VIP GTS - Poussette HARTAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VIP GTS HARTAN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette canne |
| Poids | Environ 6,5 kg |
| Dimensions pliée | 80 x 30 x 25 cm |
| Dimensions dépliée | 100 x 50 x 80 cm |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg |
| Système de sécurité | Harnais à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Suspension | Suspension sur les roues arrière |
| Matériaux | Tissu résistant à l'eau et cadre en aluminium |
| Facilité d'utilisation | Pliage compact d'une seule main |
| Entretien | Tissu lavable en machine |
| Accessoires inclus | Capote extensible et panier de rangement |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN 1888 |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VIP GTS HARTAN
Questions des utilisateurs sur VIP GTS HARTAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VIP GTS - HARTAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VIP GTS de la marque HARTAN.
MODE D'EMPLOI VIP GTS HARTAN
Convient à partir de 6 mois, jusqu'à 22 kg, de moins de 6 mois à condition d'utiliser un couffin approprié.
Ce produit ne convient pas pour le jogging ou pour le patin à roulettes.
1 Guidon
2 Verrouillage du guidon
3 Poignée tournante du réglage du guidon téléscopique
4 Blocage des roues
5 Roues pivotantes à blocage
6 fixation de roue pivotante
7 Frein de blocage
8 Suspension réglabè à ressorts
10 Zone climatique
11 Réglage de l'arceau de protection
12 Enlever l'arceau de capote et l'arceau de protection
13 Réglage du dosseret
14 Ceinture de sécurité
15 Réglage du cale-pied
16 Rallongeducale-pied
17 Verrouillage automatique de la nacelle
19 Protection anti-chute
20 Pare-soleil
21 Protection de déverrouillage
22 suspension avant
27 Fixation du pare-soleil
Toutes nos félicitations
Vous souhaitez que vous bêbe se sente à l'aise et en sécurité et votrechioix s'est porté sur un produit fabriqué par Hantan. Cechoix est parfaitement judicieux. La finition soignée et des contrôles permanents très stricts de la qualité constituent des gages que vous voiture d'enfant de la marque Hantan youdonna donnera longtemps toute satisfaction. Les textiles utilisés ont ete testes conformément a la norme oko-tex 100 sur les substances nocives, attestant que vous bêbe ne court aucun risque.
IMPORTANT! AVANT D'UTILISER CETTE VOITURE D'ENFANT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS EN TOTALITE ET LES CONSERVER POUR UN USAGE ULTERIEUR OU TOUTE DEMANDE DE RENSEIGNEMENT COMPLEMENTaire. LA SECURITE DE VOITRE ENFANT PEUT DEPENDRE DU RESPECT DE CES INFORMATIONs.
Si vous ne comprendez pas certains points de cette notice d'utilisation et si vous avons besoin d'informations complémentaires, n'hésitez pas à vous adresser à votre revendeur.
Veiller à ce que toute personne utilisant la voiture soit informée du fonctionnement et des consignes de sécurité.
Pour la sécurité de votre infant
AVERTISSEMENT - Veuillez vous assurer avant toute utilisation que les verrouillages sont tous fermés.
AVERTISSEMENT - Avant toute utilisation, vérifie si la voiture n'est pas endommagée et si des éléments ne sont pas déchirés ou cassetes. N'utilise jamais la voiture si des éléments sont déchirés ou cassetes.
AVERTISSEMENT - Assurez-vous que votre enfant soit hors de portée de la poussette lors de son dépliage et de son piage afin d'éviter les blessures.
AVERTISSEMENT- Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans sa
AVERTISSEMENT - Assurez-vous que la nacelle, l'unité de siege ou le siege auto soient correctement enclenchés avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT - Vous risquez d'endommager votre voiture d'enfant et de mettre votre enfant en danger si vous roulez sur un escalier ou des marches de même que si la charge est trop lourde.
AVERTISSEMENT - A l'arrêt, bloquez toujours le frein de la voiture d'enfant. Dans les transports publics, assurez-vous qu'elle reste dans une position stable et sure.
AVERTISSEMENT - Une voiture d'enfant, une poussette et un couffin ne remplacent pas un lit ou un berceau et ne doit servir qu'au transport.
AVERTISSEMENT - L'utilisation de cette voiture d'enfant en pratiquant le jogging ou le patin à roulettes est dangereuse. Par conséquent ce n'est pas autorisé.
AVERTISSEMENT - Ne laisses pas des enfants jouer a proximé de la voiture.
Ne les laissez pas jouer avec la voiture.
AVERTISSEMENT - Toujours utiliser le système de retenue.
AVERTISSEMENT - Ne pas fixer de sacs ou de charges sur le guidon, le dosseret et sur le cote de la voiture d'enfant, ce qui pourrait la destabiliser.
AVERTISSEMENT - Ce modele est concu pour un enfant.
AVERTISSEMENT - Un deuxième siège n'est pas autorisé sur ce modele.
AVERTISSEMENT - L'unité de siège, la nacelle et le couffin amovible ne doivent pas être utilisés pour le transport en voiture.
AVERTISSEMENT - L'habillage pluie ne doit pas etre utilise quand la capote est demontee (risque d'etouffement). Ne jamais exposer I'habillage pluie au soleil lorsque I'enfant se trouve dans la voiture. (surchauffe).
AVERTISSEMENT - Veillez à tener la voiture éloignée des flammes nues ou de toute autre source de chaleur.
AVERTISSEMENT - Retirer immédiatement les emballages en plastique et ne pas laisser jouer votre enfant avec cela (risque d'étouffement).
AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser les accessoires et pieces de rechange non homologuees par le fabricant.
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT! Restez vigilants lors de l'ouverture et de l'assemblage du chassin et lors du réglage du dossier car des blocages peuvent se produit et entraîner des blessures. Veillez à respecter une distance sécurisée par rapport à votre enfant.
Déplier la voiture
Soulever le guidon 1 jusqu'à enchiquetage des verrouillages des deux côtes 2.
AVERTISSEMENT ! Veuiliez vous assurer avant toute utilisation que les verrouillages sont tous
fermés. Assurez-vous que vous enfant a une distance de sécurité.
Replier la voiture
Tournez la poignée 3 demi-tour et faites simultanément coulisser le guidon téléscopique jusqu'en butée. Tenez la poignée 3 en position tournée, appuyez sur le bouton-poussoir rouge 21 et poussez fermement le guidon 1 vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit désolidarisé.
Réglage en hauteur du guidon téléscopique
Pour regler la hauteur, tourner la poignee 3 demi-tour et coulissez le guidon dans la position désirée jusqu'à encliquetage des verrouillages des deux cots.
Démontage et remontage des roues arrêté
Desserrer le frein de blocage 7. Actionner le bouton-poussoir 4 et retarder la roue. Placer la roue sur l'axe jusqu'en butée. Veiller ensuite à ce que les roues soient bien encliquétées. Ensuite, appuyer de nouveau sur le bouton-poussoir.
Rabattre le levier de sécurité 5 vers le bas pour immobiliser les roues pivotantes. Le blocage s'effectue automatiquement des que les roues s'arrêtent dans le sens de la marche. Pour le desserrer, placer le levier de sécurité 5 en position horizontale. Nous vous conseillons d'immobiliser les roues pivotantes sur des terrains très accidentes ou en roulant très vite, pour éviter le blocage des roues.

Démontage des roues pivotantes
Dans le centre du chapeau 6 se trouve un bouton-poussoir. Pour démonter la roue, desserrer ce bouton etrirer la roue de la fixation. Pour monter la roue, introduire le boulon dans la fixation et le pousser fermement jusqu'à encliqueiture audible de boulon.
Frein de blocage
Appuyer sur le bouton-poussoir rouge 7 et faire encliqueter le frein.
Faire un essai en poussant la voiture lorsqu'elle est à l'arrêt. Enforcer le bouton-poussoir vert 7 pour desserrer le frein.
AVERTISSEMENT! Veillez à tousjours serrer les freins sur la voiture d'enfant lorsque vous y asseyez l'enfant ou l'en ressortez.
Suspension régliable à ressorts
Vous pouvez seLECTIONner entre une suspensionouple ou plus sportive en tournant la poignee de réglage 8.
Pare-soileil
Le pare-soileil peut etre rabattu ou retire grace a la fermeture a glissiere.
Zone climatique 10
Pour ce faire, relevez la capote. Pour davantage de protection, vous pouvez déployer le pare-soleil 20.


Capote et arceau de protection
Il est possible d'enlever la capote ou l'arceau de protection en appuyant sur la fermeture à baionnette 12. Lorsque vous le remettez en place, veillez à ce que l'étrier de protection soit correctement encliquete et qu'aucune partie textile ne reste coincée. Il est possible de régler la position de l'arceau de protection en appuyant sur les boutons 11.
AVERTISSEMENT! L'etrier de capote de la pousseette et l'etrier de protection ne sont absolument pas appropriés pour porter la poussette.
Réglage du dosseret
Le dossier peut être réglé par niveaux de la position assise à la position allongée en soulevant la poignée de réglage 13 place à l'arrière.
AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas coincer vous infant entre les parties mobiles de la poussette
lorsque vous reglez le dosseret et a ce que le dossier soit de nouveau correctement enclenché.
Protection antichute
AVERTISSEMENT!
Fixer les boutons-poussoirs 19 de la capote sur la barre métallique du dossier de siège pour avoir une protection supplémentaire contre les chutes.
MISE EN GARDE pour harnais de sécurité AVERTISSEMENT!
Attachez votre enfant avec le harnais de sécurité 5 points 14.
Assurez-vous que les bretelles D sont insérées et que la ceinture est bien tendue. Vous pouvez tendre les bretelles et ajuster la longueur en tirant sur les extrémites F, et ajuster la largeur des bretelles et de la ceinture abdominale en ouvrant le passant à fermeture rapide G et en tirant sur la sangle E.
Ouverture de la ceinture: Appuyez simultanément sur les deux boutons B et retirez le fermoir magnétique A. La fixation inférieure C peut être retiree facilement par la suite.
Fermeture de la ceinture: Réunissez les deux fixations C et installez le fermoire magnétique A qui se ferme automatiquement.
Fixation du pare-soleil 27
Retirer la partie inférieure du pare-soleil, introduire ensuite le tenon de fixation dans la fente de la fixation du pare-soleil.
Réglage du cale-pied
Il est possible d'abaisser le cale-pied en actionnant simultanément les deux points rouges de sécurité 15. Les positions se reglent automatiquement en le boulevant. Il est possible de rabattre le cale-pied en tirant sur les deux tiges rouges 16 et ainsi de le rallonger.
Verrouillage automatique de la nacelle rigide 17
Placer la nacelle sur l'unité de siège afin que les deux poignées de verrouillage soient placees sur les boulons d'arrêt prévus à cet effet. Les verrouillages se ferment automatiquement des deux côtes si vous lâchez les poignées.
AVERTISSEMENT! Contrôlez si l'unité de siege est fixée en toute sécurité avant toute utilisation! Pour ouvrir le verrouillage, tirez l'arceau rouge vers l'extérieur et vous pouvez ensuite retirer l'unité de siege. L'unité de siege peut également être tournée.




Aptitude pour un enfant
L'unité de siège est prévue pour les enfants à partir de 6 mois jusqu'à 22 kg.
AVERTISSEMENT! Utilisez ce siège uniquement si vous enfant est capable de s'asseoir tout seul et à partir de l'âge de 6 mois.
Pour les enfants de moins de 6 mois et d'un poids maximal de 9kg , qui ne savent pas encore s'asseoir tout seul ou rouler sur le coté ou prendre appui sur les mains et les genoux, uniquement en combinaison avec un couffin adaptable.
Contrôle et notice d'entretien
Tous les matériaux que nous utilisons sont facies d'entretien.
Nettoyer les tissus salis secs à la Brosse à habits ou à l'eau claire (puis
utiliser un seche-cheveux). Eviter de frottier. Enlever les taches rebelles avec un détergent doux. Il est possible de laver en machine toutes les pieces amovibles en tissu à 30^ (lavage délicat). S'il vous arrive d'être surprise par une averse, essuyez votre voiture d'enfant capote tendue avec un chiffon sec dans une piece seche et aérée. Vous éviterez ainsi la formation d'auréoles et toute déténération d'humidité dans les doublures par les coutures. Pour vous garantir contre les intempérières, nous vous recommendons une housse que nous fournisseurs avec la poussette ou en vente chez les revendeurs spécialisés. Nos tissus possèdent de nombreuses caractéristiques favorables mais ils sont toutfois très sensibles au rayonnement intense du soleil. Il est donc préféable dans la mesure du possible de laisser la poussette à l'ombre.
Entretien de la suspension
La suspension nécessite un entretien régulier. Les axes de roues sont à nettoyer et à lubrifier légèrement toutes les quatre semaines. Avant d'huiler les essieux de roue et les axes de roue, veiller à ce que les axes soient exempls de poussière et de sable pour ne pas endommager la fonction du mécanisme de fermeture. Les parties mobiles en matière plastique conservent leur état de fonctionnement au moyen d'un vaporisateur de silicone. Les parties metalliques peintes et chromées doivent rester seches et le cas échéant seront frottees au polish automobile ou à la pate pour les chromosomes. Eliminer les petits dommages sur la peinture au stylo-retouche en vente dans les magasins spécialisés.
Ne jamais nettoyer la poussette au nettoyeur haute pression au risque d'endommager les roulements à billes des roues (graissés) et les pieces fonctionnelles (bruits de glissement et de grincement).
Roues : Remplacer à temps les coussinets de roues et les ressorts en cas d'usure. Tout dépassement peut entraîner des accidents et des blessures.
Garantie deux ans
Ce produit bénéficia d'une garantie de 2 ans par votre contractant. La période de garantie commence à la remise du produit par votre revendeur. A titre de pieces justificatives, veuillez conserver pendant toute la durée de la garantie cette carte dûment remplie, la liste de vérification au moment de la remise du produit ainsi que vous reçu ; aucune réclamation ne pourrait être traitée sans presentation de ces documents.
EN CAS DE GARANTIE
La garantie se rapporte à la totalité des défauts de matériel et de fabrication qui seprésentent au moment de la remise du produit.
AUCUNE PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ...
Aucune garantie ne s'appliquera pour tout defaut ou dommage sur la chose vendue qui ne soit pas de notre responsabilité. Cela s'applique en particulier à
■ l' apparition de dégradations naturelles (usure) et dommages dus à une'utilisation excessive
des defaillances consecutives au fait que les dommages/defaillances n'ont pas ete pris en considération et par suite aggravent la difficulte de la reparation
des dommages dus a une utilisation inappropriée ou non conforme (voir mode d'emploi)
des dommages dus à une erreur de montage ou de mise en service
des dommages dus a une négligence de maniement ou l'entretien insuffisant de I'objet acquis
des dommages dus à des transformations non conformes de l'objet acquis.
Rouille: le chassin est traité anti-corrosion lui conférant une protection de base normale. Il est toutfois possible que des taches de rouille apparaisent par manque d'entretien, pour lequel aucune garantie ne s'appliquera.
Rayures : Il' apparition de rayures constitue une usure normale pour laquelle aucune garantie ne peut s'appliquer.
Formation de moisissures : lorsque des textiles ont pris l'humidité, il faut les secher correctement afin d'éviter la formation de moisissures (voir mode d'emploi). Aucune garantie ne peut s'appliquer pour la formation de moisissures.
Décoloration des tissus : nous confirmons que les tissus sont conformes aux normes en vigueur. Une décoloration ne peut pas être exclue en raison du rayonnement solaire, de l'effet de la sueur, des produits de nettoyage, du frottement (en particulier les parties se trouvant dans la zone des poignées) ou des lavages trop fréquents. La décoloration n'est donc pas une cause de réclamation. Il n'est malheureusement pas toujours possible d'éviter de légères différences de couleur entre les éléments de fabrication, en raison de quoi aucune garantie ne peut s'avAILer dans ces cas-là.
Boulochage des tissus : aucune garantie ne s'applique contre le boulochage qui est du ressort de l'entretien des vêtements en général et qu'il n'est pas possible d'éliminer comme sur les tricots en laine par une simple brosse à habits ou un apparéil anti-boulochage.
Coutures déchirées/boutons arrachés/tissu déchére : à votre achat, veuillez vérifier précisément que toutes les parties en tissu, les coutures et les boutons-pression sont cousus et fixés correctement. Toute contestation eventuelle relative aux coutures/boutons-pression défectueux est à réclamer immidiatement auprès de votre revendeur des constatation du defaulted.
Roues : les roues de voitures d'enfant ne sont pas équilibriées et peuvent de ce fait présenter un léger voile radial (« faux-rond »). Les roues lisses proviennent d'une usure naturelle. Une crevaison des pneus ne peut être due qu'à des effets externes, des objets pointus ou après avoir roulé à une pression d'air trop faible. Aucune garantie ne peut s'appliquer dans ces cas-là.
PRECAUTIONS À L'ACHAT DE VOTRE PART
Vérifiez que la voiture vous a été fournie complète et qu'aucun élément ne manque. Vérifiez que toutes les fonctions de la voiture sont parfaites et confirmez-le sur le certificat de livreaison.
CONDUITE A TENIR LORS DE RECLAMATIONS
Signalez immeditatement par telephone le defaut au revendeur auquel vous avez acheté la voiture pour discuter de la conduite à tenir. Aucune garantie ne peut s'appliquer pour tout vice relevant de la sécurité qui n'est pas signalé au revendeur moins de trente jours après son apparition. Les droits à la garantie traités sont soumis à des barèmes d'amortissement spécifique au produit. Se reporter à nos Conditions Générales de vente affichées.
Veilze a ce que la poussette soit envoye dans un etat de propriete impeccable. Une poussette fortement salie ne sera pas réparée.
UTILISATION, SOIN ET ENTRETIEN
Cette voiture d'enfant constitue un moyen de transport pour votre enfant et elle requiert un certain soin et un entretien conformément au mode d'emploi pour conserver sa qualité d'origine.


