pentru 10 minute. |
RO-20

ONGELARE RAPIDÄ
Această functie este destinata decongelării rapide permietand alegerea timului dorit de decongelare, in functie de tipul alimentului. Urmați exemplul de mai jos pentru mai multe detailii.
Exemplu: decongelati mancarea in 10 minute.
-
Selectati meniul dorit prin apasarea butonului DECONGELARE RAPIDA o data
-
Introduci ti timul de gatare prin apasarea butonului 10 MIN o data.
-
Apasati butonul TEMPORI-ZARE AUTOMATA pentru a incepe sa gati.

OBSERVATIE: In timpul procesului de decongelare, sistemul se va opri si va reaminti printrun semnal sonor despre intoarcerea alimentului pentru o decongelare uniformă. După terminare, apasați butonul TEMPORIZARE AUTOMATA pentru a relua decongelarea.

AUTO-GÄTIREA
AUTO COOK (GATIREA AUTOMATA) va permite sa preparati manca-rurile listate in panoul de control si pe lista de la pagina RO-22. Urmati exemplul de mai jos pentru mai multe detailii.

Exempl: Pouru a gati 0,3kg de orez utiliser Gātirea automata pentru orez Şi paste.
-
Selectati meniul dorit pris apasarea butonului OREZ PASTE o data.
-
Introduci greutatea prin apasarea butonului GREUTATE pana la afasa rea greutatai dorite.
-
Apasati butonul TEMPORI-ZARE AUTOMATA pentru a incepe procesul de gătire.

RO-21
GRAFIC DE AUTO-GÄTIRE

SELECTAREA MENIULUI: YPuteti sa selectati Meniul direct din lista de butoane prin apasaarea butonului relevant.
Menurile pentru gătire automata:
| Aliment Observatie: | |
| Cartof umplut (fiecare 230g) | 1. Pentru băuturi și cartofi, parametrii afișași nu reprezinta gre-utatea, ci numărul de portii. |
| Reîncălzire ceai/cafea (200ml/cană) | 2. Pentru Popcorn, apăsăși butonul POPCORN o dataț pentru a prepara 100g de popcorn; apăsăși butonul TEMPORIZARE AUTOMATA pentru a porni; dacă timpul presetat de incălzi-re pentru 100g este prea mic Sau prea mare, apăsăși butonul POPCORN de două ori și atingeti numeroile pentru a introducț dinul dorit; apăsăși butonul TEMPORIZARE AUTOMÂTă pentru a porni. |
| Orez, paste (g) | |
| Popcorn (implicit, 100g) | |
| Legume Congelate (g) | |
| Pizza (g) | |
| Legume proaspete (g) | |
| Alimente inghețate (g) | 3. Pentru orez, paste și alimente inghețate, în timpul gătirii,SYSTEMUL SE VA opri și va reaminti despre actiunea care tre-buie făcută; apăsăși butonul TEMPORIZARE AUTOMATÂș pentru a relua gătirea. |
INTERVALUL DE GREUTATE:
Greutatea alimentelor trebuie rotunjita la cea mai apropriata 100 de grame, spre exemplu, de la 0.65kg la 0.7kg sau de la 0.34kg la 0.3kg .
OBSERVATII:
- Daca exista cerinta de amestecare a mancarii in timpul procesului de auto-gatire, cuptorul se va opri si va emite un semnal sonor. Timpul ramas va fi afisat pe ecran. Pentru a continua gatirea dupa amestecare apasati butonul TEMPORIZARE AUTOMATA.
- Temperatura finală va varia în functie de temperatura initiǎa a alimentului. Verificati dacă alimentul este fierbinte după incâlzire. Daca este besoinar, mariți timpul de gâtire manual.
- Reztultatele auto-gatirii depind de mai multi factori, cum ar fi forma si marimea alimentului, precum si de preferintele personale. Daca nu sunteti multumi di rezultatele programate, ajustati timul de gatre conform preferinelor personale.
RO
RO-22

CTII UTILE
1. SEQUENCE COOKING (GATIRE SECVENTA MULTIPLA)
Această functie permite o functiOnare continua Şi neintreruptă pentru 2 etape diferite.
Exemplu:
Pentru a gati: 5 minute la nivelul de putere P100 (Etapa 1)
16 minute la nivelul de putere P30 (Etapa 2)
ETAPA1
-
Introduciţi nivalul de energia prin apăsarea butonului NIVEL PUTERE o data.
-
Introduci ti timul de gàtire prin apasarea butonului 1 MIN de 5 ori.

ETAPA2
-
Seta ti nivalul de putere prin apasarea butonului NIVEL PUTERE de 8 ori.
-
Seta ti timul de gàtire
prin apăsarea butonului
10 MIN o data Ši a butonului 1 MIN de 6 ori. -
Apasati butonul TEMPORI-ZARE AUTOMATApentru a incepe procesul de gatire.

Cuptorul va incepe sa gateasca tempor de 5 minute la putere P100, dupa caret imp de 16 minu nute la putere P30.
OBSERVATIE: Daca se selecteaza nivalul P100 ca si nival de putere final, nu este necessar sa introduci nivalul de putere.
2.AUTO MINUTE:
AUTO MINUTE va permite:
Sà gātiì la puterea de microunde P100 in multipli de 1 minut.
- Sā prelungiti timpul de preparare in multiplie de 1 minut, tand se utilizeaza modul manual de gàtire.
Exemplu: Pouru a gati in modul P100 timp de 2 minute, apasati de doua ori butonul TEMPORIZARE AUTOMATA.
OBSERVATIE:
- Timpul de gātire poate fi prelimungit pānă la maximum 99 minute sī 90 secunde.
Exemplu:

FUNCTIUTILE

3. LESS (MAI PUTIN) () si MORE (MAI MUL)(▲) TIME (TIMP):
Butoanele LESS () TIME si MORE (▲) TIME va permit sa
- Máriti tau micṣorati timpului de gātire/decongelare in timpul functiònarii cuptorului (nua mai gātire manuală).
UTILIZAREA FUNCTIILOR MAI PUTIN SI MAI MULT LA GATIREA MANUAL
Apasa ti butonul LESS (MAI PUTIN) () sau MORE (MAIMULT) () TIME (TIMP) pentru a mari sau a micsora tampul de gatire sau de decongelare in multipli de 1 minut in tampul func tionarii cuptorului. Intregul tamp de gatire poate fi marit pana la maximum 99 de minute.
Exempl: Pouru a gati la putere P50 timp de 10 minute si descreste timul de gatire cu 2 minute:
-
Seta ti nivalul de putere prin apasarea butonului NIVEL PUTERE de sase ori.
-
Introducei timul de gàtre prin apasarea butonului 10 MIN o data.
-
Apasati butonul TEMPORI-ZARE AUTOMATA o data pentru a incepe gatirea.

- Reduceti timpul de gātire prin apāsarea butonului MAI PUTIN TIMP de doua ori.

x2
Timpul de gàtire se va reduce cu 2 minute Şi va continua derularea. De exemplu:

RO-24

CTII UTILE
4. TEMPORIZATOR BUCATÄRIE
Utilizi TEMPORIZATORUL DE BUCATARIE ca temporizator de minute sau pentru a monitoriza timul ramos pentru gătit/decongelat manharea.
Exemplu:
Setarea cronometrului pentru 5 minute.
-
Apasati butonul CRONOMETRU DE BUCATARIE o data.
-
Introduci timpul dorit prin apasarea butonului 1 MIN de 5 ori.
-
Apasati butonul TEMPORI ZARE AUTOMATA pentru a incepe procesul de gàtie.

x1


x5x1



Ecranul va afisa tampul ramas. Dupa ce va ajunge la zero, se va azi un semnal sonor.
5:00
Puteti sa introduci orice durata de temp pana la 99 minute, 90 secunde. Pentru a anula CRONOMETRUL DE BUCATARIE in timpul functiaronii, este suficient sa apasati butonul STOP/CLEAR.
OBSERVATIE: Functia CRONOMETRU DE BUCATARIE nu poate fi utilizata in timpul gatiri.
SFATURI DE GÄTIRE LA CUPTORUL CU MICROUND

Microunde gătesc manhcarea mai repede decât modul conventional de gătire. De aceea, este esental să urmați anumite tehnici pentru rezultate bune.
Multedin urmatoarele tehnici sunt similare cu cele utilize la gatitul conventional.
OBSERVATII PENTRU GÄTIT:
In timpul incalzirii mancarii in recipiente din plastic sau din hartie, tineci captorul sub observatie. Exista posibilitatea aprinderii recipientelor.
- Asigurati-vá ca ustensilele sunt adec vate pentru utilizesa in cuptorul cu microunde. (consultati „Accesorii de gătit adevate" la pagina RO-28).
- Nu asezati alimente/ustensile fierbinti pe platoul rotativ rece sau alimente/ustensile reci pe platoul rotativ fierbinte.
Supravegheati tot timpul cuptorul cand esteinuz.
Lichidele si alimentente nu se vor incalzi in recipiente etanse Sau in borcane/recipient cu capacele puse, deoarece in interior se creeaz presiune si recipientul/borcanul poate exploda.
Utilizi numai popcorn pentru microunde cu ambalajul recomandat (urmati instruclionile i producatorului). Nu utilizati niciodata ulei decat dacă producatorul specifica acest lucru si nu gati niciodata pe o perioada mai indelungata decat cea din instrutiuni.

AVERTIZARE:
Respectati intotdeauna instructiunile din manualul deutilizare SHARP.
Daca depa siti timpii de gatire recomanda i si utilizati niveluri de putere prea ridicate, mancarea se poate supraicalzi, arde si, in situatai extreme, poatelua foc si deteriorora cuptorul.
Tehnici de gátire
Aranjare Plasati partile cele mai groase ale mancarii spre partea exterioroara a platoului. Ex. Copane de pui. Mancarurile pozitionate spre partea exterioroara a platoului vor beneficia de mai multa energia, prin urmare, se vor gati mai repede decat cele din centru.

Acoperire Anumite alimente se acoperă in timpul gătirii la mi-crounde, va rugăm consulțați recomandările perti-nente. Utilizati folie ventilata pentru microunde sau un ca-pac adecvat.
Perforare Alimentele cu cochilie, piele sau membrana trebuie perforate in mai multe locuri inainte de gàtire saurenczire, deoarece in interior se poate forma abur si mancarea poate exploda. e.x. cartofi, peşte, pui, cârna ti

Amestecare, rotire si rearanjare
Timpul de aşteptare
OBSERVATIE: Ouăle in coajăși ouăle fierte tare/moale nu se vor reinalzi in cuptorul cu microunde deoarece pot exploda, chiar după terminarea ciclului de gătire.
Pentru o gātire uniforma, este esental sa amestecati, rotiti si rearanjati mancarea in timpul gātirii. Amestecati si rearanjati intotdeana din exterior spre centru.
Timpul de aseptare dupa preparare este besoinar, deoarece caldura se distribuie uniform in alimente.

URI DE GÄTIRE LA CUPTORUL CU MICROUND
| Characteristicile alimentelor | |
| Compoziţie Alimente | e bogate în grăsimi sau zahăr (de exemplu, budinca de Crăciun, carne tocataPLLcinte) necessitate mai puțin timp de incâlzire. Trebuie avut grijă ca supraîncâlzire poate duce la incendii. Oasele din manhcare conduc caldura, iar manhcarea se prepară mai repede. Trebuie acordata o atenție deosebită la incest aspect, astfel înçât manhcarea să fie gătită uniform. |
| Densitate Densitatea | mânncării va afecta timpul de gătire NEEDar. Alimentele ușoare, poroase, cum ar fi prajiturile sau păinea, se gătesc mai repede decât alimentele grele, dense, cum ar fi fripturile Şi caserolele. |
| Cantitate Numărul de | microunde din captorul dvs. rămăne același indifferent de CAT de multă manhcare gătişi. Timpul de gătire trebuie marit în functție de cantitatea de manhcare așezataă în captor. ex. Patru cartofi se vor găti mai greu decât doi cartofi. |
| Dimensiune Alimente | le mici și bucățile mici se gătesc mai repede decât cele mari deoarece microundele pot penetră alimentetele din toate părtile până în centru. Pentru gătire uniformă, toate bucățile trebuie să fie de aceeași dimensiune. |
| Formă | Alimentele care au formă neregulăță, cum ar fi pieptul, tau ciocăne-lele de pui, au nevoie de un tampi mai mare de gătire în zonele mai groase. Pentru o gătire uniformă, așezăși bucățile mai groase spre exteriorul vasului, unde vor primi mai multă energia. Formele rotunde se vor găti mai uniform decât formele în captorul cu microunde. |
| Temperatura ali-mentelor | Temperatura initiałă a produselor alimentare afpectează timpul de gătire NEEDar. Va dura mai mult gătirea alimentelor refrigerate decât cea a produ-selor alimentare aflate la temperatura camerei. Ex. O prajitură care conține ingrediente răcite, cum ar fi margarina, va dura mai mult timp pentru a se găti decât o prajitură care conține ingrediente la temperatura camerei. Temperatura la exterior nu este o indicatoră reală a temperaturii produsului alimentar sau a băuturii. Faceti tăieturi în produsele ali-mentare cu umpluturi, cum ar fi gogoșile cu gem, pentru a elibera caldura sau aburul. |

Faţa Şi mainile: Utilizati'intotdeauna manusi pentru cuptor pentru a indepárta alimententele sau accesorile de gătit din cuptor. Datti-vă puțin in spate cand deschideti uşa cuptorului pentru a lasa caldura sau aburul să se disperseze. Cand scoatei foliile de acoperire, cand deschideti pungile de coacere sau ambalele popcorn, degajati aburul in directie opusă faţa de faţa sau mainile dvs.

Verificazioni temperatura alimentelor si a bauturilor si amestecazioni inainte de servire. Acordati atentie speciala bebelusilor, copilor si celor in varsta. Continutul biberoanelor si borcanasele cu mancare pentru bebelusi trebuie amestecate sau scuturate, iar temperatura alimentelor se va verifica inainte de consum pentru a evita arsurile.
RO-27

RECIPIENTE ADECVATE

Pentru a gati / decongela alimente in cuptorul cu microunde, energia microundelor trebuie sa poata trece prin recipient pentru a penetram mancarea. De aceea, este importante să alegeți accesori de gatit adevate.
Vasele rotunde / ovale sunt preferabile celor patrate / dreptunghiulare deoarece mancarea din colturi;tinde sa se supraiccalzeasca. Se poateutiliza o gamavariata de accesori de gatit, aça cum se mentioneaza mai jos.
| Accesorii pentru gătit Siguranta la microunde | Comentarii |
| Folie de aluminiu Recipiente cu folie | ✓ / X |
| Vase de rumenire | ✓ |
| Portelan și ceramică | ✓ / X |
| Articole din sticlă ex. Pyrex® | ✓ |
| Metal | X |
| Plastic / Polistiren, de ex., recipiente pentru@mâncare rapidă | ✓ |
| Folie de plastic | ✓ |
| Pungi de congelare / coacere | ✓ |
| Farfurii / căni - de hârtie și hârtie de bucătărie | ✓ |
| Recipiente din paie și lemn | ✓ |
| Hârtie reciclata și ziare | X |

AVERTIZARE:
In timpul incalzirii mancarii in recipiente din plastic sau din hartie, tineci cuptorul sub observatie. Exista posibilitatea aprinderii recipientelor.
RO-28

TURI PENTRU DECONGELARE
Decongelarea mancarii utilizand cuptorul cu microunde este cea mai rapida metodă.
Este un proces simplu, dar instruetiunile urmatoare sunt esentiale pentru a va asigura ca mancarea este bine decongelata.
| Rearanjaşi | Mânçărurile poziționate spre partea exterioriară a platoului se vordez-gheța mai repede decât cele din centru. Este, prin urmare, esentțial cașmâncarea sași rearanjata de până la 4 ori în timpuldezghețării.Mutăți partirile foarte apropriate din exterior spre centruși aranjati zonele care se suprapun.Acest lucru va asigura că toate partirile produsului sedezgheță uniform. |
| Separați Alimentete | le se pot fixa unul de celălalt*când le scoateti din congelator. Este importantșseparatei alimentele imediat ce se poate în timpul de-congelării.ex. bacon, file de pui. |
| Protejați Unele zon | one ale alimentelor se incălzesc în timpul decongelării. Pentru a preveni incălzireași gătirea lor, acestozone pot fi acoperite cu folii mici care reflectă microundele, de ex., pulpeleși aripile de pui. |
| Lăsați să stea Tim | pul de așteptare este necessar pentru așva asigura că hrana este bine decongelătă.Decongelareanu este completă după scoaterea alimentelor din cuto-rul cu microunde. Mâncarea trebuieșstea, acoperita, o perioadă, pen-tru a asigura decongelareacompletăa centrului acosteia. |
| Intoarceti Este esențial | entțial ca toate alimenteleș fie întoarse cel puțin de 3 - 4 ori în timpul decongelării. Acest lucru este important pentru a asigura o decongelaredeplina. |
OBSERVATII:
- Inainte de decongelare, scaatei toate ambalajele si invelitorile.
- Pentru adezgheṭa māncarea,utilizaṭi nivelurile de putere ale cuptorului cu microunde MEDIU SCAZUT sICAZUT.

SFATURI PENTRU REÍNCÁLZIRE

Pentru reinczirea mancarii, urmai sfatul si instruunile de mai jos pentru a va asigura ca mancarea este bine reinczită inainte de servire.
| Mânçăruri plate | Scoateți puiulși portiiile de carneși reîncălziți-le sepa-rat, vezi mai jos. Aşezați bucătile mai mici de manhcare în centrul platoului, iar celei mai mariși mai groase în margine. Acoperiti cu o folie ventilataș pentru microundeși reîncălziți la MEDIU, amestecăi / reanjanți la jumătatea procesului de reîncăl-zire. OBSERVATIE: Asigurăți-vă că manhcarea este bine reîncălzi-tă înunte de servire. |
| Carne feliata | Acoperiți cu folie ventilataș pentru microundeși reîncălziți la MEDIU. Rearanjați cel puțin o dataș manhcarea pentru a asigu-ra o reîncălzire uniformă. OBSERVATIE: Asigurăți-vă că ati reîncălzit bine carneă în-inte de servire. |
| Portii de pui | Pozitionati celei mai groase pârti ale portilor spre exteriorul vasului, acoperiți cu pelicula ventilataș pentru cuctorul cu microundeși reîncălziți pe MEDIU INALT. Intoarceți la jumă-tatea timpului de reîncălzire. OBSERVATIE: Asigurăți-vă că ati reîncălzit bine puiul înunte de servire. |
| Caserole Acoperiți | Caserole Acoperiți cu o folie ventilataș pentru microunde sau cu un capac adecvatși reîncălziți la MEDIU. Amestecăti frecvent pentru a asigura o reîncălzire uniformă. OBSERVATIE: Asigurăți-vă că manhcarea este bine reîncălzi-tă înunte de servire. |
Pentru a atinge rezultate optime la reinczire, selecanti un nivel de putere adecvat pentru tipul de mancare. De ex., un bol de legume poate fi reinczit la INALT, in timpe c o portie de lasagna, care contine ingrediente ce nu se pot amesteca, se va reinczilza la un nivel de putere MEDIU.
OBSERVATII:
Inainte de reincalzire, scoateti alimentele din foile Sau din recipientele metalice.
Reincalzirea va afecta forma, adancimea, cantitatea si temperatura mancarii, alaturi de dimensiunea, forma si materialul containerului.

Nu incalzi lichide in recipiente cu gat ingust, deoarece continutul poate erupe din recipient si cauza arsuri.
- Pentru a evita supraíncalzirea Şi aparità focului, acordati atentie la reçinalzirea alimentelor cu mult zahar sau cu multă grasime, de exemplu: placinte cu carne sau budinca de Craciun.
- Nu incalzi niciodata uei sau grasime pentru prajire in baie de uei deoarece aceasta se poate supraicalzi silua foc.
Cartofii in conserva nu se vor incalzi in cuptorul cu microunde, urmai instrucltiunile producatorului, mentionate pe conserva.

Continutul biberoanelor si al borcanelor cu mancare pentru bebeluşi se va amesteca sau scutura si temperatura mancarii va fi verificata inainte de consum pentru a evita arsurile.
RO
RO-30

ÄTARE Şİ INTREŞINERE
INTERIORUL CUCTORULUI
- Este importante să curatati interiorul cuptorului dvs. cu microunde după ficare適用are.
- Pentru a sterge carcasa exterioroara a cuptorului cu microunde,utilizati o solutie diluata cu detergent, cum ar fi lichidul de vase, apa calda si o laveta moale.
- Stropii de mancare si lichide se vor aduna pe peretii si pe partea superioara a cuptorului. Daca lasati adunarea resturilor de grasime si alimente in interiorul cuptorului, acestea se vor supraicalzi, vor genera fum si se vor aprinde chiar la urmatoarea utilizezare a cuptorului.
- Păstrați capacul ghidajului de unde curat intotdeauna. Capacul ghidajului de unde este fabricat dintr-un material fragilșitrebuie curataut cu atentie (urmati instruţiunile de curătare de mai sus). OBSERVATIE: inmuiereia excesiva poate duce ladezintegrarea capacului de unde.
Capacul ghidajului de unde este un accesoriu consumabil si fara o curatae adevata, va trebui inlocuit.
- Mâncarea va elibera aburi in timpul gătirii si cauza condensul in interiorul cuctorului. Este important sa uscați cuptorul dupa gătire. Condensul acumulat va duce la formarea ruginii in interiorul cuctorului.
- Nu lasati grasimea sau mizeria sá se acumuleze pe zonele de etançare ale uşii sau in zonele din jurul usii. Uşa nu se va mai inchide corect si poate cauza o scurgere de microunde (urmati instructiunile de curătare).
- Curatai accesorile dupa ficare utilizezare cu o soluie diluata, cu lichid de curatae si apoi uscati-le. Vet i preveni astfel acumularea grasimii si a resturilor de mancare. Platoul rotativ se poate spala in masina de spalat vase.
- CURATI CUPTORUL LA INTERVALE REGULATE DE TIMP Şİ INDEPARTI RESTURILE DE ALIMENTE DE PE ACESTA.
Nerespectarea instruciunilor de curătare a cuptorului poate duce la o deteriorare a suprafetei acestuia, care poate afecta durata de viță a aparatuluiși genera chiari situatiu posibil periculоase.
CARCASA EXTERIOAR
- Stergeti carcasa exterioroara a cuptorului cu microunde cu o solutie diluata cu detergent, cum ar fi lichidul de vase, cu apa calda si o laveta moale.
Panoul de control trebuie curatat si ucat cu usa beschisa,dezactivand astfel cuptorul.
OBSERVATII:
- Nu utiliziati niciodata substanste de curătare prin pulverizare, bureti de curătat cuctorul si bureti abrazivi deoarece acestia pot deteriorora suprafata cuctorului.
- Nu utilizati dispositive pe bază de aburi.
- Nu lasati apa cu sapun sa se scurga prin orificiile mici din perejicu cuctorului si de pe podea-ua cavitatii. Scurgerile excessive de apa prin aceste orifici pot genera deteriorarea interior-ului cuctorului.
DEPANARE

In cazul in care credeti ca, captorul nu functioneaza corespunzator, exista unele controle simple pe care le puteti efectua sin-gur/a inainte de a apela un inginer. Acest lucru va ajuta la prevenirea apelurilor de service inutile dac defectionuea este simpla.
Urmatu aceastā verificare simplä de mai jos:
Puneti o jumata de cana de apa pe platoul rotativ si inchideu. Selectati HIGH (INALT) si programatci captorul pentru a gati tamp de 1 minut.
- Lampa cuptorului se aprinde cand acsta gateste?
- Platoul rotativ se roteste?
- Functioneza ventilatorul de racire? (Verificati prin plasarea maini deasupra orificilor de aerisire.)
- Se aude un semnal sonor dupa un minut?
- Apa din cana este fierbinte?
Dacă raspunsul este, NU"la oricare dentre intrebâri, in primul RAND verificati dacă cuptorul este conectat in mod corespunzător si dacă nu a sariş siguranta. In cazul in care nu există nico defeciune, verificati cu diagrama de mai jos.
OBSERVATIE:
Daca gati alimente la un timp mai mare decat cel standard (consulta graficul de mai jos) utilizand aceeaasi meodadegatire, mecanismele de siguranta ale cuctorului se vor activa automat. Nivelul de putere al microundenor se va reduce.
| Program de gâtire Timp standard | |
| Gâtirea la microunde la niveul de putere ÎNALT 20 minute | |
AVERTIZARE:
Nu reglate, reparati sici nu modificati niciodata cuptorul singur. Este periculos pentru oricina altcineva decat un inginer instruit SHARP sa efectueze service Sau reparati.
Acest lucru este important, deoarece poate implică indepartarea capacelor care asigura protectie impotrivara energiae cu microunde.
Garnitura usi opre scaparea de microunde in timpul functionariu cuptorului, dar nu formeaz un sigiliu etans. Este normal sa vedeti picaturi de apa, luminaa Sau sii simiti aer cald in jurul usi cuptorului. Alimentele cu un continut ridicat de umiditate vor elibera aburi si pot provoca formarea condensului in interiorul usi, care se poate scurge din cuptor.
- Reparatiși modificari: Nu incercăti să folositi cuptorul dacă acesto nu functionează corect.
- Carcasă exterioroara & acces lampa: Nu independarti carcasa exterioroara. Acest lucru este foarte periculos din cauza componentelor de inaltà tensiune din interior, care nu trebuie s fi ate atinse, deoarece acest lucru ar putea fi fatal. Cuptorul nu este prevazut cu un capac de acces la lampa. In cazul in care lampa nu mai functioneaza, nu incercati s inlocui i lampa, ci apela i la un service autorizat SHARP.
RO-32
| INTREBARE RăSPUNS | |
| Curenții de aer circulă în jurul ușii. | Când cuptorul funționează, aerul circulă în interiorul acestuia.Ușa nu formează un sigiliu etans; așadar, este posibil ca aerul să iasă pe lângă ușă. |
| Se formează condens în cuptor și se poate scurge pe lângă ușă. | Interiorul cuptorului va fi, în mod normal, mai rece decât alimentele gătite, șiă, aburul produs atunci căgăti, se va condensa pe suprața rece.Cantitatea de abur produsă depinde de conținutul de apă al produsului gătit.Anumite alimente, cum ar fi cartofii, au un conținut ridicat de umiditate.Condensul prins în geamul ușii ar trebui să eliminat dupăcateva ore. |
| În timul gătirii, poate exista intermitență sau arc electric în interiorul cuptorului. | Arcul electric va avea loc atunci cănd un obiect metalic intră în contact cu interiorul cuptorului în timul gătirii.Acest lucru poate produce rugozităti, eventual, pe suprața interioară, dar altfel, nu deterioriorează cuptorul. |
| Arcuirea cartoflor Asigurați-va că ași scos toate „nodurile“, iar cartofii au fost străpunși, așezați direct pe platoul rotativ pauintr-un vas rezistent la caldură or tava Similară. | |
| Display-ul este aprins, dar pa-noul de control nu va functiona atunci cănd este apăsat. | Verificăți că ușa este în mod corespunțător. |
| Cuptorul gătește prea incet. | Asigurati-va că ași selectat nivalul de putere corect. |
| Cuptorul face un zgomot. | Cuptorul cu microunde va aprinde și va stinge impulsurile de energia în timul gătirii / decongelări. |
| Carcasa exterioroara este fierbinte. | Carcasa se poate înțalzi la atingere - feriti copiii. |

OCUIREA STECHERULUI PRINCIPAL
Firele din cablul de alimentare sunt codificate in culori dupa cum se arata:
Dungi verzi si galbene = IMPAMANTAT
Albastru
Maro
NEUTRU
ENERGIE
Deoarece culorile din cablul de alimentare al cuptorului este posibil sa nu corespunda cu marcajul colorat care identifica bornele conectorului dumneavoastr, conectaşi firele dupa cum se descrie:
- Firul de cuiare verde si cel galben in terminalul prizei, marcat cu E sau sau de cuiare verde sau de cuiare verde si galben.
- Firul albastru la borna prizei, marcat cu N sau colorat negru sau colorat albastru.
- Firul maro la borna prizei, marcat cu L sau colorat rosu sau colorat maro.
Asigurati-va csa suruburile de fixare sunt stranse, iar cablul este fixat ferm de manerul pentru cablu in cazul in care acesta intrain priza.
La fel ca cele mai multe aparate din casa ta, cuptorul trebuie sa fie conectat la o sursa de alimentare cu current alternative, cu o singură fază, de 230-240V, 50Hz.
In cazul in care nu efectuati conexiunile eletrice corespunzator, ati putea deteriorora cuptorul sau v-ati putea rani. Nici SHARP, nici furnizorul nu va fi raspunzator in cazul in care se intampla acest lucru.

AVERTISMENT: ACEST APARAT ELECTROCASNIC TREBUIE SÄ FIE IMPÄMÄNTAT Dacă aveți indoieli cu privire la alimentarea electrică, solicitati un electrician calificat.

ARE SERVICE
- Daca nu reusiti să rezolvați o problema適用and controalele indicate in ultimelecateva pagini, nu incercați să reparati cuptorul cu microunde singur.
- Contactati distribuitorul sau furnizorul de la care aṭi achizitionat cuptorul, pentru a obtine servicii. In cazul in care acest lucru nu este posibil, va rugam sa contactati Centrul de Informare SHARP Client. Telefon: 0333 014 3055 (ore de program).
- Pentru informaţii generaleși asistenţă referitoare la cuptor, va rugăm sa contactăti
Centrul de Informare pentru clienti:
Regatul Unit & Irlanda: 0333 014 3055
Sharp Electronics (UK) Ltd. ("Sharp") garantazeza ca, pentru o perioada de 12 luni de la data achizitionarii produsului, acesta va fi lipsit de defeche de material si de manoperă. Sharp este de acord sa repare tau, la alegerea sa, sa inlocuiasca un produs defect. Sharp işi rezerva dreptul de a inlocui piesele defeche tau produsul, cu produse noi tau reconditionate. Produsele noi tau reconditionate care sunt inlocuite Devin proprietatea Sharp.
Pentru a beneficia de această garantie, orice defect descoperit trebuie sa fie notificat câtre Sharp, sau service-ului desemnat, in termen de un an de la data la care produsul a fost achizitionat. Trebuie sa furniziș dovada achizitiei, cum ar fi o chitanța sau factura.
In cazul in care produsul este inlocuit, produsul inlocuitor trebuie sa fie acoperit de portiunea ramasa a garantiei initiale.
In cazul putin probabilit in care un produs necessities reparare, va rugam sa contactati furnizorul de la care ati achizitionat respectivul produsului. In cazul in care acest lucru nu este posibil, va rugam sa contactati un service desemnat. Detalii despre locatiile de service autorizate de Sharp pot fi obtinute de la www.sharphomeappliances.com/support Sau prin contacta-rea Centrului de Informare Sharp Client, ale caror detailii sunt prezentate mai jos. Aceastagarantie se aplica numai pentru defelecte aparute din cauza manoperei sa materialelor utilizezate. Aceasta nu acoperă vina sau daunelae cauzate de accidente, utilizes necorespunzatoare, uzură normală, neglijare, manipulare frauduloasă a produsului sa repararea prin alte metode decât cu ajutorul unei unităti de service desemnate de Sharp.
Produsul este destinat exclusiv uzului casnic privat. Garantia nu se aplica in cazul in care produsul este Utilizat pentru o activitate commercia, comert sau profesional.
Aceastagarantie nu acopera:
-
Sticlă / platouri rotative ceramicce / plăci, deoarece acestea pot fi deteriorate la manipulare / metode de curătare.
-
Defecte realizate din curățarea necorespunzătoare. Curățarea regulata este șișață pentru a preveni accumulare de reziduuri alimentare care pot afecta, de asemenea, performanta produsului.
Costurile transportului catre sau de la centrul de reparati.
Nici o persona nu are autoritatea de a modifica termenii sau condiile acstei garantii.
Aceastā garantié este oferita ca beneficiu suplimentar pentru drepturile statutare si nu afec-teaza aceste drepturi in nici un fel.
Nu puteti transfera drepturile sau obligatiile impuse de aceastagarantie niciunei terte parti. Daca avei dificultati in operarea produsului, sau doriti informatici cu privire la alte produse
Sharp, vă rugam să sunati la Centrul de informații Sharp Client la numărul furnizat mai jos.
Centrul de informare Sharp Client
| Denumire model: R-270 | |
| Tensiune c.a. Monofazic, 230-240 V, 50 Hz | |
| Consum: Microunde : 1200W | |
| Current de intrare: Microunde : 5,2A | |
| Putere ieșire: Microunde : 800W (IEC 60705) | |
| Categoriè incălzire : E | |
| Frecventață microunde : 2450MHz* (grup 2 / classe B) | |
| Dimensiuni exteriorioare (lățime) x (inăltime) x (adânci-me) mm | : 450 x 260 x 340 |
| Dimensiuni interior (lățime) x (inăltime) x (adânci-me)*** mm | : 315 x 210 x 329 |
| Capacitatea cuptorului : 20 litri** | |
| Uniformitate gătire Diametru platou rotativ 245 mm | |
| Greutate : aprox. 12 kg |
- Acest produs respectă cerințele standardului european EN55011.
In conformitate cu acest standard, produsul este clasificat drept echipament de classe B group 2.
Echipament group 2 inseamna ca echipamentul genereazia intentionat energia cu freventa radio sub forma de radiatiu electromagnetice pentru incalzirea alimentelor.
Echipament de clasa B inseamna cã acesta este destinat uzului casnic.
** Capacitatea internă se calculeaza prin masurarea lătimii, adancimiiși inăltimii maxime.
Capacitatea reală pentru sustinerea alimentelor este mai mică.
Datorità politici di imbunata tare continuà, ne rezervam dreptul de a modifica proiectul sì specificatiile fara un anunt prealabil.
Nici o parte a acestei publicazioni nu poate fi reproducsa, stocata intr-un system de gasire sau transmisaa sub orice forma, electronica, mecanica, prin fotocopiere, inregistrar, traducere sau alto misloace fara permisiunea prealabila din partea SHARP Vestel UK
Illustratiile, informaţiile tehnice si datele continute in această publicaţie sunt, din cunostin-tele noastre, corecte la momentul imprimarii. Dreptul de a modifica specificătiile, in orice moment, fara notificare prealabilă, este rezervat ca parte a politicii noastre dedezvoltare si perfectionare continuă.




