Connect Balance - Casque Bluetooth HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Connect Balance HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque HAMA Connect Balance, type circum-aural, avec connectivité Bluetooth, autonomie de batterie jusqu'à 20 heures, portée sans fil de 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et pour une utilisation quotidienne à la maison ou en déplacement. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les coussinets avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, et suivre les instructions du fabricant pour le chargement. |
| Sécurité | Utiliser à un volume modéré pour éviter d'endommager l'audition, ne pas utiliser en conduisant ou en traversant des routes. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans, poids léger pour un confort prolongé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Connect Balance HAMA
Questions des utilisateurs sur Connect Balance HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Connect Balance - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Connect Balance de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Connect Balance HAMA
Élémentsdecommandeetd'affichage
- Écouteurs
2.Microphone
3.LEDd'état
4.Volume+, titre suivant
- Touchedemisesous/horstension,commandedesappels,touchemultifonctions(MF)
6.Volume-, titre précédent
7.Prisedecharge
8.Gestionnaire d'ecâbles
9.Batterie
Nousvousremercionsd'avoirchoisiunproduit Hama.
Veuillez prendre le temps de dire l'ensemble des remarquesetconsigneesuivantes.Veuillezconserver ce mode d'emploi a portee de main afin de pouvoir leconsulterencasdebesoin.Transmettez-leau nouveauproprieteaivecl'appareillecassechéant.
1. Explicationdessymbolesd'avertissementet desremarkques
Avertissement

Cesymboleestutilisépourindiquerdesconsignes
desecuritéoupourattirévrot a tentionsurdes
dangersetrisquesparticuliers.
Remarque

Cesymboleestutilisépourindiquerdes informationssupplémentairessoudesremarques importantes.
2. Contenudel'emballage
1 paire d 'écouteursBluetooth® stéreo
- 1 cabledechargeUSB
3 pairesdecoussinets(taillesS/M/L)
2 pairesdetoursd'oreilleensilicone(taillesM/L)
C emoded'emploi
3. Consignesdesecurite
- Ce produit est destiné à une'utilisation domestiquenon commerciale.
- U tilisezproduitexclusivementconformément à s a d estination.
- P rotegezleproduitdetoutesaleté,humidité, surchauffeetutilisez-leuniquementdansdes locauxsecs.
N'tutilisez pas le produit a proximite immediated'unchauffage,d'autressourcesdechaleurou exposéauxrayonsdirectsdusoleil.
P rotegezproduitdessecoussesviolenteset eviteztoutchocoutoutechute.
- N 'utilisezpasleproduitendehorsdeslimites depuissanceindiquéesdanslescaracteristiques techniques.
- N et entezpasd'ouvrirleproduitencasde déteriorationetcessezdel'utiliser.
- L a b atterieestinstalléedefaconpermanenteet ne peut pas etre retiree;recyclez le produit en blocconformemmentauxdirectiveslégales.
- R ecyclezlesmatériauxd'emballageconformément auxprescriptionslocalesenviqueur.
- N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits degarantie.
- N 'utilisezpasleproduitdansleszonesdans lesquelles'utilisationd'appareilsélectroniques estinterdite.
- N et entezpasderéparerl'appareilvous-mêmeni d'effectuerdestravauxd'entretien.Delégueztous travaux d'entretien à des techniciens qualifiés.
Avertissement-
Avertissementconcernantlevolumed'ecoute
F ortepressionacoustique!
R isuedetraumatismeauditif.
P ourevitertouteperteauditive,abstenez-vous d'ecouterdesfichiersaudio un n'iveaunionerelevedefaconprolongee.
- M aintenezenpermanenceunniveauaude volumeraisonnable.Unvolumeexcessif - même à courte durée - est susceptible d'endommagervotre ou uie.
L 'utilisationdproduitlimitevotre pere c t i o n
desbruitsambiants.N'utilisezdond pasleproduitlorsquevousc onduisezunvehiculeou faitesfonctionnerunemachine.

4.Miseenservice
Avertissement-Batterie
- U tilisezexclusivementunchargeurapproprié ouuneconnexionUSBpourlarecharge.
- C essezd'utilisertoutchargeuroutoute connexionUSBdéfectueuxetnetezepasderépareresderniers.
- N es urchargezounedéchargezpastotalement leproduit.

Avertissement-Batterie

- Evitez de stocker, charger et utiliser le produit à d'estemporaturesextrémesetau nepression atmosphériqueextrémementbasse(ahaute altitude,parexpample).
R échargez régulierementleproduit(au moins unefoispartrimestre)encasdestockage prolongé.
Lesécouteursdisposentd'unebatterierechargeable. Labatteriedoitetre t ontalementrechargeéavantla premiere u tilisationdesécouteurs.
A ssurez-vousquelesécouteurssontbienhors tensionavantdecommencerà l esrecharger.
D émarrezycledechargedelabatterieen branchantlecableUSBfournia I a prisedecharge (7)etaportUSBd'unordinateur-portableounon).
V ouspouvezégalementchargerlesécouteurs àaided'unchargeurUSBadapté.Veuillezégalement consultlerlemodéd'emploiduchargeurUSButilisé.
L evoyants'allumeenrougeenpermanence pendantlacharge.
- La charge complète de la batterie dure env. 2 heures.
U nefoislachtargetinée,levoyantLED(3) s'allumeenbleu.
D ébranchezalorstouslescâblesetconnexions secteur.
5.Fonctionnement
Misesous/horstensiondesécouteurs
- A ppyezsurlatoucheMF(5)jusqu'acequevous entendiez le message (Power ON) et que la LED bleueclignote.
Pourmettreles ecouteurs hors tension,appuyez surlatoucheMF(5)jusqu'acequevous entendiez le message (Power OFF) et que la LED rougeclignote,puiss'eteigne.
Remarque

L esfonctionsdécritesdanscechapitre s on t disponiblesuniquementsurdesappareils compatiblesBluetooth®.
5.1.PremièreconnexionBluetooth (couplage)

Remarque-Coupage
- Verifiez que votre apparéil compatible Bluetooth® estbiensoustensionetquesa fonctionBluetooth® estactivée.
Remarque-Coupage

V érifiézégalementquevoitrappareil Bluetooth®estbiendétectablepard'autres appeareilsBluetooth®.
V euiliezconsulterlemoded'emploidevotrecappeilacesujet.
- La distance entre les écouteurs et votre apparéil nedoitpasexceder1 m'être. Plusdistanceest courte,straße sera la connexion.
- Mettez les écouteurs sous tension à l'aide de la toucheMF(5).
A ppyeyszurlatoucheMF(5)etmaintenez-la enfoncéejusqu'acequelesLEDbleueet rougeclignotentenalternance.Lesécouteurs recherchentuneconnexionBluetooth - O uvrzlemenudesparamètresBluetooth © sur votre apphareiletattendezquel'appareilHama BTHBalanceapparaissédanslabeledes apparéilsBluetooth ®déprétes.
- S'électionnezI'appareilHamaBTHBalance,puispatientezjusqu'acequelesécouteursapparaissentantqueconnectésedsanslesréglagesBluetooth ^ 電 devotea ppareil.
Remarque-M otdepasse Bluetooth

CertsainsappareilsmobilesrequirentunmotdepassepoulaconfigurationdelaconnexionavecunauterappareilBluetooth®.
S aisissez0000lorsdelaconnexionavecles ecouteurssivotre a ppareilexigelasaisied'un motdepasse.
Remarque

V ousentendrezlemessageConnectedencas deconnexionconforme.
- L esLEDs'eteignenteteleprocessusde connexions'interromptdanslecasoula procedure dure plus de 300 secondes.
D anscecas, repetezlesétapesdécrites plus haut, au point 5.1 relat à la première connexionBluetooth (couplage).
5.2. ConnexionBluetooth® automatique(àpre s unpremiercouplageréussi)
Remarque

- Vérifiez que votre apparéil compatible Bluetooth® estbiensoustensionetquesa fonctionBluetooth®estactivée.
Remarque

Vérifiezégalementquevoitrappareil Bluetooth®estbiendétectablepard'autres apparereilsBluetooth®.
V euiliezconsulterlemoded'emploidevotre appareilacesujet.
- Mettez les écouteurs sous tension à l'aide de la touche MF (5). La LED bleue se met à clignoter et lesécouteursseconnectentautomaquementau dernierappareilutilisé.
Remarque

V ousentendrezlemessageConnectedecas deconnexionconforme.
L esLEDs'eteignentetleprocessusde connexions'interromptdanslecasoula procedure dure plus de 300 secondes.Dans cecas,repetezlesétapesdecritesplushaut, aupoint5.2.
- L e c aséchéant, vous devrez paramétrrer votre apparéil afin d'autoriser la connexion automatiqueaveçésécouteurs.
Remarque-Mauvaise connexion

Aprèsunepremière c onnexionconforme, lesconnexionssuivantessontétablies automatique.Danslecasoulaconnexion Bluetooth nes'etablitpasautomatifique, contrôlezlespointssuivants:
V érifiéz, danslesparamètresBluetooth de votre appareil, queHamaBTHBalanceest bianconnecté. Siteln'estpaslacas, repétez lesétapesdécritesdansleparagraphe5.1. Première c onnexionBluetooth
V érifiézlaprésenced'obstaclessusceptibles deréduire I a portée.Enprésensécd'obstacles, rapprochézesappareilsl'undel'autre.
- U nebatteriefaibleestégalementsusceptible d'influencernégativementlefonctionnement duproduit.
5.3. ConnexionBluetooth® Multipoint
Cesécouteurspeuventseconnectersimultanément à d'euxappareilsprenantBluetooth®encharge (Multipoint).
- Connectez tout d'abord les écouteurs au premier apparéil, comme décritaupoint5.1.
D esactivezensuitelafonctionBluetooth sur cetappareil. -
C onnectezensuitelesécouteursausecond appeareil,commedecritaupoint5.1.
-
R éactivézafonctionBluetooth® surlepremier apparéil. Lesécouteursseconnectentégalement à c etappareilgraceà l'connexionBluetooth® automatique.
5.4.Lectureaudio
Remarque

V euilleznoterquevousnepourrezutiliserunedefonctionsdécritesauxparagraphes5.4.et
5.5.qu'avecuneconnexionBluetooth 假 active.
C esdiferentesfonctionsdoiventegalement etre prises en charge par votre apparéil.
V euiliezconsulterlemoded'emploidevotre apparéilacésujet.
V ouspourrezcontinuera piloderdirectement lesfonctionssurvotre a ppareil.
- Reglez le volume de votre apparéil à un niveau bas.
- Mettez les écouteurs sous tension à l'aide de la toucheMF(5).Uneconnexionréussieestindiquée parl'announce(Connected).
- Lancez la lecture audio sur l'appareil connecté.
- U tilisezlatoucheRéglageduvolume+(4)pour augmenterlevolume.Lorsquevousatteignez levolumemaximal,vousentendrezunmessage spécifique.
- U tilisezlatoucheRéglageduvolume-(6)pour diminuierlevolume.
- Appuyez sur la touche MF (5) afin demettre en pauseoudelancerlalecture a audio.
- Appuyez sur la touche Titre suivant (4) et maintenez-laenfoncéeafin de p asserautitre suivant.
- Appuyez sur la touche Titre précédent (6) et maintenez-laenfoncéeafin de p asserautitre précédent.
5.5.Fonctionmainslibres
A ppyeuzenefoissurlatoucheMF(5)afinde répondre à unappeplementrant.
- A ppuyezdeuxfoissurlatoucheMF(5)ouutilisez votre téléphone afin de refuser un appel entrant.
- P endantuneconversation,appuyezunefoissurla touche MF (5) afin de terminer l'appeL.
A ppuyezdeuxfoissurlatoucheMF(5)afind'appelerlenumero d udernierappepl.
Remarque- Rema r qu e concernantlaqualitédela communication

Pendant un appel, veillez à ce que votre téléphone portable reste à proximé des écouteurs afin d'augmenterlaqualitédelaconversation.
5.6.Déconnexiondesécouteurs
- Éteignezlesécouteurs.
- Déconnectez les écouteurs à l'aide des paramétres Bluetooth® devotre a ppareil.
5.7.Capacitélabatterie
Vousentendrezlemessage(BatteryLow)etle voyantclignoteenrougeencasdebatteriefaible.
- Rechargez les écouteurs - comme décrit au point
4.Miseenservice.
6.Soinsetentretien
Nettoyezleproduituniquemment a I'aided'unchiffon nonpeluchieuxlegerementhumide; e viteztout detergent agressif. Veillez a ce qu'aucun liquide ne penetre d ansleproduit.
7.Exclusiondegarantie
LasocieteHamaGmbH& Co KGdéclinetoute responsabilitéencasdedommagesprovoquéspar uneinstallation,unmontageouuneutilisationnon conformes du produit ou encore provoqués par le nonrespectdessignesdumodéd'emploiit/ou dessignesdesecurité.
8.Caracteristique techniques
| ÉcouteursBluetooth® | |
| Impédanceécouteurs/ microphone | 32Ω / 1,4-2,2kΩ |
| Fréquence20-2 0.000Hz | |
| Sensibilitéécouteurs/ microphone | 96dB/ - 42dB |
| WBCV≥75mV | |
| PortéeMax.10m | |
| TechnologieBluetooth® | v5.0 |
| Profils | A2DPV1.3/ A VRCPV1.5/ HFPV1.6/ H S P |
| Fréquence'émission2.4-2 .48GHz | |
| BatterieLi-Po 3 ,7V | |
| Capacitédelabatterie95mAh | |
| ConsommationdecourantMax.90mA | |
| TensiondechargeMax.5 V USB | |
| Poidstotal16g | |
| Autonomiemaxien conversation/ a u t o n o m i e musicalemax* | 8h / 6h |
| Veille* | 100h |
| Disponibilité* | 300jours |
| Tempsdecharge | 2h |
* a présunerechargecomplète
9.Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectionde I'environnement:

Conformémenta I a directiveeuropeanenne 2012/19/EUet2006/66/CE,etafin d'atteindre un certain nombre d'objectifs enmatiere de p rotectionne l'environnement,lesreglessuivantes
doiventetre a ppliques:Lesappareilsselectriqueset electroniquesainsiquelesbatteriesnedoiventpas etre liminesaveclesdechetsmenagers.Le pictogramme" picto" presentsurleproduit,son manueld'utilisationousonemballageindiquequele produitsoumisacettereglementation.Le consommateurdoitretournerleproduit/labaterie usage(e)auxpointsdecollecteprevusa ceteffet.II peutaussilesremettre au r evendeur.En perpetantlerecyclagedesproduitsedesbatteries, le consommateur contribuera ainsia la protection de notre environnement.C'estungesteécologique.
10. Déclarationdeconformité

Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare quel'équipementradioélectriquédutype [00184021]estconformé à la directive
2014/53/UE. LettextecompletdeladéclarationUEde conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.hama.com->00184021->Downloads.
| Bandesdefréquences | 2402MHz- 2 480MHz |
| Puissanceede radioféquence maximale | 3,5mWEIRP |
Elementosdemanejoe i ndica dores
1.Auricularestipoeearbud
2.Microfono
3. LEDsdeestado
4. Volumen+, avanzartitudo
5.Teclaon/off, c ontroldeaconversacion,teclar multifuncion(MF)
6.Volumen-,retrocedertitudo
7. Conectorhembride carga
8. Organizadordecables
9. Bateria
Leagradecemosquesehayadecididoporunproduct deHama.
- après delacargacompleta