R270SLM - Microonde SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R270SLM SHARP in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R270SLM - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R270SLM del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE R270SLM SHARP
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde. Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modicato e funziona con lo sportello aperto.
1. Nell'Unione Europea
Attenzione: se volete disfarvi di questo apparecchio, non utilizzate la normale raccolta di riuti! Apparecchi elettrici ed elettronici usati devono essere smaltiti se- paratamente e seconda la regolamentazione che richiede un tratta- mento specico, il recupero e il riciclaggio di apparecchiature elettri- che ed elettroniche. Secondo le disposizioni degli stati membri, i privati possono restitu- ire all'interno dell'UE il propri apparecchi elettrici ed elettronici usati per raccolte speciche e senza costi*. In alcuni paesi* il rivenditore locale può anche ritirare il vostro vec- chio prodotto gratuitamente se ne comprate uno simile nuovo. *) Contattate le autorità locali per ulteriori dettagli. Se i vostri apparecchi elettrici o elettronici usati hanno batterie o ac- cumulatori, smaltiteli separatamente secondo la locale regolamen- tazione. Smaltendo correttamente questo prodotto, fate in modo che i riu- ti subiscano il trattamento necessario, il recupero e il riciclo; questo previene potenziali eetti negativi sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato.
2. In altri paesi al d fuori dell'UE
Se volete eliminare questo prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento. Per la Svizzera: apparecchiature elettriche o elettroniche usate posso- no essere restituite senza costi al fornitore, anche se non si acquista un nuovo prodotto. Ulteriori agevolazioni per la raccolta sono elen- cate nella homepage di www.swico.ch o www.sens.ch. B. Informazioni sul prodotto per utilizzatore business.
1. Nell'Unione Europea
Se questo prodotto è utilizzato per scopi professionali e volete eli- minarlo: Contattare il proprio rivenditore SHARP che la informerà a proposito del ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitati i costi derivan- ti dal ritiro e dal riciclaggio. I piccoli prodotti (e le piccole quantità) possono essere ritirare presso la struttura di raccolta locale. Per la Spagna: contattare il sistema di raccolta o le autorità locali per il ritiro dei prodotti usati.
2. In altri paesi al d fuori dell'UE
Se volete eliminare questo prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento. 00_User manual - R270_9_languages.indb 1 2016-07-15 13:00:03IT-2
1. Illuminazione del forno
2. Pannello di controllo
3. Tasto di apertura dello sportello
7. Chiusura di sicurezza sportello
8. Cerniere dello sportello
9. Guarnizioni e superci di tenuta spor-
10. Cavo di alimentazione
11. Aperture di ventilazione
12. Rivestimento esterno
ACCESSORI: Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti:
- Collocareil supporto a rotelle nel giunto sopra il fondo del fornello, quindi collocare il piatto sopra il supporto a rotelle, assicu- randosi che sia ben fermo.
Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al momento di togliere i piatti o i contenitori dal forno, sollevateli completamente dal piatto facendo attenzione a non urtare il bordo.
- Metteteinfunzioneilfornosempreconilpiattorotanteeilsostegnorotanteposizionati correttamente. Ciò migliora il funzionamento del forno e di conseguenza anche la cottura. Se il piatto rotante non è posizionato correttamente, esso potrebbe sobbalzare, ruotare in maniera scorretta e causare danni al forno.
- Ilpiattorotanteruotasiainsensoorario,siaantiorario.Ladirezionedirotazionepuòvariare ad ogni accensione del forno. Ciò non ha rilevanza sulla qualità della cottura.
- Quandosiordinanogliaccessori,indicareilNOME PARTE e il NUMERO MODELLO al pro- prio rifornitore o alla struttura di servizio approvata da SHARP. ATTENZIONE: Lo sportello, la copertura esterna, l'interno e gli accessori diventano molto caldi durante il funzionamento. Per evitare bruciature, usate sempre guanti da forno. 00_User manual - R270_9_languages.indb 3 2016-07-15 13:00:04IT-4
1. Questo forno è progettato per essere utilizzato solamente su
un piano da lavoro. Non è progettato per essere incassato. Non mettete il forno in un armadio.
2. Lo sportello del forno può scaldarsi durante la cottura. Posizio-
nate o montate il forno in modo che il fondo del forno sia ad almeno 85 cm dal pavimento. Tenete i bambini lontano dallo sportello per evitare che si brucino.
3. ATTENZIONE: non toccare direttamente il piatto dopo la cot-
tura perché potrebbe essere bollente.
Assicuratevi che ci siano almeno 30 cm di spazio al di sopra del forno.
5. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8
anni in su e da persone con capacità siche, sensoriali e menta- li ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono supervisionati o se hanno ricevuto istruzioni riguardo l'utilizzo dell'apparecchio in maniera sicura e hanno compreso i poten- ziali rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere fatti da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni e siano supervisionati.
6. Tenete l'elettrodomestico e il suo cavo fuori dalla portata di
bambini minore di 8 anni.
7. ATTENZIONE: Permettete l'utilizzo del forno ai bambini senza
supervisione solamente dopo aver dato le necessarie istruzio- ni, in modo che il bambino sia in grado di utilizzare il forno in tutta sicurezza e abbia capito i pericoli di un uso improprio.
8. ATTENZIONE: Le parti accessibili potrebbero riscaldarsi duran-
te l'utilizzo. I bambini piccoli devono essere tenuti lontani.
9. ATTENZIONE: Lo sportello o le relative guarnizioni si danneg-
giano, non usate il forno sino all’avvenuta riparazione da parte di personale competente.
10. ATTENZIONE: Non cercare mai di adattare, riparare o modi-
care il forno da soli. Qualsiasi intervento di assistenza o ripara- zione dell’apparecchio che richieda la rimozione della coper- tura di protezione dall’esposizione diretta alle microonde deve
essere eettuato esclusivamente da personale specializzato.
Se il cavo elettrico è rovinato, deve essere sostituito con un cavo speciale. La sostituzione deve essere eettuata da un tecnico specializzato SHARP.
12. ATTENZIONE: Per evitare esplosioni o bolliture improvvise,
non riscaldare liquidi o altri cibi in contenitori sigillati, perché potrebbero esplodere.
Il riscaldamento di bevande mediante microonde può produrre una loro ritardata ed improvvisa ebollizione e pertanto è necessario fare attenzione durante il maneggiamento del contenitore in cui si trovano.
14. Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio
né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplo- dere anche dopo la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscal- dare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuorlo e l’albume, altrimenti potrebbero esplodere. Sgusciate e aettate le uova assodate prima di riscaldarle nel forno a microonde.
15. Gli utensili devono essere controllati per assicurarsi che siano
adatti all'utilizzo per il forno. Vedi pag. I-25. Utilizzate solamen- te contenitori e utensili adatti per il forno a microonde.
16. Al ne di evitare scottature, prima del consumo si raccomanda
di agitare bene il contenuto di biberon o di vasetti per l’alimen- tazione dei bambini, nonché di controllarne la temperatura.
17. Lo sportello, la copertura esterna, la cavità del forno, i piatti e
gli accessori diventano molto caldi durante il funzionamento.
18. Dovete fare attenzione a non toccare queste zone. Per preve-
nire bruciature, indossate sempre degli spessi guanti da cuci- na. Prima di pulire, assicuratevi che non siano caldi. Se scaldate cibo in contenitori di plastica o di carta, tenete sott'occhio il forno: potrebbero andare a fuoco.
19. Qualora il forno dovesse produrre fumo, spegnetelo o scolle-
gate la spina dalla presa di corrente, mantenendo inoltre lo sportello chiuso in modo da soocare le eventuali amme.
20. Pulite regolarmente il forno e togliete i residui di cibo.
21. La mancata pulizia del forno potrebbe danneggiare la super-
cie e quindi inuire sulla durata dell'elettrodomestico e creare situazioni pericolose. 00_User manual - R270_9_languages.indb 6 2016-07-15 13:00:04IT-7
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
22. Non utilizzare pulitori abrasivi o raschietti appuntiti in metallo
per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero graarne la supercie, producendo schegge di vetro.
23. Non dovete usare un pulitore a vapore.
24. Leggete le istruzioni per pulire le guarnizioni, le cavità e le parti
adiacenti a pag. I-23.
25. Questo elettrodomestico è fatto per un utilizzo casalingo e in
altri casi come: - nelle aree cucina dello sta di negozi, uci e altri ambienti lavorativi; - da clienti negli hotel, motel e altri ambienti residenziali; - fattorie; - ambienti della tipologia dei bed and breakfast.
26. ATTENZIONE: L'apparecchio e le sue parti accessibili diventa-
no calde durante l'uso. Dovete fare attenzione e non toccare gli elementi che si scandano. I bambini con meno di 8 anni devono restare lontani, a meno che non siano costantemente supervisionati.
27. Durante l'uso l'apparecchio si scalda. Dovete fare attenzione: evi-
tate di toccare gli elementi che si scaldano all'interno del forno.
28. Le parti accessibili potrebbero riscaldarsi durante l'utilizzo. I
bambini piccoli devono essere tenuti lontani. Per scongiurare il pericolo d’incendio:
1. Il forno a microonde non deve rimanere incustodito duran-
te il funzionamento. Livelli di potenza troppo alti o tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio.
2. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, in
modo da poter staccare facilmente il cavo di alimentazione in caso d’emergenza.
3. La tensione di alimentazione CA del forno deve essere di
230V~, 50 Hz, con un fusibile del quadro di distribuzione di un minimo di 13A, o un salvavita di un minimo di 13A.
4. Questo apparecchio deve essere collegato ad un circuito elet-
5. Non mettete il forno in aree in cui viene generato del calore.
Per esempio vicino ad un forno tradizionale.
6. Non installate il forno in un posto molto umido o dove si può
formare della condensa.
7. Non lasciate o usate il forno all’aperto.
8. Dopo l’uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la cavità
del forno, il piatto rotante e il sostegno rotante: devono essere asciutti e senza tracce di grasso. Gli accumuli di grasso possono surriscaldarsi, fumare o inammarsi.
9. Non mettete materiali inammabili vicino al forno o alle aper-
ture di ventilazione.
10. Non bloccate le aperture di ventilazione.
11. Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigilli e li di chiusura me-
tallici. La formazione di archi elettrici sulle superci metalliche può causare un incendio.
12. Non usate il forno a microonde per friggere o riscaldare l’olio di
frittura. La temperatura in tal caso non può essere controllata e può prendere fuoco.
13. Per fare i pop corn, usate esclusivamente quelli prodotti per i
15. Controllate le impostazioni dopo aver avviato il forno, per ac-
certarvi che esso funzioni nel modo desiderato.
16. Per evitare surriscaldamento o incendio, prestare molta atten-
zione alla cottura o al riscaldamento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze grasse, quali ad esempio salsicce, pasticci di carne o dolci.
17. Vedere i riferimenti corrispondenti in questo manuale di istru-
zioni. Per evitare potenziali danni
Non usate il forno se è danneggiato o non funziona normal- mente. Controllate quanto segue prima di continuare ad usarlo: a) Che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia fuori sesto o deformato. 00_User manual - R270_9_languages.indb 8 2016-07-15 13:00:04IT-9
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
b) Che le cerniere e i ganci di sicurezza dello sportello non sia- no rotti o allentati. c) Che la guarnizioni e le superci di tenuta dello sportello non siano danneggiate. d) Che l'interno del forno o lo sportello non siano ammaccati. e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano dan- neggiati.
2. Non fate funzionare il forno con lo sportello aperto, e non mo-
dicate in alcun modo i ganci di sicurezza del forno.
3. Non fate funzionare il forno se c’è un oggetto tra le guarnizioni
e le superci di tenuta dello sportello.
4. Non fate in modo che grasso o sporco si formino sulle guarni-
zioni e le parti adiacenti. Pulite regolarmente il forno e togliete i residui di cibo. Seguite le istruzioni "Cura e pulizia" a pag. I-31.
5. Chi porta uno PACEMAKER deve rivolgersi al medico o al fab-
bricante del pacemaker riguardo alle precauzioni da prendere per l’uso del forno a microonde. Per evitare le scosse elettriche
1. La copertura esterna del forno non deve assolutamente essere
2. Non inserite alcun oggetto nelle aperture di ventilazione del
forno. In caso di ingresso di liquidi, spegnete immediatamente il forno, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un tecnico di servizio SHARP autorizzato.
3. Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell’ac-
qua od altro liquido.
4. Non lasciate pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un
tavolo o piano di lavoro.
5. Tenete il cavo di alimentazione lontano da superci riscaldate,
compresa la parte posteriore del forno.
6. Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno, e non
fatela sostituire da chi non sia un tecnico SHARP autorizzato. Se la lampadina si fulmina, rivolgetevi al rivenditore o ad un concessionario SHARP autorizzato. 00_User manual - R270_9_languages.indb 9 2016-07-15 13:00:04IT-10
Per evitare esplosioni ed ebollizioni improvvise:
1. Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima
dell’uso. I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell’au- mento della pressione, anche dopo lo spegnimento del forno.
2. Fate attenzione a usare il forno a microonde con i liquidi. Usa-
te recipienti con grandi aperture che permettano la fuoriuscita delle bolle d’aria. Non riscaldate mai liquidi in recipienti con collo stretto, come i biberon, perché potrebbe vericarsi un’eruzione del contenuto dal contenitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature. Per evitare improvvise eruzioni di liquido bollente con possibili bruciature:
1. Predisporre un periodo di tempo non eccessivamente lungo.
2. Mescolare bene il liquido prima di cuocere o riscaldare.
3. Durante il riscaldamento si consiglia di porre nel liquido un’a-
sticciola di vetro, o qualcosa di simile (purché non di metallo).
4. Lasciar riposare il liquido nel forno per almeno 20 secondi al
termine del tempo di cottura per evitare l’eruzione ritardata della bollitura.
3. Sgusciate e aettate le uova sode prima di riscaldarle nel forno
a microonde. Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta pri- ma di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere. Per evitare scottature
1. Usare presine o guanti da cucina per togliere il cibo dal forno
per evitare bruciature.
2. Per evitare ustioni causate dal vapore o da improvvise eruzioni
di bollitura, aprire sempre contenitori, recipienti per pop-corn, sacchetti da forno, ecc., tenendoli lontani dal viso e dalle mani.
3. Per evitare bruciature, controllate sempre la temperatu-
ra del cibo e mescolate prima di servire. State particolar- mente attenti alla temperatura del cibo e delle bevande che date a bebè, bambini e agli anziani.La temperatura del contenitore non corrisponde necessariamente a quella del contenuto; controllare sempre la temperatura del cibo. 00_User manual - R270_9_languages.indb 10 2016-07-15 13:00:04IT-11
Per evitare le scottature causate dalla fuoriuscita del vapore e del calore, allontanarsi dallo sportello del forno durante l’apertura.
5. Per far uscire il vapore ed evitare ustioni, praticare alcune inci-
sioni sui cibi ripieni riscaldati. Per evitare che i bambini usino il forno in modo sbagliato
1. Non appoggiatevi o fate oscillare lo sportello.
2. Illustrate ai bambini le norme di sicurezza: insegnate loro ad
usare le presine per togliere i piatti dal forno, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad esem- pio i materiali autoriscaldanti) usati per rendere il cibo croccan- te, in quanto possono diventare estremamente caldi. Altri avvertimenti
1. Non modicate il alcun modo il forno.
2. Non spostate il forno mentre sta funzionando.
3. Questo forno serve alla preparazione dei cibi in casa e deve es-
sere usato esclusivamente per la loro cottura. Esso non è adat- to per l’uso commerciale o in laboratorio. Per evitare problemi di funzionamento o danni al forno
1. Non fate funzionare il forno quando è vuoto, a meno che non
sia indicato nel manuale di istruzioni. Nel caso potreste dan- neggiare il forno.
2. Usando un piatto per rosolare i cibi, o del materiale autoriscal-
dante, mettete sempre sotto di esso del materiale isolante resi- stente al calore, come un piatto di porcellana, per evitare danni al piatto rotante e al sostegno rotante a causa del calore. Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specica- to nelle istruzioni del piatto.
3. Non usate utensili di metallo: riettono le microonde e posso-
no causare archi elettrici. Non inserite lattine nel forno. Usate solamente il piatto rotante e il sostegno del piatto rotante re- alizzato per questo forno. Non utilizzate il forno senza il piatto rotante.
4. Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il fun-
NOTA: Se non siete sicuri di come collegare il forno, chiedete ad un elet- tricista autorizzato e qualicato. Né il produttore né il rivenditore si faranno carico di alcuna responsabilità per danni al forno o per infortuni a persone risultanti da una scorretta procedura di colle- gamento elettrico. Si possono occasionalmente formare vapore ac- queo o gocce sulle pareti del forno o attorno alle guarnizioni e sulle superci di giuntura. E' del tutto normale e non è indice di malfun- zionamento o di perdite del forno. KIT INCASSO Non è disponibile un kit da incasso per questo forno. Questo forno è disegnato per essere utilizzato solo su un piano di lavoro. 00_User manual - R270_9_languages.indb 12 2016-07-15 13:00:04IT-13 INSTALLAZIONE
1. Togliete tutti gli involucri dall'interno del forno e togliete
le pellicole protettive sulle pareti esterne del forno. Con- trollate che il forno non sia in alcun punto danneggiato.
2. Posizionate il forno su di una supercie sicura e piana,
resistente a sucienza per sostenere il peso del forno e il più pesante elemento possibile che possa esservi cuci- nato. Non mettete il forno in un armadio.
3. Scegliete una supercie che dia suciente spazio alle
ventole di ingresso e uscita. La parte posteriore dell'elet- trodomestico deve essere posizionata contro il muro.
- E' richiesto uno spazio minimo di 20cm tra il forno e qualunque parete adiacente.
- Lasciate almeno 30cm di spazio sopra il forno.
- Non togliete i piedini da sotto il forno.
- Bloccare la presa e/o i bocchettoni di sato potrebbe danneggiare il forno.
- Posizionate il forno il più lontano possibile da radio e televisori. Il funzionamento del microonde potrebbe causare interferenze con la radio o il televisore. 0 cm 30 cm 20 cm 20 cm min 85 cm
4. Lo sportello del forno può scaldarsi durante la cottura.
Posizionate o montate il forno in modo che il fondo del forno sia ad almeno 85cm dal pavimento. Tenete i bam- bini lontano dallo sportello per evitare che si brucino.
5. Inserite la spina del cavo di alimentazione del forno in
INSTALLAZIONE ATTENZIONE: non posizionate il forno in un posto in cui si producono calore, condensa o grande umidità (per esem- pio vicino o sopra un normale forno) o vicino a materiali combustibili (per esempio tende). Non bloccate od ostruite i bocchettoni di areazione. Non mettete oggetti sopra il forno. COLLEGAMENTO ELETTRICO
- Evitatedifarentrareincontattodell'acquaalcavodiali- mentazione o alla spina.
- Inseritelaspinanellapresacorrettamente.
- Noncollegatealtriapparecchialastessapresausandoun adattatore.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro servizi autorizzato Sharp o da una persona ugualmente qualicata per evitare rischi.
- Quandotoglietelaspinadallapresa,aerratesemprela spina e mai il cavo, poiché questo potrebbe danneggiare il cavo e i collegamenti all'interno della spina.
- Selaspinaamurodelvostrofornoèditiporiciclabilee nel caso la presa in casa vostra non sia compatibile con la spina fornita, toglietela correttamente, senza tagliarla.
- Selaspinaamurodelvostrofornoèditipononriciclabile e la presa in casa vostra non è compatibile con la spina fornita, isolate le condutture della presa.
- Riparareconunmodelloadatto,osservandoilcodicedel cablaggio indicato in "Sostituire la presa di corrente" a pa- gina IT-33.
Per collegare una presa adatta, osservare il codi- ce del cablaggio indicato in "Sostituire la presa di corrente" a pagina IT-33. 00_User manual - R270_9_languages.indb 14 2016-07-15 13:00:05IT-15
COME FUNZIONA IL FORNO
Le microonde sono onde di energia, simili a quelle usate per i segnali TV e radio. L'energia elettrica viene convertita in ener- gia a microonde, diretta alla parte inferio- re centrale della cavità tramite una guida d'onda. Quindi il miscelatore del microonde distribuisce uniformemente l'energia a mi- croonde in tutti gli angoli della cavità. Le microonde non riescono ad attraversare il metallo, perché la cavità del forno è fatta in metallo e sullo sportello è presente una maglia sottile. Durante la cottura le microonde rimbalza- no casualmente sulle cavità del forno. Le microonde passano attraverso alcuni materiali, come vetro e plastica, per riscal- dare gli alimenti. (Vedere "Stoviglie adatte" a pagina IT-28). Acqua, zucchero e grasso negli alimenti assorbono microonde e ciò ne causa la vi- brazione. Questo crea calore causato da frizione, nello stesso modo in cui le mani si riscaldano quando vengono stronate. Le aree esterne degli alimenti sono riscalda- te dall'energia a microonde, quindi il calore passa al centro per conduzione, come acca- de nella cottura convenzionale. È importan- te girare, spostare o agitare gli alimenti per garantire una cottura uniforme. Una volta completata la cottura, il forno arresta automaticamente l'emissione di mi- croonde. Dopo la cottura è necessario lasciare ripo- sare per qualche istante, ciò consente la dispersione uniforme del calore negli ali- menti. 00_User manual - R270_9_languages.indb 15 2016-07-15 13:00:05IT-16
Collegamento del forno. 1.
1. Il display indica:
NOTA: notare che questo modello NON dispone di una funzione orologio.
PRIMA DI USARE IL FORNO
Livello di potenza Premere il ta- sto LIVELLO DI POTENZA Percentuale ALTO X1 P100 X2 P90 MEDIO ALTO X3 P80 X4 P70 MEDIO X5 P60 X6 P50 MEDIO BASSO (scongelamento) X7 P40 X8 P30 BASSO (sconge- lamento) X9 P20 X10 P10 IMPORTANTE: il livello di potenza del micro- onde è predenito a P100 a meno di premere il tasto LIVELLO DI POTENZA
Il forno ha 10 livelli di potenza, come illustrato.
- Permodicareillivellodipotenzaperla cottura, inserire il tempo richiesto e pre- mere il tasto LIVELLO DI POTENZA no a che il display indica il livello desiderato.
- Livello di potenza Il livello di potenza del microonde è varia- to dall'attivazione e spegnimento dell'ali- mentazione del microonde Quando il livello di potenza usato è diver- so da P100 si sentirà l'alimentazione del microonde attivarsi e spegnersi mentre gli alimenti vengono cotti o scongelati.
- Controllare il livello di potenza Per controllare il livello di potenza del mi- croonde durante la cottura, premere il tasto LIVELLO DI POTENZA. Fino a che il tasto LIVELLO DI POTENZA è premuto, verrà in- dicato il livello di potenza. Il forno continua a eseguire il conto alla rovescia anche se il display mostra il livello di potenza. Di solito le seguenti raccomandazioni riguardano quanto segue: P100/90 - (ALTO = 800/720W) Utilizzato per cu- cinare velocemente o per riscaldare, per esempio pasticci, bevande calde, verdura ecc. P80/70 - (MEDIO ALTO = 640/560W) Utilizzato per la cottura più prolungata di alimenti densi, quali arrosti, polpettoni di carne, pasti precon- fezionati e per pietanze delicate quali dolci tipo pan di Spagna. Con questa impostazione ridotta, il cibo si cuocerà in modo uniforme senza scuo- cere ai lati. P60/50 - (MEDIO = 480/400W) Per cibi densi che richiedono una cottura prolungata quando cuci- nati in modo convenzionale (ad esempio la carne di manzo). Si raccomanda di utilizzare questa im- postazione per ottenere una carne tenera. P40/30 - (MEDIO BASSO = 240W impostazione scongelamento) per scongelare; selezionate que- sta potenza per assicurarvi che il cibo si scongeli uniformemente. Questa impostazione è ideale anche per far cuocere a fuoco lento riso, pasta, tortellini e per creme all'uovo. P20/10 - (BASSO = 160/80W) Per scongelamento de- licato, per esempio per dolci al cucchiaio o pasticcini. 00_User manual - R270_9_languages.indb 16 2016-07-15 13:00:05IT-17 Aprire lo sportello: Per aprire lo sportello del forno, premere il pulsante di apertura dello sportello. Avviare il forno: Preparate il cibo e posizionatelo in un apposito contenitore da porre sul piatto rotante, oppure direttamente sul piatto rotante. Chiudete lo sportel- lo e premete il tasto AVVIO/MINUTI AUTO. Arresto del forno: Se durante la cottura si vuole spegnere il forno, premere il tasto ARRESTO/ ANNULLA una volta o aprire lo sportello del forno. Se si vuole annullare il programma di cottura, premere due volte il tasto ARRESTO/ANNULLA. Il tuo forno consente di cuocere e scongelare alimenti usando i programmi automatici, o cuo- cere o scongelare manualmente gli alimenti. La cottura e lo scongelamento automatico consentono di cuocere e scongelare usando i programmi predeniti con i tempi calco- lati automaticamente, p.es. CUCINA PESO AUTOMATICO, SCONGELAMENTO RAPIDO, SCONGELAMENTO PESO AUTOMATICO. La cottura e lo scongelamento manuale con- sentono di cuocere e scongelare gli alimenti e pesi non inclusi nei programmi automatici. Di seguito alcuni esempi di cottura e scon- gelamento manuale. Per la cottura e lo scongelamento automati- co fare riferimento alle pagine IT-19 - 22. COTTURA MANUALE
- InseriteiltempodicotturautilizzandolivellidipotenzadellemicroondedaP10aP100per cucinare o scongelare (vedi pag. I-8).
- Quandopossibile,mescolateogirateilcibo2-3voltedurantelacottura.
- Dopolacottura,copriteilciboelasciateloriposare,seconsigliato. Esempio: Per cuocere per 2 minuti e 30 secondi con potenza delle microonde all'80%.
1. Inserire il livello di po-
tenza premendo il tasto
quattro volte per 70P.
2. Inserire il tempo di cot-
tura premendo il tasto 1 MIN due volte e quindi il tasto 10 SEC tre volte.
3. Premere il tasto AVVIO/
MINUTO AUTO una volta per avviare la cottura.
(Il display farà il conto alla ro- vescia dal tempo di cottura impostato.
- Quandopossibile,mescolateogirateilcibo2-3volteduranteloscongelamento. Dopo lo scongelamento, coprite il cibo con carta stagnola e lasciatelo riposare no a scon- gelamento completo. Esempio: Per scongelare per 10 minuti con potenza delle microonde P 30.
1. Inserire il livello di po-
tenza premendo il tasto
2. Inserire il tempo di scon-
gelamento premendo il tasto 10 MIN. una volta.
3. Premere il tasto AVVIO/MI-
NUTO AUTO una volta per avviare lo scongelamento.
Il display avvia il conto alla ro- vescia dal tempo di cottura im- postato. NOTE:
- Quandoilfornoparte,lalucedelfornosiilluminaeilpiattorotanteruotainsensoorarioo antiorario.
- Il vostro forno può essere programmato per una cottura no a 99 minuti, 90 secondi (99,90).
- Selosportellovieneapertodurantelacottura,iltempodicotturasiinterromperàautoma- ticamente. Riprenderà il conto alla rovescia quando lo sportello viene nuovamente chiuso e viene premuto il tasto AVVIO/MINUTO AUTO..
- Persapereillivellodipotenzadurantelacottura,premereiltastoLIVELLO POTENZA. Ilivello di potenza viene indicato nché il tasto è premuto dal dito. 00_User manual - R270_9_languages.indb 18 2016-07-15 13:00:06IT-19 COTTURA PESO AUTO/SCONGELAMENTO consente di cuocere o scongelare i piatti pre- programmati elencati. Seguire il seguente esempio per sapere come usare queste funzioni. CUCINA PESO AUTOMATICO consente di cucinare tre popolari menu. Quando si cuoce manzo, premere il tasto COTTURA PESO AUTOMATICO una volta COO1 appare sul display. Quando si cuoce agnello, premere il tasto COTTURA PESO AUTOMATICO due volte COO2 appare sul display. Quando si cuoce maiale, premere il tasto COTTURA PESO AUTOMATICO tre volte COO3 appare sul display. Esempio 1: per cuocere carne da 1,2 kg fredda CUCINA PESO AUTOMATICO.
1. Premere il tasto COTTU-
2. Inserire il peso premendo
i tasti PESO no a visua- lizzare il peso richiesto.
3. Premere il tasto AVVIO/
MINUTO AUTO una volta per avviare la cottura.
Il display avvia il conto alla rove- scia dal tempo di cottura impo- stato. Esempio 2: Per scongelare 1,2kg di carne usando SCONGELAMENTO A PESO AUTOMATICO.
1. Selezionate il menu ri-
chiesto premendo il tasto SCONGELAMENTO A PESO AUTOMATICO una volta.
2. Inserire il peso premendo
i tasti PESO no a visua- lizzare il peso richiesto.
3. Premere il tasto AVVIO/MI-
NUTO AUTO una volta per avviare lo scongelamento.
Il display avvia il conto alla rove- scia dal tempo di cottura impo- stato.
TABELLA COTTURA PESO AUTOMATICO
- Esisteunintervallodilimitazioneperilpesodainserire(consultareletabelleseguenti). NOTE:
- Quandoèrichiestaunaazione(peresempio,girareglialimenti),ilfornosiarresta,viene emesso un segnale acustico, il tempo di cottura rimanente e un indicatore lampeggiano sul display. Per continuare la cottura, premere il tasto AVVIO/MINUTO AUTO. La temperatura nale varia in base alla temperatura iniziale. Controllate che il cibo sia bollen- te dopo la cottura. Se necessario, è possibile aumentare il tempo di cottura manualmente.
COTTURA A PESO AUTOMATICO
Mettete la carne su un piatto piano sopra il piatto rotante.
Girare la carne quando viene emesso un segnale acustico.
- Dopolacottura,lasciarelacarneavvoltainunfogliodi alluminio per 10 minuti. Agnello arrosto 0,1kg - 2,0kg
Mettete la carne su un piatto piano sopra il piatto rotante.
Girare la carne quando viene emesso un segnale acustico.
- Dopolacottura,lasciarelacarneavvoltainunfogliodi alluminio per 10 minuti. Maiale arrosto 0,1kg - 2,0kg
Mettete la carne su un piatto piano sopra il piatto rotante.
Girare la carne quando viene emesso un segnale acustico.
- Dopolacottura,lasciarelacarneavvoltainunfogliodi alluminio per 10 minuti. 00_User manual - R270_9_languages.indb 20 2016-07-15 13:00:06IT-21 Questa funzione scongela rapidamente il cibo, rendendo possibile la scelta di un tempo di scongelamento adatto, in base al tipo di cibo. Seguite l'esempio in basso per dettagli su come utilizzare questa funzione. Esempio: per scongelare il cibo in 10 minuti..
1. Selezionate il menu
richiesto premendo il tasto SCONGELAMENTO RAPIDO una volta.
2. Inserire il tempo di scon-
gelamento premendo il tasto 10 MIN. una volta.
3. Premere il tasto AVVIO/
MINUTO AUTO per avviare la cottura.
NOTA: durante lo scongelamento il sistema entra in pausa ed emette un segnale acustico per ricordare di girare gli alimenti per assicurare uno scongelamento uniforme. Al termine, premere il tastierino AVVIO/MINUTO AUTO per ricominciare lo scongelamento. COTTURA AUTOMATICA consente di cuocere alimenti elencati nel pannello di controllo a pagina I-22. Seguire il seguente esempio per sapere come usare questa funzione. Esempio: cucinare 0,3kg di riso usando la cottura automatica RISO PASTA.
1. Selezionare il menu ri-
chiesto premendo il tasto RISO PASTA una volta.
2. Inserire il peso premendo
i tasti PESO no a visua- lizzare il peso richiesto.
Premere il tasto AVVIO/MI- NUTO AUTO per avviare la cottura.
TABELLA COTTURA AUTOMATICA
SELEZIONE MENU: è possibile selezionare direttamente il Menu sul Tastierino premendo il tasto pertinente. Menu cottura automatica: Alimenti Nota Jacket Potato (ciascuna 230g) 1. Per le bevande e le patate, i parametri sul display non sono il peso ma il numero delle portate.
2. Per il popcorn, toccare il tastierino POPCORN una volta per
cuocere 100g di popcorn, toccare AVVIO/MINUTO AUTO per iniziare: se il tempo di cottura predenito per 100g di popcorn non è adatto, toccare due volte il tastierino POPCORN, e toccare i tastierini numeri per inserire un tem- po di cottura adeguato, toccare AVVIO/MINUTO AUTO per iniziare.
3. Per riso, pasta e cibi congelati, durante la cottura il sistema
entra in pausa ed emette un segnale acustico per ricordare di eseguire l'operazione, quindi toccare AVVIO/MINUTO AUTO per riprendere la cottura. Riscaldare te/caè (tazza da 200ml ) Pasta, riso (g) Popcorn (predenito, 100g) Verdure congelate (g) Pizza (g) Verdure fresche Pasti congelati (g) INTERVALLO PESO:
- Ilpesodelcibodovrebbeavvicinarsiai0,1kgpiùvicini,peresempio,0,65KGa0,7KGo 0,34kg a 0,3kg. NOTE:
- Quandoènecessarioagitareglialimentidurantelacotturaautomatica,ilfornosiarresta, viene emesso un segnale acustico, il tempo di cottura rimanente e un indicatore lampeg- giano sul display. Per continuare la cottura, premere il tasto AVVIO/MINUTO AUTO.
- Latemperaturanalevariainbaseallatemperaturainiziale.Controllatecheilcibosia bollente dopo la cottura. Se necessario, è possibile aumentare il tempo di cottura ma- nualmente.
- Quandosiusalacotturaautomaticailrisultatodipendedaparametriqualiformaedi- mensione del cibo, oltre che dalle preferenze personali riguardo al livello di cottura. Se non siete soddisfatti del risultato ottenuto con la cottura programmata, regolate il tem- po di cottura in base alle vostre esigenze. 00_User manual - R270_9_languages.indb 22 2016-07-15 13:00:07IT-23
1. COTTURA IN SEQUENZA
Questa funzione consente un funzionamento continuo e ininterrotto per due diversi fasi. Esempio: Per cuocere per: 5 minuti con potenza P100 (Fase 1) 16 minuti con potenza P30 (Fase 2) FASE 1
1. Inserire il livello di po-
tenza premendo il tasto
2. Inserire il tempo di
cottura premendo il tasto 1MIN. cinque volte.
3. Inserire il livello di po-
tenza premendo il tasto
4. Inserire il tempo di
cottura premendo il tasto 10MIN una volta e quin- di il tasto 1 SEC sei volte.
5. Premere il tasto AVVIO/
MINUTO AUTO una volta per iniziare.
Il forno inizia a cuocere per cinque minuti su P100 e quindi per 16 minuti su P30. NOTA: se P100 è selezionato come livello di potenza nale, non è necessario inserire il livel- lo di potenza.
2. MINUTO AUTOMATICO:
MINUTO AUTOMATICO consente di:
- cuocereconpotenzaP100inmultiplidi1minuto.
- estendereitempidicotturainmultiplidi1minutiquandosiusala modalità di cottura manuale. Esempio: per cucinare con P100 per due minuti, premere il tasto AV- VIO/MINUTO AUTOMATICO due volte. NOTA:
- Iltempodicotturapuòessereestesoadunmassimodi99minuti. Esempio:
I tasti MENO () TEMPO e PIÙ () TEMPO consentono:
- ridurreoaumentareiltempodicottura/scongelamentomentreilfornoèinuso(solocot- tura manuale). PER USARE MENO E PIÙ CON LA COTTURA MANUALE Premere il tasto MENO () o PIÙ () TEMPO per ridurre o aumentare il tempo di cottura o di scongelamento in multipli di 1 minuto mentre il forno è in uso. Il tempo di cottura gene- rale può essere aumentato no a un massimo di 99 minuti, 90 secondi. Esempio: cuocere su P50 per 10 minuti e quindi ridurre il tempo di cottura per due minuti:
Inserire il livello di potenza premendo il tasto LIVEL- LO DI POTENZA sei volte.
2. Inserire il tempo di scon-
gelamento premendo il tasto 10 MIN. una volta.
2. Premere il tasto AVVIO/
MINUTO AUTO una volta per avviare la cottura.
4. Ridurre il tempo di
cottura premendo il tasto MENO TEMPO due volte. Il tempo di cottura è ridotto di due minuti e continua a de- crescere, per esempio:
Usare il TIMER CUCINA come timer per i minuti o per monitorare il tempo di riposo per alimenti cotti/scongelati. Esempio: Per impostare il timer per 5 minuti.
1. Premere il tasto TIMER
2. Inserire il tempo di
cottura premendo il tasto 1MIN. cinque volte.
3. Premere il tasto AVVIO/
MINUTO AUTO una volta per iniziare.
x5 x1 Il display farà il conto alla ro- vescia. Quando il display rag- giunge lo zero, viene emesso un segnale acustico. È possibile inserire qualunque tempo no a 99 minuti. Per cancellare il TIMER DA CUCINA durante il conto all rovesci, premete il tasto ARRESTO/ANNULLA. NOTA: la funzione TIMER DA CUCINA non può essere utilizzata durante la cottura. FUNZIONI UTILI 00_User manual - R270_9_languages.indb 25 2016-07-15 13:00:08IT-26
Molte delle seguenti tecniche sono simili a quelle usate nella cottura tradizionale.
- Essere sempre presenti durante l'uso del forno.
- I liquidi e gli alimenti non devono es- sere riscaldati in contenitori sigillati o vaso/contenitori con coperchi, perché la pressione aumenta all'interno e po- trebbe causarne l'esplosione.
Usare solo popcorn a microonde all'inter- no della confezione consigliata (seguire le istruzioni del produttore). Non usare olio a meno che non sia specicato dal produt- tore e non cuocere più di quanto indicato. Le microonde cuociono gli alimenti più rapi- damente rispetto alla cottura convenziona- le. Pertanto è necessario che si applichino al- cune tecniche per assicurare buoni risultati. CONSIGLI PER LA COTTURA:
- In caso di riscaldamento di alimenti inseriti in contenitori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete il forno sotto osservazione.
- Assicurarsi che gli utensili siano adatti per l'uso in un forno a microonde. (Ve- dere "Stoviglie adatte" a pagina I-28).
- Noncollocarealimenti/utensilicaldisul piatto rotante freddo o alimenti/utensili caldi su un piatto rotante caldo. ATTENZIONE: Seguire sempre le istruzioni del manuale di istruzioni SHARP. Se si superano i tempi di cottura consigliati e si usano livelli di potenza trop- po elevati, gli alimenti potrebbero surriscaldarsi, bruciare e in circostanze estreme, prendere fuoco e danneggiare il forno. Tecniche di cottura Disposizione Collocare le parti più spesse degli alimenti verso l'e- sterno del piatto, p.es. le cosce del pollo. Gli alimenti collocati verso l'esterno del piatto rice- vono meno energia, quindi cuociono più rapida- mente rispetto a quelli al centro. Coperchio Alcuni alimenti beneciano dall'essere coperti du- rante la cottura al microonde, seguire le raccoman- dazioni. Usare una pellicola per microonde ventilata o un co- perchio adatto. Bucare Gli alimenti con guscio, pelle, o membrana devono essere bucati molte volte di essere cotti o riscaldati perché si forma vapore e potrebbe causarne l'esplo- sione. p.es. patate, pesce, pollo, salsicce. NOTA: le uova nei gusci e le uova bollite dure/molli non devo- no essere riscaldate in microonde perché potrebbero esplodere, anche dopo il termine della cottura. Agitare, girare e ricollocare Per una cottura uniforme è essenziale agitare, girare e ricollocare gli alimenti durante la cottura. Agitare e ricollocare sempre dall'ester- no verso il centro. Riposo Dopo la cottura è necessario lasciare riposare per qualche istante, ciò consente la dispersione uniforme del calore negli alimenti.
RACCOMANDAZIONI PER CUCINA A MICROONDE
00_User manual - R270_9_languages.indb 26 2016-07-15 13:00:08IT-27 Caratteristiche degli alimenti Composizione Gli alimenti ricchi di grasso o zucchero (p.es. budini, torte) richiedo- no meno tempo per la cottura. Fare attenzione perché un surriscal- damento può causare incendi. Le ossa negli alimenti conducono calore, e gli alimenti si cuociono più velocemente. Fare attenzione a una cottura uniforme degli ali- menti. Densità La densità degli alimenti ha eetto sul tempo di cottura necessario. Gli alimenti leggeri e porosi, come torte o pane, si cuociono più rapidamente rispetto agli alimenti pesanti e densi come arrosti e pasticci. Quantità Il numero di microonde nel forno resta lo stesso indipendentemen- te da quanto cibo viene cucinato. Il tempo di cottura deve essere aumentato se la quantità di alimenti nel forno aumenta. P.es. quattro patate richiedono più tempo di cottura di due. Dimensioni Gli alimenti e i pezzi piccoli si cuociono più rapidamente di quel- li più grandi, poiché i microonde penetrano da tutti i lati verso il centro. Per una cottura uniforme fare pezzi delle stesse dimensioni. Forma Gli alimenti di forma irregolare, come pezzi o cosce di pollo, devo- no essere cotti più a lungo nelle parti più spesse. Per una cottura uniforme, collocare le parti più spesse all'esterno del piatto dove ricevono più energia. Le forme rotonde si cuociono in modo più uniforme delle forme squadrate con la cottura a microonde. Temperatura degli alimenti La temperatura iniziale degli alimenti ha eetto sul tempo di cot- tura necessario. Gli alimenti freddi richiedono più tempo per la cottura degli alimen- ti a temperatura ambiente. P.es. una torta preparata con ingredienti freddi (p.es. margarina) ri- chiede più tempo per la cottura di una torta con ingredienti a tem- peratura ambiente. La temperatura del contenitore non è un'indicazione veritiera del- la temperatura degli alimenti o della bevanda. Tagliare gli alimenti con farciture, per esempio ciambelle alla marmellata, per rilasciare il calore o il vapore. Volto e mani: usare sempre guanti da forno per rimuovere gli alimenti o le stoviglie dal forno. Restare indietro quando si apre lo sportello del forno per consentire al calore o al vapore di disperdersi. Quando si rimuovono i coperchi (come la pellicola), si aprono le borse degli arrosti o la confezione del popcorn, tenere il vapore lontano da mani e volto. Controllare la temperatura di alimenti e bevande e agitare prima di servire. Fare attenzione quando si servono i neonati, i bambini o gli anziani. I con- tenuti dei biberon e dei vasetti di omogeneizzati devono essere agitati o mescolati e controllare la temperatura prima di consumare per evitare bru- ciature.
Per cucinare/scongelare cibo in un forno a microonde, l'energia a microonde deve poter passare at- traverso un contenitore perché penetri nel cibo. Per questo è importante scegliere gli utensili adatti. I piatti rotondi o ovali sono preferibili a quelli quadrati o oblunghi, perché il cibo sui bordi tende a cuocere troppo. Diversi utensili da cucina possono essere usati, come indicato sotto. Utensile Microonde sicuro Commenti Fogli di alluminio vaschette di allu- minio
Dei pezzi di fogli di alluminio possono essere utilizzati per proteggere il cibo dal surriscaldamento. Tenete i gli ad almeno 2cm dalle pareti del forno, perché potrebbero for- marsi degli archi elettrici. I contenitori di alluminio non sono consigliati, a meno che non sia specicato dal produttore, per esempio Microfoil ®; seguite rigorosamente le istruzioni. Piatto crisp
Seguire sempre le istruzioni dei produttori. Non supe- rare il tempo di cottura indicato. Fare molto attenzione perché questi piatti sono mol- to caldi. Porcellana e cera- mica ✔ / ✘ Porcellana, terracotta, vasellame smaltato e porcella- na ne sono di solito adatti, a meno che non abbiano decorazioni in metallo. Articoli di vetro p.es. Pyrex®
Fate attenzione se utilizzate cristalleria ne, poiché può rompersi o creparsi se riscaldata improvvisamente. Metallo
Non è consigliato l'utilizzo di utensili da cucina in me- tallo perché possono creare archi elettrici, che posso- no trasformarsi in fuoco. Plastica/polistirene, per esempio conte- nitori di fast food
Fate attenzione poiché alcuni contenitori si deforma- no, si sciolgono o scoloriscono ad alte temperature. Pellicola protettiva
Non dovrebbe toccare il cibo e deve essere forata per permettere al vapore di fuoriuscire. Sacchetti per il freezer/l'arrosto
Deve essere forato per far uscire il vapore. Assicuratevi che i sacchetti siano adatti per l'uso nel microonde. Non usate fermagli in plastica o metallo, perché potrebbero sciogliersi, incendiarsi a causa degli archi elettrici. Carta - piatti, bicchie- ri e carta da cucina
Da usare solamente per riscaldare o per assorbire l'u- midità. Attenzione al surriscaldamento, che potrebbe causare ammate. Paglia e contenitori di legno
Fate sempre attenzione al forno quando utilizzate questi ma- teriali perché il surriscaldamento può provocare ammate. Carta riciclata egior- nali
Può contenere estratti di metallo che causano archi metallici e possono sfociare in ammate. ATTENZIONE: In caso di riscaldamento di alimenti inseriti in contenitori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete il forno sotto osservazione. STOVIGLIE ADATTE 00_User manual - R270_9_languages.indb 28 2016-07-15 13:00:08IT-29
CONSIGLI PER SCONGELAMENTO
Scongelare gli alimenti usando il forno a microonde è il metodo più rapido. Si tratta do un processo semplice ma le seguenti istruzioni sono essenziali per assicurare che gli alimenti siano adeguatamente scongelati. Spostare Gli alimenti collocati verso l'esterno del piatto ricevono si scongelano più rapidamente degli alimenti al centro. Pertanto è essenziale che gli alimenti siano spostati no a quattro volte durante lo scongelamento. Spostare i pezzi vicini dall'esterno al centro e spostare le parti sovrap- poste. Ciò garantisce che tutte le parti siano scongelate uniformemente. Separare Gli alimenti possono essere attaccati insieme quando sono rimossi dal congelatore. É importante separare gli alimenti non appena possibile durante lo scongelamento. p.es. fette di pancetta, letti di pollo. Coperchio Alcune aree degli alimenti scongelati possono divenire bollenti. Per im- pedire che diventino può calde e iniziare la cottura, queste aree devo- no essere protette con pezzettini di foglio, che riettono le microonde, p.es. per cosce e ali di pollo. Riposo Il tempo di riposo è necessario per assicurare che gli alimenti siano ben scongelati. Lo scongelamento non è completo una volta che gli alimenti sono ri- mossi dal forno a microonde. Gli alimenti devono riposare, essere co- perti, per un certo intervallo di tempo al ne di assicurare che il centro sia completamente scongelato. Girare È essenziale girare tutti gli alimenti almeno 3 - 4 volte durante lo scon- gelamento. Serve a garantire che siano completamente scongelati. NOTE:
- Rimuoveretuttalaconfezioneelacoperturaprimadiscongelare.
Per il riscaldamento degli alimenti, seguire i consigli e le linee guida di seguito per garantire che gli alimenti siano ben riscaldati prima di servire. Pasti impiat- tati Rimuovere porzioni di carne o pollame, riscaldarle se- paratamente, vedere di seguito. Collocare le parti più piccole degli alimenti al centro del piatto, gli alimenti più grandi e spessi sul bordo. Coprire con una pellicola forata da microonde e riscaldare su MEDIO, agitare/spostare a metà riscaldamento. NOTA: assicurarsi che gli alimenti siano ben riscaldati prima di servire. Carne aet- tata Coprire con una pellicola da microonde forata e riscaldare su MEDIO. Spostare almeno una volta per garantire un ri- scaldamento uniforme. NOTA: assicurarsi che la carne sia ben riscaldata prima di servire. Porzioni di pollo Collocare le parti più spesse degli alimenti all'esterno del piatto, coprire con una pellicola forata da microonde e ri- scaldare su MEDIO ALTO. Girare a metà scaldatura. NOTA: assicurarsi che il pollo sia ben riscaldato prima di servire. Pasticci Coprire con una pellicola per microonde ventilata o un co- perchio adatto e riscaldare su MEDIO. Agitare frequentemente per assicurare un riscaldamento uniforme. NOTA: assicurarsi che gli alimenti siano ben riscaldati prima di servire. Per ottenere i migliori risultati durante il riscaldamento, selezionare un livello di potenza del microonde adeguato al tipo di alimento. P.es. un vassoio di verdure può essere riscalda- to usando ALTO, mentre una lasagna contenente ingredienti che non possono essere agita- ti, deve essere riscaldata usando MEDIO. NOTE:
- Rimuovereglialimentidalfoglioodaicontenitoriinmetalloprimadiriscaldare.
- Itempiperilriscaldamentosonoinfluenzatidaforma,profondità,quantitàetemperatu- ra degli alimenti insieme a dimensioni, forma e materiali del contenitore. Non riscaldate mai liquidi in recipienti con collo stretto, perché potrebbe verificarsi un’eruzione del contenuto dal contenitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature.
- Perevitaresurriscaldamentooincendio,prestaremoltaattenzioneallacotturaoalriscal- damento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze grasse, quali ad esempio torte o budini.
- Nonriscaldareolioograssoperlafritturaprofondaperchépotrebbecausaresurriscalda- mento e incendio.
- Lepatateinscatolanondevonoessereriscaldatenelfornoamicroonde,seguireleistru- zioni del produttore sulla scatola. Prima del consumo si raccomanda di agitare bene il contenuto dei bibe- ron o dei vasetti di omogeneizzati, nonché di controllarne la temperatura, per evitare scottature. 00_User manual - R270_9_languages.indb 30 2016-07-15 13:00:08IT-31
- Perpulirel'internodelforno,usareunasoluzionedetergentedelicata,comeliquidodeter- gente, con acqua calda su panno morbido.
- Glischizzidiciboeliquidisiaccumulanosulleparetieilsottodelforno.Sesiconsente l'accumulo di grasso, unto e residui di cibo nell'interno del forno, potrebbe surriscaldarsi o prendere fuoco.
- Teneresemprepulitoilcoperchio di guida d'onda. Il coperchio di guida d'onda è costru- ito con materiali fragili e deve essere pulito con cura (osservare le istruzioni per la pulizia). NOTA: bagnare in eccesso può causare la disintegrazione del coperchio della guida d'on- da. La copertura delle onde guida è una parte deperibile e senza una regolare pulizia, dovrà essere sostituita.
- Ilciborilasciavaporedurantelacotturaecausacondensaall'internodelforno.E'impor- tante asciugare il forno. Una concentrazione di condensa potrebbe causare la formazione di ruggine all'interno del forno.
- Non consentire che l'unto o lo sporco si accumulino sulle guarnizione dello sportello o le zone intorno allo sportello. Ciò potrebbe impedire una corretta chiusura dello sportello e causare la perdite di microonde (seguire le istruzioni sulla pulizia).
- Assicurarsicheilpiattorotanteelerotellesianopulitidopoogniusousandounasolu- zione liquidi di lavaggio delicata e asciutta. Ci impedisce l'accumulo di unto e residui di alimenti. Il piatto rotante può essere lavato in lavastoviglie.
- PULIRE REGOLARMENTE IL FORNO E TOGLIERE I RESIDUI DI CIBO. La mancata pulizia del forno potrebbe danneggiare la supercie e quindi inuire sulla durata dell'elettrodomestico e creare situazioni pericolose. RIVESTIMENTO ESTERNO
- Pulirel'esternodelfornoamicroondeconunasoluzionedetergentedelicata,comeliqui- do detergente, con acqua calda su panno morbido.
- Ilpannellodicontrollodeveesserepulitoeasciugatoconlosportelloaperto,quindidisat- tivando il forno. NOTE:
- Nonusaredetergentispray,tappetinidafornoesmacchiatoriabrasiviperchépossono danneggiare la supercie del forno.
- Nonutilizzaregettiavapore.
- Fareattenzioneanonlasciareentrareacquaconsaponeneipiccoliforidelleparetidelfor- no e nella cavità. Una penetrazione eccessiva di acqua attraverso questi fori può causare danni all'interno del forno.
PULIZIA E MANUTENZIONE
RISOLUZIONE PROBLEMI Se si ritiene che il forno non stia funzionando correttamente, ecco alcune semplici verifiche che è possibile eseguire autono- mamente prima di contattare l'assistenza. Ciò consente di evitare interventi non necessari se il guasto è facile da riparare. Seguire l'elenco seguente: Collocare mezzo bicchiere d'acqua sul piatto rotante e chiudere lo sportello. Selezionare ALTO e program- mare il forno per cuocere per un minuto.
I. La spia del forno si illumina durante la cottura?
2. Il piatto rotante gira?
3. La ventola di raffreddamento funziona? (Controllare collocando la mano sopra le aperture della ventola.)
4. Dopo un minuto viene emesso un segnale acustico?
5. L'acqua nel bicchiere è calda?
Se la risposta è "NO" a una di queste domande, controllare che il forno sia correttamente collegato e che il fusibile non sia saltato. Se tutto è in ordine, controllare la tabella seguente. NOTA: Se cucinate per più di un tempo standard (vedi la tabella sotto) utilizzando la stessa modalità di cottura, i mec- canismi di sicurezza del forno si attivano automaticamente. Il livello di potenza del microonde verrà ridotta. Modalità di cottura Tempo standard Cucina a microonde ALTO 20 minuti ATTENZIONE: Non regolare, riparare o modificare il forno da soli. Qualsiasi intervento di assistenza o ripara- zione dell’apparecchio che non sia effettuato da un tecnico addestrato SHARP è pericoloso. È importante perché potrebbe includere la rimozione dei coperchi che proteggono dalle microonde.
La guarnizione dello sportello arresta la perdita di microonde durante l'uso del forno, ma non forma una chiusura ermetica. È normale vedere gocce di acqua, luce o aria calda intorno allo sportello del forno. Gli alimenti con elevato contenuto di umidità rilasciano vapore e generano condensa all'interno dello sportello e ciò potrebbe fuoriuscire dal forno.
Riparazioni e modifiche: non tentate di operare il forno se non funziona correttamente.
Accesso alla spia e al rivestimento esterno: non rimuovere il rivestimento esterno. Ciò è molto pericoloso a causa delle parti ad alta tensione all'interno che non devono essere toccare, in quanto potrebbero essere mortali. Il forno non è dotato di coperchio di accesso alla spia. Se la spia si guasta, non tentare di sostituirla da soli, ma contattare una struttura di servizio approvata SHARP. DOMANDA RISPOSTA Presenza di ipotermia intorno allo sportello. Quando il forno è in funzione, l'aria circola nella cavità. Lo sportello non forma una chiusura ermetica quindi l'aria potrebbe fuoriuscire dallo sportello. Nel forno si forma condensa che potrebbe fuoriuscire dallo sportello. La cavità del forno normalmente sarà più fredda degli alimenti cucinati, e quin- di il vapore prodotto durante la cottura si condensa sulla supercie fredda. La quantità di vapore prodotto dipende dal contenuto d'acqua degli alimenti cu- cinati. Alcuni alimenti, come le patate hanno un elevato contenuto di umidità. La condensa intrappolata nel vetro dello sportello deve essere pulita dopo alcune ore. Lampeggiamento o arco elettrico dall'interno della cavità durante la cottura. L'arco elettrico si verica quando un oggetto metallico entra in contatto ravvicinato alla cavità del forno durante la cottura. Ciò irruvidire la supercie della cavità, ma senza danneggiare il forno. Patate con arco elettrico. Assicurare che tutti gli "occhi" siano stati rimossi e che le patate siano state fora- te, posizionarle direttamente sul piatto rotante o un piatto resistente al calore. Lo schermo si illumina ma nel pannello di controllo non fun- ziona quando viene premuto. Controllare che lo sportello sia chiuso correttamente. Il forno cuoce troppo lentamente. Assicurarsi di avere selezionato il livello di potenza corretto. Il forno emette un rumore. L'energia a microonde emette ON e OFF durante la cottura/scongelamento. Il rivestimento esterno è caldo. Il rivestimento potrebbe essere caldo al tatto - tenere lontani i bambini. 00_User manual - R270_9_languages.indb 32 2016-07-15 13:00:08IT-33 Nome del modello: R-270 Tensione di linea CA : 230-240V a singola fase, 50Hz Consumo elettrico: microonde : 1200W Corrente di entrata: microonde : 5,2A Potenza in uscita: Microonde : 800W (IEC 60705)
CATEGORIE DI RISCALDAMENTO : E
Frequenza delle microonde : 2450MHz* (Gruppo 2/Classe B) Dimensioni esterne (L) x (A) x (P)** mm : 452 x 262 x 342 Dimensioni interne (L) x (A) x (P)*** mm : 315 x 210 x 329 Capacità del forno : 20 litri** Uniformità di cottura : diametro piatto rotante 245mm Peso : circa 1,2kg
- Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011. In conformità a tale norma, questo prodotto è classicato come apparecchiatura appar- tenente al gruppo 2 classe B. Gruppo 2 signica che l’apparecchiatura genera energia in frequenza radio sotto forma di radiazioni elettromagnetiche per il riscaldamento dei cibi. Apparecchiatura di classe B signica che l’apparecchiatura può essere utilizzata in am- bienti domestici. ** La capacità interna è calcolata misurando la massima ampiezza, larghezza e profondità. La capacità attuale per conservare gli alimenti è minore. Nel quadro della nostra politica di miglioramento continuo, le speciche tecniche possono essere modicate senza comunicazione preventiva. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, conservata in un sistema di archiviazione o trasmessa in alcuna forma, elettronica, meccanica, fotocopia, registrazione, traduzione, o altri strumenti senza previa autorizzazione di SHARP Vestel UK. Le illustrazioni, le informazioni tecniche e i dati contenuti in questa pubblicazione sono, per scienza e coscienza, corretti al momento della stampa. Il diritto di modicare le speciche, in qualsiasi istante, senza preavviso, è riservato in quanto parte della nostra politica di sviluppo e miglioramento continuo. DATI TECNICI 00_User manual - R270_9_languages.indb 33 2016-07-15 13:00:0800_User manual - R270_9_languages.indb 34 2016-07-15 13:00:08PL-1 Uwaga: Państwa produkt jest oznaczony tym symbolem. Ozna- cza on, żezużytych urządzeń elektrycz- nych ielektronicz- nych nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospodarstw do- mowych. Dla tych produktów istnieje oddzielny system zbiórki odpadów. A. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów
Notice-Facile