Baby Camera - Moniteurs pour bébé LANAFORM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Baby Camera LANAFORM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra HD, vision nocturne, connectivité Wi-Fi, audio bidirectionnel, écran LCD de 4,3 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Surveillance de bébé, configuration via application mobile, notifications de mouvement et de son. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware via l'application, assistance technique disponible. |
| Sécurité | Cryptage des données, protection par mot de passe, conformité aux normes de sécurité des appareils connectés. |
| Informations générales | Autonomie de la batterie, compatibilité avec iOS et Android, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Baby Camera LANAFORM
Questions des utilisateurs sur Baby Camera LANAFORM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Baby Camera - LANAFORM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Baby Camera de la marque LANAFORM.
MODE D'EMPLOI Baby Camera LANAFORM
Nous vous remercions d'avoir acheté la Baby Camera de LANAFORM®. Idéale pour surveiller votre bébé, cette caméra sans fil, et infrarouge vous permettra d'entendre, ainsi que de voir votre enfant, de jour comme de nuit. La Baby Camera est un accessoire utile pour vous et votre bébé au cours des premiers mois de son existence.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE BABY CAMERA, EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES :
Vérifiez que le voltage de votre réseau correspond à celui de l'appareil.
- Veillez à ce que l'unité caméra et le câble de l'adaptateur soient toujours hors de portée du bébé.
Ne branchez, ni ne débranchez la fiche avec des mains mouillées. - Placez toujours la Baby Camera sur une surface dure, plane et horizontale, éloignez-la des sources de chaleur telles que les poêles, radiateurs, etc.
- N'utilisez pas cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l'oxygène est administré.
- N'utilisez pas cet appareil sous une couverture ou sous un oreiller. Une chaleur excessive peut provoquer un incendie, une électrocution ou des brûlures.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de zones humides, comme la baignoire, l'évier, etc.
Condition de fonctionnement : de -10°C à 40°C; avec une humidité de 85%RH.
Condition de rangement : de -20°C à 60°C; avec une humidité de 85%RH.
- Pour éviter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas l'unité caméra ni l'unité de surveillance (sauf les compartiments de piles).
- Les adaptateurs et les piles peuvent chauffer légèrement durant le fonctionnement. Ceci est parfaitement normal.
- Les cordons d'adaptateur secteur doivent être installés hors des voies de passage.
- Utilisez seulement les adaptateurs secteur fournis. Pour éviter les surchauffes, n'utilisez pas de rallonge.
• N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil.
- Ne transportez pas cet appareil par son cordon d'alimentation.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou similaire disponible auprès du fournisseur ou de son service après-vente.
- Veillez à éteindre et à débrancher l'appareil après chaque utilisation.
- N'utilisez en aucun cas une caméra autre que celle de la marque Lanaform.
- Lorsque vous utilisez la Baby Camera, vous utilisez les ondes publiques. Le son et les images peuvent être diffusés vers d'autres récepteurs. Les conversations, même à partir de pièces proches de l'unité caméra, peuvent aussi être diffusées. Pour protéger votre intimité, débranchez toujours l'unité caméra lorsque vous ne vous en servez pas.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Utilisez exclusivement la Baby Camera suivant l'usage qui lui est destiné et qui est décrit dans ce manuel.
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
- La qualité du son et de l'image est affectée par l'utilisation des fours à micro-ondes, ainsi que par l'utilisation d'autres systèmes sans fil, tels que Bluetooth, réseaux locaux sans fil, ...
- La Baby Camera est un produit basé sur la radiofréquence (RF). Cela signifie que son fonctionnement peut être gêné par le même type d'interférence que les GSM, les radios portables ainsi que tout autre produit basé sur la radiofréquence.

- La Baby Camera n'est pas limité à la chambre de votre bébé. Vous pouvez l'utiliser dans toute votre maison. Par conséquent, si une personne de votre voisinage possède également une Baby Camera sur le même canal, cette personne pourra également entendre et voir votre bébé.
- Sécurité des ondes radio : lorsqu'il est allumé, la Baby Camera émet et reçoit des ondes radio. La Baby Camera est conforme aux normes correspondantes.
1. LISTE DES ÉLÉMENTS FOURNIS
1) Caméra 2,4 Ghz sans fil
2) Récepteur 2,4 Ghz sans fil
3) Écouteur
4) Adaptateur pour caméra
5) Adaptateur pour récepteur
2.COMPOSANTS
2-1. Structure de la caméra
1) Antenne
2) Voyants infrarouges
3) Lentille
4) Alimentation On/Off
5) Bouton d'alarme « Alarm »
6) Bouton d'acquisition « Learning »
7) Prise d'alimentation
8) Bouton de canal
9) Couvercle du logement à piles
2-2. Structure du récepteur
1) Antenne
2) Couvercle du logement à piles
3) Écouteur
4) Prise d'alimentation
5) TFT-LCD
6) Indicateur de canal
7) Bouton de veille
8) Bouton de canal
9) Bouton d'arrêt de l'alarme
10) Haut-parleur
11) Bouton de volume réglable
12) Alimentation On/Off

①

②

③

④

⑤

text_image
1 2 3 4 7 8
text_image
5 6 9
text_image
1 5 6 7 8 9 10
text_image
2 3 4
text_image
11 123.INSTALLATION
3-1. Installation de la caméra
- Installation de base de la caméra
- Ne placez jamais l'unité caméra dans le lit ou le parc du bébé.
- Placez la caméra à au moins 1 mètre de distance de votre bébé.
- L'unité peut être fixée au mur ou placée sur une surface stable et plate, telle qu'un buffet ou un dessus de table. Pour la fixation murale, veuillez-vous référer aux schémas suivants.
- Raccordez la caméra à l'adaptateur, puis placez le bouton d'alimentation en position ON.
- Faites pivoter la tête arrondie de la caméra à un angle permettant d'exercer une surveillance.

a. Cette caméra peut également utiliser des piles en tant que source d'alimentation. Veuillez placer 4 piles AA (non-fournies) dans le logement situé à l'arrière de la caméra en veillant à respecter leur polarité.
b. Données moyennes de fonctionnement en continu avec l'utilisation de piles :
5 heures (infrarouge OFF)
3 heures (infrarouge ON).

- Configuration de l'acquisition des données sur la caméra
Pour éviter les éventuelles interférences intervenant lors de l'utilisation, appuyez sur le bouton d'acquisition « Learning ».
Déplacez le bouton d'acquisition à l'arrière de la caméra de OFF vers ON, puis maintenez le bouton d'arrêt (de l'alarme)
« » du récepteur enfoncé pendant 3 secondes. Une image nette apparaît à l'écran.
Il n'y a aucun besoin de changer de canal pour éviter les interférences.
La portée de l'appareil (sans obstacles) est d'environ 100 mètres.
Toutefois, cette portée peut être réduite à +/- 30 mètres suivant l'environnement du lieu d'utilisation (les murs, plafonds, ...).
- Configuration de l'alarme de la caméra
La caméra est dotée d'une fonction de détection du son.
Le volume de l'alarme sonore est réglable.

Configuration de l'alarme de détection sonore :
Pour configurer l'alarme sonore, positionnez le bouton d'alarme sur « VOX ». Le système entre alors en mode d'alarme sonore, ce qui lui permet de détecter les sons à partir de 65 dB et de déclencher l'alarme.
En cas de détection d'un son, l'alarme retentit pendant 2 minutes jusqu'à ce que le bouton d'arrêt de l'alarme « 🎨 » soit activé. Il faut ensuite attendre 35 secondes avant que le système entre de nouveau en mode d'alarme sonore.
Si le bouton d'arrêt de l'alarme n'est pas pressé dans les 2 minutes, l'alarme sonore s'arrêtera automatiquement après ce laps de temps et le système se mettra de nouveau en mode d'alarme sonore.
Configuration de l'alarme OFF :
L'alarme est désactivée lorsque le bouton d'alarme est en position OFF.
3-2. Installation du récepteur
- Raccordez le récepteur à l'adaptateur, puis placez le bouton d'alimentation en position ON.
- Réglez le contrôle du volume sur le niveau souhaité.
- Configurez le récepteur sur le même canal que la caméra en appuyant sur le bouton de canal « CH » ; les images apparaissent à l'écran.
a. Le canal d'origine du récepteur est défini de manière à correspondre à celui de la caméra.
b. Une seule caméra est proposée dans ce set. Néanmoins, le récepteur prend en charge jusqu'à 4 caméras fonctionnant simultanément. Si 2, 3 ou 4 caméras sont en cours de fonctionnement, maintenez le bouton de canal « CH » enfoncé pendant environ 3 secondes pour entrer en mode de navigation automatique et le système alternera entre les canaux actuels à raison de 6 secondes chacun.
Si vous souhaitez disposer d'une caméra supplémentaire, veuillez-vous adresser à votre revendeur.
c. L'écran de contrôle devient noir en l'absence de signal ou d'interférence.
Remarque :
a. Ce récepteur peut également fonctionner avec des piles. Veuillez placer 4 piles AA (non-fournies) dans le logement situé à l'arrière du récepteur en veillant à respecter leur polarité.
b. Données moyennes de fonctionnement en continu avec l'utilisation de piles :
5 heures (infrarouge OFF)
3 heures (infrarouge ON).
4. CARACTÉRISTIQUES
| Élément Valeur | |
| GÉNÉRAL | |
| Fréquence de transmission ISM 2 400~2 483 MHz | |
| Puissance de transmission 10 mW/CE ; 2 mW/FCC | |
| Plage effective sans obstruction* 100 m | |
| Spectre de diffusion FHSS | |
| Mode de modulation GFSK | |
| Température de fonctionnement -10 °C ~ +40 °C/+14 °F ~ | +104 °F |
| Humidité de fonctionnement ≤85 % | |
| CAMÉRA | |
| Type de capteur d'imagerie CMOS | |
| Nombre total de pixels des images NTSC : 720 x 480 pixels ; | PAL : 720 x 576 pixels |
| Illumination minimale 0 Lux (infrarouge ON) | |
| Distance de vision nocturne 5 m | |
| Angle de vision 55° | |
| Délai de fonctionnement des piles | 5 heures |
| Résolution d'image | 320 x 240 à 10 i/s |
| Sensibilité de la détection sonore | >65 dB |
| Consommation de courant (max.) | 280 mA |
| Alimentation électrique | CC + 8 V |
| Dimensions (I x P x H) | 86 x 48 x 135 mm |
| Poids (approx.) | 146 g |
| RÉCEPTEUR | |
| Type d'écran LCD | 2,36" TFT-LCD |
| Pixels effectifs | 480 x 234 |
| Sensibilité de la réception | ≤-85 dBm |
| Consommation de courant (max.) | 200 mA |
| Délai de fonctionnement des piles | 5 heures |
| Alimentation électrique | CC +8 V |
| Dimensions (I x P x H) | 86 x 54 x 143 mm |
| Poids (approx.) | 130 g |
* La plage de transmission réelle est susceptible de varier en fonction de la météo, de l'emplacement, des interférences et de la construction de l'immeuble.

GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication pour une période de deux années à compter de sa date d'achat, à l'exception des précisions ci-dessous.
La garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d'aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d'achat initiale.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n'est effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d'entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
INSTRUCTIEHANDLEIDING
Zoning de Cornémont rue de la Légende. 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUM
Tél. +32 (0)4 360 92 91
Fax +32 (0)4 360 97 23
info@lanaform.com
www.lanaform.com