PIONEER BDP-160-K - Lecteur blu-ray

BDP-160-K - Lecteur blu-ray PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP-160-K PIONEER au format PDF.

📄 292 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER BDP-160-K - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur Blu-ray Disc
Formats supportés BD, BD-R, BD-RE, DVD, DVD-R, DVD-RW, CD, CD-R, CD-RW
Résolution vidéo 4K Upscaling
Audio DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD
Connectivité HDMI, USB, Ethernet
Dimensions approximatives 430 x 38 x 230 mm
Poids 1,5 kg
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Fonctions principales Lecture de disques Blu-ray, DVD et CD, lecture de fichiers multimédias via USB
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, se référer au service après-vente de Pioneer
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Compatibilités Compatible avec les téléviseurs et systèmes audio prenant en charge HDMI

FOIRE AUX QUESTIONS - BDP-160-K PIONEER

Comment puis-je connecter le Pioneer BDP-160-K à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI du BDP-160-K à un port HDMI de votre télévision. Assurez-vous que la télévision est réglée sur le bon canal HDMI.
Pourquoi le lecteur ne lit-il pas mes disques Blu-ray ?
Vérifiez que le disque est propre et exempt de rayures. Assurez-vous également que le disque est compatible avec le lecteur. Le BDP-160-K prend en charge les formats Blu-ray, DVD et CD.
Comment puis-je mettre à jour le firmware du BDP-160-K ?
Allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran. Vous pouvez mettre à jour via Internet ou en utilisant un USB préalablement téléchargé.
Le lecteur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher le lecteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-le et essayez de l'allumer à nouveau.
Comment régler les paramètres audio du Pioneer BDP-160-K ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Audio' et ajustez les paramètres selon vos préférences, y compris la sortie audio, le format audio et d'autres options.
Le lecteur ne se connecte pas à Internet, que faire ?
Vérifiez votre connexion réseau. Assurez-vous que le câble Ethernet est correctement connecté ou que le Wi-Fi est activé. Vous pouvez également redémarrer votre routeur.
Comment réinitialiser le lecteur aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialisation' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Cela effacera toutes vos configurations personnalisées.
Puis-je lire des fichiers multimédias à partir d'une clé USB ?
Oui, le BDP-160-K prend en charge la lecture de fichiers multimédias à partir d'une clé USB. Insérez la clé USB dans le port USB et sélectionnez 'USB' dans le menu principal.
Que faire si le télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande. Si elles sont faibles ou vides, remplacez-les. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le lecteur.

Questions des utilisateurs sur BDP-160-K PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP-160-K - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP-160-K de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI BDP-160-K PIONEER

Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.

Nous vous demandons de dire soigneusement ce mode d'emploi ; vous serez ainsi a même de faire fonctionner l'appareil correctement. ÀpRES avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans un endroit sur pour pouvoir s'y référer ultérieurement.

ATTENTION

POUR EVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÊRIÈ). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUÉMENT.

D3-4-2-1-1_B1_Fr

ATTENTION

Cet apparéil est un produit laser de Classe 1, classé selon l'article IEC 60825-1:2007 relat à la Sécurité des produits laser, mais la diode laser qu'il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirezaucenoun des couvercles et n'essayez pas d'avoir accès à l'intérieur de l'appareil.

Confiez toute réparation à un personnel qualifié.

APPAREL À LASER DE CLASSE 1

L'étiquette suivante se trouve sur votre apparéil. Emplacement : à l'intérieur de l' apparéil

CAUTION - CLASS2 LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO THE BEAM

D58-5-2-2b*_B1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme rue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

PRECAUTION DE VENTILATION

Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrière et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objects, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit.

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)

N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumuis à une force humidité ou en plein soleil (ou à une force lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*A1Fr

AVERTISSEMENT

Cet apparéil n'est pas étânche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne place pres de lui un réseau rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'expose pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

ATTENTION

L'interrupteur O STANDBY/ON de cet apparéil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'apparéil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l' apparéil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées ( comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

K041_A1_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION

Tenir le cable d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable et ne pas toucher le cable avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un chic électrique. Ne pasposer l'appareil ou un meuble sur le cable. Ne pas pincer le cable. Ne pas faire de noeud avec le cable ou l'attacher à d'autres cables. Les cables d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas été écrasés. Un cable abîme peut provoquer un risque d'incendie ou un chic électrique. Vérifier le cable d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-venture PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

S002*A1Fr

Condensation

Si vous transportez sans transition le lecteur d'un endroit froid dans un piece chaude (en hiver, par exemple), ou si la temperature de la piece où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur du lecteur (sur les pieces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n'est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiente (pour que l'humiidity ait le temps de s'évaporer). Les gouttelettes d'eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l'air d'un climatiseur. Dans ce cas, éloigné le lecteur du climatiseur.

S005_A1_Fr

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages

(Marquage pour les)
équipements

PIONEER BDP-160-K - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages - 1

(Exemples de marquage pour les batteries

PIONEER BDP-160-K - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages - 2

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement significant que les équipements électriques etlectroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers et font l'objet d'une collecte sélective.

Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usages, merci de les returner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuèrez à economiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs évventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourrait résultat d'une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usages, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

Précautions concernant le visionnage en 3D

  • Si vous ressentez une fatigue ou une gène pendant le visionnage d'images en 3D, cessez de les regarder.
  • Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gène.
  • Pendant le visionnage d'images en 3D, faites régulierement des pauses.
    Le visionnage prolongé d'images en 3D sans pause peut cause de la fatigue et un inconfort.

Sommaire

01 Avant de commencer

Contenu du carton d'emballage 5

Mise en place des piles dans la télécommande 5

Mise à jour du logiciel 6

À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.). 6

Types de disques/fichiers lisibles 7

Disques lisibles. 7

Fichiers lisibles 10

Noms et fonctions des éléments 13

Télécommande 13

Face avant. 14

Panneau arrriere 14

02 Raccordements

Quand un cable HDMI est utilisé 15

A propos de l'HDMI 15

A propos du contrôle par l'HDMI 16

Raccordement d'un téléviseur 17

Raccordement d'un recepteur ou amplificateur AV . . . 17

Raccordement des cables audio 18

Raccordement d'un recepteur ou amplificateur AV avec un cable audio numérique coaxial. 18

Raccordement d'un appeareil au port USB 18

A propos des dispositifs USB 18

Raccordement du dispositif USB 18

Raccordement au réseau par l'interface LAN 19

Raccordement avec un cable LAN

(reseau LAN filaire). 19

Connexion a un reseau LAN sans fil. 19

Raccordement du cordon d'alimentation 19

03 Pour commencer

Paramétrage à l'aide du menu Setup Navigator 20

04 Lecture

Lecture de disques ou de fichiers 21

Recherche avant et arriere 21

Lecture de chaprites, de plages ou de fichiers particuliers 21

Saut de contenu 21

Lecture au ralenti 22

Lecture avant et arrirere pas a pas. 22

Lecture repétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plaque (Répetition A-B) 22

Répetition de la lecture (Lecture repétée) 22

Lecture dans I'ordre souhaite (Lecture programmee) 22

Pose de signets 23

Zoom 23

Lecture de photos en diaporama 23

Changement de l'angle de prise de vues. 23

Changement des sous-titres 23

Changement du son. 24

Sous-titres mobiles. 24

Commutation de la zone de lecture CD/SACD 24

Affichage des informations du disque 24

Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE 24

Fonctions de lecture. 25

Utilisation du menu FUNCTION. 26

Lecture à partir d'un temps précis (Recherche temporelle). 27

Lecture d'un titre, d'un chapitre, d'une plage ou d'un fjichier particulier (Recherche) 27

Lecture d'une plage particulière de disques, de titres ou d'un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire 27

Continuation de la lecture à partir de la position spécifiée (Poursuite du visionnage) 27

A propos de Home Media Gallery 28

A propos de la lecture en reseau 28

Lecture de fichiers sur le réseau 29

Lecture de disque/USB. 29

Lecture de fichiers photo 30

Lecture dans l'ordre souhaite ( Playlist). 30

Ajout de plages ou de fichiers 30

Lecture de la Playlist 30

Suppression de plages ou fichiers de la Playlist. 30

Connexion par Wi-Fi DirectTM 31

A propos de la Wi-Fi 31

Utilisation de la fonction

Wi-Fi Direct 31

Affichage de I'ecran du mode Wi-Fi Direct 31

Connexion avec le dispositif mobile 31

Connexion par WPS 31

Connexion avec la fonction Wi-Fi Direct du dispositif mobile 32

Changez le SSID et le mot de passer. 32

Lecture des fichiers photo, musicaux ou video du

dispositif mobile 32

06 Lecture de contenus web

Contenus web disponible 33

Lecture de contenus 33

07 Reglages détaillés

Changement des réglages 34

Utilisation de la page Initial Setup 34

Mise à jour du logiciel 40

Rétablissement des réglages par défaut du lecteur 41

Connexion sans fil au reseau 41

Réglage de la connexion sans fil au réseau. 41

Réglage de la connexion WPS 42

A propos des formats audio numériques restitués 43

Tableau des codes de langues et Tableau des codes

de pays et régions 44

Tableau des codes de langues 44

Tableau des codes de pays et régions 44

08 Informations supplémentaires

Precautions d'emploi 45

Déplacement du lecteur 45

Emplacement du lecteur 45

Éteignez le lecteur lorsque vous ne l'utilisez pas . . . . 45

Condensation 45

Nettoyage du lecteur 45

Attention si lecteur est installe dans un meuble

avec une porte en verre 45

Nettoyage de la lentille du capteur 46

Manipulation des disques 46

En cas de panne 47

Lecture. 47

Contrôle 50

Réseau 50

LAN sans fil. 53

Divers. 53

Glossaire 55

Spécifications 57

Avant de commencer

Contenu du carton d'emballage

  • Telecommande x 1
  • Piles sèches AAA/R03 x 2
    Cordon d'alimentation
  • Carte de garantie
  • Notice de la licence du logiciel
    Mode d'emploi (ce manuel)

Mise en place des piles dans la télécommande

Les piles fournies avec le lecteur seront avant tout à s'assurer du bon fonctionnement de ce produit et peuvent ne pas durer très longtemps. Il est conseilé d'utiliser des piles alcalines qui ont une meilleure autonomie.

PIONEER BDP-160-K - Mise en place des piles dans la télécommande - 1

AVERTISSEMENT

  • N'utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou pres d'un apparèil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'explorer ou de s'enflammer. Ceci pourrait également réduire leur durée de vie ou leur performance.

PIONEER BDP-160-K - AVERTISSEMENT - 1

Attention

  • N'utilise que les piles spécifiées à l'exclusion de toute autre. N'utilise pas non plus une pile neuve avec une pile usée.
  • Insérez les piles dans la télécommande en les orientant correctement, comme indiqué par les symboles de polarité (⊕ et ⊙).
  • Lorsque vous insérez les piles, faites attention de ne pas endommager les ressorts sur les bornes Θ de piles. Les piles poursaient fuir ouCHAffer.
  • N'exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas ou ne les jetez pas au feu ou dans l'eau.
  • La tension des piles peut être différente, même si les pilessemblantidentiques.N'utilisez pas différencetypes dediles.
    Pour eviter toute fuite d'electrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile doit fauir, essuyez soigneusement l'intérieur du logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide d'une pile doit fauir et se repandre sur votre peu, lavez-le immadiatement avec une grande quantité d'eau.

  • Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation génénementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région.

PIONEER BDP-160-K - Attention - 1

1 Ouvrez le couvercle arriere.

2 Insérez les piles (AAA/R03 x 2).

Insérez les piles en tenant compte des repères / dans le logement de piles.

3 Fermez le couvercle arrriere.

Fermez bien le couvercle (vous doivent un cli).

PIONEER BDP-160-K - Fermez le couvercle arrriere. - 1

À propos de la fonction limitant accès aux informations nuisibles sur internet

  • Cet apparéil présente une fonction qui restreint l'affichage des contenus web, etc. qui ne doivent pas être给你们 par les enfants ou d'autres personnes.
  • Pour utiliser cette fonction, les réglages Internet doivent être changés (page 37).

Vous trouvez plus d'informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur Blu-ray disc.

http://www.pioneer.eu/

À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.)

L'installation de l'application appropriée sur un dispositif mobile permet d'agir sur le lecteur depuis le dispositif mobile.

Pour le détail, reportez-vous aux informations produit sur le site Pioneer.

Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée sans avis préalable.

Disques lisibles

Les disques portant les logos suivants sur l'étiquette, le carton ou la jaquette peuvent etre lus.

PIONEER BDP-160-K - Disques lisibles - 1

Attention

  • Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus.
  1. Disques sur les quels des fichiers video, photo ou audio sont enregistrés. Ce lecteur ne permet pas les enregistements multi-border ou de disques multi-session.
  2. Disques double couche compris.
  3. Les finaliser avant de les dire sur ce lecteur.
  4. Les disques DVD-R pour creation (3,95 et 4,7 Go) ne peuvent pas etre lus.
  5. Format AVCHD compris.
  6. Format AVCREC compris.
  7. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas etre lus.
  8. CD video compris.

  9. « Blu-ray Disc», « Blu-ray » et le logo « Blu-ray Disc » sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.
    DVD est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Disques illisibles

HD DVD
Disques DVD-RAM

Il est possible que certains disques ne figurant pas dans la liste ci-dessus ne puissant pas non plus être lus.

PIONEER BDP-160-K - Disques illisibles - 1

Remarque

  • Certains disques ne pourront pas etre lus bien quils portent un des logos de la page precedente.
  • Pour tire un disque de 8 cm, posez le disque dans le renforcement destiné aux disques de 8 cm au centre du tiroir à disque. Aucun adaptateur n'est nécessaire. Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.

À propos de la lecture de copies non autorisées

Avis de Cinavia

Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter la copie non autorisé de certains films et certaines vidés du commerce ainsi que de leurs pistes son. Lorsque l'emploi prohibité d'une copie non autorisée est detecté, un message s'affiche et la lecture ou la copie est interrompue.

Vous trouvez plus d'informations sur la technologie Cinavia auprès du Cinavia Online Consumer Information Center sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir plus d'informations sur Cinavia par courrier, envoyez une carte postale avec votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ est une marque commerciale de Verance Corporation. Protégé par le brevet U.S. N° 7,369,677 et des brevets mondiaux, homologues et en attente d'homologation, sous licence de Verance Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

À propos de la protection des droits d'auteur

Certains Blu-ray Disca™, DVD et contenus diffusés par Internet ou d'autres réseaux sont protégés contre le piratage. La technologie anticipatrage restreint la lecture et la sortie—analogique. En raison des mises à jour des dispositions relatives à la protection des droits d'auteurs, les restrictions peuvent être différentes selon la date d'achat de ce produit. D'autre part, les restrictions peuvent être réactualisées lors de la mise à jour du logiciel après l'achat.

A propos des formats audio

Les formats audio suivants sont pris en charge par ce lecteur :

  • Dolby TrueHD
  • Dolby Digital Plus

  • Dolby Digital

  • DTS-HD Master Audio
  • DTS-HD High Resolution Audio
  • DTS Digital Surround
    MPEG audio (AAC)
    PCM linéaire

Pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio, il est conseilé de racorder le lecteur à un récepteur ou à un amplificateur AV compatible avec ces formats audio à l'aide d'un cable HDMI. ÀpRES avoir inséré un BD contenant des pistes son dans un de ces formats audio, Sélectionné le format audio sur le menu.

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Fabrique sous licence sous couvert des brevets U.S. N^ 5,956,674;5,974,380;6,226,616;6,487,535;7,392,195; 7,272,567;7,333,929;7,212,872 et d'autres brevets U.S. et mondiaux, homologues et en attente d'homologation. DTS-HD, le Symbole et DTS-HD et le Symbole sont ensemble des marques déposées et DTS-HD Master Audio | Essential est une marque commerciale de DTS, Inc. Logiciel inclus dans ce produit. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Lecture de BD

  • Les BD (BDMV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus.
  • Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format Version 2
  • Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2
  • Disque Blu-ray Rénregistrable (RE) Format Version 3

Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 5.

PIONEER BDP-160-K - Lecture de BD - 1

« Blu-ray 3D » et le logo « Blu-ray 3D » sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.

Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d'une image secondaire (Image dans l'image) et d'un son secondaire, peuvent être utilisées. Les données utilisées avec les fonctions BONUSVIEW (les données de l'image secondaire (Image dans l'image) et du son secondaire) peuvent être sauvégardées dans la mémoire. Pour le détaïl sur la lecture d'une image secondaire et d'un son secondaire, reportez-vous à la notice du disque.

BONUS VIEW

« BONUSVIEW » est une marque commerciale de la Blu-ray Disc Association.

VoupeuutiliserlesfonctionsBD-LIVE,qui permette deltelechargerdesbandes-annonces ou d'autreslangues pourlesdialoguesetles sous-titres, etde jourerdésjeuvevideo en ligne,viaInternet.Lesdonnéestelechargéesgracéa lafonctionBD-LIVE (bandes-annonces,etc.) sont sauvegardees dans lamemoir.Reportez-vousauxinstructions du disquepourle détaillurles fonctionsBD-LIVE.

PIONEER BDP-160-K - BONUS VIEW - 1

Le logo « BD-LIVE » est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.

Avec les BD-ROM, il est possible d'utiliser les applications BD-J (Java) pour creer des titres hautement interactifs, eux compris.

PIONEER BDP-160-K - BONUS VIEW - 2

Oracle et Java sont des marques déposées d'Oracle Corporation et/ou de ses'affliés. Tout autre nom mentionné peut correspondir à des marques apparentant à d'autres propriétaires qu'Oracle.

  • Les BD (BDAV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus.
  • Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1
  • Disque Blu-ray Rénregistrable (RE) Format Version 2

Lecture de DVD

PIONEER BDP-160-K - Lecture de DVD - 1

Cette étiquette indique que les disques DVD-RW enregistrés dans le format VR (format d'enregistrement video) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n'est possible qu'à l'aide d'un dispositif compatible avec le CPRM.

L'AVCHD est un format haute définition (HD) pour caméoscope numérique permettant d'enregistre sur certains supports en haute définition grâce à des technologies de compression extrémement performantes.

PIONEER BDP-160-K - Lecture de DVD - 2

« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.

A propos des codes régionaleux

Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de disques Blu-ray et aux disques BD-ROM ou DVD-Viséo en fonction de la région où ils sont commercialisés.

Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants :

  • BD-ROM:B
    DVD-Video:2

Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas etre lus. Les disques suivants peuvent etre lus sur ce lecteur.

  • BD : B (B compris) et ALL
    DVD:2 (2 compris) et ALL

Lecture de CD

Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces spécifications.

Lecture de DualDisc

Un DualDisc est un disque à deux faces dont une face renferme les données du DVD — video, audio, etc. — et l'autre face les données non DVD, par exemple des matériaux audionumeriques.

La face DVD d'un DualDisc peut etre lue sur ce lecteur. La face audio, non DVD du disque ne peut pas etre lue par ce lecteur.

Il est possible que lors du chargement ou de l'éjection d'un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit rayée. La lecture d'un disque rayé n'est pas possible.

Pour tout complément d'informations sur les specifications du DualDisc, consultez le fabricant du disque ou le magasin d'achat.

Lecture de disques créé sur un ordinateur ou un enregistrreur de BD/DVD

  • Du fait des réglages de l'application ou de l'environnement de l'ordinateur, la lecture de disques enregistrés sur un ordinateur peut être impossible. Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce lecteur. Pour le détaïl, contactez votre revendeur.
  • La lecture de disques enregistrés sur un ordinaire ou un enregistrur BD/DVD ne sera pas impossible, si les caractéristiques du disque, des éraflures, de la saleté sur le disque, de la saleté sur la lentille de l'enregistrur, etc. n'ont pas permitted d'effectuer une gravure de qualité.

À propos des dossiers et des fichiers video, audio et photo

Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur si les dossiers du disque ou du dispositif USB sont créé de la façon suivante.

Exemple de la structure de dossiers :

PIONEER BDP-160-K - À propos des dossiers et des fichiers video, audio et photo - 1
* Le nombre de dossiers et de filchiers dans un seul dossier (dossier principal compris) se limite à 256. Ne créé pas plus de 5 niveaux de dossiers.

PIONEER BDP-160-K - À propos des dossiers et des fichiers video, audio et photo - 2

Remarque

  • Les noms de fichiers et dossiers s'affichant sur ce lecteur peuvent être différents de ceux qui s'affichent sur l'ordinateur.

Fichiers lisibles

Les fichiers video, photo et audio enregistrés sur des BD, DVD, CD ou des dispositifs USB peuvent être lus.

Formats de fichiers video pris en charge

DivX Plus HD

DivX Certified® pour la lecture de videos DivX® et DivX Plus™ HD (H.264/MKV) d'un maximum de 1080p HD, contenu facteuré compris.

À PROPOS DE LA VIDEO DIVX : DivX® est un format videoo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un apparéil DivX

Certified® officiel qui lit la video DivX. Visitez le site divx.com pour plus d'informations sur les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en videos DivX.

À PROPOS DE LA VIDEO DIVX à LA DEMANDE : Cet appeareil certifié DivX® doit être enregistré afin de pouvoir dire des vidés DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d'enregistrement, localisez la section VOD DivX dans'utilisation des menus. Allez sur le site vod.divx.com pour savoir comment terminer votre enregistrement.

PIONEER BDP-160-K - Formats de fichiers video pris en charge - 1

DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD et les logos associés sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence.

PIONEER BDP-160-K - Formats de fichiers video pris en charge - 2

Remarque

  • Cet apparéil DivX® Certified doit être enregistré pour pouvoir lière des videos à la demande DivX (VOD). Obtenez d'abord le code d'enregistrement VOD DivX de votre apparéil et spécifie-le lors de votre enregistrement. Important: Les videos VOD DivX sont protégées par un système DivX DRM (Gestion numérique des droits) qui restreint la lecture aux apparéils certifiés DivX immatriculés. Si vous essayez de lière une video VOD DivX non autorisé pour votre apparéil, le message Authorization Error apparaitra et la video ne pourrait pas être vue. Consultez le site www.divx.com/vod pour plus d'informations.

  • Le code d'enregistrement DivX VOD de ce lecteur peut être vérifié dans HOME MENU → Initial Setup → Playback → DivX® VOD DRM → Registration Code (page 37).

  • Le nombre de visionnages est limite pour certains fichiers VOD DivX. Lorsque vous regarde ces fichiers sur leur lecteur, le nombre restant de visionnages est indique. Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnages restants indique 0 ne peuvent pas etre lus (This DivX rental has expired s'affiche). Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnage n'est pas limite peuvent etre visionnes a volunteered (le nombre restant de visionnages n'apparait pas).

YouTube

PIONEER BDP-160-K - Remarque - 1

YouTube™ est une marque commerciale de Google Inc.

Tableau de fichiers lisibles

Fichiers lisibles(Extensions)Supports lisiblesSpécifications des fischers
BD-R/RE/-R DL/RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/+R/+RW/+R DL, CD-R/RWDispositifs USB1Network
MP3(.mp3)Fréquences d'échantillonnage : Jusqu'à 48 kHzDébit binaire : Jusqu'à 320 kbpsType audio : MPEG-1 Audio Layer 3
WMA2(.wma)Fréquences d'échantillonnage : Jusqu'à 48 kHzDébit binaire : Jusqu'à 192 kbpsType audio : WMA version 9
AAC3(.m4a)Fréquences d'échantillonnage : Jusqu'à 96 kHzDébit binaire : Jusqu'à 192 kbpsType audio : MPEG4-AAC
WAV(.wav)Fréquences d'échantillonnage : Jusqu'à192 kHzDébit binaire de la quantification : 16 bits,24 bitsVoie : 2 voies
FLAC(.flac)Fréquences d'échantillonnage : Jusqu'à192 kHzDébit binaire de la quantification : 16 bits,24 bitsVoie : Multivoies
Monkey's Audio(.ape)Fréquences d'échantillonnage : Jusqu'à192 kHzDébit binaire de la quantification : 16 bitsVoie : 2 voies
JPEG(.jpg/.jpeg)Résolution maximaile : 4 000 x 3 000 pixels
MPO(.mpo)Photo 3D
PNG(.png)Résolution maximaile : 2 048 x 1 024 pixelsLes fischiers PNG animés ne sont pas pris encharge.
GIF(.gif)Résolution maximaile : 2 048 x 1 024 pixelsLes fischiers GIF animés ne sont pas pris encharge.La rotation n'est pas prise en charge.
DivX(.avi./divx/.mkv)Versions prises en charge : Jusqu'à DivX®PLUS HDRésolution maximaile :Jusqu'à 1 920 x 1 080 (DivX®PLUS HD)Jusqu'à 1 280 x 720 (MKV)
MP4(.mp4)Résolution maximaile : Jusqu'à 1 920 x 1 080Video : MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1)Audio : AAC, MP3
WMV(.wmv)Résolution maximaile : Jusqu'à 1 280 x 720Video : WMV9, WMV9AP (VC-1)Audio : WMA
AVI(.avi)Résolution maximaile : Jusqu'à 1 920 x 1 080Video : MPEG4Audio : MP3, AAC
3GP(.3gp)Vidéo : H.263, MPEG4, H.264Audio : MPEG-4 AAC
Fichiers lisibles (Extensions)Supports lisiblesSpécifications des fischiers
BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RWDispositifs USB¹Network
FLV (flv)Vidente: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 Audio: MP3, AAC
  1. Cet apparéil prend en charge les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS.
  2. WMA Pro, Lossless and Voice ne sont pas pris en charge.
  3. Le codage sans perte Apple n'est pas pris en charge.

PIONEER BDP-160-K - Remarque - 2

Remarque

  • Selon la structure des fichiers, la capacité du serveur et la configuration du réseau, il peut être impossible de dire certains fichiers, même s'ils sont mentionnés dans le tableau des fichiers lisibles ci-dessus.
  • Dans le cas de connexions LAN sans fil, selon l'environnement (interférences radio, etc.), l'image ou le son peut être interrompu lors de la lecture de fichiers video de haute qualité (fichiers de qualité HD par exemple) ou les fichiers de musique de haute qualité sonore (fichiers WAV ou FLAC 192 kHz/24 bits par exemple) à cause de la grande quantité de données à transférer.
  • Les fichiers protégés par le DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus (fichiers DivX VOD non compris).
  • Les contenus AVCHD ne peuvent pas etre lus par le réseau.

Télécommande

PIONEER BDP-160-K - Télécommande - 1

1 STANDBY/ON-Pour allumer et eteindre.
2 CONTINUED-Pour continuer la lecture a partir d'un point précis. (page 27)
3 AUDIO-(page 24)
4 SUBTITLE - (page 23)
5 HOME MEDIA GALLERY - (page 28)
6 REPEAT-(page 22)
7 HDMI-Pour changer la résolution des signaux videoisortant de la prise HDMI OUT (page 35).
8 YouTube-Pour voir des videos sur YouTube. (page 33)
9 - (pages 21 et 22)
10 STOP-(page 21)
11 REV-(page 21)

12 TOP MENU - Pour afficher la première page du menu d'un BD-ROM ou DVD-Viséo.
13 ▲/▼/▲▶- Pour sélectionner des éléments, changer des réglages et déplacer le curseur.

ENTER-Pour executer I'element selectionne ou valider un reglage qui a ete changé,etc.

14 HOME MENU-(page 34)
15 Touches couleur - Pour naviguer sur les menus du BD-ROM.

PROGRAM-(page 22)

BOOK MARK - (page 23)

ZOOM-(page 23)

INDEX-(page 23)

16 Touches numériques - Pour sélectionn et dire le titre/le chapitre/la plaque que vous pouze voir ou écouter ainsi que les éléments des menus.
17 CLEAR - Pour effacer un nombre, etc.
18 ▲ OPEN/CLOSE - Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.
19 ANGLE - (page 23)
20 CD/SACD-Pour les disques hybrides,pour basculer entre les couches CD et SACD (page 24).
21 FL DIMMER - À chaque pression, la luminosité de l'afficheur de la face avant change (4 niveaux).
22 A-B - (page 22)
23 DISPLAY-(page 24)
24 EXIT-(page 33)
25 / / / / - (pages 21 et 22)
26 /II - (page 21)
27 FWD-(page 21)
28 POP UP MENU/MENU - Pour afficher les menus des BD-ROM ou DVD-Viséo.
29 RETURN-Pour revenir a la page precedente.
30 FUNCTION - (page 26)

PIONEER BDP-160-K - Télécommande - 2

1 STANDBY/ON - Pour allumer et éteindre le lecteur.
2 Tiroir à disque
3 Afficheur de la face avant
4 Bouton de réinitialisation - Si l'appareil ne peut pas être atteint (mis en veille), utilisez une tige fine pour appuyer sur ce bouton. L'appareil est réinitialisé et peut de nouveau fonctionner.
5 Capteur de télécommande - Oriente la télécommande vers le capteur, puis utilisez-la a moins de 7 m.

Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de la télécommande si une lumière fluorescente se trouve à proximé. Dans ce cas, éloignez le lecteur de la luzière fluorescente.

6 ▲ OPEN/CLOSE - Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.
7 - Pour arrêté la lecture.
8 Port USB - (page 18)
9 - Pour démarrer la lecture.

Panneau arrête

PIONEER BDP-160-K - Panneau arrête - 1

1 Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) - (page 18)
2 Prises AUDIO OUT - (page 18)
3 Prise HDMI OUT - (page 15)

4 Prise LAN (10/100) - (page 19)
5 Port USB - (page 18)
6 ACIN-(page 19)

Chapitre 2 Raccordements

Veiliez à toutjourne teéindre les appareils et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.

Après le raccordement, effectuez les réglages dans le menu Setup Navigator ou Initial Setup selon le type de cable raccardé (page 20).

Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'appareil raccordé.

Quand un cable HDMI est utilisé

Les signaux audio et video peuvent être transmis aux apparéils compatibles HDMI sous forme de signaux numériques sans perte de la qualité sonore ou video.

PIONEER BDP-160-K - Quand un cable HDMI est utilisé - 1

Remarque

Effectuez les réglages dans le menu Setup Navigator selon l'appareil compatible HDMI raccordé (page 20).
- Selon le cable HDMI utilisé, les signaux video 1080p peuvent ne pas être fournis.

À propos de l'HDMI

Ce lecteur intègre l'interface multimédia haute définition (HDM)®.

HOMI

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

Le lecteur prend en charge le format Deep Color. Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal videoa avec une profondeur de couleur de 8 bits dans les formats YCbCr 4:4:4 ou RGB ; les lecteurs prenatal en charge le format Deep Color peuvent transmettre un signal videoa avec une profondeur de couleur supérieure a 8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc possible d'obtenir des degrades de couleur plus subtils lorsque ce lecteur est raccordé a un téléviseur compatible Deep Color est raccordé.

Ce produit est compatible avec le « x, v. Color » qui donne un spectre de couleurs plus étendu répondant aux specifications xvYCC.

Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des couleurs naturelles et plus fidètes que jamais lors de la lecture de signaux video conformes aux normes

« xVCC », quand le lecteur est raccordé à un télévisuer
× .v Color , etc.

« x.v.Color » est le nom promotionnel donné aux produits capables de restiter un spectre de couleurs plus étendu, répondant aux spécifications des standards internationauxdéfinis comme xvYCC.

x.v.Color

« x.v.Color » et x.v.Color sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Signaux audio lisibles par la prise HDMI OUT

  • Dolby TrueHD
  • Dolby Digital Plus
  • Dolby Digital
  • DTS-HD Master Audio
  • DTS-HD High Resolution Audio
  • DTS Digital Surround
    PCM linéaire

Des signaux audio PCM linéaires peuvent être transmis s'ils replissant les conditions suivantes :

  • Fréquence d'échantillonnage : 32 kHz à 192 kHz
  • Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum pour une fréquence d'échéantillonnage de 192 kHz)

DSD audio

Lorsqu'un apparéil DVI est raccordé

  • Il n'est pas possible de raccorder des apparéls DVI (écrans d'ordinateur, par exemple) s'ils ne sont pas compatibles avec l'HDCP. L'HDCP est une norme visant à protégger les contenus audiovisuels via l'interface DVI/HDMI.
  • Aucun signal audio n'est restitué.
  • Ce lecteur peut être raccordé à des apparèils compatibles HDMI. Lorsqu'il est raccordé à un apparéil DVI, et selon l' apparéil DVI, il se peut qu'il ne fonctionné pas correctement.

À propos du contrôle par l'HDMI

Les fonctions sont opérantes lorsqu'un téléviseur ou un système AV Pioneer (récepteur ou amplificateur AV, etc.), compatible avec l'HDMI, est raccordé au lecteur à l'aide d'un cable HDMI.

Reportez-vous aussi au mode d'emploi du télévisuer et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.).

Pour utiliser le contrôle par l'HDMI

  • Le contrôle par l'HDMI fonctionne dans la mesure où il est reglé sur Activé sur tous les apparciels raccordés à l'aide de cables HDMI.
  • Lorsque vous avez relié et réglé tous les apparciels, assurez-vous que l'image du lecteur apparait bien sur le téléviseur. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les apparciels raccordés et rebranchez les cables HDMI.) Le contrôle par l'HDMI n'agit peut être pas correctement si l'image du lecteur ne s'affiche pas correctement sur le téléviseur.
    Utilissez des cables HDMI®/TM haute vitesse si vous pouze utiliser le contrôle par l'HDMI. Le contrôle par l'HDMI peut ne pas agir correctement si vous utilisiez d'autres cables HDMI.
  • Sur certains modèles, le contrôle par l'HDMI est appelé « KURO LINK » ou « HDMI Control »
  • Le contrôle par l'HDMI n'opere pas avec les apparheils d'autres marques, même si ce lecteur est raccordé par un cable HDMI.

Que permet le contrôle par l'HDMI

  • Permet d'agir sur le lecteur avec la télécommande du téléviseur.

Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et l'arrêt de la lecture et l'affichage des menus, peuvent être exécutées depuis le télévisuer.

  • Afficher l'image du lecteur sur l'écran du téléviseur. ( Sélection automatique)

L'entrée change automatiquement sur le téléviseur et le système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) lorsque la lecture démarre sur le lecteur ou lorsque la page HOME MENU est affichée. Lorsque l'entrée change, l'image de lecture ou la page HOME MENU s'affiche sur le téléviseur.

  • Allumer et étèindre le téléviseur et le lecteur. (Mise en service simultanée)

Si le téléviseur est eteint lorsque vous demarrez la lecture sur le lecteur ou affichez la page HOME MENU, il s'allumera automatique. Lorsque vous eteignez le téléviseur, le lecteur s'eteint automatique.

La fonction Sound Retriever Link est une technologie visant a contrcler par I'HDMI la correction de la qualite des signaux audio compresses devant etre restitués par le recepteur AV raccordé.

Cette fonction permet de restituer un son de plus grande qualité en activant automatiquement la correction sonore du récepteur AV raccordé.

La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes.

  • Lors de la lecture via un réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un dispositif USB.
    Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un cable HDMI et le lecteur est régle de la façon suivant (page 36).

Control:On

  • Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
  • Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV compatibles avec la fonction Sound Retriever Link.

PIONEER BDP-160-K - Control:On - 1

Attention

Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link. L'interruption d'une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l'HDMI) peut cause un dysfonctionnement.

La fonction Stream Smoother Link est une technologie visant à améliorer par l'HDMI la qualité de l'image des videos téléchéges d'un réseau. Cette fonction permet de bénéficier d'images de plus grande qualité, moins parasitées, en activer automatiquement la correction du flux du récepteur AV.

La fonction Stream Smoother Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes.

Lors de la lecture via un service de distribution video en réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un support.
- Le récepteur AV Pioneer avec fonction Stream Smoother Link est raccordé à ce lecteur par un cable HDMI et le lecteur est régle de la façon suivante (page 36). Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.

Control:On

Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV compatibles avec la fonction Stream Smoother Link.

PIONEER BDP-160-K - Control:On - 1

Attention

  • Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Stream Smother Link. L'interruption d'une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l'HDMI) peut cause un dysfonctionnement.

Raccordement d'un téléviseur

Reportez-vous à Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV la page 17 pour le raccordement d'un récepteur ou d'un amplificateur AV à l'aide d'un cable HDMI.

PIONEER BDP-160-K - Raccordement d'un téléviseur - 1

Attention

  • Pour brancher et débrancher le cable, saisissez-le par la fiche.
  • N'exerce pas de force sur la fiche qui puisse creer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux videoo.

PIONEER BDP-160-K - Attention - 1
Panneau arrière

Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV

Raccordez ce lecteur à un récepteur ou amplificateur AV pour bénéficier du son abiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ou DTS Digital Surround. Pour le détail sur le raccordement du téléviseur et des enceintes au récepteur ou à l'amplificateur AV, reportez-vous au mode d'emploi du récepteur ou de l'amplificateur AV.

PIONEER BDP-160-K - Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV - 1

Attention

  • Pour brancher et débrancher le cable, saisissez-le par la fiche.
  • N'exerce pas de force sur la fiche qui puisse creator de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux video.

PIONEER BDP-160-K - Attention - 1
Panneau arrête

Raccordement des câbles audio

Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV avec un cable audio numérique coaxial

PIONEER BDP-160-K - Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV avec un cable audio numérique coaxial - 1

Raccordement d'un apparéil au port USB

À propos des dispositifs USB

Les dispositifs USB suivants peuvent être raccordés au lecteur.

  • Mémoires flash USB compatibles USB 2.0 (capacité de 1 Go ou plus, 2 Go ou plus recommendés) ou disque dur (capacité 2 To ou plus)
  • Format de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS

PIONEER BDP-160-K - À propos des dispositifs USB - 1

Remarque

  • Les dispositifs formatés pour un autre système de fichiers ne pourrait pas été utilisés.
  • Les dispositifs USB contenant plusieurs partitions risquent de ne pas etre reconnus.
  • Certains dispositifs USB ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
  • Le fonctionnement des dispositifs USB n'est pas garantie.

Raccordement du dispositif USB

PIONEER BDP-160-K - Raccordement du dispositif USB - 1

Attention

  • Veillez à étéindre le lecteur avant de brancher ou de débrancher un dispositif USB.
  • Si un disque dur externe est utilisé comme dispositif de stockage externe, veillez à allumer le disque dur avant d'allumer le lecteur.
  • Si le dispositif USB est protégée, veillez à désactiver la protection.
  • Pour raccorder le cable USB, tenez la fiche en l'orientant dans le bon sens et insérez-la tout droit dans le port.
  • Une pression excessive sur la fiche peut causeur un mauvais contact et empêcher les données de s'inscrite sur le dispositif USB.
    Lorsqu'un dispositif USB est raccordé et le lecteur allumé, ne débranchez pas le cordon d'alimentation.

PIONEER BDP-160-K - Attention - 1

PIONEER BDP-160-K - Attention - 2
Panneau arrête
Cable USB (en vents dans le commerce)

PIONEER BDP-160-K - Attention - 3

Remarque

  • Le dispositif risque de ne pas fonctionner s'il est raccordé au port USB via un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB.
  • Utilisez un cable USB de 2 mètres au maximum.

Raccordement au réseau par l'interface LAN

En connectant ce lecteur au réseau par la prise LAN ou par un réseau LAN sans fil, vous pouze dire les fischiers audio enregistrés sur les composants en réseau, y compris votre ordinateur, via les entrées de HOME MEDIA GALLERY.

Mettez le serveur DHCP de votre routeur en service. Si vous routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Pour le détail, reportez-vous à Réglage de l'adresse /P la page 38.

PIONEER BDP-160-K - Raccordement au réseau par l'interface LAN - 1

Remarque

  • Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil utilisé, car les apparèils raccordés et les méthodes de raccordement peuvent être différents selon l'environnement Internet.
    Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut être abonné à un fournisseur de service Internet. Pour le détail, contactez votre fournisseur de service Internet le plus-Proche.
  • Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité quant aux erreurs de communication ou problèmes liés à la connexion au réseau de l'utilisateur ou aux dispositifs connectés. Contactez votre fournisseur ou le fabricant des dispositifs connectés.

Raccordement avec un cable LAN (réseau LAN filaire)

Raccordez la prise LAN de ce récepteur à la prise LAN de votreouteur (avec ou sans fonction de serveur DHCP) avec un cable LAN direct (CAT 5 ou supérieur).

PIONEER BDP-160-K - Raccordement avec un cable LAN (réseau LAN filaire) - 1

Spécifications de la prise LAN

Prise LAN: Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)

Connexion à un réseau LAN sans fil

Des réglages manuels doivent être effectuels pour pouvoir se connecter à un réseau LAN sans fil. Pour le détail, reportez-vous à Connexion sans fil au réseau la page 41.

PIONEER BDP-160-K - Connexion à un réseau LAN sans fil - 1

Raccordement du cordon d'alimentation

Lorsque tous les apparèils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d'alimentation.

PIONEER BDP-160-K - Raccordement du cordon d'alimentation - 1

Chapitre 3

Pour commencer

Paramétrage à l'aide du menu Setup Navigator

Veillez à bien régler ces paramètres lorsqu'you utilise le lecteur dans les situations suivantes.

  • La première fois que vous utilisez le lecteur.
  • Àprous le formatage avec Initial Setup.

PIONEER BDP-160-K - Paramétrage à l'aide du menu Setup Navigator - 1

Attention

Assurez-vous que le lecteur et les autres apparèils sont reliés correctement avant de lesmettre en service.Allumez aussi les apparèils raccordés au lecteur avant d'allumer le lecteur.
- Si vous utilisez un téléviseur ou un videoprojecteur Pioneer compatible avec la fonction de contrôle, activez le contrôle sur l'appareil raccordé avant d'allumer le lecteur.

PIONEER BDP-160-K - Attention - 1

1 Allumez le téléviseur et selectionnez l'entrée.

Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour le détiail sur son fonctionnement.

2 Allumez le lecteur.

Appuyez sur 品 STANDBY/ON.

Assurez-vous que le menu Setup Navigator s'affiche.

Si le menu Setup Navigator ne s'affiche pas

Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page Home Menu, selectionnez Initial Setup Setup Navigator Start, puis appuyez sur ENTER.

3 Lancez le Setup Navigator.

Appuyez sur ENTER.

Le Setup Navigator s'ouvre.

4 Sélectionnéz la langue des menus.

Utilizez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

Lorsqu'un téléviseur Pioneer compatible avec la fonction de contrôle est raccordé à la prise HDMI OUT de ce lecteur, les réglages de langue du téléviseur Pioneer sont importés avant que le Setup Navigator ne s'ouvre.

5 Sélectionnez la résolution appropriée pour le téléviseur raccordé.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

6 Sélectionnez le format approprié pour le téléviseur raccordé.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

7 Fermez le menu Setup Navigator.

Appuyez sur ENTER.

  • Setup Navigator se ferme et les réglages sont sauvégardés.
  • Appuyez sur RETURN pour revenir à l'écran précédent.

Chapitre 4 Lecture

Lecture de disques ou de fichiers

Le fonctionnement de base du lecteur est précrit dans cette section.

Pour les types de disques et de fichiers pouvant être lus, reportez-vous à page 7. Les fichiers video, photo et audio enregistrés sur des disques sont lus avec Home Media Gallery (page 28).

1 Appuyez sur 們 STANDBY/ON pour allumer le lecteur. Allumez le télévisuer et selectionnee tout d'abord l'entrée.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et insérez le disque.

PIONEER BDP-160-K - Lecture de disques ou de fichiers - 1

Remarque

  • Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.
  • Il faut plusieurs douzaines de secondes au lecteur pour lièr les informations du disque. Lorsque les informations ont été lues, le type du disque est indiqué sur l'afficheur de la face avant du lecteur.
  • Si des restrictions d'emploi ont été posées par un enregistreur BD sur le BD inséré, l'écran de saisis du code PIN apparait. Dans ce cas, saississez votre code PIN.

3 Appuyez sur PLAY pour dire le disque.

  • Pourmettre en pause,appuyez sur II PAUSE pendant la lecture.
  • Pour arrêté la lecture, appuyez sur STOP.

PIONEER BDP-160-K - Remarque - 1

Remarque

  • La lecture commence automatiquement pour certains disques lorsque le tiroir à disque est fermé.
  • Certains disques BD-ROM/DVD-Viséo disposent d'un contrôle parental. Saisissez le mot de passer enregistré dans les paramètres du lecteur pour annuler le contrôle parental. Pour le détail, reportez-vous à page 40.
  • Certains disques BD-R/RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passer spécifique pour le disque.
  • Si l'image et le son ne sont pas correctement transmis, En cas de panne la page 47.

Si le menu du disque s'affiche

Pour certains disques, le menu du disque s'affiche automatiquement au début de la lecture. Le contenu du menu du disque et le fonctionnement du menu dépendant du disque.
Reprise de la lecture au point où elle a ete arrêtée (fonction de reprise de la lecture)
- Si vous appuyez sur ■ STOP pendant la lecture, le point où le disque a été arrêté est enregistré dans la mémoire. Ensuite, lorsque vous appuyez sur PLAY, la lecture se poursuit à partir de ce point.

  • Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur STOP pendant l'arrêt de la lecture.

PIONEER BDP-160-K - Remarque - 1

Remarque

  • La reprise de la lecture est automatiquement annulée dans les cas suivants :
    Lorsque le tiroir à disque est ouvert.
    Lorsque you changez de liste de fichiers.
    Lorsque vous mettez le lecteur hors service. (La reprise de la lecture n'est pas annulée dans le cas des BD et des DVD.)
  • Si vous voulez continuer la lecture à une position spécifique au préalable, reportez-vous à L'lecture d'une plage particulière de disques, de titres ou d'un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire la page 27.
  • La reprise de la lecture ne peut pas etre utiliser pour certains disques.

Recherche avant et arrêté

Pendant la lecture, appuyez sur REV ou FWD.

  • La vitesse de la recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse dépend du disque ou du fjichier (la vitesse est indiquée sur l'écran du téléviseur).

Pour revenir à la lecture normale

Appuyez sur PLAY.

Lecture de chapitures, de plages ou de fichiers particuliers

Pendant la lecture, précisez le numero du chapitre, de la plage ou du fisier que vous pouze lire.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.

Saut de contenu

Pendant la lecture, appuyez sur I<au I.

  • Si vous appuyez sur la lecture saute au début du chapitre, de la plage ou du fichier suivant.
  • Si vous appuyez sur l'« pendant la lecture d'un fischier video ou audio, la lecture revient au début du chapitre, de la plage ou du fischier en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour localiser le début du chapitre, de la plage ou du fischier précédent.
  • Si vous appuyez sur « pendant la lecture d'un fichier photo, la lecture revient au fichier précédent.

  • Pendant la pause de la lecture, appuyez un instant sur /

  • La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l'écran du télévisueur).

  • La lecture arrête au ralenti n'est pas disponible.

Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.

Lecture avant et arrêté pas à pas

Pendant la pause de la lecture, appuyez un instant sur /

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture avance d'une image à la fois.
  • La lecture arrêté n'est pas possible.

Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.

Lecture repétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répétition A-B)

Procedez de la façon suivante pour repeter un passage précis d'un titre ou d'une plage.

1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour selectionner le début du passage.
- A- apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour selectionner la fin du passage.
- La lecture du passage A-B commence.

Pour annuler la lecture du passage A-B

  • Appuyez sur A-B pendant la lecture repétée du passage A-B.

PIONEER BDP-160-K - Lecture repétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répétition A-B) - 1

Remarque

  • La lecture repétée du passage A-B est annulée dans les cas suivants :
  • Si vous effectue une recherche hors de la plage spécifique pour la répetition.
  • Si vous démarrez une autre lecture repétée ou lecture aléatoire.

Répétition de la lecture (Lecture repétée)

Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel.

Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT.

  • À chaque pression sur REPEAT le mode de répétition change de la façon suivante.

BD

Chapitre actuel Titre actuel

DVD

Chapitre actuel Titre actuel Tous les titres

CD/Fichier video/Fichier audio/Fichier photo

Plage/fichier actuel Toutes les plages/Tous les fichiers du dossier

Pour annuler la lecture repétée

  • Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture répetée.

PIONEER BDP-160-K - Répétition de la lecture (Lecture repétée) - 1

Remarque

  • La lecture repétée est annulée dans les cas suivants:

  • Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifique pour la répetition.

  • Si vous démarrez une autre lecture repétée ou lecture aléatoire.

Lecture dans l'ordre souhaité (Lecture programmee)

1 Pendant la lecture, appuyez sur PROGRAM.
L'ecran de programmation s'affiche.
2 Sélectionnez le numéro de programmation.

Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez le morceau/titre/chapitre que vous souhaitez dire.

Utilisez / / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur PLAY.

1 Sélectionnez le numéro de la programmation que vous poulez modifier, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionné le titre ou chapitre, puis appuyez sur ENTER.

Suppression d'une programmation

  • Sélectionnez le nombre de la programmation que vous pouze supprimer, puis appuyez sur CLEAR.

  • Pour supprimer toutes les programmes, appuyez sur RETURN.

PIONEER BDP-160-K - Lecture dans l'ordre souhaité (Lecture programmee) - 1

Remarque

  • Si vous utilise des CD audio pour la lecture programmée, indiquez le nombre de plage au point 3.
  • Cette fonction n'agit pas avec les BD.

Vou puez poser des signets sur la video en cours de lecture pour revenir plus tard à la scène marquee.

Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK.

  • Un signet est posé.
  • Le nombre de signets pouvant être posés est limite à 12.

Lecture d'une scène marquee

1 Appuyez sur la touche BOOKMARK et maintenezla quelques secondes enforcée.
- La liste de signets apparait.

2 Sélectionnez le signet que vous souhaitez dire. Utilisé pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

Suppression d'un signet

Sélectionnez le signet que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR.

  • Pour certains disques il ne sera pas possible deposer de signets.
  • Les signets sont annulés dans les cas suivants :

Lorsque le lecteur est eteint.
Lorsque le tiroir à disque est ouvert.

Zoom

Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM.

  • À chaque pression sur ZOOM, le niveau de zoom change de la façon suivante.

[ \text{[Zoom 2x] \rightarrow [Zoom 3x] \rightarrow [Zoom 4x] \rightarrow [Zoom 1/2] \rightarrow [Zoom 1/3] \rightarrow [Zoom 1/4] \rightarrow Normal (pas d'indication)} ]

PIONEER BDP-160-K - Zoom - 1

Remarque

  • Cette fonction n'agit pas avec certains disques.

Lecture de photos en diaporama

Cette fonction permet un changement automatique des photos.

Pendant la lecture, appuyez sur INDEX.

  • Affichez les miniatures des fischiers d'images. Le nombre de miniatures pouvant être affichées à la fois se limite à 12.
  • Si vous sélectionné une miniature et appuyez sur ENTER, le diaporama démarrera par l'image sélectionnée.

Rotation/renversement de photos

Pendant un diaporama ou la pause du diaporama, l'image change d'orientation de la façon suivante lorsque vous appuyez sur les touches / / / .

Touche : Rotation de 90^ dans le sens horaire

Touche Rotation de 90^ dans le sens antihoraire

Touche : Renversement horizontal

Touche : Renversement vertical

Changement de l'angle de prise de vues

Pour les disques BD-ROM et DVD-Viséo enregistrés sous différents angles de prise de vues, les angles peuvent être changés au cours de la lecture.

Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE.

  • L'angle actuel et le nombre total d'angles enregistrés sont indiqués à l'écran du téléviseur.
    Pour changer d'angles, appuyez une nouvelle fois sur ANGLE.
  • Les angles peuvent aussi être changés en selectionnant Angle sur le menu FUNCTION.
  • Si les angles ne changent pas lorsque vous appuyez sur ANGLE, changez-les par le menu du disque.

Changement des sous-titres

Pour les disques ou les fischiers sur lesquels différents sous-titres ont eté enregistrés, les sous-titres peuvent être changés au cours de la lecture.

PIONEER BDP-160-K - Changement des sous-titres - 1

Attention

  • Les sous-titres ne peuvent pas etre changés dans le case de disques enregistrées par un enregistrateur DVD ou BD.Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'appareil utilise pour l'enregistrement.

Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE.

  • Les sous-titres actuels et le nombre total de sous-titres enregistrées sont indiqués à l'écran du téléviseur. Pour changer de sous-titres, appuyez une nouvelle fois sur SUBTITLE.
  • Les sous-titres peuvent aussi être changés en Sélectionnant Subtitle sur le menu FUNCTION.
  • Si les sous-titres ne changent pas lorsque vous appuyez sur SUBTITLE, changez-les par le menu du disque.

Masquage des sous-titres

  • Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE ou sélectionnez Subtitle dans le menu FUNCTION pour régler ce paramètre sur Off.

À propos de l'affichage de sous-titres externes pendant la lecture des fichiers DivX

Outre les sous-titres enregistrés sur les fichiers DivX, ce lecteur peut aussi afficher des sous-titres externes. Si un fidchier a le même nom qu'un fidchier DivX à part l'extension, et si l'extension est une des extensions suivantes, le fidchier sera traité comme fidchier de sous-titres externes. Notez bien que les fichiers DivX et les fichiers de sous-titres externes doivent se trouver dans le même dossier.

Un seul fichier de sous-titres externes peut être utilisé sur ce lecteur. Utilisé un ordinateur, etc. pour supprimer les fichiers des sous-titres externes dont vous n'avez pas besoin pour un disque.

Les fichiers texte ayant les extensions «.smi», «.srt», «.sub» et «.txt» ne sont pas pris en charge.

PIONEER BDP-160-K - À propos de l'affichage de sous-titres externes pendant la lecture des fichiers DivX - 1

Remarque

  • Avec certains fichiers, les sous-titres externes ne pourront pas ettre affiches correctement.

Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents flux/voies audio ont ete enregistrres, les flux/voies audio peuvent etre commutes au cours de la lecture.

Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO.

Le son actuel et le nombre total de flux audio enregistrres sont indiqués à l'écran du téléviseur. Pour changer de son, appuyez une nouvelle fois sur AUDIO.
- Le son peut aussi être changé en selectionnant Audio sur le menu FUNCTION.
- Si AUDIO ne permet pas de changer le son, changez-le par le menu du disque.

Sous-titres mobiles

La position des sous-titres apparaissant pendant la lecture de BD-ROM ou DVD peut etre changée.

1 Lisez le BD-ROM ou le DVD-Video et affiche les sous-titres sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche SUBTITLE.

  • Le Subtitle shift mode est spécifique.
  • [Subtitle shift mode] apparait sur l'écran du téléviseur.

3 Utilisez les touches / pour changer la position des sous-titres.

Utilisez les touches / pour changer la position des sous-titres.

4 Annulez le Subtitle shift mode.

Appuyez sur la touche ENTER.

Commutation de la zone de lecture CD/SACD

1 Sélectionnez la zone que vous souhaitez dire.

En mode d'arrêt, appuyez sur CD/SACD. La zone de lecture change sur l'afficheur de la face avant à chaque pression sur la touche.

[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (retour au début)

  • Pendant la lecture, appuyez deux fois sur STOP pour annulier la lecture continue avant de sélectionner la zone de lecture.

Affichage des informations du disque

Appuyez sur DISPLAY.

Les informations du disque apparaissent sur l'écran du télévisuer. Pour masquer les informations, appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY.

Les informations affichées sont différentes pendant la lecture et pendant la pause de la lecture.

Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE

Ce lecteur est compatible avec les BD-Viséo BONUSVIEW et BD-LIVE.

Lorsque you utilisez des BD-Video compatibles avec BONUSVIEW, you beneficiez de certaines fonctions comme l'image secondaire (image dans l'image) (page 26) et le son secondaire (page 26).Avec les BD- Video offrant BD-LIVE,des images video speciales alsiso que d'autres données peuvent etre telechargesed'Internet.

Les données enregistrées sur un BD-Video et téléchargees de BD-LIVE se stockent sur une mémoire flash USB (mémoire externe). Pour bénéficier de ces fonctions, raccordez une mémoire flash USB (capacité minimale 1 Go, 2 Go ou plus sont recommendés) de type USB 2.0 High Speed (480 Mbits/s) au port USB.

  • Veillez à étéindre le lecteur avant d'insérer ou de-retirer la mémoire flash USB.
    Pour rappeler les données sauvégardées sur la mémoire flash USB, insérez d'abord la mémoire utilisée lors du téléchargement des données (si une autre mémoire est insérée, les données enregistrées sur la mémoire flash USB ne seront pas lues).
  • Si la mémoire flash USB utilisée contient d'autres données (enregistrées antérieurement), l'image et le son ne seront pas lus correctement.
  • Ne retirez pas la mémoire flash USB pendant la lecture.
  • Le chargement des données (lecture/écriture) nécessite un certain temps.

PIONEER BDP-160-K - Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE - 1

Attention

  • Si l'espace disponible sur la mémoire flash USB n'est pas suffisant, il peut être impossible d'utiliser les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE. Dans ce cas, reportez-vous à Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications la page 39 pour effacer les données du Paquet Virtuel et les données BD-LIVE sur la mémoire flash USB.

PIONEER BDP-160-K - Attention - 1

Remarque

  • Le fonctionnement des mémoires flash USB n'est pas garantie.
  • La lecture des données de la fonction BD-LIVE varie selon la mémoire utilisée. Pour le détail, consultez la notice fournie avec la mémoire.
    Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une connexion réseau et des réglages sont nécessaires (pages 19 et 38).
  • BD-LIVE est une fonction assurant une connexion à Internet. Les disques disposant de la fonction BD-LIVE peuvent envoyer les codes d'identification de ce lecteur et du disque au fournisseur de contenus par Internet.

Les fonctions pouvant etre utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions ne peuvent pas etre utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant.

\( Fonction^1 \)Type de disque/fichier
BD-ROMBD-R/-REDVD-VideoDVD-R/-RW(Format VR)AVCRECAVCHDFichier videoFichier photoFichier audioCDaudio
Recherche avant et\( arrêté^2 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^4 \)\( ✓^4 \)
Lecture de titres, dechapitres ou de plagesparticuliers
Saut de contenu
Lecture au ralenti \( ^{5,6} \)
Lecture avant et arrièrepas à pas \( ^{2,7} \)
Lecture répétée A-B\( ^2 \)
Lecture répétée
Zoom
\( Angle^8 \)
Sous-titres\( ^9 \)
\( Son^{10} \)
Son secondaire \( ^{11} \)\( ✓^12 \)
Image secondaire \( ^{13} \)\( ✓^14 \)
Informations du disque
  1. Certaines fonctions ne pas etre disponibles pour certains disques ou fichiers, meme si [v] est indique dans le tableau.
  2. Pour certains disques, la lecture redevient d'elle-même normale au changement de chapitre.
  3. Pendant la recherche avant et arriere, le son n'est pas audible.
  4. Pendant la recherche avant et arrêté, le son est audible.
  5. Pendant la lecture au ralenti le son n'est pas audible.
  6. La lecture arrête au ralenti n'est pas disponible.
  7. La lecture arrriere pas à pas n'est pas disponible.
  8. La marque d'angle apparait pour les scènes enregistrées sous divers angles si Angle Mark est regle sur On (page 37).
  9. Les types de sous-titres enregistrés dépendent du disque et du fichier.
  10. Dans certains cas, les sous-titres peuvent changer ou l'écran de commutation du disque peut s'afficher immédiatement, sans que les sous-titres actuels ni le nombre total de sous-titres enregistrés sur le disque ne soient indiqués.
  11. Les types desons secondaires enregistrres dependent du disque et du fichier.
  12. Les types de flux audio secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.
  13. Dans certains cas, le son secondaire peut changer ou l'écran de commutation du disque peut s'afficher immédiement, sans que le son secondaire actuel ni ne nombre total de sons secondaires enregistrés sur le disque ne soient indiqués.
  14. La marque de son secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec un son secondaire si Secondary Audio Mark est réglé sur On (page 37).
  15. Certains disques n'ont pas de son secondaire.
  16. Dans certains cas, l'image seconde peut changeur ou I'ecran de commutation du disque ne s'afficher immédiement, sans que I' image seconde actuelle ni le nombre total d'images secondaires enregistrées sur le disque ne soient indiqués.
  17. La marque de son seconde apparait pour les scènes enregistrées avec un son secondaire si PIP Mark est reglé sur On (page 37).
  18. Certains disques n'ont pas d'image secondaire.

Utilisation du menu FUNCTION

Les fonctions pouvant etre rappelées dépendent du mode de fonctionnement du lecteur.

1 Affichez le menu FUNCTION.

Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture.

2 Sélectionnez et réglez le paramètre.

Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-160-K - Sélectionnez et réglez le paramètre. - 1

Remarque

  • Les paramètres ne pouvant pas été changés apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnées dépendant de l'état du lecteur.

Pour changer le réglage du paramètre sélectionné

Utilisez / pour le changer.

Pourfermerle menuFUNCTION

Appuyez sur FUNCTION.

List des paramètres du menu FUNCTION

ParamètreDescription
Titre (morceau)1Affichage des informations concernant le titre du disque en cours de lecture et du nombre total de titres sur le disque. Également sélection du titre devant être lu. (Voir la description suivante.)
ChapitreAffichage des informations concernant le chapitre en cours de lecture (plage/titre) et du nombre total de chapitres sur le disque. Également sélection du chapitre (plage/titre) devant être lu. (Voir la description suivante.)
FichierAffichez les informations du filchier actuel. Sélectionnez votre filchier favori.
TimeAffichage du temps écoulé ou restant. Également spécification du temps où la lecture doit commencer. (Voir la description suivante.)
ModeChangement du mode de lecture (page 27).
AudioChangement du son.
AngleChangement de l'angle de prise de vue d'un BD-ROM/DVD-Viséo.
SubtitleChangement de la langue des sous-titres.
Code PageChangement de page des codes de sous-titres.
Secondary Video2Sélection de l'image secondaire d'un BD-ROM (Image dans l'image).
Secondary Audio3Sélection du son secondaire d'un BD-ROM.
BitrateAffichage du débit binaire du son/de l'image/de l'image/du son secondaire.
Still offArrêt de l'image fixe d'un BD-ROM.
Ins SearchSaut avant de 30 secondes.
Ins ReplayRetour arrêté de 10 secondes.
Slide ShowChangement de vitesse du diaporama pendant un diaporama.
TransitionChangement de style du diaporama pendant un diaporama.
  1. Une de ces informations apparait selon le type de disque.
  2. La marque d'image secondaire apparait pour les scènes enregistrées avec une image secondaire si PIP Mark est régé sur On (page 37).
  3. La marque de son secondaire apparait pour les scènes enregistrées avec un son secondaire si Secondary Audio Mark est rédigé sur On (page 37).

PIONEER BDP-160-K - List des paramètres du menu FUNCTION - 1

Remarque

  • Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendant du type de disque.
  • Les types de flux audio secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.
  • Certains disques n'ont pas de son secondaire ou d'image secondaire.
  • Dans certains cas, le son secondaire ou l'image seconde peut changer ou l'écran de commutation peut s'afficher immédiatement, sans que le son seconde ou l'image seconde ou le nombre total de sons secondaires ou d'images secondaires enregistrés sur le disque ne soit indiqué.

Lecture à partir d'un temps précis (Recherche temporelle)

1 Sélectionnez Time.

Utilisez pour effectuer unchioix,uis appuyez sur ENTER.

2 Precisez le temps.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser les temps.

  • Pour lire à partir de 45 minutes, précisez 0, 0, 4, 5, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER.
  • Pour lire à partir de 1 heures, précisez 0, 1, 2, 0, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER.
  • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.

3 Démarrez la lecture au temps précisé.

Appuyez sur ENTER.

Lecture d'un titre, d'un chapitre, d'une plage ou d'un fichier particulier (Recherche)

1 Sélectionnez Title ou Chapter (track/file).

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

2 Precisez le numero du titre ou du chapitre (plage/ fichier).

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou / pour préciser le nombre.

  • Pour rechercher par exemple le titre 32, précisez 3 et 2, puis appuyez sur ENTER.
  • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs raisées.

3 Démarrez la lecture à partir du titre, du chapitre ou de la plage précisé.

Appuyez sur ENTER.

Lecture d'une plage particulière de disques, de titres ou d'un chapitre (plage/ fichier) dans un ordre aléatoire

You've le choix entre 2 types de lecture aléatoire.

1 Sélectionnez Mode.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez le mode de lecture.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

Random play

La plage de disques, de titres ou le chapitre (morceau/ fichier) spécifique est lu dans un ordre aléatoire. Le même élément peut être lu de manière consécutive.

Shuffle play

La plage de disques, de titres ou le chapitre (morceau/fichier) spécifique est lu dans un ordre aléatoire. Chaque élément n'est lu qu'une seule fois.

Continuation de la lecture à partir de la position spécifique (Poursuite du visionnage)

Cette fonction permet de poursuivre la lecture à une position spécifique au préalable, même après l'extinction du lecteur.

Réglage

- Pendant la lecture, appuyez sur CONTINUED à la position où vous poulez poursuivre le visionnage.

Le temps écoulé jusqu'à la position spécifique est indiqué à l'écran du téléviseur.

PIONEER BDP-160-K - - Pendant la lecture, appuyez sur CONTINUED à la position où vous poulez poursuivre le visionnage. - 1

Remarque

Dans les cas suivants, l'écran de confirmation de poursuite du visionnage s'affiche.

Pour le BD videos

L'écran s'affiche après la lecture de la fonction principale.

Pour les disques enregistrés

L'écran s'affiche après la sélection du dossier et la lecture du titre pour lequel la poursuite de la lecture a été spécifiée.

Lecture

1 Appuyez sur PLAY pour dire le titre pour lequel vous avez specifye une position.

L'écran de confirmation de la poursuite de la lecture apparait.

2 Utilisez pour selectionner Yes, puis appuyez sur ENTER.

Démarrez la lecture au temps précisé.

PIONEER BDP-160-K - Utilisez  pour selectionner Yes, puis appuyez sur ENTER. - 1

Remarque

  • Le temps spécifique pour la poursuite de la lecture est annulé lorsque OPEN/CLOSE est pressé.
  • La poursuite de la lecture à un temps spécifique peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques.

PIONEER BDP-160-K - Remarque - 1

PIONEER BDP-160-K - À propos de Home Media Gallery - 1

La fonction Home Media Gallery de ce lecteur permet d'afficher une liste des sources d'entrée et de démarrer la lecture. Ce chapitre déscrit comment configurer le lecteur et comment effectuer la lecture pour bénéficier de ces fonctions. Si vous lisez des fichiers enregistrés sur votre ordinateur ou un autre apparéil connecté au réseau, nous vous consellons de vous reporter aussi au mode d'emploi fourni avec cet apparéil.

Les sources d'entrée peuvent être lues avec Home Media Gallery de la façon suivante.

Disques BD-R/RE (format BDAV)
- Disques DVD-R/-RW (format VR)
CD audio (CD-DA, SACD et DTS-CD)
DVD/CD sur lesquels des fichiers video, photo ou audio, etc. sont enregistrres.
Dispositif USB
- Fichiers sur les serveurs (sur des ordinateurs ou apparèels connectés au lecteur par une interface LAN.)

PIONEER BDP-160-K - À propos de Home Media Gallery - 2

Remarque

  • La fonction Home Media Gallery permet de dire des fichiers disponibles sur les serveurs multimédia connectés au même réseau local (LAN) que le lecteur.
  • Les fichiers suivants peuvent être lus avec Home Media Gallery :

  • Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows Vista ou XP avec Windows Media Player 11 instalé

  • Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 7 avec Windows Media Player 12 instalé

  • Les serveurs multimédia numériques compatibles avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou d'autres appareils)

(Le fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par le lecteur multimédia numérique (DMP). Le lecteur peut d'utiliser un DMP. Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par un contrôleur multimédia numérique externe (DMC). Les dispositifs contrôlés par ce DMC pour la lecture de fichiers sont appelés DMR (Digital Media Renderers). Ce lecteur prend en charge la fonction DMR. Lorsqu'il est en mode DMR, la lecture et l'arrêt de fichiers, entre autre, peuvent être activités depuis le contrôleur externe.

Pour Ire les fichiers audio enregistrres sur des
appreils en reseau, la fonction de serveur DHCP de
votre routeur doit etre mise en service. Si voire
routeur ne presente pas cette fonction, vous devrez
parametre le reseau manuellement. Sinon, les
fichiers enregistrres sur les appreils en reseau ne
pourront pas etre lus.Consultez la section « Reglage
de I'adresse IP » a la page 38.

À propos de la lecture en réseau

Cet apparéil utilise les technologies suivantes pour la lecture en réseau :

Windows Media Player

Reportez-vous à Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 ci-dessus pour plus d'informations à ce sujet.

DLNA

PIONEER BDP-160-K - DLNA - 1

PIONEER BDP-160-K - DLNA - 2

Lecteur audio DLNA CERTIFIED®

La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance transindustrielle des sociétés de production d'appareils électroniques grand public, d'ordinateurs et de péripériques mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de partager ainsi les médias numériques par leurs réseaux avec ou sans fil.

Le logo DLNA permet de tracer facilement les produits conformes aux Directives d'interopérabilité DLNA. Cet apparéil est conforme aux Directives d'interopérabilité DLNA v1.5. Lorsqu'un ordinateur intégrant un logiciel serveur DLNA ou un autre périhérique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du périhérique devront eventuelle être changés.

Veuillez vous reporter au mode d'emploi du logiciel ou du péripérisque pour plus d'informations à ce sujet.

DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance.

Contenus lisibles via un réseau

  • Certains fichiers ne pourront pas etre lus correctement bien qu'ils soient dans un format compatible.
  • Selon le type de serveur ou la version utilisé, certaines fonctions ne seront pas prises en charge.
  • Les formats de fichiers pris en charge variant d'un serveur à l'autre. C'est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en charge par votre serveur n'apparaissent pas sur cet appeareil. Pour plus d'informations, contactez le constructeur de votre serveur.

Avis de non responsabilité concernant les contenus diffusés par un tiers

L'accès aux contenus fournis par des tiers exige une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la création d'un compte et des droits de souscription.

Les services de contenus de tiers peuvent être changés, suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements.

Pioneer ne certifie ou garantit pas que les services de contenus continueront d'être fournis ou seront disponibles pendant une période précise et décline toute garantie explicite ou implicite de ce type.

Anomalies lors de lecture en réseau

  • La lecture peut se bloquer si vous étèignez l'ordinateur ou suprimez des fichiers multimédia de l'ordinateur pendant la lecture de contenu.
  • En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s'afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseilé de relier le lecteur et l'ordinateur par un cable 10BASE-T/100BASE-TX.
  • Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer.
  • Selon le logiciel antivirus installé sur l'ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer.

Pioneer n'est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions Home Media Gallery d' à des erreurs ou dysfonctionsments de la communication avec votre connexion réseau et/ou leur ordinateur, ou un autre appeareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet.

Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit intégre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.

Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 et WindowsNT® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Lecture de fichiers sur le réseau

1 Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery.
La page Home Media Gallery s'affiche également en selectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.
2 Sélectionnez le serveur contenant le fichier que vous pouze lire.
3 Sélectionnez le fichier que vous voulez dire.

Utilizez pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY.

PIONEER BDP-160-K - Pour quitter la fonction Home Media Gallery - 1

Remarque

  • Si vous ne parvenez pas à'afficher les serveurs dans le menu Home Media Gallery, Sélectionnez DLNA Search et appuyez sur ENTER.

Lecture de disque/USB

1 Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery.
La page Home Media Gallery s'affiche également en selectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.
2 Sélectionnez Disc ou USB.

Utilisez pour effectuer unchioit, pais appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez Photo/Music/Video/AVCHD.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

  • Ce point n'est pas pour les disques enregistrés dans le format BDAV/VR/AVCREC.
    Pour lire des fichiers dans le formant AVCHD sur un dispositif USB, creez un dossier intitulé « AVCHD » sur le dispositif USB, puis copiez le dossier « BDMV » contentant les fichiers à生存 dans le dossier « AVCHD »

4 Sélectionnez le titre/la plage ou le fichier que vous poulez dire.

Utilisez pour effectuer un choix, pais appuyez sur ENTER.

Démarrez la lecture à partir du titre/de la plage ou fichier sélectionné.

  • Si le fidchier que vous voulez dire se trouve dans un dossier, Sélectionnéz d'abord le dossier contenant le fidchier.

A propos du diaporama

Les photos du dossier s'affichent et changent automatiquement.

PIONEER BDP-160-K - A propos du diaporama - 1

Remarque

  • Certains disques BD-R/RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précise le mot de passer spécifié pour le disque.
  • Il faudra peut'être attendre quelques secondes avant que la lecture démarre. C'est normal.
  • Certains fichiers ne pourront pas etre lus correctement.
  • Le nombre de vues peut être limite.
  • Selon les dispositifs raccordés et la situation, il faut attendre quelques temps avant que la lecture ne commence et l'image change.

Lecture dans l'ordre souhaité ( Playlist)

Les disques permettant d'ajouter des plages et des fichiers à la Playlist sont les suivants.

DVD/CD/Dispositifs USB sur lesquels des fichiers audio sont enregistrés

Ajout de plages ou de fichiers

Procedez de la façon suivante pour ajouter des plages et des fichiers, et creer la Playlist.

La page Home Media Gallery s'affiche également en selectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.

2 Sélectionnez Disc ou USB.

Insérez d'abord le disque.

Utilisz / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être ajouté.

Utilize pour le valider.

4 Appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU.

5 Sélectionnez Add to Playlist pour ajouter à la Playlist.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

La plage ou le fichier sélectionné au point 3 est ajusté à la Playlist.

  • Pour ajouter d'autres plages ou fichiers, repêze les points 3 à 5.

Lecture de la Playlist

La page Home Media Gallery s'affiche également en selectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.

2 Sélectionnéz la Playlist.

Utilizez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu. Utilisez / pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.

La lecture commence par la plage ou le fjichier sélectionné et se poursuit jusqu'au dernier de la liste. Utilisez I▶Pour l'airée ple usage le fjichier precedé ou suivant. L'écran Now Playing s'affiche.

Suppression de plages ou fichiers de la Playlist

1 Sélectionnez la plage ou le fjichier devant être supprimé, puis appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU.
2 Utilisez / pour selectionner Delete from Playlist, puis appuyez sur ENTER.

Connexion par Wi-Fi DirectTM

À propos de la Wi-Fi

PIONEER BDP-160-K - À propos de la Wi-Fi - 1

Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.

PIONEER BDP-160-K - À propos de la Wi-Fi - 2

La marque d'identification Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.

Utilisation de la fonction Wi-Fi Direct

Wi-Fi Direct est une fonction permettant de connecter cet appareil et un dispositif mobile compatible DLNA sans utiliser de router LAN sans fil. Ceci permet de dire sur cet appareil les fichiers photo, musicaux et video enregistrés sur le dispositif mobile.

PIONEER BDP-160-K - Utilisation de la fonction Wi-Fi Direct - 1

Remarque

  • Un seul dispositif mobile peut être connecté par Wi-Fi Direct simultanément.
  • Pour vous connecter à un autre dispositif mobile, vous doivent d'abord annuler la connexion au dispositif mobile actuellement connecté.
  • La connexion Internet ne peut pas etre utiliser pendant la connexion par Wi-Fi Direct.
  • Lorsque cet apparéil est étéeint (en veille), la fonction Wi-Fi Direct est annulée et les réglages de réseau effectuels avant l'utilisation de Wi-Fi Direct sont rétablis.
  • Cet apparéil ne peut pas contrôle un dispositif mobile utilisant une application spécifique.
  • Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre dispositif mobile doit être équipé de la Wi-Fi.

Affichage de l'écran du mode Wi-Fi Direct

1 Allumez le téléviseur.

2 Appuyez sur POWER pour allumer cet apparéil.

Le logo de Pioneer apparait sur I'ecran du téléviseur.

PIONEER BDP-160-K - Appuyez sur POWER pour allumer cet apparéil. - 1

Remarque

  • Si le logo de Pioneer n' apparait pas, vérifie les points suivants :
  • Si cét apparéil est en mode de lecture, appuyez sur STOP.
  • Lorsque la lecture s'arrête, appuyez une nouvelle fois sur STOP pour annuler la Poursuite de la lecture.

  • Si la page Home Media Gallery ou le menu principal est affiché, appuyez sur HOME MENU pour dégager cette page.

3 Lorraine le logo Pioneer est affché, appuyez sur à pour afficher l'écran du mode Wi-Fi Direct.

  • Les réglages de connexion Wi-Fi Direct s'effectuent sur cet écran.
  • Cét écran reste affché pendant la connexion à Wi-Fi Direct.
    Lorsque cet écran est fermé, la connexion Wi-Fi Direct est annulée.

Connexion avec le dispositif mobile

Normalement connectez de la façon suivante.

1 Affichez I'ecran du mode Wi-Fi Direct.

2 Dans les réglages de réseau Wi-Fi de votre dispositif mobile, sélectionnez le nom de cet apparéil, comme indiqué sur l'écran du téléviseur (« DIRECT-xxBD »).

× × indique le numero d'identification du dispositif.

PIONEER BDP-160-K - Dans les réglages de réseau Wi-Fi de votre dispositif mobile, sélectionnez le nom de cet apparéil, comme indiqué sur l'écran du téléviseur (« DIRECT-xxBD »). - 1

Attention

  • Si le nom de l'appareil "DIRECT-xxBD" n'apparait pas sur toute disposibilite mobile, appuyez sur RETURN sur la télécommande puis sur et execute a nouveaux les commandes depuis I'ecran du mode Wi-Fi Direct.

3 Sur votre dispositif mobile, saississez le mot de passer de cet apparéil, comme indiqué sur l'écran du téléviseur. La connexion est établie.

PIONEER BDP-160-K - Sur votre dispositif mobile, saississez le mot de passer de cet apparéil, comme indiqué sur l'écran du téléviseur. La connexion est établie. - 1

Remarque

Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d'emploi.

Connexion par WPS

Si vous dispositif mobile supporte le WPS (connexion par bouton poussoir), il pourrait être connecté.

1 Affichaez l'écran du mode Wi-Fi Direct.

2 Utilisez pour selectionner WPS, puis appuyez sur ENTER.

3 Utilisez / pour selectionner Next, puis appuyez ENTER.

4 En l'espace de 2 minutes, activez le réglage WPS du dispositif mobile.

Lorsque la connexion est établie, [Connection Success] apparait sur l'écran du téléviseur.

PIONEER BDP-160-K - En l'espace de 2 minutes, activez le réglage WPS du dispositif mobile. - 1

Remarque

Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d'emploi.

5 Appuyez sur ENTER.

La connexion est etablie.

L'écran du mode Wi-Fi Direct s'affiche.

Connexion avec la fonction Wi-Fi Direct du dispositif mobile

Si vous disposifit mobile presente la fonction Wi-Fi Direct, il pourrait être connecté.

1 Affichez I'ecran du mode Wi-Fi Direct.
2 Activez le reglage Wi-Fi Direct du dispositif mobile.

PIONEER BDP-160-K - Connexion avec la fonction Wi-Fi Direct du dispositif mobile - 1

Remarque

Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d'emploi.
- Lors d'une connexion par la fonction Wi-Fi Direct d'un dispositif mobile, l'application DLNA utilise doit prendre en charge la connexion Wi-Fi Direct.
- Normalement procédez comme indiqué dans Connexion avec le dispositif mobile on page 31.

3 Utilisez pour selectionner Search, puis appuyez sur ENTER.

Une liste des dispositifs mobiles auquel cet appeareil peut se connecter apparait sur l'écran du téléviseur.

4 Utilisez / pour selectionner le dispositif mobile auquel se connecter, puis appuyez sur ENTER.

  • Avec certains disposits mobiles, un écran d'autorisation de connexion apparait. Sélectionnez [OK] ou [Allow] pour autoriser la connexion.
    Lorsque la connexion est etablie, [Connection Success] apparait sur I'ecran du téléviseur.

5 Appuyez sur ENTER.

La connexion est etablie.

L'écran du mode Wi-Fi Direct s'affiche.

Changez le SSID et le mot de passer.

Changez le SSID et le mot de passerse utilisés pour connecter l'appareil et un dispositif mobile.

1 Appuyez sur STANDBY/ON pour allumer l'appareil.
Le logo Pioneer apparait sur I'ecran de télévision.
2 Appuyez sur pour afficher I'ecran du mode Wi-Fi Direct.
3 Utilizez / pour selectionner Refresh, puis appuyez sur ENTER.

Le SSID et le mot de passer sont changés.

La connexion entre l'appareil et le dispositif mobile est arrêtée.

PIONEER BDP-160-K - Changez le SSID et le mot de passer. - 1

Attention

  • Tous les réglages de connexion effectuels pour les dispositifs mobiles sont supprimés.
  • Le SSD et le mot de passer ne changent pas sans mise à jour (Refresh). Vous doivent régulierément effectuer une mise à jour (Refresh) pour des raisons de sécurité.

Lorsque la connexion prend fin, vous doivent reconfigurer aussi la connexion pour pouvoir utiliser à nouveau la fonction Wi-Fi Direct.

Lecture des fichiers photo, musicaux ou video du dispositif mobile

Envoyez les fichiers photo, musicaux ou video du dispositif mobile à cet apparéil.

PIONEER BDP-160-K - Lecture des fichiers photo, musicaux ou video du dispositif mobile - 1

Remarque

  • Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d'emploi.
  • Avec certains disposits mobiles, vous devrez installer un logiciel pour pouvoir transférer vos fichiers photo, musicaux ou video.

Annulation de la connexion Wi-Fi Direct

1 Lorsque l'écran du mode Wi-Fi Direct est affché, appuyez sur RETURN.

  • La connexion est annulée.
  • Les réglages de réseau effectuels avant l'utilisation de Wi-Fi Direct sont rétablis.

PIONEER BDP-160-K - Annulation de la connexion Wi-Fi Direct - 1

Remarque

  • Pour lire des disques, dispositifs USB ou contentus web lors d'une connexion par Wi-Fi Direct, fermez l'écran du mode Wi-Fi Direct.

Lecture de contenus web

Voupez dire des contenus obtenus d'Internet via le lecteur.

Contenus web dispensibles

YouTube
- Picasa

PIONEER BDP-160-K - Contenus web dispensibles - 1

Remarque

À propos de YouTube

  • Ce lecteur prend en charge le service YouTube Leanback.
  • Les videos YouTube pour téléphones portables ne peuvent pas etre lues.
  • Certaines videos YouTube ne peuvent pas etre lues.
    À propos de Picasa
  • Picasa n'est disponible qu'en angeais. Reportez-vous au mode d'emploi à l'adresse http://picasa.google.com/support/ pour le détaill.

  • Enregistrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passer sur l'ordinateur avant d'utiliser Picasa Web Albums.

-La première fois que vous accedez à Picasa depuis ce lecteur, sélectionnze l'icone New User et indiquez votre nom d'utilisateur et mot de passer.

  • Selon l'environnement de la connexion Internet, il est possible que le contenu du site ne puisse pas etre lucorrectement.
  • Pour acceder au contenu du site, ce lecteur doit désposer d'une connexion à haut débit. Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut être abonné à un fournisseur de service Internet.
  • L'accès aux contenus fournis par des tiers exige une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la création d'un compte et des droits de souscription. Les services de contenus de tiers peuvent être changés, suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements.

Pioneer ne certifie ou garantit que les services de contenus continueront d'être fournis ou disponibles pendant une période précise et décline toute garantie explicite ou implicite de ce type.

  • La lecture de disque et cette fonction ne peuvent pas etre utilisées en meme temps.

À propos de la fonction limitant l'accès aux informations nuisibles sur Internet

  • Cet apparéil présente une fonction qui restreint l'affichage des contenus web, etc. qui ne doivent pas être vus par les enfants ou d'autres personnes.
  • Pour utiliser cette fonction, les réglages Internet doivent être changés (page 37).

Lecture de contenus

PIONEER BDP-160-K - Lecture de contenus - 1

PIONEER BDP-160-K - Lecture de contenus - 2

Attention

Le lecteur doit être raccordé à Internet au préalable. Reportez-vous à Raccordement au réseau par l'interface LAN la page 19 pour le détail.

1 Affichez l'écran de selection.

Il est également possible d'afficher l'écran de sélection en appuyant sur HOME MENU puis en selectionnant Web Contents→Contenu Web souhaité.

2 Sélectionnez le type de contenu Web.

Utilisez pour effectuer unchiois, pue appuyez sur ENTER.

3 Appuyez sur / pour selectionner le contenu que vous voulez dire, puis appuyez ENTER.

Pour arrêté la lecture, appuyez sur EXIT. La lecture de la video s'arrête.

Utilisation de YouTube

1 Affichez l'écran de YouTube.

Appuyez sur YouTube.

2 Sélectionnez le fichier et lisez-le.

Utilisez / / pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.

  • Pour arrêter la lecture, appuyez sur EXIT. La lecture de la vente s'arrête.

Utilisation de la page Initial Setup

1 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU.

3 Sélectionnez le paramètre et changez son réglage.

Utilisez / pour effecteur unchioix,puis appuyez sur ENTER.

Fermeture de la page Initial Setup

Appuyez sur HOME MENU ou RETURN.

2 Sélectionnez et validez Initial Setup.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-160-K - Utilisation de la page Initial Setup - 1

Remarque

  • Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l'état du lecteur.
  • Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras.
RéglageOptionsExplication
Display Setting TV Screen16:9 FullSélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé.
16:9 NormalSélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé. Les images en 4:3 apparaissent avec des bandes verticales sur les côts.
4:3 Pan&ScanSélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les vidés lues sont en 16:9. Les côts saugue et droit de l'image seront tronqués pour que la video soit être vue sur l'écran 4:3. (Cette fonction agit si le disqueporte la marque 4:3PS.)
4:3 LetterboxSélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les vidés lues sont en 16:9. Des bandes noires apparaîtront au haut et bas de l'image.
Video AdjustStandardChoisissez le mode de sortie video.
Vivid
Cinema
CustomLa qualité de l'image affichée peut être ajustée selon le téléviseur utilisé (page 38).
Noise Reduction0Choisissez le niveau de réduction du bruit.
1
2
3
RéglageOptionsExplication
Audio OutputDigital OutputBitstreamSélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio numériques.
PCMSélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio numériques convertis en signaux audio à 2 voies.
ReencodeLors de la lecture d'un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie.
ÉteintSélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio qui ne sont pas des signaux audio numériques.
DownmixStereoLes signaux audio surround convertis en signaux audio PCM linéaires sont convertis en signaux à 2 voies (stéreo) à la sortie.
Lt/RtSurrounder la sortie (lorsque le récepteur ou l'amplificateur AV, etc. est compatible avec le Dolby Pro Logic, l'amplificateur ou l'amplificateur AV transmit les signaux audio PCM linéaires sous forme de signaux audio surround).
Downsampling48kRestitue des signaux audio limités à une fréquence d'échantillonnage inférieure à la fréquence d'échantillonnage spécifique pour la prise DIGITAL OUT. Sélectionnez la fréquence selon la performance de l'apparil raccordé.
96k
192k
• Les sources dont les fréquences d'échantillonnage sont supérieures à 192 kHz ne peuvent pas être lues. • Lors de la lecture de disques ou de fichiers protégés, les signaux sont restitués à une fréquence d'échantillonnage de 48 kHz ou moins, quels que soit ce réglage.
DRC (Dynamic Range Control)OffSélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio sans utiliser le contrôle de la plage dynamique.
OnSélectionnez cette option pour régler la plage entre sons forts etsons faibles (plage dynamique) lors de la lecture à volume modéré. Cette option permet de faire ressortir les dialogues et de regarder des films à faible volume la nuit.
AutoSélectionnez cette option pour que le DRC s'active/désactive automatiquement en fonction du signal audio du disque. Ceci n'agit que sur les signaux Dolby TrueHD.
• Ceci agit sur les signaux audio comme les signaux Dolby Digital, Dolby TrueHD et Dolby Digital Plus. • Le DRC agit sur les signaux audio provenant des prises de sortie suivantes : - Prises AUDIO OUT pour les signaux audio analogiques - Prises DIGITAL OUT ou HDMI OUT pour les signaux audio PCM linéaires • Selon le disque, l'effet peut être faible. • L'effect peut être différent selon les enceintes, les réglages de l'amplificateur AV, etc.
HDMIColor SpaceRGBSélectionnez cette option pour restituer les signaux video sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblent faibles et le noir trop puissant.
YCbCrSélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:4:4.
YCbCr 422Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:2:2.
Full RGBSélectionnez cette option pour restituer les signaux video sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurssemblent trop denses et tous les dégradés de noir sont d'un noir uniforme.
ResolutionAutoSélectionnez cette option pour que la résolution des signaux video à la sortie de la prise HDMI OUT soit automatiquement sélectionnée.
480I/576ILes signaux video à la sortie de la prise HDMI OUT ont la résolution sélectionnée.
480P/576PLa résolution peut être changée en appuyant sur HDMI, mais Auto ne peut pas être sélectionné.
720PLa résolution change chaque fois que vous appuyez sur HDMI.
1080ILa résolution change chaque fois que vous appuyez sur HDMI.
1080P
RéglageOptionsExplication
HDMIHDMI Audio OutBitstreamSélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio HDMI.
PCMSélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio HDMI convertis en signaux audio PCM.
ReencodeLors de la lecture d'un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie.
OffSélectionnez cette option si vous ne poulez pas que les signaux audio soient transmis par la prise de sortie HDMI.
ControlOnSélectionnez cette option pour activer la commande du lecteur via la télécommande de l'appareil AV raccordé à l'aide d'un cable HDMI. Reportez-vous aussi à page 16.
OffSélectionnez cette option pour désactiver la commande du lecteur via la télécommande de l'appareil AV raccordé à l'aide d'un cable HDMI.
Pour utiliser les fonctions Sound Retriever Link, Stream Smoother Link et PQLS (pages 16), Control doit être régisé sur On.
HDMI Deep Color30bitsSélectionnez cette option pour restituer les signaux video en couleur 30 bits.
36bitsSélectionnez cette option pour restituer les signaux video en couleur 36 bits.
OffSélectionnez cette option pour restituer les signaux video en couleur normale 24 bits.
Lorsque [30bits] ou [36bits] est sélectionné, réglez l'espace colorimétrique (page 35) sur autre chose que YCbCr 422.
HDMI 1080P 24HzOnSélectionnez cette option lorsque la résolution est réalisée sur Auto ou 1080P et des signaux video 1080p/24 sont transmis à un téléviseur compatible avec le 1080p/24.
OffSélectionnez cette option lorsque la résolution est réalisée sur 1080P et des signaux video 1080p/60 sont transmis à un téléviseur compatible avec le 1080p/60.
HDMI 3DAutoLes disques 3D sont lus avec des images en 3D.
OffLes images 3D ne sont pas lues.
3D NoticeYesPrécise si l'avis 3D doit être affché ou non lors de la lecture d'images 3D.
No
NetworkIP Address SettingSélectionnez cette option pour spécifique l'adresse IP du lecteur et du serveur DNS (page 38).
Proxy ServerNe réglez le serveur proxy que si vous fournisseur de service Internet vous le demande (page 38).
InformationIndique les réglages de l'adresse MAC, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le serveur DNS (primaire) et le serveur DNS (seconde).
Connection TestSélectionnez cette option pour tester la connexion au réseau (page 39).
Internet ConnectionEnableSélectionnez cette option lorsque vous vous connectez à Internet.
DisableSélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas Internet.
BD-Live ConnectionPermittedTous les disques peuvent se connecter à BD-LIVE.
Partial PermittedSeuls les disques dont la sécurité a été confirmée peuvent se connecter à BD-LIVE.
ProhibitedAucun disque ne peut se connecter à BD-LIVE.
DLNAEnableSélectionnez cette option lorsque vous vous connectez à un serveur DLNA.
DisableSélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas à un serveur DLNA.
InterfaceEthernetSélectionnez cette option lorsqu'un cable LAN est utilisé pour la connexion au réseau.
WirelessSélectionnez cette option pour une connexion sans fil au réseau.
Wireless SettingEffectuez ces réglages pour une connexion sans fil au réseau (page 31).
AudioOSDlangues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour l'affichage des pages.
* Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la languese sélectionnée.langues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut desdialogues lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-VIDéo.
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
Subtitlelangues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des sous-titres lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-VIDéo.
* Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la languese sélectionnée.
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
Menulangues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des menus des BD-ROM et DVD-VIDéo.
* Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la languese sélectionnée.
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
PlaybackAngle MarkOnSélectionnez cette option pour afficher la marque d'angle sur l'écran du téléviseur (page 23).
OffSélectionnez cette option si la marque d'angle ne doit pas apparaître sur l'écran du téléviseur.
PIP MarkOnSélectionnez cette option pour afficher la marque PIP sur l'écran du téléviseur.
OffSélectionnez cette option si la marque PIP ne doit pas apparaître sur l'écran du téléviseur.
Secondary Audio MarkOnSélectionnez cette option pour afficher la marque de son seconde sur l'écran du téléviseur (page 26).
OffSélectionnez cette option si la marque de son seconde ne doit pas apparaître sur l'écran du téléviseur.
DivX® VOD DRMRegistration CodeIndique le code d'enregistrement du lecteur requis pour la lecture de fichiers DivX VOD (page 10).
Internet SettingPermittedLes contenus web peuvent être regardés sans avoir à saisir un mot de passer.
Partial PermittedLe mot de passer doit être saisir pour pouvoir regarder des contenus web.
ProhibitedAucun contenu web ne peut être regardé.
Pour limiter le visionnage de contenus web, etc. par les enfants ou d'autres personnes, sélectionnez [Partial Permitted] ou [Prohibited].
Disc Auto PlaybackOnLes disques sont lus automatiquement après avoir été insérés.
OffLes disques insérés ne sont pas automatiquement lus.
Last MemoryOnSélectionnez cette option pourseaugarder le point où la lecture a été arrêtée, même après l'ouverture du tiroir à disque ou la mise en attente.
OffSélectionnez cette option si vous pouvez utiliser la poursuite du visionnage (page 27).
PBC (Play Back Control)OnSélectionnez cette option pouroirle les CD-vidéo (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC en utilisant le menu du disque.
OffSélectionnez cette option pouroirle les CD-vidéo (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC sans utiliser le menu du disque.
Setup NavigatorPour effectuer le paramétrage à partir du menu Setup Navigator. Pour le détaill, reportez-vous à page 20.
SecurityChange PasswordEnregistrez (changez) le mot de passer pour utiliser le contrôle parental ou l'annulier lors de la lecture de DVD-VIDéo pourvus d'un contrôle parental (page 39). Le mot de passer par défaut est « 0000 ».
Parental ControlChangez le niveau du contrôle parental du lecteur (page 40).
Country CodeChangez le code de pays/région (page 40).
RéglageOptionsExplication
OptionsScreen SaverOffL'économiseur d'écran ne s'active pas.
1 minL'économiseur d'écran s'activera si aucune opération n'est effectuée pendant plus d'une minute/deux minutes/trois minutes. L'emploi de la télécommande peut désactiver l'économiseur d'écran.
2 min
3 min
Auto Power OffOffSélectionnez cette option si vous ne poulez pas que le lecteur s'éteigne de lui-même.
10 minL'alimentation est automatiquement coupée si aucune opération n'est effectué pendant plus de 10 minutes/20 minutes/30 minutes. Le réglage par défaut des modèles européens est de 30 minutes.
20 min
30 min
Quick StartOnSélectionnez cette option pour réduire le temps de mise en route.
OffSélectionnez cette option pour une mise en route normale.
UpdateUSB StorageSélectionnez cette option pourCHOISIR LA méthode de mise à jour du logiciel (page 40).
Network
Load DefaultPour rétablier les réglages usine.
System InformationPour vérifier le nombre de version du système.
BUDABUDA InformationPour afficher et configurer les données BUDA sur le dispositif USB raccordé (page 39).
BUDA Setup

Réglage de l'image

1 Sélectionnez et validez Display Setting Video Adjust.

Utilisez pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez Custom.

Utilizez / pour effectuer unchioix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez le paramètre et changez son réglage.

Utilissez pour sélectionné le paramètre puis utilise pour changer son réglage. Lorsque le réglage est

terminé, appuyez sur RETURN pour dégager l'écran de réglage.

List des parametes

ParamètreDescription
BrightnessSélectionné cette option pour régler la luminosité de l'écran du téléviseur.
SaturationSélectionné cette option pour régler la saturation de l'écran du téléviseur.
HueSélectionné cette option pour régler l'équilibre des couleurs (vert et rouge) de l'écran du téléviseur.
ContrastSélectionné cette option pour régler le contraste de l'écran du téléviseur.
SharpnessChoisissez le niveau de nettoyé.
CTI (Color Transient Improvement)Affiche des images aux couleurs bien distinctes.

Réglage de l'adresse IP

1 Sélectionnez et validez Network IP Address setting Next Screen.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

2 Spécifiez l'adresse IP.

Utilisez / / pour spécifique l'adresse IP du lecteur ou du serveur DNS, puis appuyez sur ENTER.

On-L'adresse IP du lecteur est obtenu automatique. Selectionnez cette option lorsqu'un routeur ou un modem a large bande pourvu de la fonction DHCP (Protocole de configuration automatique) est utilisé. L'adresse IP de ce lecteur est automatique allouée par le serveur DHCP.

Off - L'adresse IP du lecteur doit être spécifiée manuellement. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut.

Attention

  • Le réglage de l'adresse IP prend un certain temps.

Remarque

  • Une fois que I'adresse IP spécifiée, sélectionnez [Connection Test] pour vous assurer que l'apparil est connecté correctement.
  • Pour de plus amples informations sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d'emploi du dispositif réseau.
  • Si devrez évientuellesment contacter cette fournisse de service Internet ou toute administrateur réseau lors d'une saisie manuelle de l'adresse IP.

Réglage du serveur proxy

Ne reglez le serveur proxy que si vous fournisseur de service Internet vous le demande.

1 Sélectionnez et validez Network → Proxy Server → Next Screen.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez et validez Use ou Not use dans Proxy Server.

Utilisez pour effectuer unchioix, puis appuyez sur .

  • Use - Sélectionnéz cette option lorsque vous utilisez un serveur proxy.
  • Not use - Sélectionné cette option lorsque vous n'utilise pas de serveur proxy.

Si vous avez selectionné Use, passez au point 3.

3 Sélectionnez et validez Server Select Method.

Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur .

  • IP Address - Precisez l'adresse IP.
  • Server Name - Precisez le nom du serveur.

4 Precisez IP Address ou Server Name.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisser le nombre si vous seLECTIONnez une adresse IP au point 3. Utilisez pour déplacer le curseur.

Lorsque le nom du serveur est selectionné au point 3, utilisez les touches numériques (0 à 9) pour afficher le clavier. Maintenant utilisez / / / pour selectionner les caractères et les paramètres, puis appuyez sur ENTER pour valider.

5 EntrePort Number.

Appuyez sur , puis utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre.

6 Appuyez sur ENTER pour valider.

Affichage des réglages du réseau

- Sélectionnez et validez Network → Information → Next Screen.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

Les réglages de l'adresse MAC, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS (primaire et secondaire) s'affichent.

Lorsque Auto Set IP Address est reglé sur On, les valeurs obtenues s'affichent automatiquement.

PIONEER BDP-160-K - - Sélectionnez et validez Network → Information → Next Screen. - 1

Remarque

« 0.0.0.0 » s'affiche si aucune adresse IP n'a été spécifiée.

Test de la connexion au réseau

- Sélectionnez et validez Network Connection Test Start.

Utilisé ▲/▼ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.

« Network is OK. » s'affiche lorsqué le test est terminé. Si un autre message s'affiche, vérifie les raccordements et/ou les réglages (pages 19 et page 38).

Changement de langue sous le paramètre Langue

1 Sélectionnez et validez Language.

Utilissez / pour effectuer unchioit, puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez et validez OSD, Audio, Subtitle ou Menu.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez et validez la langue souhaitée.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-160-K - Sélectionnez et validez la langue souhaitée. - 1

Remarque

  • Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.

Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications

Procedez de laforma suivante pour effacer les données qui ont ete ajoutees aux BD (dontes telechargeses avec la fonction BD-LIVE et données utilisées avec la fonction BONUSVIEW) et les données des applications.

PIONEER BDP-160-K - Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications - 1

Attention

L'effacement des données prend un certain temps.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant l'effacement des données.

1 Sélectionnéz et validez Options → BUDA → BUDA Setup.

Utilisez / pour effectuer unchioix, pus appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez et validez Fmt buda.

Appuyez sur ENTER.

Enregistrement ou changement du mot de passer

Procedez de la façon suivante pour enregistrer ou changer le code exigé pour le paramètre Parental Lock.

À propos du mot de passer par défaut de ce lecteur.

Le mot de passer par défaut est « 0000 »

  • Le lecteur peut vous demander de saisir un mot de passer lorsque vous changez de mot de passer.
  • Si vous réinitialisez le lecteur, votre mot de passer reviendra au réglage par défaut.

1 Sélectionnez et validez Security → Change Password → Next Screen.

Utilisez / pour effectuer unchioit, pus appuyez sur ENTER.

2 Precisez le mot de passer.

Utilises les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre, qui appuyez sur ENTER pour le verifier.

Utilizez pour déplacer le curseur.

3 Ressaisisse le mot de passer.

Utilises les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER pour le verifier.

Utilizez pour déplacer le curseur.

Pour changer le mot de passer, saisissez d'abord le mot de passer enregistré, puis saisissez le nouveau mot de passer.

PIONEER BDP-160-K - Ressaisisse le mot de passer. - 1

Remarque

  • Il est conseilé d'inscire quelque part son mot de passer.
  • Si vous ave ou blié leur mot de passer, rétabliesz les réglages par défaut du lecteur, puis enregistrez de nouveau leur mot de passer (page 41).

Changement du niveau de contrôle parental pour le visionnage de DVD/ BD-ROM

Certains DVD-Video contenant, par exemple, des scènes de violence représentant différents niveaux de contrôle parental (verifiez les indications sur la pochette du disque, etc.). Pour interdirre le visionnage de ces disques aux enfants d'un certain âge, limitez le niveau du lecteur à un niveau inférieur à celui des disques.

1 Sélectionnez et valida Security → Parental Control → Next Screen.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

2 Precisez le mot de passer.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilizez pour déplacer le curseur.

3 Changez le niveau.

Utilizez pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-160-K - Changez le niveau. - 1

Remarque

  • Le niveau peut être régisé sur Off ou entre Level1 et Level8. Lorsque Off est spécifique, le visionnage n'est pas limité.

Changement du code de pays/ région

1 Sélectionnez et validez Security → Country Code → Next Screen.

Utilisz / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

2 Precisez le mot de passer.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilizez pour déplacer le curseur.

3 Changez le code de pays/région.

Utilizez pour effectuer unchioix,uis appuyez sur ENTER.Reportez-vous a page 44.

Mise à jour du logiciel

Le logiciel du lecteur peut etre mis a jour d'une des faconss suivantes.

  • En se connectant à Internet.
  • Utilisation d'une mémoire flash USB.

Vous trouvez plus d'informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site à page 6 pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur de disque Blu-ray.

PIONEER BDP-160-K - Mise à jour du logiciel - 1

Attention

  • N'effectuez pas les opérations suivantes pendant la mise à jour du logiciel. Sinon la mise à jour sera interrompue et un problème peut apparaitre.
  • Débrancher un dispositif USB
  • Débrancher le cordon d'alimentation
  • Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
  • La mise à jour consiste en deux processus, d'abord le téléchargement puis la mise à jour proprement dite. Ces deux processus prennen un certain temps.
  • Toutes les autres opérations sont désactivées pendant la mise à jour. En outre, la mise à jour ne peut pas été annulée.

Mise à jour par la connexion à Internet.

1 Connectez-vous à Internet.
2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU.

3 Sélectionnez et validez Initial Setup.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez et validez Options Update Network Start.

Utilisez / / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

5 La mise à jour commence.

Appuyez sur ENTER.

  • La mise à jour du logiciel prend un certain temps.
    Lorsque la mise a jour est terminée, l'appareil redémarre automatiquement.

Mise à jour par une mémoire flash USB

PIONEER BDP-160-K - Mise à jour par une mémoire flash USB - 1

Remarque

Lorsqu'un fichier de mise à jour est mis à disposition sur le site Pioneer, téléchargez-le sur une méléore flash USB via votre ordinateur. Lisez avec attention les instructions sur le téléchargement des fischiers de mise à jour du site Pioneer.
- Mettez le fjichier de mise à jour dans le réseau principal de la mémoire flash USB. Ne le mettez pas dans un dossier.

  • Ne mettez que les fichiers de mise à jour sur la mémoire flash USB.
  • Cet apparéil prend en charge les lecteurs flash USB formattés en FAT32, FAT16 ou NTFS. Effectuez le formatage d'un lecteur flash USB sur votre ordinateur avec les réglages suivants.
  • Format de fichier : FAT32
    -Taille de l'unité d'allocation : Taille d'allocation par défaut
  • Ne sauvegardez que le fichier de mise à jour le plus récent sur la mémoire flash USB.
  • N'utilise pas un cable d'extension USB pour raccorder une mémoire flash USB au lecteur. Le cable d'extension USB peut empêcher le lecteur de fonctionner correctement.

1 Insérez la mémoire flash USB sur laquelle le fichier de mise à jour doit être sauvégardué.

2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU.

3 Sélectionnez et validez Initial Setup.

Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez et validez Options Update USB Storage Start.

Utilisz / / / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

5 La mise à jour commence.

Appuyez sur ENTER.

  • La mise à jour du logiciel prend un certain temps.
    Lorsque la mise a jour est terminée, l'appareil redémarre automatiquement.

Rétablissement des réglages par défaut du lecteur

1 Assurez-vous que le lecteur est en service.

2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU.

3 Sélectionnez et spécifique Initial Setup.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez et validez Options Load Default Next Screen.

Utilisez pour effectuer un choix, fais appuyez sur ENTER.

5 Sélectionnez et validez OK.

Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-160-K - Sélectionnez et validez OK. - 1

Remarque

  • Àprouv avoir rétabli tous les réglages par défaut d'lecteur,utiliserez la page Setup Navigator pour réinitialiser le lecteur (page 20).

Connexion sans fil au réseau

Réglage de la connexion sans fil au réseau

Pour la connexion sans fil au réseau, le lecteur doit être réglée pour la communication au réseau. Ce réglage peut être effectué depuis le menu Setup. Effectuez le réglage NETWORK de la façon suivante. La spécification du point d'accès ou du routé sans fil est nécessaire avant la connexion du lecteur au réseau.

Preparatifs

Avant de régler le réseau sans fil, vousdezvez:

  • spécifique le point d'accès ou le routeur sans fil.
    noter le SSID et le code de sécurité du réseau.

PIONEER BDP-160-K - Preparatifs - 1

Remarque

  • Cet apparéil est conforme aux normes Wi-Fi IEEE802.11b/g/n.
  • 2,4 GHz seulement sont pris en charge par les normes IEEE802.11n.

1 Sélectionnez Initial Setup Network Interface Wireless et appuyez sur ENTER.

La première fois que le réglage sans fil est effectué, Wireless Setting s'affiche. Passez au point 4.
- Si Wireless est déjà spécifique, passes au point 2.

2 Sélectionnez Initial Setup Network Wireless Setting Next Screen et appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez Yes et appuyez sur ENTER pour continuer.

Les nouveaux réglages de connexion réinitialisent les réglages de connexion actuels.

4 Le menu Wireless Setting apparait.

Utilizez pour selectionner Scan. Selectionner ensuite Next avec et appuyez sur ENTER.

5 Le lecteur explore tous les points d'accès ou routeurs sans fil disponibles à portée et leur liste s'affiche. Utilisez / pour selectionner un point d'accès ou un routeur sans fil dans la liste, puis appuyez sur ENTER.

  • Si vous avez une sécurité sur votre point d'accès ou routeur sans fil, assurez-vous que la clé WEP ou WPA saisie sur le lecteur correspond exactement aux informations du routeur. Si nécessaire vous devrez indiquer le code de sécurité.

6 Comment entre le code de sécurité.

  1. Sélection la section du code de sécurité avec / / / et appuyez sur ENTER pour afficher le clavier du logiciel.
    2 Utilizez / / / pour selectionner les caractères et les éléments, puis appuyez sur ENTER pour valider.
    3 Sélectionné abc, ABC ou !@#$ avec ▲/▼/▲/▼ pour passer aux minuscules, majuscules ou symboles.

4 Validate le code de sécurité en selectionnant Enter avec / / puis appuyant sur ENTER.

7 Sélectionnez Next avec / et appuyez sur ENTER. Si la connexion est établie, une message de connexion réussie s'affiche et l'IP est obtenue.
8 Appuyez sur ENTER pour terminer Wireless Setting.

PIONEER BDP-160-K - Comment entre le code de sécurité. - 1

Remarque

  • Le mode de sécurité WEP dispose en général de 4 clés par réglage de point d'accès ou de routeurs sans fil. Si votre point d'accès ou routeurs sans fil utilise une sécurité WEP, indique le code de sécurité de la clé « No.1 » pour vous connecter à votre réseau sans fil.
  • Un point d'accès est un dispositif permettant de se connecter au réseau domestique sans fil.

Scan - Le lecteur explore tous les points d'accès ou routeurs sans fil disponibles à portée et leur liste s'affiche.

Manual - Voiture point d'accès peut ne pas diffuser son nom (SSID). Vérifiez les réglages de votre routeur par votre ordinateur et règlez votre routeur pour qu'il affiche le SSID, ou indiquez vous-même le nom du point d'accès (SSID) dans [Manual].

Auto - Si vous point d'accès ou routeur sans fil supporte la configuration par bouton pouvoir, sélectionnez cette option et appuyez sur le bouton pouvoir de votre point d'accès ou routeur sans fil en l'espace de 120 secondes. Vous n'avez pas besoin de connaître le nom du point d'accès (SSID) ni le code de sécurité de votre point d'accès ou routeur sans fil.

PIONEER BDP-160-K - Remarque - 1

Remarque

  • S'il n'y a pas de serveur DHCP sur le réseau et si vous pouze spécifier l'adresse IP vous-meme, reportez-vous à Réglage de l'adresse IP la page 38.

Réglage de la connexion WPS

WPS est l'abréviation de Wi-Fi Protected Setup. Il s'agit d'un standard de réseau local sans fil établi par le groupe Wi-Fi Alliance pour permettre l'interconnectivité entre les dispositifs LAN sans fil compatibles WPS et simplifier la configuration de la sécurité.

Cet apparéil permet une configuration par bouton poussoir et code PIN.

PBC (Push Button Configuration)

Les réglages de connexion se faits automatiquement simplement en appuyant sur le bouton WPS sur le dispositif LAN sans fil compatible WPS. C'est la configuration la plus simple, mais elle n'est possible que si le dispositif LAN sans fil compatible WPS est pourvu d'un bouton WPS.

Entrée du code PIN

Les réglages de connexion se font en indiquant le code PIN à 8 chiffres indiqué sur l'afficheur au point d'accessération. Suivez les instructions contenues dans Connexion par la configuration du code PIN à droite.

Lorsque you effectuez les réglages sans fil, réglez Initial Setup Network Interface sur Wireless.

1 Appuyez sur HOME MENU.
L'écran HOME MENU s'affiche.
2 Utilize les touches directionnelles pour selectionner Initial Setup, puis appuyez sur ENTER. L'ecran Initial Setup s'affiche.
3 Sélectionnez Initial Setup Network Wireless Setting Next Screen et appuyez sur ENTER.

Un écran de confirmation apparait.

4 Utilisez pour selectionner Yes, puis appuyez sur ENTER.

L'écran Wireless Setting s'affiche.

5 Utilisez / pour selectionner Auto, puis appuyez sur ENTER.

L'écran WPS (Wi-Fi Protected Setup) s'affiche.

6 Utilisez / pour commuter entre les écrans [PBC] ou [PIN].

Lors d'une connexion avec PBC passes au point 7.
Lors d'une connexion avec PIN passes au point 8.

7 Lors d'une connexion avec PBC (Bouton pousoir), sur l'écran [■PBC] utilisez «/» pour sélectionNXT,uis appuyezur ENTER.

Puis appuyez sur le bouton WPS du point d'accès en l'espace de 120 secondes.

8 Lors sur d'une connexion avec PIN, confímez le code PIN sur l'écran [PIN]. Utilisé le curseur pour sélectionner NEXT, puis appuyez sur ENTER.

9 Indiquez au point d'accès le code PIN confirmé au point 8 ci-dessus.

La méthode d'entrée du code PIN dépend du dispositif LAN utilisé. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi fourni avec votre dispositif LAN.

À propos des formats audio numériques restitués

RéglageBitstreamPCMNon-PCM
Méthode de conversionSeul le son primaire (le son principal des films, etc.) est restitué. Le son secondaire et le son interactif ne sont pas restitués.Le son primaire, le son secondaire et le son interactif sont convertifs en signaux audio PCM et restitués simultanément.Le son primaire, le son secondaire et le son interactif sont convertifs en son PCM puis reconvertifs en son Dolby Digital ou DTS et restitués simultanément.1
Prise(s) de sortieType audioHDMI OUT d'entrée HDMIDIGITAL OUT d'entrée HDMIHDMI OUT d'entrée HDMIDIGITAL OUT d'entrée HDMIHDMI OUT d'entrée HDMIDIGITAL OUT d'entrée HDMIAUDIO OUTPUT d'entrée HDMI
Dolby DigitalDolby DigitalDolby DigitalPCM 5.1chPCM 2 ch2Dolby DigitalDolby Digital2 ch2
Dolby Digital PlusDolby Digital PlusDolby DigitalPCM 7.1ch
Dolby TrueHDDolby TrueHDDolby DigitalPCM 7.1ch
DTS Digital SurroundDTS Digital SurroundDTS Digital SurroundPCM 5.1chDTS 5.1chDTS 5.1ch
DTS-HD High Resolution AudioDTS-HD High Resolution AudioDTS ES 6.1 chPCM 7.1ch
DTS-HD Master AudioDTS-HD Master AudioDTS ES 6.1 chPCM 7.1ch
PCMPCM 7.1chPCM 2 ch2PCM 7.1chDolby DigitalDolby Digital
SACD (DSD)DSD 5.1ch3PCM 2 ch4PCM 5.1chPCM 2 ch4PCM 5.1chPCM 2 ch42 ch4
  1. S'il n'y a pas de son secondaire ou de son interactif, et selon le disque, les signaux peuvent etre restitués sans etre recodés.
  2. Dans le cas du son multivoies, le son est converti en son a 2 voies avant la sortie.
  3. Lorsque Resolution est régulé sur 480i ou 480p, ou même s'il est régulé sur Auto, le son DSD des SACD sera restitue sur deux voies, avant gauche et avant droite (page 35), si le dispositif raccordé ne prend pas en charge la définition 480i/480p.
  4. Lorsque HDMI Audio Out est regle sur Bitstream, le son n'est pas restitue (page 36).

PIONEER BDP-160-K - À propos des formats audio numériques restitués - 1

Remarque

  • Selon le disque, le nombre de voies diffère.
  • Selon le dispositif HDMI raccordé, le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent différer.
  • Le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent être différents lorsque Resolution est réalisé sur 480I ou 480P, de même que lorsqu'il est réalisé sur Auto, si l'appareil raccordé ne supporte que la résolution 480i/480p.
  • Trois types de son sont enregistrés sur les disques video BD.

  • Son primaire : Le son principal.

  • Son secondaire : Le son ajoute en supplément, comme les commentaires des réalisateurs, des acteurs, etc.
  • Le son interactif : Comme les clics audibles lorsque des opérations sont effectuees. Lessons interactifs different d'un disque à l'autre.

Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions

Tableau des codes de langues

Nom de la langue, code de la langue, code numérique

Abkhazian, ab/abk, 0102

Afar, aa/aar, 0101

French, fr/fra, 0618

Galician, gl/glq, 0712

Tableau des codes de pays et régions

Nom de pays/région, Code de pays/région, code numérique

Anguilla, ai, 0109

Antigua and Barbuda, ag, 0107

Argentine, ar, 0118

Armenie, am, 0113

Australia, au, 0121

Autriche, at, 0120

Azerbaidjan, az, 0126

Bahamas, bs, 0219

Barbade, bb, 0202

Biélorussie, by, 0225

Belgique, be, 0205

Belize, bz, 0226

Bermudes, bm, 0213

Brésil, br, 0218

Bulgarie, bg, 0207

Canada, ca, 0301

Iles Caimans, ky, 1125

Chili,cl,0312

Chine, cn, 0314

Colombie, co, 0315

Croatie, hr, 0818

Chypre, cy, 0325

République tchéque, cl, 0312

Danemark, dk, 0411

Dominique, dm, 0413

République dominicaine, do, 0415

Estonie, ee, 0505

Finlande, fi, 0609

France,fr,0618

Georgie, ge, 0705

Allemagne, de, 0405

Grec, gr, 0718

Groenland, ql, 0712

Grenade, qd, 0704

Guyana, gy, 0725

Jaiti,ht,0820

Hong Kong,hk,0811

Hongrie, hr, 0818

Islande, is, 0919

Inde, in, 0914

Indonesie, id, 0904

Irlande, ie, 0905

Israel, il, 0912

Italie, it, 0920

Jamaique, jm, 1013

Japon, jp, 1016

Kazakhstan, kz, 1126

République de Corée, kr, 1118

Macédoine, Ex-republique

yougoslave de, mk, 1311

Malaisie, my, 1325

Malte, mt, 1320

Mexique, mx, 1324

Moldavie République de, kr, 1304

Monaco, mc, 1303

Montserrat, ms, 1319

Pays-Bas, nI, 1412

Nouvelle-Zélande, nz, 1426

Norvege, no, 1415

Pakistan, pk, 1611

Pérou, pe, 1605

Philippines,ph,1608

Pologne, pl, 1612

Portugal, pt, 1620

Puerto Rico, pr, 1618

Roumanie, ro, 1815

Fédération russe, ru, 1821

Saint Kitts et Nevis, kn, 1114

Sainte Lucie, lc, 1203

Saint Vincent et les Grenadines,

vc,2203

San Marin, sm, 1913

Singapour, sg, 1907

Slovaquie, sk, 1911

Slovenie, si, 1909

Espage,es,0519

Surinam, sr, 1918

Suède, se, 1905

Suisse, ch, 0308

Royaume-Uni, qb, 0702

Etats-Unis,us,2119

Uruguay, uy, 2125

Ouzbekistan, uz, 2126

Venezuela,ve,2205

Iles Vierges, Britanniques, ky, 2207

Informations supplémentaires

Précautions d'emploi

Déplacement du lecteur

Si vous devez transporter ce lecteur, retirez le disque, s'il en contient un, et refermez le tiroir à disque. Cela fait, appuyez sur ① STANDBY/ON pourmettre l'appareil en veille et assurez-vous que le témoin POWER OFF s'éteint sur l'afficheur de la face avant. Attendez au moins 10 secondes. Enfin, débranchez le cordon d'alimentation.

Ne soulevez pas et ne déplacez pas l'appareil pendant la lecture — les disques tournent à vitesse élevée et risquerait d'être endommagé.

Emplacement du lecteur

Choisissez une surface stable pres du téléviseur et de la chaine AV auxquels le lecteur doit être raccordé.

N'installez pas le lecteur sur un télévisuer ou un moniteur couleur. Installee le lecteur a l'ecart de platines à cassettes ou d'appareils facilement affectés par le magnétisme.

Évitez les endroits suivants :

  • Exposés à la lumière directe du soleil
  • Humides ou mal aérés
  • Extrémement chauds ou froids
  • Exposés à des vibrations
  • Exposés à une poussière ou une fumée de cigarettes intense
  • Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (par exemple dans un cuisine)

Ne pas poser d'objets sur le lecteur

Ne posez pas d'objets sur le lecteur.

Ne pas obstruer les orifices de ventilation

N'utilise pas le lecteur sur une couverture à longs poils, un lit ou un sofa, et ne recouvre pas le lecteur d'un tessu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et le lecteur pourrait être endommage.

Tenir à l'écart de la chaleur

N'installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil produitant de la chaleur. Si le lecteur doit être installe dans un meuble, mettez-le si possible en dessous de l'amplificateur pour qu'il ne soit pas exposé à la chaleur de l'amplificateur ou des autres appareils.

Éteignez le lecteur lorsque vous ne l'utilisez pas

Des rayures peuvent apparaitre sur l'écran du téléviseur, selon les signaux TV, si le lecteur est en service lorsque vous regardez la télévision. Il ne s'agit pas d'une défectuosité du lecteur ou du téléviseur. Dans ce cas, éteignez le lecteur. De même, le son de la radio peut être parasité.

Condensation

Si vous transportez sans transition le lecteur d'un endroit froid dans une piece chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la piece où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur du lecteur (sur les pieces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n'est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l'humidité ait le temps de s'évaporer). Les gouttelettes d'eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible.

De la condensation peut aussi se former en eté si le lecteur est exposé à l'air d'un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.

Nettoyage du lecteur

Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rebelles, impregnnez le chiffon d'un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d'eau, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passsez un chiffon sec sur lecteur.

Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur peuvent être endommages par l'alcool, les diluants, le benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchou ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur, car ils pourraient endommager le coffret.

Lorsque vous utilisez des lavettes impregnées de produit chimique, etc. lisez attentivement les précautions à prendre.

Débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le lecteur.

Attention si lecteur est installé dans un meuble avec une porte en verre

N'appuyez pas sur ▲ OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir le tiroir à disque lorsqu'la porte de verre est fermée. La porte générait l'ouverture du tiroir à disque et le lecteur pourrait être endommagé.

Nettoyage de la lentille du capteur

La lentille de ce lecteur ne devrait pas se salir normalement mais si, pour une raison quelconque, de la poussière ou de la salete causait un probleme, consultez un service après-vente agreeed Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d'entre eux risquent,en fait, d'endommager la lentille.

Manipulation des disques

N'utilise pas de disques endommages (fendus ou déformés).

Ne rayez pas la face enregistrée du disque et ne la salissez pas.

N'introduisez pas plus d'un disque dans le lecteur.

Ne collez pas de papier ni d'autocollant sur le disque, n'utilise pas de crayon, stylo a bille ou un instrument à bout pointu. Il risquent d'endommager le disque.

PIONEER BDP-160-K - Manipulation des disques - 1

PIONEER BDP-160-K - Manipulation des disques - 2

Stockage des disques

Rangez toujours vos disques dans leurs pouchettes, et rangez les pouchettes à la verticale, en évitant de les exposer à une température ou à une humidité élevée, à une température basse ou à la lumière directe du soleil.

Veillez à lire les précautions fournies avec le disque.

Nettoyage des disques

Les traces de doigs ou la saleté sur les disques peuvent empêcher la lecture. Si le cas se présente, essuyez doucement le disque avec un tissu de nettoyage, etc. en allant du centre vers la périphérique du disque. N'utilise pas de tissu de nettoyage sale.

PIONEER BDP-160-K - Nettoyage des disques - 1

N'utilise pas de benzène, diluant ni d'autres produits chimiques volatils. N'utilise pas non plus de vaporisateur pour microsillons ni de produits antistatiques.

Pour enlever les taches rebelles, imprégnez d'eau un chiffon doux, torsde bien le chiffon, essuyez la salete, puis passerez un chiffon sec sur le disque.

Disques à forme spéciale

Les disques à forme spéciale (en coeur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas etre utilisés sur ce lecteur. N'utilisiez jamais de tels disques car ils endommageraient le lecteur.

PIONEER BDP-160-K - Disques à forme spéciale - 1

Condensation sur les disques

Si vous portez sans transition un disque d'un endroit froid dans une pierce chaude (par exemple en hiver), des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à la surface du disque. Les disques ne peuvent pas être lus correctement s'il y a de la condensation dessus. Essuyez avec précaution les gouttelettes d'eau de la surface du disque avant de l'utiliser.

Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que ce composant ne fonctionne pas correctement, vérifie les points ci-dessous. Parfois, le probleme peut provenir d'un autre composant. Examinez les autres composants et les apparèels électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-venture Pioneer le plus proche ou à leur revendeur.

Lecture

AnomalieVérificationSolution
• Le disque ne fonctionne pas. • Le tiroir à disque s'ouvre automatiquement.Est-ce que le disque peut être lu sur ce lecteur?• Assurez-vous que le disque est un disque pouvant être lu sur ce lecteur (page 7). • Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
Est-ce que le fichier peut être lu sur ce lecteur?• Assurez-vous que le fichier est un fichier pouvant être lu sur ce lecteur (page 10). • Vérifiez si le fichier n'est pas endommagé.
Est-ce que le disque est rayé?Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfoids.
Est-ce que le disque est sale?Nettoyez le disque (page 46).
Est-ce qu'un morceau de papier ou d'étiquette est collé au disque?Le disque est peut-être voilé et ne peut pas être lu.
Est-ce que le disque est bien posé sur le tiroir à disque?• Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut. • Posez le disque correctement dans le renforcement du tiroir à disque.
Est-ce que le code régional est correct?Reportez-vous à page 9 pour les numéroros régionaux des disques pouvant être lus sur ce lecteur.
• Éliminez la condensation à l'intérieur de l'appareil (page 45). • Selon la façon dont le disque a été enregistré, l'état de l'enregistrement et la compatibilité entre le disque utilisé et cet apparéil, il peut être impossible de dire correctement un disque. • Si l'enregistrement est trop court, il peut être impossible de dire un disque correctement. • Les disques BD-RE/R enregistrés dans des formats différents des DMV ou BDAV ne peuvent pas être lus.
Aucune image n'apparait ou l'image n'est pas affichée correctement.Est-ce que le cable HDMI est correctement raccordé?• Raccordez le cable convenablement selon les apparéils raccordés (page 15). • Débranchez le cable puis réinsérez la fiche à fond dans la prise.
Est-ce que le cable HDMI est endommagé?Si le cable est endommagé, remplacez-le par un neuf.
Est-ce que l'entrée est sélectionnée correctement sur le télévisuer ou sur le récepteur ou l'amplificateur AV?Lisez le mode d'emploi des apparéils raccordés et Sélectionnez l'entrée appropriée.
Est-ce que la résolution video du signal de sortie est réglée correctement?Changez la résolution des signaux de sortie video et audio en appuyant sur HDMI.
Est-ce que le lecteur est raccordé à l'aide d'un autre type de cable HDMI que le cable HDMI®/TM haute vitesse.Raccordez le lecteur au télévisuer avec un cable HDMI®/TM haute vitesse.
Est-ce qu'un apparéil DVI est raccordé?L'image peut ne pas s'afficher correctement si un apparéil DVI est raccordé.
Est-ce que Color Space est régle correctement?Changez le réglage de Color Space (page 35).
La lecture s'arrête.• La lecture peut s'arrêter si le lecteur est soumis à des chocs ou posé sur une surface instable. • La lecture peut s'arrêter si un dispositif USB est raccordé ou débranché pendant la lecture. Ne branche ou débranche pas de dispositifs USB pendant la lecture.
L'image se fige et les touches de la face avant et de la télécommande sont sans effet.• Appuyez sur ■ STOP pour arrêté la lecture, puis redémarrez la lecture. • Si la lecture ne peut pas être arrêtée, appuyez sur Ⓞ STANDBY/ON sur la face avant du lecteur pour êtreindre le lecteur, puis rallumez-le. • Si le lecteur ne peut pas être étient (mis en veille), réinitialise-zle. Utilisez une tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant du lecteur. L'appareil redémarre et peut maintainant être étient. • Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois.
• L'image est étière. • L'image est tronquée. • Le format de l'image ne peut pas être changé.Est-ce que le format d'image est régèle correctement sur le téléviseur ?Lisez le mode d'emploi du téléviseur et réglez correctement le format d'image du téléviseur.
Est-ce que TV Screen est régèle correctement ?Réglez TV Screen correctionment (page 34).
Lorsque les signaux videoe restitués par la prise HDMI OUT ont une résolution en 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p, ils peuvent être restitués dans le format 16:9, même si TV Screen est régèle sur 4:3 Pan&Scan (page 34).
L'image est interrompue.L'image peut être interrompue lorsque la résolution du signal videoe enregistré change. Réglez Resolution sur autre chose que Auto (page 35).
Il y a des petits carrrés (pixélisation) à l'écran.Les caractéristiques de la compression numérique de l'image entraine une pixélisation des images sur tout dans les scènes propont des mouvements rapides.
Les sous-titres ne peuvent pas être changés.Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques enregistrés sur un enregistrateur DVD ou BD.
• Aucun son n'est restitué. • Le son n'est pas restitué correctement.Est-ce que le volume est régisé sur le minimum ?Si le volume du téléviseur ou de l'amplificateur AV est régisé sur le minimum, augmenté-ze.
Est-ce que vous utilisez la lecture au ralenti ?Pendant la lecture au ralenti et la recherche avant et après, le son n'est pas audible.
Est-ce que vous effectuez une recherche avant ou après rappe ?
Est-ce que les cables audio sont correctement raccordés ?• Raccordez le cable convenableness selon les appareils raccordés (page 15). • Insérez la fiche du cable à fond dans la prise. • Si la fiche ou la prise est sale, nettoyez-la.
Est-ce que le cable audio est endommagé ?Si le cable est endommagé, remplacez-le par un neuf.
Est-ce que Audio Output est régèle correctement ?Réglez Audio Output convenableness selon les appareils raccordés (page 35).
Est-ce que les appeareils raccordés (récepteur ou amplificateur AV) sont régliés correctement ?Lisez les modes d'emploi des appareils raccordés et vérifie le volume, l'entrée, les réglages d'enceintes, etc.
Est-ce que HDMI Audio Out est régèle correctement ?Réglez HDMI Audio Out sur Re-encode ou PCM. (page 36).
Est-ce que la résolution videoe du signal de sortie est réglée correctement ?Changez la résolution des signaux de sortie videoe et audio en appuyant sur HDMI.
Est-ce qu'un apparéil DVI est raccordé ?Le son ne sera pas restitué par la prise HDMI OUT si un apparéil DVI est raccordé. Raccordez l' apparéil à une prise DIGITAL OUT ou aux prises AUDIO OUT (page 18).
• Pour certains BD, les signaux audio ne sont transmis que par la prise DIGITAL OUT ou la prise HDMI OUT. • Le son peut ne pas être restitué dans le cas de disques contenant un son autre que des signaux audio ou un son standard. • Lors de la lecture de disques protégés, l'image ou le son peuvent ne pas être restitués correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Les canaux audio gauche et droit sont inversés ou le son ne sort que d'un seul côté.Est-ce que les câbles audio sont correctement raccordés ?Vérifiéz si les câbles audio des canaux gauche et droit ne sont pas inversés ou si le cable d'un côté est débranché (page 18).
Le son multivoies n'est pas restitué.Est-ce que la sortie audio du récepteur ou l' amplificateur AV, etc. raccordé est réglée correctement?Lisez les modes d'emploi du récepteur ou de l' amplificateur AV raccordé et vérifie les régages de la sortie audio du récepteur ou de l' amplificateur AV.
Le son multivoies est-il sélectionné?Utilisèze le menu ou AUDIO pour sélectionner le son multivoies du disque.
Du bruit est perceptible lorsque des signaux audio DTS Digital sont restitués par la prise DIGITAL OUT.Est-ce que le récepteur ou l' amplificateur AV raccordé prend en charge le format DTS Digital Surround ?Si un récepteur ou amplificateur AV ne prénant pas en charge le format DTS Digital Surround est raccordé à la prise DIGITAL OUT, réglez Digital Output sur PCM (page 35).
Les signaux audio numériques de 192 kHz ou 96 kHz ne peuvent pas être transmis par la prise DIGITAL OUT.• Un signal audio protégé est converti en signal de 48 kHz ou moins avant sa sortie.• Réglez Downsampling sur 96KHz ou 192KHz (page 35).
Le son secondaire ou le son interactif n'est pas restitué.Est-ce que HDMI Audio Out est réglé correctement?Pour écouter le son restitué par une prise HDMI OUT, réglez HDMI Audio Out sur PCM (page 36).
Est-ce que Digital Output est réglé correctement?Pour écouter le son restitué par une prise DIGITAL OUT, réglez Digital Output sur Re-encode ou PCM (page 35).
Après l'insertion d'un disque, Loading reste affiché et la lecture ne commence pas.Est-ce que le disque content trop de fichiers?Selon le nombre de fichiers enregistrés sur le disque, il faut parfois attendre plusieurs douzaines de minutes pour que la lecture commence après l'insertion du disque.
■ apparait dans les noms de fichiers, etc.Les caractères ne pouvant pas être affichés par cet apparéil sont replacés par ■.
Un message indiquant que la mémoire est faible apparait pendant la lecture de BD-ROM.• Raccordez un dispositif USB (page 18).• Effacez les données enregistrées sur le dispositif USB raccordé à partir de BUDA Setup (page 39).
Le contrôle par l'HDMI ne fonctionne pas.Est-ce que le cable HDMI est correctement raccordé?Pour utiliser le contrôle par l'HDMI, raccordez le téléviseur et le système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) à la prise HDMI OUT (page 15).
Est-ce que le cable HDMI que vous utilisez est un cable HDMI®/TM haute vitesse?Utilisé un cable HDMI®/TM haute vitesse. Le contrôle par l'HDMI peut ne pas fonctionner correctement si le cable HDMI utilisé n'est pas de type HDMI®/TM haute vitesse.
Est-ce que le lecteur est raccordé au téléviseur à l'aide d'un cable HDMI pour le visionnage de l'image?Quand les signaux video sont restitués par une autre prise que la prise HDMI OUT, le contrôle par l'HDMI n'est pas disponible. Raccordez le téléviseur avec un cable HDMI (page 15).
Est-ce que Control est réglé sur On sur le lecteur?Régléz Control sur On sur le lecteur (page 36).
Est-ce que l'apparil raccordé est compatible avec le contrôle par l'HDMI?• Le contrôle par l'HDMI ne fonctionne pas avec les appareils d'autres marques ne prenant pas en charge cette fonction, même s'ils sont raccordés à l'aide d'un cable HDMI. • Le contrôle par l'HDMI ne fonctionne pas si des appareils ne prénant pas en charge cette fonction sont raccordés entre un apparil compatible avec le contrôle par l'HDMI et le lecteur. • Reportez-vous à page 16. • Meme lorsqu'un produit Pioneer compatible avec le contrôle par l'HDMI est raccordé, certaines fonctions n'agissant pas. Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'apparil raccordé.
Est-ce que le contrôle par l'HDMI est activé sur l'apparil raccordé?Activé le contrôle par l'HDMI sur l'apparil raccordé. Le contrôle par l'HDMI fonctionné lorsqu'il est activé sur tous les appareils raccordés à la prise HDMI OUT. Lorsque vous avez relié et régèle tous les apparils, assurez-vous que l'image du lecteur apparait bien sur le téléviseur. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les apparilis raccordés et branche et/ou débranchez les cables HDMI.) Le contrôle par l'HDMI ne fonctionné peut-être pas correctement si l'image du lecteur ne s'affiche pas sur le téléviseur. Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'apparil raccordé pour le détaill.
Est-ce que plusieurs lecteurs sont raccordés?Le contrôle par l'HDMI peut ne pas fonctionner si trois lecteurs dont celui-ci, ou plus, sont raccordés à l'aide d'un cable HDMI.
Selon le dispositif raccordé, la fonction peut ne pas agir.

Réseau

AnomalieVérificationSolution
Impossible de se connecter au réseau.• Insérez le cable LAN à fond dans la prise (page 19). • N'utilise pas un cable modulaire pour la connexion. Utilisez un cable LAN pour prise LAN (10/100). • Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est sous tension. • Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est raccordé correctement. • Vérifie les régliages du réseau.
La fonction BD-LIVE (connexion à Internet) ne peut pas être utilisée.• Vérifie les connexions et régliages du réseau. • Raccordez un dispositif USB. • Supprimez des donnéesés du dispositif USB. • Assurez-vous que le BD-ROM dispose de la fonction BD-LIVE. • Testez les connexions (page 39). Si « Network is OK » s'affiche, vérifie les régliages du serveur proxy dans [Initial Setup] -> [Network] -> [Proxy Server] -> [Next Screen] (page 38). Il y a peut-être un problème au niveau de la connexion Internet. Contactez votre fournisseur.
La mise à jour du logiciel est lente.Selon la connexion Internet et d'autres facteurs, il faut parfois un certain temps pour effectuer la mise à jour.
Un autre message que « Networks is OK. » s'affiche lorsque Connection Test est exécuté.Est-ce que « Network is FAILED. » est affchéé?• Assurez-vous que ce lecteur et le concentrateur Ethernet (ou le routeur-concentrateur) sont raccardés correctement.• Si l'adresse IP est obtenu par le serveur DHCP, assurez-vous que le réglage est correct dans Information (page 36). Pour le détaïl sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d'emploi du concentrateur Ethernet (ou routeur intégrant un concentrateur).• Spécifiez l'adresse IP manuelle.• Vérifiez le fonctionnement et les réglages du serveur DHCP du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). Pour le détaïl sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d'emploi du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur).• Si ce lecteur a été réglé manuelle, réinitialisé l'adresse IP de ce lecteur ou des autres composants.
Est que le concentrateur Ethernet (ou le routeur intégrant un concentrateur) fonctionne correctement ?• Vérifiez les réglages et le fonctionnement du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). Pour le détaïl, reportez-vous au mode d'emploi du concentrateur Ethernet. • Redémarrez le concentrateur Ethernet (ou le routeur-concentrateur).
Les fichiers audio stockés sur des composants en réseau, comme un ordinateur, ne peuvent pas être lus.Dans certains cas, l'accès à un composant sera impossible à cause du logiciel de sécurité Internet installé.
Le composant audio en réseau qui a été éteint est allumé.Allumez le composant audio en réseau avant d'allumer cet apparéil.
Si le client est automatiquement autorisé, vous doivent reçssair les informations correspondantes. Assurez-vous que l'état de la connexion est “Do not authorize”.
Vérifiez les fichiers audio stockés sur le composant connecté au réseau.
Installez Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 sur votre ordinateur.
Reproduisez des fichiers audio enregistrées en MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC ou WMA. Note que certains fichiers audio enregistrés dans ces formats peuvent ne pas être lus sur cet apparéil.
Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 ou AAC se lisent avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 ou AAC ne peuvent pas être lus avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. Essayez d'utiliser un autre serveur. Reportez-vous au mode d'emploi fourni par votre serveur.
Vérifiez si le composant n'est pas affecté par des facteurs particuliers ou s'il n'est pas en voille. Essayez de le relancer si nécessaire.
Essayez de changer les réglages du composant connecté au réseau.
Le dossier stocké sur le composant connecté au réseau a été supprimé ou endommagé.Vérifiez le dossoir stocké sur le composant connecté au réseau.
Les fichiers audio stockés sur des composants en réseau, comme un ordinateur, ne peuvent pas être lus.Vérifiez les réglages réseau, les réglages de sécurité, etc. de l'ordinateur.
La lecture ne démarre pas.Le composant est actuellément débranché de cet apparéil ou de l'alimentation.Vérifiez si le composant est raccordé correctement à cet apparéil ou à l'alimentation.
L'ordinateur n'est pas correctement manipulé.L'adresse IP correspondante n'est pas correcte.Activez la fonction du serveur DHCP intégré de votre routeur, ou réglez le réseau manuellement en fonction de la configuration du réseau.
La configuration automatique prend un certain temps. Veuillez attendre.
Accès impossible à Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.Youes étés actuallement connecté au domaine par votre ordinateur sur lequel Windows 7 est installé.Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous à la machine locale.
La lecture video et audio est arrêtée ou perturbée.Assurez-vous que le fjichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par cet apparéil.Mème les fichiers audio mentionnés lisibles sur cet apparéil peuvent parfois ne pas été lus ou affichés.Vérifiez si le dossier n'est pas endommagé ou détruit.
Le cable LAN est actuellément débranché.Branchez le cable LAN correctement.
Le réseau est encombre à cause des nombreux accès au même réseau Internet.Utilisez un cable 100BASE-TX pour acceder aux composants en réseau.
Il existe une connexion passant par un réseau LAN sans fil sur le même réseau.• Il y a peut-être une pénurie de largeur de bande sur la bande de 2,4 GHz utilisée par le réseau LAN sans fil. Ne faites pas passer les connexions LAN filaires par un réseau LAN sans fil.• Installé-vous à l'écart des dispositsifs émettant des ondes electromagnétiques sur la bande de 2,4 GHz (fours à micro-ondes, consoles de jeu, etc.). Si le problème n'est pas résolu, arrêtez les dispositsifs émettant des ondes electromagnétiques.
Impossibè d'accéder au réseau par le réseau LAN sans fil.Cet appareil et le routeur LAN sans fil, etc. sont trop éloignés, ou il y a un obstacle entre eux.Améliorer la réception LAN sans fil en rapprochant par exemple l'appareil et le routeur LAN sans fil.
Il y a un four à micro-ondes ou un autre dispositif émettant des ondes electromagnétiques à proximité du réseau LAN sans fil.Éloigner z'appareil du four à micro-ondes ou du dispositif émettant des ondes electromagnétiques.Evitez d'utiliser des dispositifs émettant des ondes electromagnétiques lorsque vous utilisez le réseau LAN sans fil avec cet apparéil.
Plusieurs dispositifs sans fil sont connectés au routeur LAN sans fil.Lorsque plusieurs dispositifs sans fil sont connectés, leurs adresses IP doivent être changées.
Les régliages de connexion entre l'appareil et le routeur LAN sans fil, etc. ne sont pas effectués correctement.Si les régliages de connexion entre l'appareil et le routeur LAN sans fil, etc. ne sont pas effectués correctement, il faut les corriger pour pouvoir connecter l'appareil et le routeur LAN sans fil, etc.
Les régliages d'adresse IP de l'appareil et du routeur LAN sans fil, etc. (y compris le réglage DHCP) ne correspondent pas.Vérifiez les régliages d'adresse IP de l'appareil et du routeur LAN sans fil, etc. (y compris le réglage DHCP)Si le réglage DHCP de l'appareil est activé, éteignez l'appareil puis rallumez-le. Assurez-vous que l'adresse IP de l'appareil correspond aux régliages du routeur LAN sans fil, etc.Si le réglage DHCP de l'appareil est désactivé, spécifie une adresse IP correspondant au réseau du routeur LAN sans fil, etc.Par exemple, si l'adresse IP du routeur LAN sans fil est "192.168.1.1", réglez l'adresse IP de l'appareil sur "192.168.1.XXX" (*1), le masque de sous-réseau sur "255.255.255.0", et la passerelle et le DNS sur "192.168.1.1". (*1) "XXX" dans "192.168.1.XXX" doit être un nombre entre 2 et 248 non affecté à d'autres dispositifs.
Le point d'accès est réglédemainè à masquer ce SSID.Dans ce cas, le SSID ne peut pas être affiché dans la liste des points d'accès. Si le SSID n'apparait pas, spécifie-le en effectuant les régliages LAN sans fil manuellement sur le récepteur.L'appareil ne prend pas en charge une clé sécretè WEP de 152 bits de longueur ou une authenteification par clé sécretè partagée.
Les régliages du point d'accés utilisent une clé sécretè WEP de 152 bits de longueur ou une authenteification par clé sécretè partagée.L'appareil ne prend pas en charge une clé sécretè WEP de 152 bits de longueur ou une authenteification par clé sécretè partagée.
Impossible de se connecternormalément avec la fonction Wi-Fi Direct.Appuyez sur RETURN sur la télécommande pour fermer l'écran du mode Wi-Fi Direct. Ensuite, appuyez sur▲pour exécuter à nouveau les commande sur l'écran du mode Wi-Fi Direct.

Divers

AnomalieVérificationSolution
Le lecteur ne s'allume pas.Est-ce que le cordon d'alimentation est correctement raccordé ?• Branchez bien le cordon d'alimentation sur la prise électrique (page 19). • Débranchez le cordon d'alimentation et attendeç quelques secondes avant de le rebrancher.
Le lecteur se met automatiquement hors service.Est-ce que Auto Power Off est réglié sur 10 min/20 min/30 min ?Si Auto Power Off est réglié sur 10 min/20 min/30 min, le lecteur s'éteint automatiquement après le temps d'inactivité spécifique (page 38).
Le lecteur s'allume automatiquement.Est-ce que Control est réglié sur On ?Le lecteur s'allume en même temps que le téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT. Si vous ne poulez pas que le lecteur s'allume en même temps que le téléviseur, réglez Control sur Off (page 36).
Impossibè de faire fonctionner ce lecteur.• Utilisez-le à la température ambiente spécifiée (page 57). • Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisçez-le. Utilisé une tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant du lecteur. L'appareil redémarre et peut maintainant être éteint.
La commande du lecteur à l'aide de la télécommande n'est pas possible.Est-ce que vous您的 placez trop loin du lecteur lorsque vous utilisez la télécommande ?Utilisez la télécommande à moins de 7 m du capteur de télécommande.
Est-ce que les piles sont vides ?Remplacez les piles (page 5).
L'appareil chauffé quand il est utilisé.Selon l'environnement, la température du coffret de l'appareil peut légérer augmenter en cours d'utilisation, mais il ne s'agit pas d'une défectuosité, et il n'y a pas lieu de s'inquiétér.
L'entrée du télévisuer et du système AV raccordés change automatiquement.Est-ce que Control est régle sur On ?L'entrée du télévisuer et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordé à la prise HDMI OUT peut se régler automatiquement sur le lecteur lorsque vous activé la lecture sur le lecteur ou affichez une page du menu (Home Media Gallery, etc.). Si vous ne poulez pas que les entrées du télévisuer et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordés changent automatiquement, réglez Control sur Off (page 36).
Les réglages effectuels ont été efficaces.• Avez-vous débranché le cordon d'alimentation alors que le lecteur était en service ? • Y a-t-il eu une coupure de courant ?Appuyez toujours sur ♂ STANDBY/ON sur la face avant du lecteur ou sur ♂ STANDBY/ON de la télécommande et assurez-vous que POWER OFF s'est étient sur l'afficheur de la face avant du lecteur avant de débrancher le cordon d'alimentation. Faites particulièrement attention si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise secteur d'un autre apparéil car le lecteur se met hors tension en même temps que l' apparéil.
Le dispositif (de stockage externe) USB ne fonctionné correctement sur ce lecteur.Est-ce que le dispositif USB est bien raccordé ?• Éteignez le lecteur puis rallumez-le. • Éteignez le lecteur, puis rebranchez le dispositif de stockage externe (page 18).
Est-ce que le dispositif USB est raccordé par une cable rallonghe ?N'utilise pas de cable rallonge. Le lecteur ne fonctionnera pas correctement avec un cable.
Est-ce que le dispositif de stockage externe est raccordé au port USB via un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB ?Le dispositif de stockage externe peut ne pas fonctionner s'il est raccordé au port USB par un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB.
Est-ce que le dispositif de stockage externe contient plusieurs partitions ?Les dispositifs de stockage externes contenant plusieurs partitions risquènt de ne pas être reconnus.
Est-ce que le dispositif de stockage externe est protégé ?Éteignez le lecteur, puis annulez la protection.
Est-ce que le système de fichiers du dispositif USB est bien FAT32, FAT16 ou NTFS ?Les dispositifs USB formatés dans le système de fichier FAT32, FAT16 ou NTFS ne peuvent pas été utilisés.
Certain disposits de stockage externes peuvent ne pas fonctionner.

Adresse IP

Il s'agit d'une adresse qui identifie un ordinateur ou un autre periphérique raccordé à un réseau Internet ou local. Il est représentée par un nombre se divisant en quatre sections.

Adresse MAC (Contrôle d'accès au média)

Il s'agit d'un matricule affecté toute particulièrement à un péphérique réseau (carte Lan, etc.).

Angle (Multiangles)

Un maximum de 9 angles de prises de vue peuvent être enregistrées simultanément sur un BD-ROM ou un DVD-Viséo, ce qui permet de voir une scene sous différents angles.

AVCHD (Codec video avancé en haute définition)

Reportez-vous a page 9.

Balayage entrelacé

Cette méthode se caractérisse par un double balayage de l'image. Le balayage restitue d'abord les lignes impaires puis les lignes paires, de manière à former une image complète. Le balayage entrelacé est indiqué sur le lecteur et dans le mode d'emploi par un « i » à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576i).

Balayage progressif

Ce terme désigne une méthode de balayage selon laquelle chaque image est balayée en une seule fois et non pas divisées en deux trames. Le balayage progressifprocure des images nettes, sans scintillement,urtout lors du visionnage d'images fixes contenant beaucoup de textes,de dessins ou de lignes horizontales. Le balayage progressifestindiqué sur le lecteur et dans le mode d'emploi par un « p » à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576p).

BDAV

Sur ce lecteur et dans ce mode d'emploi, le format BDAV désigne un format audio-video d'enregistrement des émissions numériques HD, de format BD.

BD-J

Reportez-vous a page 9.

BD-LIVE

Reportez-vous a page 9.

BDMV

Sur ce lecteur et dans ce mode d'emploi, le format BDMV désigne le format audio-video conçu pour les films haute définition (HD) préenregistrés, de format BD.

BONUSVIEW

Reportez-vous a page 8.

Deep Color

Reportez-vous a page 15.

DHCP (Protocole de configuration automatique)

Ce protocole fournit des paramètres de configuration (adresse IP, etc.) pour les ordinateurs et autres périphériques raccordés au réseau.

DivX

Reportez-vous a page 10.

DNS (Système de noms de Domaine)

Il s'agit d'un système associant des nomds d'hôtes Internet aux addresses IP.

Dolby Digital

Le Dolby Digital est un format audio utilisé pour l'enregistrement du son sur 5.1 voies, entrainant une réduction partielle de la quantité de données par rapport aux signaux audio PCM linéaires.

Dolby Digital Plus

Le Dolby Digital Plus est un format audio utilisé pour les supports à haute définition. C'est un dérivé du Dolby Digital, qui allie efficacité et flexibilité, et produit un son multivoies de grande qualité. Sur les BD-ROM, il est possible d'enregistrer dans ce format jusqu'à 7.1 voies de son numérique.

Dolby TrueHD

Le Dolby TrueHD est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d'enregistrer dans ce format jusqu'à 8 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu'à 6 voies à 192 kHz/24 bits.

DRM

Ce terme désigne une technologie anticopie conscience pour les données numériques protégées par des droits d'auteur. Les videos, les images et le son numériés conservent la même qualité même lorsqu'ils sont copies ou transférés plusieurs fois. Le DRM est une technologie limitant la distribution ou la lecture de données numériques sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur.

DSD (Direct Stream Digital)

Il s'agit du système de codage audio numérique sur un bit des SACD, qui représentée les signaux audio en fonction de la concentration de leurs ondes de pulsation.

Le DTS Digital Surround est un format d'enregistrement des signaux audio de 48 kHz/24 bits sur 5.1 voies.

Le DTS-HD High Resolution Audio est un format audio se caractérisant par un codage avec perte. Il peut enregistrer 7.1 voies à 96 kHz/24 bits.

DTS-HD Master Audio

Le DTS-HD Master Audio est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d'enregistrer dans ce format jusqu'à 7.1 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu'à 5.1 voies à 192 kHz/24 bits.

Ethernet

Il s'agit d'une norme de connexion en reseaux locaux (LAN) utilisée pour relier plusieurs ordinateurs, etc. sur le même site. Ce lecteur prend en charge le 100BASE-TX.

Reportez-vous a page 15.

Image secondaire

Cerains BD-ROM contiennent des images pouvant être superposées aux images principales grâce à la fonction Image dans l'image. Ces images secondaires sont appelées « image secondaire »

Image dans l'image (P-in-P)

Ce terme désigne une fonction permettant de superposer une image secondaire à l'image principale. Certains BD-ROM contennent une image secondaire pouvant être superposée à l'image principale.

Images et trames

Une image est l'unité, c'est-à-dire l'image fixe, à la base des images video. Une image consiste en deux trames, c'est-à-dire en deux images correspondant l'une au balayage des lignes paires et l'autre au balayage des lignes impaires du signal video, dans le cas du balayage entrelacé (576i, 1080i, etc.).

Masque de sous-reseau

Ce masque est utilisé pour identifier la partie de l'adresse IP correspondant au sous-reseau (réseau générationé). Le masque de sous-reseau est indiqué sous la forme '255,255,255.0'.

MPEG (Moving Picture Experts Group)

Ce terme désigne un ensemble de normes utilisées pour le codage de signaux video et audio en format numérique compressé. Les normes de codage video complènent le MPEG-1 Video, le MPEG-2 Video, le MPEG-4 Visual, le MPEG-4 AVC, etc. Les normes de codage audio complènent le MPEG-1 Audio, le MPEG-2 Audio, le MPEG-2 AAC, etc.

Multisession

L'enregistrement multisession/multiborder est une méthode d'enregistrement en deux sessions/bords ou plus sur un seul disque.

Numero de port

Il s'agit d'une sous-adresse fournie sous l'adresse IP pour la connexion simultanée de plusieurs parties pendant les communications par Internet.

Numéro régional

Reportez-vous a page 9.

Reportez-vous a page 40.

Passerelle par défaut

Une passerelle par défaut est un périphérique de communication, par exemple un routeur, qui fait transiter les données entre les réseaux. Elle sert à aiguiller les données vers des réseaux où la passerelle de destination n'est pas explicitement spécifiée.

PCM linéaire

II s'agit de signaux audio non compressés.

Serveur Proxy

Il s'agit d'un serveur-relais permettant l'accès et des communications sûres lors de la connexion à Internet pas un réseau interne.

Son interactif

Ce sont les signaux audio enregistrés dans les titres des BD-ROM. Ces signaux comprennant, par exemple, le click que l'on peut entendre lorsqu'on effectue des sélections sur le menu.

Son secondaire

Cerains BD-ROM contiennent des flux audio secondaires mélangés au flux audio principal. Ces flux audio secondaires sont appelés « son secondaire ». Sur certains disques le son secondaire enregistré correspond au son de l'image secondaire.

USB (Bus Série Universal)

La norme USB est une norme industrielle qui permet de raccorder des périmériques aux ordinateurs.

VC-1

Un code visé mis au point par Microsoft et normalisé par la Société des Ingénieurs de Cinéma et de télévision (SMPTE). Certains BD contiennent des films enregistrés dans ce codec.

x.v.Color

Reportez-vous a page 15.

ModèleBDP-160-K BDP-160-S
TypeLECTEUR Blu-ray 3D™
Tension nominaleCA 110 V à 240 V
Fréquence nominale50 Hz/60 Hz
Consommation17 W
Consommation (en veille)0,3 W
Consommation (démarrage rapide)7 W
Poids2,0 kg
Dimensions extérieures (projections comprises)435 mm (L) x 58 mm (H) x 250 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée+5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée5 % à 85 % (sans condensation)
Prises de sorteHDMI1 jeu, 19 broches : 5 V, 250 mA
Sorties audio2 voies (gauche/droite)
1 jeu, Prise RCA
Niveau de sortie audio
Réponse en fréquence
Sorties audio numériquesCoaxial
LAN1 jeu, Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
LAN sans fil (antenne interne)Acsès au réseau sans fil IEEE 802.11n (bande de 2,4 GHz) intégré, compatible avec les réseaux 802.11b/g Wi-Fi
USB2jeux, Type A

PIONEER BDP-160-K - x.v.Color - 1

Remarque

  • Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration.
  • Ce produit fait appel à des principales technologiques destinés à interdirre la piraterie des oeuvres protégées par des droits d'auteur, principes qui sont eux-memes couverts aux États-Unis par des brevets et d'autres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont proscrits. Ne raccordez pas cet appariel via un magnétoscope. Les signaux video transient par un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes antipiratage et l'image sera déformée sur le téléviseur.
  • Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés respectives.

Avis relat à la licence du calculé

Nous fournissons à titre de référence des traductions des licences des logiciels utilisés dans cet apparéil. Ces traductions ne sont pas des textes officiels. Le texte original (en Englais) se trouve sur la feuille volante.

curl

AVIS DE COPYRIGHT ET AUTORISATION
Copyright © 1996 - 2007, Daniel Stenberg,
danid@haxx.se. Tous droits réservés.
Le present document autorise à utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel sans restriction à titre gratuite ou non à condition que l'avis de copyright et autorisation sus mentionné apparaisse sur toutes les copies.
LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ÉTAT" SANS
GARANTIE D'AUCUNE SORTTE, EXPRESSSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS S.Y
LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'ADEQUATION À UN USAGE
PARTICULARI ET DE NON-VIOLEN DES
DROITS DE TIERCES PARTIES. LES AUTEURS
OU DETENTEURS DU COPYRIGHT NE
SAURAIENT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUS
RESPONSABLES DE TODTE RECLAMATION
OU DOMMAGE, QUE CE SOIT DANS LE
CADRE D'UN CONTRAT, D'une NÉGLIGENCE
OU D'une AUTRE ACTION PREJUDICIBLE,
DU OU LIÉ À L'UTILISATION OU AUX
PERFORMANCES DE CE LOGICIEL.
Sous réserve des dispositions duPRESENT avis,
le nom d'un déteuteur undercopyright ne doit pas été utilisé pour announcer ou promouvoir la vente, l'utilisation ou toute autre activités liée au Logiciel sans l'autorisation écrite prétabledudit déteuteur.

expat

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Le present document autorise toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des scripts associés (le "Logiciel") a négocier le Logiciel sans restriction, et en particulier a utiliseer, copier, modifier, fusconner, publier, distribuier, accorder sous licence et/ou vendre des copies de ce Logiciel sans restriction, et permit a toute personne a laquelle le Logiciel est foumi de la faire a condition que les mentions suivantes seront inclues : L'avis de copyright et l'avis d'autorisation sus mentionnées doivent appraraitre sur toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ETAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTTE, EXPRESSSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULARI ET DE NONVIOLATION DES DROITS DE TIERCES PARTIES.
LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DU

COPYRIGHT NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTRE RÉCLAMATION OU DOMMAGE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'UNE NÉLGENCE OU D'UNE AUTRE ACTION PRÉJUDICABLE, DU OU LIÉ À L'UTILISATION OU AUX PERFORMANÇES DE CE LOGICIEL.

freetype

Ce logiciel est partiellement basé sur la bibliothèque Freetype. Voir. Hoir. www.freetype.org pour plus d'informations.

Composants internationaux pour Unicode

Licence ICU - ICU 1.8.1 et ultérieure
AVIS DE COPYRIGHT ET AUTORISATION
Copyright (c) 1995-2010 International Business Machines Corporation et autres
Tous droits réservés.
Le present document autorise toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des scripts associés (le "Logiciel") à négocier le Logiciel sans restriction, et en particulier à utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer et/ou vendre des copies de ce Logiciel sans restriction, et permet à toute personne à laquelle le Logiciel est foumi de le faire à condition que l(les) envis de copyright ci-dessus et que le present avis d'autorisation figurent dans toutes les copies du Logiciel et que l(les) envis de copyright sus mentionné(s) ainsi que la presente autorisation apparaissant dans la documentation annexe. LE LOGICIER EST FOURS'IN L'ETAT' SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTTE, EXPRESSE OU IMPLICITY, Y COMPRIS, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERCES PARTIES. LE OU LES DÉTENTEURS DUcopyright MENTIONNÉS DANS CET AVIS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE RECLamation OU DOMMAGE INDIRECT OU CONSECTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE LÉ A LA PERTÉ D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'une NÉGLIGENCE OU D'une AUTRE ACTION PRÉJUDICABLE, DUS OU LIÉS À L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIEL.
Sous réserve des dispositions du present avis, le nom d'un déteurneur du copyright ne doit pas être utilisé pourannoncer ou promouvoir la vente, l'utilisation ou toute autre activités liée au Logiciel sans l'autorisation écrite préalable audit detenteur.

jpeg

CeLogiciclistartiparteillementbaseseurothe travaidesofIIndependentJPEGGroup.

libFLAC

Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson La redistribution et l'utilisation sous forme de code source ou binaire, avec ou sans modification, sont autorises sous réserve que les conditions suivantes soient réunies :

  • Les redistributions du code source doivent conserver l'avis de copyright ci-dessus, la presente liste de conditions et la clause d'exclusion de responsabilité suivante.
  • Les redistributions sous forme binaire doiventREENREPRODUIREL'AVIS DE CRRsTcDessus,la listede conditions et la clause d'exclusionde responsabilité suivant

dans la documentation et/ou les autres materiaux fournis avec la distribution.

Le nom de la fondation Xiph.org ainsi que les noms de ses collaborateurs ne peuvent pas etre utilisés pour faire de la publicite et/ou pour promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite prétable spécifique. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS "EN L'ÉTAT" ET TOUTES GARANTIES EXPLICÉS OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION DANS UN BUT PARTICULIER SONT EXCLUES. EN AUCUN CAS LA FONDATION NI SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ÉTRÉ TENUS RESPONSABLES D'AUCIN DOMMAGE DIRECT, ACCESSOIRE, CONSECTUF, SPECIAL, EXEMPLAIRE OU INDIRECT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LA FOURNUTRE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT; LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU I'INTERRUPTION DES AFFAIRES) DE QUELUQUE NATURE QUE CE SOIT ET DE Toute THÉORIE DE FIABILITE, CONTRACTUELLE, DE RESPONSABILITE OBJECTIVE OU DE DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA NÉGLENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE QUELUQE FAÇON QUE CS OIT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, NONOBSTANT Tout AVIS CONCERNANT LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.

openssl

L'OpenSSL Toolkit demeure sous double licence, c'est-à-dire que les conditions de la Licence Open SSL et la licence originale SSLeay s'appliquent au Toolkit. Voir ci-dessous les textes de la licence. Les deux licences sont des licences Open Source de style BSD. Pour tout problème de licence lié à OpenSSL, veuillée contacter opensdllcore@opensll.org.

Licence OpenSSL

Copyright (c) 1998-2008 Le Projekt OpenGL.
Tous droits réservés.

La redistribution et t'emploi sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisés à condition que :

  1. La redistribution du code source retienne l'avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l'avis de non-responsabilité suivant.
  2. Les redistributions sous forme binaire reproduisient l'avis de copyright cypressus, la liste des conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnant la distribution.
  3. Tous les matériaux de promotion mentionnant les caractéristiques ou l'emploi de ce logiciel doivent reproduire I'avis suivant : "Ce produit comprend un logiciel développé par le Projekt OpenGL à utiliser dans OpenGL Toolkit. (http://www. openssl.org)/"
  4. L'utilisation des noms "OpenSSL Toolkit" et "OpenSSL Project" à des fins de promotion ou de valorisation de produits dérivés de ce logiciel est interdite sans autorisation écrite prétable. Pour toute autorisation écrite, veuillez contacter openssl-core@ openssl.org.
  5. Les produits dérivés de ce logiciel ne doivent pas été appelés "OpenSSL" et "OpenSSL" ne doit pas figurier dans leurs

noms sans autorisation prétable de l'OpenSSL Project.

  1. Les redistributions sous quelles forme que ce soit doit reproductive l'avis suivant: "Ce produit comprend un calculié développé par le Projekt OpensSL à utiliser dans OpensSL Toolkit (http://www.openssl.org/)."

CE LOGICIEL EST FOURSNI "EN L'ETAT" PAR
OpenSSL PROJECT QUE IY NE DONNE AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITTE,
NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELE NA
SOIT LIMITATIF, QUANT A SA QUALITE
MARCHANDE OU À SON ADEQUATION À UN
BUT PARCULIER. L'OpenSSL PROJECT OU
SES PARTENAIRES NE POURRONT ÉTRE EN
AUCUN CAS TENUS POUR RESPONSABLES
DES PREJUDICES DIRECTES, INDIRECTS,
SPÉCAUX, INCIDENTS OU PUNITIFS
(NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELE NA
SOIT LIMITATIF, DES PREJUDICES LIÉS À
L'ACHAT DE PRODUITS OU DE SERVICES
DE REEMPLACEMENT, A UNÉ PERTRE
D'UTILISATION, UNÉ PERTE DES DONNÉES
OU AUX INTERRUPTIONS D'ACTIVité)
QUELLÉ Q'EN SOIT LA COUSE ET QU'ILS
SOIENT LIÉS À UNA RESPONSABILITE,
UNE ACTION CONTRACTUELLÉ, DE
RESPONSABILITE DIRECTE OU EXTRA-
CONTRACTUELLÉ (Y COMPRIS POUR
NÉLGENCE OU AUTRE), EN RELATION
AVEC TOUTE UTILISATION DU PRISENT
LOGICIEL, ET CE, INDEPENDAMENT DU
CHARACTERE PREVISIBLE OU NON DE CES
PREJUDICES.

Ce produit comprend unSIGiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).Ce produit comprend unSIGiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft. com).

Licence SSLeay originale

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@ cryptsoft.com) Tous droits réservés.
Ce prologiciel est une implantation SSL écrite par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
L'écriture de l'implantation se conforme à Netscaps SSL.

Cette bibliothèque est un logiciel libre qui peut être utilisé à titre commercial ou non sous réserve des conditions suivantes. Les conditions suivantes s'appliquant à tout code trouve dans cette distribution, que ce soit le code RC4, RSA, Ihash, DES, etc., pas seulement le code SSL. La documentation SSL incluse avec cette distribution est couverte par les mêmes termes de copyright mais le détenteur en est Tim Hudson (tjh@ cryptsoft.com).

Le copyright demeure la propriété d'Eric Young, et par consuèant aucune mention de copyrightdigurant dans le code ne doit être suprimée. Si ce progiaciel est intégré à un produit, les droits d'auteur des éléments de la bibliothèque utilisée doivent être attribuées à Eric Young. Cette reconnaissance peut se faire sous forme de message textuel apparaisant au lancement du programme ou dans la documentation (en ligne ou textuelle) fournie avec le prologiciel.

La redistribution et l'emploi sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisés à condition que :

  1. La redistribution du code source retienne l'avis de copyright, la liste des conditions et l'avis de non-responsabilité suivant.
  2. Les redistributions sous forme binaire reproduisient l'avis de copyright cédessus, la liste des conditions et l'avis

de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagné la distribution.

  1. Tous les matériaux de promotion mentionnant les caractéristiques ou l'emploi de ce logiciel doivent reproduire l'avais suivant:
    "Ce produit comprend unLogiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com)".Le terme "cryptographique" peut être omis si les sous-programmes de la bibliothèque utilisée ne sont de type cryptographique ..
  2. Si vous insérez un code spécifique à partir du repertoire apps (code d'application), vous nevez inclure la mention : "Ce produit comprend un logiciel créé * par Tim Hudson (tih@cryptsoft.com)". CE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ETAT" PAR ERIC YOUNG QUI KNE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELEA NE SOIT LIMITAIRES DES AUTEUR OU SES PARTENIAIRES NE POURRONT ETRE EN AUCUN CAS TENUS POUR RESPONSABLES DES PREJUDICES DIRECTES, INDIRECTES, SPECIAUX, INCIDENTS OU PUNITIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELEA NE SOIT LIMITATIF, DES PREJUDICES LIÉS A L'ACHAT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, A UNE PERTE D'UTILISATION, UNE PERTE DES DONNÉES OU AUX INTERRUPTIONS D'ACTIVITE) QUELLA 'EN SOIT À LA CAUSE ET QU'S LIÉS OIENT LIÉS À UNE RESPONSABILITE, UNE ACTION CONTRACTUELLE, DE RESPONSABILITÉ DIRECTE OU EXTRA-CONTRACTUELLE (Y COMPRIS POUR NÉLGENCE OU AUTRE), EN RELATION AVEC TOUTE UTILISATION DU PRESENT LOGICIEL, ET CE, INDÉPENDAMENT DU CARACTERÉ PREVISIBLE OU NON DE CES PREJUDICES. Les conditions de licence et de distribution pour toutes les versions disponibles au public ou pour les dérivés de ce code ne peuvent pas être modifiées. En d'autres termes, ce code ne peut pas être simplement copié et affecté à une autre licence de distribution [licence publique GNU incluse].

zlib

CeLogiciel est partiellement basé sur la bibliothèque zlib. Voir http://www.zlib.net pour plus d'informations.

Licence Publique Generale GNU et Licence Publique Generale Limitée GNU

Ce produit comprend le logiciel suivant accordé sous licence pour être utilisé selon les termes de la Licence Générale Publique GNU v2,la Licence Général Publique GNU Limitée v2.1.

  • Linus kernel 2.6.35 Copyright (C) 1991 Linus Torvalds, Sous licence GPLv2
  • BusyBox v1.17.1 multi-call binary.
  • Copyright (C) 1998-2009 Erik Andersen, Rob Landley, Denys Vlasenko et autres.
  • Sous licence GPLv2
    SquashFS Copyright: (C) 2002-2009 Phillip Lougher sous licence GPL v2
    Das U-Boot Copyright (C) 2000-2005 Wolfang Denk, DENX Software

Engineering, wd@denx.de, Sous licence GPLv2

LIRC 0.8.5 Copyright (C) 1996 Ralph Metzler jkm@thp.uni-koeln.de Copyright (C) 1998-2008 Christoph Bartelmus lirc@bartelmus.de Sous licence GPLv2
- glibc.2.9 Copyright (C) 1992:2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. Sous licence LGPL v2.1.
- mt-dutils Copyright (c) David Woodhouse
Sous licence GPLv2
- libusb-comp Copyright (c) Daniel Drake
- Sous licence LGPL v2.1
- libusbuch Copyright (c) 2007-2009 Daniel Drake, 2001 Johannes Erdfelt, 2008-2012 Nathan Hjelm, 2009-2012 Pete Batard, 2010 Michael Plante, 2010-2012 Peter Stuge, 2011-2012 Hans de Goede, 2012 Martin Pieuchot - Sous licence LGPL v2.1
- DirectFB Copyright (c) Denis Oliver Kropp
- Sous licence LGPL v2.1
Fusion Copyright (c) The world wide DirectFB Open Source Community (directfb.org), Convergence (integrated media) GmbH - Sous licence GPLv2

Voupez you procrer le code source correspondant a l'adresse suivante. http://www.oss-pioneer.com/home/blu-ray Veuillez you reporter a l'adresse suivante pour plus d'informations sur la Version 2 de la Licence Publique Generale GNU. http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html Veuillez you reporter a l'adresse suivante pour plus d'informations sur la Version 2.1 de la Licence Publique Generale GNU pour les bibliothèques.

http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl2.1.html

LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU

Version 2, jun 1991

Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.

Praambule

Les licences de la plupart desologiels sont concues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifi er. A contrarrio, la Licence Publique Generale est destinée a garantir vos liberté de partager et de modifi er lesologiels libres et assuerrer que cesologiels soient libres pour tous leurs utilisateurs. La presente Licence Publique Generale s'applique à la plupart desologiels de la Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses auteurs s'engagements à l'utiliser. (Cercaitsologiels de la Free Software Foundation sont couverts par la Licence Publique Generale Limitée GNU à la place de cette-ci.) Vous pouze aussi l'appliquer aux programmes qui sont les yourselves.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libre de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier et les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvèz le faire.

Pour protégé vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui

interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renconcer. Certaines responsabilités vous incombient en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de ces logiciels, ou si vous les modifi ez.

Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuite ou contre une rémunération, vous vedez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez.

Vousdevezyouassuerrucqueuxasirecoiventoupuissantdisposedorudocosource.Et youdevezleurmontrerlespresentesconditionsaifenquilsaientconnaissancedeursdroits.

Nos protégeons vos droits en deux étapes: (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du oligiciel, et (2) nous avons délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier ce oligiciel.

En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun compte ne ce logiciel libre ne fait l'objet d'uneucn garantie. Si le logiciel est modifié parquelqu'un d'autre puis transmis à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce qu'ils ont reçu n'est pas le logiciel d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur original.

En défi nitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels. Nous souhaitons évier le risque que les redistributeurs d'un programme libre passant des demandes individuelles de licence de brevet, ici ayant pour effet de rendre le programme propretaire. Pour évier cela, nous établissons claimrement que toute licence de brevet doit être concéde de façon à ce que l'usage en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concéde. Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants.

Conditions de copie, distribution et modification de la Licence Publique Générale GNU.

  1. La presente Licence s'applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposoé par le titulaire des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être distribué au titre des conditions de la presente Licence Publique Générale. Ci-après, le "Programme" désigné l'unquelcongue de ces programmes ou ouvages, et un "ouvrage fondé sur le Programme" désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérivé au titre des lois sur le droit d'auteur : en autres termes, un ouvrage contenant le Programme ou une partie de ce dernier, soit à l'identique, soit avec des modifications et/ou traduit dans un autre languege.

(Ci-apres, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction)
Chaque concessionaire sera désigné par "vous".

Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la presente Licence ; elles sont hors de son champ d'application.

L'opération consistant à executer le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne sont couvertes que si leur contente constitue un ouvrage fondé sur le

Programme (indépendamment du fait qu'il ait été réalisé par l'execution du Programme).

La validité de ce qui précède dépendé de ce que fait le Programme.

  1. Yous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source du Programme tel que vous I've reçu, sur n'importe quel support, du moment que vous appossiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, I'avais de droit d'auteur adequat et une exonération de garantie; que vous gardiez intacts tous les avis faisant reférence à la presente Licence et à l'absence de toute garantie; et que vous fournissiez à tout destinatitaire du Programme autre que vous-meme un exemplaire de la presente Licence en même temps que le Programme.

Vous pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez, à votre désétion, proposer une garantie contre rémunération.

  1. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du Programme ou n'importe qu'elle parte de celui-ci, créé ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'Article 1 ci-dessus, à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes:

a) Vous deveze munir les fichiers modifiés d'avis bien visibles stipulants que vous avez modifié ces fichiers, ainsi que la date de chaque modification ;

b) Vous doivent prendre des dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous distribuez ou publiez, et qui, en totalité ou en partie, content ou est fondé sur le Programme - ou une partie quatre conque de ce dernier - soit concéde comme un tout, à titre gratuite, à n'importe que tiers, au titre des conditions de la présente Licence.

c) Si le programme modifie lit habituellément des instructions de façon interactive lorsqu'on l'execute, vousdeerz, quand il commence son execution pour ladite utilisation interactive de la maniere la plus usuale, faire en sorte qu'il imprime ou affiche une anonce connemant un avis de droit d'auteur ad hoc, et un avis stipulant qu'il n'y a pas de garantie (ou bien indiquant que c'est vous qui foumissez la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme en respectant les presentes obligations, et expliquant à l'utiliser comment voir une copie de la presente Licence.

(Exception : si le Programme est lui-meme interactif mais n'imprime pas habituellément une telleannounce, votre ouvrage fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une announce).

Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifie pris comme un tout.

Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnablement etre considérés comme des ouvrages indépendants distincts en euxmèmes,às lorsapresenteLicence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsqu'vous les distribuez en tant qu'ouvrages distincts.

Mais lorsque vous distribuez ces mêmes

éléments comme partie d'un tout,

lequel constitue un ouvrage fondé sur le Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la presente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'estendant à l'ensemble de l'ouvrage et par consécutif a chaque et toute partie indifféremement de qui I'a écrité.

Par consécutif, l'objet du present article n'est pas de revendiquier des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous; son objet est只想 d'exercer le droit de contrôle la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme.

De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la presente Licence.

  1. You pouce copier et distribuer le Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon l'article 2) sous forme de code objet ou d'exécutable, selon les termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition que vous accompissiez l'un des points suivants:

a) L'accompagner de l'intégrauté du code source correspondant, sous une forme lisable par un ordinaireur, lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellément utilisé pour l'échéance de logiciels; ou,

b) L'accompagner d'une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coupte l'acte physique de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source correspondant sous une forme lisible par un ordinaire, qui sera distribuée au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellément utilisé pour l'échange de logiciels; ou,

c) L'accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de distribution du code source correspondant. (Cette solution n'est autorisée que dans le cas d'une distribution non commerciale et seulement si vous avez reçu le programme sous forme de code objet ou d'exécutable accompagné d'une telle proposition - en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.)

Le code source d'un ouvrage désigné la forme favorite pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral désigné la totalité du code source de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les événuels fischiers de définition des interfaces qui y sont associés, ainsi que les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de l'exécutable. Cependant, par exception spécifique, le code source distribué n'est pas pensé inclure qui que ce soit de normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants principaux (compilettateur, noayou, et autres) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécutable.

Si distribuer un executable ou un code objet

consiste à offrir un accès permettant leur copie depuis un endroit particulier, alors l'offre d'un accès équivalent pour copier le code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source - même si les tiers ne sont pas contraintes de copier le source en même temps que le code objet.

  1. Vous ne peuvent copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, sauf tel qu'expressément prévu par la presente Licence. Tout tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme d'une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la presente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la presente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi longtemps que ledits tiers se conformment pleinement à elle.
  2. Vou n'êtes pas obligé d'accepter la première Licence étant donné que vous ne l'avez pas signée. Cependant, rien d'autre ne vous accorde l'autorisation de modifier ou distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la première Licence. En conséquence, en modifier ou distribuant le Programme (ou un ouvrage quelsonque fondé sur le Programme), vous signifiez votre acceptation de la première Licence en le faisant, et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou d'ouvrages fondés sur lui.
  3. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou n'importe quel ouvrage fondé sur le Programme), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant originé de la licence, l'autorisant à copier, distribuer ou modifier le Programme, sous réserve des générées conditions. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des générées par le destinataire. Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers.
  4. Si, conséquément à une déciension de justice ou l'allégation d'une transgression de brevet ou pour toute autre raison (non limitée à un problème de brevet), des obligations vous sont imposées (que ce soit par jugement, conciliation ou autre) qui contrédisent les conditions de la presente Licence, elles ne给你们 excusent pas des conditions de la presente Licence. Si vous ne pouvrez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la presente Licence et toute autres obligation pertinente, alors il en déscoule que vous ne pouverez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permetait pas une redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui recoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la presente Licence seraït de vous abstenir totalement de toute distribution du Programme. Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inapposable dans une

circonstance particuliere quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique. La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances.
Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser unquelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces revendications ; cet article a pour seul objectif de protégger l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait de générées contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système ; il apparait à chaque auteur/donateur de decide si il ou elle peut distribuer du logiciel par l'intémédiaire d'unquelconque autre système et un concessionaire ne peut imposer ce besoin. Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que I'on pensé être une conséquence du reste de la presente Licence.
8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans certains pays que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire originé des droits d'auteur qui désciè de couvir le Programme par la première Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui excluse ces pays avant que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la première Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la première Licence.
9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l'esprit mais pouront différer dans le détaill pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes. Chaque version possée un numéro de version la distinguant. Si le Programme précise le numéro de version de la présente Licence qui s'y applique et "une version ultérieure quelconque", vous ave le besoin de suivir les conditions de la présente version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucment numéro de version de la presente Licence, vous pouvez désirir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à chaque moment que ce soit.
10. Si vous souhaitez incorpore des parties du Programme dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrire à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est titulaire des droits d'auteur, écrire à la Free Software Foundation ; nous faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre décidé sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvier le partage et la réutilisation des logiciels en général.

ABSENCE DE GARANTIE

  1. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCEDEDA A TITRE Gratisuit, AUCUNE GARANCTE NE S'APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES TITULAIRÉS DU DROIT d'AUTEUR ET/ OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME 'EN L'ETAT', SANS AUCUNE GARANCTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE LA CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUES LIÉS À LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE REVEVAUT DEFECTUEUX, LE COUT DE L'ENTRETIEN, DES REPARATIONS OU DES CORRECTIONS NECESSAIRES VOUS INCOMBENT INTEGRALEMENT.
  2. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION ECRITE L'EXIGUE, UN TITULAIRE DE DROIT D'AUTEUR QUEQ QU'IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS, NE POURRAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE A VOITE EGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GENERIQUES, SPECIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSECUTIFS, RESULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LA PERTE DE DONNEEs, OU LE FAIT QUE DES DONNEES SOIENT RENDUES IMPRECISES, OU LES PERTES EPROUVEES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ECHOUE A INTEROPERER AVEC UN AUTRE PROGRAMME QUEL QU'I'SOIT) MEME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT DAUTEUR OU LE PARTIE CONCERNEE A ETE AVERTI DE I'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.

FIN DES CONDITIONS

Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes

Si you developpez un nouveau programme, et si vous voulez qu'il soit de la plus grande utilise possible pour le public, le meilleur moyen d'y parvenir est d'en faire un calculiel libre que chacun peut redistribuer et modifier au titre des presents conditions. Pour ce faire, minissez le programme des avis qui seront. Le plussoon est de les ajouter au début de chaque fisier source pour vehiculier le plus efficacement possible l'absence de toute garantie ; chaque fisier doit aussi containir au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endetroit où se trouve l'avis complet.

[Une ligne donnant le nom du programme et une courte idée de ce qu'il fait.] Copyright (C) [année] [nom de l'auteur] Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre dés RICTION) une version ultérieure quelconque. Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE

GARANTIE; sans mème une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme; si ce n'est pas le cas, écrive à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrierlectronique et courrier postal.

Si le programme est interactif, faites en sorté qu'il/affic une court avis tel que celui-ci lorsqu'il/démarré en mode interactif :

Gnomovision version 69, Copyright (C)
année nom de l'auteur Gnomovision n'est
accompagne d'ABSOLUMENT AUCUNE
GARANTIE; pour plus de détails tapez
"show w". Ceci est un calculé et vous
étés invite à le redistribuer en respectant
certaines obligations; pour plus de détails
tapez "show c".

Les instructions hypothétiques "show w" et "show c" sont supposées montrer les parties ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilise peuvent porter d'autres names que "show w" et "show c"; elles peuvent même être des clicks de souris ou des éléments d'un menu ou tout ce qui convient à較 programme.

Vous deviiez aussiBSDerivateou devoite employeur si vous travaillereantant quedevelopporeur ou devoitrecole,si c'estlecasqu'ilouelle) signe une"renonciationauxdroitsd'auteur concernant lesprogramme,sinecessaireVoici unexample(changezlesnomes):

Yoyodyne, Inc., déclare par la presente renconcer à toute prévention sur les droits d'auteur du programme "Gnomovision" (qui fait des avances aux copilateurs) écrit par James Hacker. [signature de Ty Coon], Ter avril 1989 Ty Coon, Président du Vice

La presente Licence Publique Générale n'autorise pas l'incorporation de votre programme dans des programmes propriétaires. Si vous给您 est une bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez considérer plus ajust d'autoriser l'édition de liens d'applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est ce que vousoulvée faïze, utilisez la GNU Lesser General Public License au lieu de la presente Licence.

LICENCE PUBLIQUE GENÉRALE GNU LIMITÉE

Version 2.1, Fevrier 1999

La copie et la distribution de copies exactes de ce document sont autorises, mais aucune modification n'est permise. [Ceci est la première version de la GPL. Limitée. Elle succeede à la version 2 de la Licence Publique GNU pour les bibliothèques, d'ou le nombre de version 2.1.

Preambule

Les licences de la plupart des logiciels sont concues pour vous enlever toute liberté de les-partager et de les modifier. A contrario, les Licenciés Publiques Générales GNU sont destinées à garantir votre liberté de partirager et de modifier les logiciels libres, et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs.

La presente Licence Publique Générale s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses auteurs s'engagement à l'utiliser. Vous pouze aussi l'appliquer aux programmes qui sont les vétres mais nous vous consellons de réfléchir attentivement au fait que la Licence Publique Générale ordinaire peut être moins adaptée dans certains cas, compte tenu des considérations suivantes.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utilisier des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouverez le faire.

Pour protégé vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent a quiconde que nous refuser ces droits ou de vous demander d'y renconcer. Certaines responsabilités你们 incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de cette bibliothèque, ou si vous les modifie.

Par exemple, si vous distribuez des copies d'une telle bibliothèque, à titre gratuite ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoient ou puisent-disposer du code source. Si vous reliiez un autre code au logiciel, vous devrez fournir les fichiers complets aux destinataires, pour qu'ils poussent les relier à la bibliothèque après I'avoir modifiée ou recomplie. Et vous devez leur montré les générées conditions afin qu'ils aient connaissance de leurs droits. Nous protégeons vos droits en deux étapes

: (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du logiciel, et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier la bibliothèque.

En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprendne que cette bibliothèque libre ne fait l'objet d'uneuCain garantie. Si cette bibliothèque est modifié par quelqu'un d'autres puis transmise à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce quils ont reçu n'est pas le ogiciel d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur originel. En définitive, un programme libre restera a la merci des brevets de ogicliels.

Nous souhaïtons évier le risque que les redistributeurs d'un programme libre fassent des demandes individuelles de licence de brevet, ici ayant pour effet de rendre le programme propriété. Pour évier cela, nous établissons clairément que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l'usage en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concédée. La plupart des logiciels GNU, bibliothèques comprises, sont couvert par la Licence Publique Générale GNU ordinaire. Cette licence, la Licence Publique Générale Limitée GPL, concerne un certain nombre de bibliothèques et diffère beaucoup de la Licence Publique Générale ordinaire. Nous couvronps par la présence licence certaines

bibliothèques afin de permettre à des programmes non libres d'être liés avec ces dernières.

Quand un programme est lié à une bibliothèque, que ce soit de manière statique ou par l'utilisation d'une bibliothèque partagée, l'ensemble formé légalement parlant un travail combiné, dérivé de la bibliothèque originale. C'est pourquoi la Licence Publique Générale ordinaire n'autorise une telle édition de liens que si l'ensemble qui en résultat satisfait ses critères de liberté... La Licence Publique Générale Limitée est permissive quant aux critères que doit填补 un code lié avec la bibliothèque en question.

Nous qualifiés cette licence de « Limitée » car les garanties de liberté qu'elle apporte à l'utilisateur sont limitées par rapport à celles de la Licence Publique Générale ordinaire. Elle limite également les avantages que peuvent acquérir d'autres développpeurs de logiciels libres dans la concurrence avec les programmes non libres. C'est à cause de ces limitations que nous utilisons la Licence Publique Générale ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la Licence Limitée est avantageuse dans certaines circonstances particulielées.

Par exemple, on observe (rarement) un besoin particulier d'encourager autant que possible l'utilisation d'une certaine bibliothèque, de儿女que soy qu'elle devienne un standard de fait. Pour atteindre un tel but, il faut autoriser des programmes non libres à utiliser cette bibliothèque. Un cas plus féquement rencontres est celui où une bibliothèque libre replitla même fonction que des bibliothèques non libres et très repandues. Il y a alors peu a gagner à limiter la bibliothèque libre aux logiciels libres, et on utilisera la Licence Publique Générale Limitée.

Dans d'autres cas, autoriser des programmes non libres à utiliser une bibliothèque particulière autorise plus de monde à utiliser une grande quantité de logiciels libres. Par exemple, la permission d'utiliser la bibliothèque GNU pour le langage C dans des programmes non libres permet à beaucoup plus degens d'utiliser l'ensemble du système d'exploitation GNU, ainsi que sa variante GNU/Linux.

Bien que la Licence Publique Générale Limitée limite la liberté des utilisateurs, elle assure que l'utilitaire d'un programme lié avec la Bibliothèque à la liberté et la capacité d'executer ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque.

Les termes et conditions précis selon lesquels on peut copier, distribuer, et modifier une telle bibliothèque suivant. Accordez une attention toute particulière à la différence entre un «travail fondé sur la bibliothèque » et un «travail qui utilise la bibliothèque». Celui-la renferme du code dérivé de la bibliothèque, alors que celui-ci doit être combiné à la bibliothèque pour être exécuté.

LICENCE PUBLIQUE GENÉRALE GNU LIMITÉTTE STIPULATIONS ET CONDITIONS RELATIVES À LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION

  1. Le present Accord de Licence s'applique à toute bibliothèque logicielle ou tout autre programme où figure une note, placee par le détenteur des droits ou un tiers autorisé à ce faire, stipulant que ladite bibliothèque ou programme peut etre

distribuée selon les termes de la presente Licence Publique Générale Limitée (égarlement appelée «cette licence»). Chaque personne concernée par la Licence Publique Générale Limitée sera désignée par le terme Vous.

Une "bibliothèque" signifie une collection de fonctions et/ou de données logicières préparées de manière à être convenablement liées avec des programmes d'application (qui utilisent certaines des fonctions et des données) dans le but de former des exécutables. Ci-dessous, le terme "Bibliothèque" se rapporte à toute bibliothèque ou œuvre logicielle distribuée selon les Presents termes. Un "travail fondé sur la Bibliothèque" signifie aussi bien la Bibliothèque elle-même que tout travail qui en est dérivé selon la loi, c'est-à-dire tout ouvrage reproduisant la Bibliothèque ou une partie de cette dernière, à l'identique ou bien modifiée, et/ou traduit dans une autre langue (la traduction est considérée comme une "modification"). Le "code source" d'un travail désignée la forme de cet ouvrage sous laquelle les modifications sont les plus aïées. Sont ainsi designés la totalité du code source de tous les modules composant une bibliothèque logicielle, de même que tout fjicher de définition associé, ainsi que les scripts utilisés pour effectuer la compilation et l'installation de la bibliothèque.

Les activités autres que copie, distribution et modification ne sont pas couvertes par la presente Licence et sorté de son cadre. Rien ne restreint l'utilisation de la Bibliothèque, et les données issues de celle-ci ne sont couvertes que si leur contenu constitue un travail fondé sur la Bibliothèque (indépendamment du fait d'avoir été réalisé en utilisant la Bibliothèque). Tout dépendé ce que la Bibliothèque et le programme qui y fait appel sont censés produit.

  1. Vous pouvie copier et distribuer des copies conformes et complètes du code source de la Bibliothèque, tel que VouI l'avez reçue, sur n'importequel support, à condition de placer sur chaque copie un copyright approprié et une restriction de garantie, de ne pas modifier ou omettre toutes les stipulations se référant à la presente Licence et à la limitation de garantie, et de fournir avec toute copie de la Bibliothèque un exemplaire de la Licence.
    Voupez demander une réribution financière pour la réalisation de la copie et demeurez libre de proposer une garantie assurée par vos soins, moyonnant finances.
  2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies de la Bibliothèque ou partie de cette-ci, ou d'un travail fondé sur cette Bibliothèque, et copier et distribuer ces modifications selon les termes de l'article 1, à condition de Vous conformer également aux conditions suivantes : a) Le travail dérivé doit être lui-même une bibliothèque logicielle.
    b) Ajouter aux fichiers modifiés l'indication très claire des modifications effectuees, ainsi que la date de chaque changement.
    c) Distribuer sous les termes de la presente licence l'ensemble de la

realisation, à tous, et sans frais.
d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque modifiée se référate à une fonction ou à des données fournies par le programme d'application qui utilise la fonctionnalité en question sans pour cela utiliser d'argument lors de l'emploi de cetteforthème, vous nevez agir au moins pour assurer que la fonctionnalité se compeote correctement et replimpentce des ses buts qui ont encore un sens lorsqu'une application ne foumit pas la fonction ou les données auxquelles la Bibliothèque se référate.

(Par exemple, si une fonction d'une bibliothèque calcule des racines carées, elle a un but absolument bien définii, independamment de l'application. Par conséquent, la clause 2d exige que toute fonction ou toutes données fournies par l'application et utilise cette fonction soit optionnelle: si l'application ne les propose pas, la fonction de calcul de racines carées doit encore calculer des racines carées.)

Toutes ces conditions s'appliquent à l'ensemble des modifications. Si des éléments identifiables de ce travail ne sont pas dérivés de la Bibliothèque et peuvent être raisonnablement considérés comme indépendants, la présente Licence ne s'applique pas à ces éléments lorsque Vous les distribuez theirs. Mais, si vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un ensemble cohérent dont le reste est fondé sur une Bibliothèque soumise à la Licence, ils sont également soumis, et la Licence s'étend ainsi à l'ensemble du produit, quel qu'en soit l'auteur.

Cet article n'a pas pour but de s'approrir ou de contester vos droits sur un travail entierement realised par Vous, mais只想 d'ouvoir droit a un contrôle de la libre distribution de tout travailDerivedou collectif fonded sur la Bibliothèque. En outre,toute fusion d'un autre travail, non fonded sur la Bibliothèque, avec la Bibliothèque (ou avec un travail dérivé de cette dernière),effectue sur un support de stockage ou de distribution,ne fait pas tomber cet autre travail sous le contrôle de la Licence.

  1. Vou pouvce opter pour la Licence Publique Generale GNU ordinaire pour proteger une copie donnée de la Bibliothèque. Pour cela, il vous faudra modifier toutes les notes se référent à la presente Licence, pour qu'elles se référent只想 à la Licence Publique Générale GNU ordinaire, version 2 (si une version plus récente de la Licence Publique Générale GNU a vu le jour, vous pouvce alors spécifique cet autre numéro de version si tel est votre désir). Ne vous livrez à aucune autre modification dans ces notes.

Une fois que ce changement a eté effectué dans une copie générée, il est irréversible pour cette copie, aussi la Licence Publique Générale ordinaire s'appliquera à toutes les copies et tous les travaux dérivés qui en seront extraits. Cette option vous servira lorsquyou sousaithérer copier une portion du code de la Bibliothèque dans un programme qui n'est pas lui-même une bibliothèque.

  1. Vous pouvez copier et distribuer la

Bibliothèque (ou tout travail dérivé selon les conditions énoncées dans l'article 2) sous forme de code objet ou exécutable, selon les termes des articles 1 et 2, à condition de fournir le code source complèt de la Bibliothèque, sous une forme lisible par un ordinateur et selon les termes des articles 1 et 2, sur un support habituallément utilisé pour l'échange de données.

Si la distribution du code objetet consiste à offrir un accès permettant de copier la Bibliothèque depuis un endroit particulier, l'offre d'un accès équivalent pour se procurar le code source au même endroit satisfait l'obligation de distribution de ce code source, même si l'utilisateur désoit de ne pas profiter de cette offre.

  1. On appelée « travail qui utilise la Bibliothèque » tout programme qui n'est dérivé d'aucune portion de la Bibliothèque, mais qui est concu dans le but de fonctionner avec cette dernière en l'incluant à la compilation ou à l'édition de liens. Isolée, une telle œuvre n'est pas un travail dérivé de la Bibliothèque, et sort donc du cadre de cette License.

Cependant, tier un « travail qui utilise la Bibliothèque » à cette dernière produit un exécultable qui est dérivé de la Bibliothèque (en ce qu'il en content des portions), et non plus un « travail qui utilise la Bibliothèque ». Cet exécubtable est donc couvert par la presente License. C'est l'article 6 qui enonce les conditions de distribution de tels exécubtables.

Dans le cas où un 'travail qui utilise la Bibliothèque' utilise des portions d'un faischer d'en-têtes inclus dans cetteforthème, le code objet qui en résultat peut fort bien être un travail dérivé de la Bibliothèque, quand bien même c'est pas le cas du code source. Cette précision prend toute son importance si on peutlier ce travail sans la Bibliothèque, ou si le travail est lui-même une bibliothèque. Le seuil à partir duquel cela rend effet n'est pas exactement définir par la loi.

Si un tel filchier objet n'utilise que des paramétres numériques, les représentations des structures de données et ce par qui elles sont lues ou modifiées, ainsi que de petites instructions macros ou fonctions embarquées (de moins de dix lignes de longueur), alors on pourra utiliser le filchier objet de la manière que l'on soushaite, qu'il soit ou non, légamenté parlant, un travail dérivé (mais les exécubables renferment ce code objet et des portions de la Bibliothèque continuant à être soumis à l'article 6). Sinon, si le travail est dérivé de la Bibliothèque, vous pouvè distribuer le code objet de ce travail selon les conditions de l'article 6. Tout exécutable renferment ce travail est lui aussi soumis à l'article 6, qu'il soit ou non directement lié avec la Bibliothèque à proprement parler.

  1. Le précédent article fait exception aux precedents. Vous pouvez également combiner oulier un « travail qui utilise la Bibliothèque » avec cette dernière pour produit un travail contenant des portions de la Bibliothèque, et distribuer ce dernier sous les conditions qui vous siéront, pourvu que ces conditions autorisent la modification de ce travail pour'utilisation personnelle, ainsi que l'ingénieur à revers

aflén de débouquer ces modifications.
Vous nevez fournir avec chaque copie du travail une note très claire expliquant que la Bibliothèque fut utilisé dans sa conception, et que la Bibliothèque et son utilisation sont couvertes par la presente Licence. Vous nevez également fournir une copie de la presente Licence. Si le travail, lors de son exécution, affiche des copyrights, vous nevez inclore parmi ces derniers le copyright de la Bibliothèque, ainsi qu'une référence expliquant à l'utilisateur où il pourrait tracer une copie de la presente Licence. Vous nevez aussi vous conformer à l'un des points suivants :

a) Accompagner le travail avec l'intégrality du code source pour la Bibliothèque, sous une forme lisible par un ordinaire, ainsi que les évétuelles modifications que vous lui aïviez apportées pour réaliser ce travail (lequel doit être distribué selon les termes des articles 1 et 2). Si le travail est un exécutable lié avec la Bibliothèque, il vous faut proposer également, sous une forme lisible par un ordinaire, l'ensemble du «travail qui utilise la Bibliothèque», sous forme de code source ou objet, de telle sorte que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et effectuer de nouveau l'édition de liens, afin de produit un exécutable modifie, renferment une version modifiée de la Bibliothèque (il est entendu que l'utilisateur qui modifie le contenu des fichiers de déterminations de la Bibliothèque ne sera pasforcément capable de recomplier l'application afin d'utiliser la version modifiée de ces définitions).
b) Utiliser un mécanisme de partage de bibliothèques convenable pour l'édition de liens avec la Bibliothèque. Un mécanisme convenable est un mécanisme qui: (1) utilise une copie de la bibliothèque déjà的前提se sur le système de l'utilateur, plutôt que de copier des fonctions de la bibliothèque au sein de l'exécutable, et (2) fonctionnera correctement avec une version modifiée de la bibliothèque, si l'utiliseur en installe une, tant que la version modifiée sera compatible avec la version qui a servi à la réalisation du travail.
c) Faire une offre écrite, valable pendant au moins trois ans, proposant de distribuer à cet utilisateur les éléments spécifique dans l'article 6a, ci-dessus, pour un tarif n'exçédant pas le coût de la copie.
d) Si le travail est distribué en proposant un accès à une copie située à un endroit désigné, proposer de manière équivalente, depuis ce même endroit, un accès aux objets spécifique ci-dessus.
e) Vérifier que l'utilisateur a déjà reçu une copie de ces objets, ou que vous la lui avez déjà envoyée.
Pour un programme exécutable, la forme requise du travail qui utilise la Bibliothèque» doit comprendre toute donnée et tout utiliser nécessaires pour pouvoir reconstruire l'exécutable. Toutfoits, l'environnement standard de développement du système d'exploitation mis en œuvre (source ou binaire) -- compliateurs, bibliothèques, noyau, etc. -- constitue une exception, sauf si ces

elements sont diffusés en même temps que le programme exécutable. Il est possible que cette clause soit en contradiction avec les restrictions apportées par les licences d'autres bibliothèques propriétaires qui habituellément n'accompagn pas le système d'exploitation. Une telle contradiction signifie qu'il Vous est impossible d'utiliser ces dernières en conjunction avec la Bibliothèque au sein d'un exécutable distribué par vous.

  1. You could incorporate au sein d'une même bibliothèque des fonctionnalités fondées sur la Bibliothèque, qui forment un travail fondé sur cette première, avec des fonctionnalités issues d'autres bibliothèques, non couvertes par la presente Licence, et distribuer la bibliothèque réalisante, si tant est qu'il est autorisé par ailleurs de distribuer séparément le travail fondé sur la Bibliothèque et les autres fonctionnalités, et pourvu que vous vous acquittiez des deux obligations suivantes :

a) Accompagner la bibliothèque résultat d'une copie du travail fondé sur la Bibliothèque, sans le combiner aux autres fonctionnalités de bibliothèques. Cet ensemble doit être distribué selon les conditions des articles ci-dessus.
b) Ajouter à la bibliothèque mixte l'indication très claire du fait qu'une portion de la bibliothèque est un travail fondé sur la Bibliothèque, et en expliquant où trouver la version non mélangée du même travail.
8. Vous ne pouce pas copier, modifier, céder, déposer ou distribuer la Bibliothèque d'une autre manière que l'autorise la présente Licence. Toutte tentative de ce type annule immédiatement vos droits d'utilisation de la Bibliothèque sous cette Licence. Toutteois, les tiers ayant reçu de Vous des copies de la Bibliothèque ou le droit d'utiliser ces copies continueront à bénéficiair de leur droit d'utilisation tant qu'ils respecteront pleinement les conditions de la presente Licence.
9. Ne l'ayant pas signée, Vous n'êtes pas obligé d'accepter la presente Licence. Cependant, rien d'autre ne Vous autorise à modifier ou distribuer la Bibliothèque ou quelques travaux dérivés : la loi l'intéridit tant que Vous n'acceptez pas les termes de la presente Licence. En conséquence, en modifierit ou en distribuant la Bibliothèque (ou tout travail fondé sur elle), Vous acceptez implicément tous les termes et conditions de la presente Licence.
10. La diffusion d'une Bibliothèque (ou de tout travail dérivé) suppose l'envoi simultané d'une licence autorisant la copie, la distribution, l'édition de liens avec, ou la modification de la Bibliothèque, aux termes et conditions de la Licence. Vous n'avais pas le droit d'imposer des restrictions supplémentaires aux droits transmis au destinataire. Vous n'étés pas responsable du respect de la Licence par un tiers.
11. Si, à la suite d'une décision de Justice, d'une plainte en contrefacon ou pour toute autre raison (liée ou non à la contrefacon), des conditions Vous sont imposées (que ce soit par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se révèle incompatibles avec les termes de la

préSENTe Licence, Vous n'êtes pas pour autant dégagé des obligations liées à cette-ci: si vous ne pouvez concillier vos obligations légales ou autres avec les conditions de cette Licence, Vous ne doivent pas distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence ne permettais pas la redistribution de redevance de la Bibliothèque par tousCeàqui descopies ont été données directement ou indirectement,la seule façon de satisfaire aux deux, seraient de ne pas distribuer du tout la Bibliothèque.

Si une partie qu'enconque de cet article est invalidée ou inapplicable pour quelles raison que ce soit, le reste de l'article continue de s'appliquer et l'intégrauté de l'article s'appliquera en toute autre circumstance.

Le present article n'a pas pour but de. Vous pousse à enfindre des droits ou des dispositions légales ni en contester la validite: son seul objectif est de proteger l'integrité du système de distribution du Logiciel Libre.De nombreuses personnes ont généusement contribue à la large gamme de logiciels distribuée de cette façon en toute confiance; il apparait a chaque auteur/donateur de decide der diffuser ses logiciels selon les criteres de son choix.

Cette section a pour but demettre en évidence ce qui est supposé être une conséquence du reste de cette licence.

  1. Si la distribution et/or l'utilisation de la Bibliothèque est limitée dans certains pays par des brevets ou des droits sur des interfaces, le détenteur original des droits qui place la Bibliothèque sous la Licence Publique Générale peut ajouter explicément une clause de limitation géographique excluant ces pays. Dans ce cas, cette clause devient une partie intégrante de la Licence.
  2. La Free Software Foundation se reserve le droit de publier périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence. Rédigées dans le même esprit que la réalisée version, elles seront cependant susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes se font jour.

Chaque version possède un numéro distinct. Si la Bibliothèque précise un numéro de version de cette Licence et «toute version ultérieure», Vous avez le besoin de suivre les termes et conditions de cette version ou de toute autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifieaucen nombre de version, Vous pouvez alors désirer l'une quelconque des versions publiées par la Free Software Foundation.

  1. Si Vous désírez incorporer des éléments de la Bibliothèque dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution différent, Vous doivent écrire à l'auteur pour lui en demander la permission. Pour ce qui est des programmes directement déposés par la Free Software Foundation, écrivez-nous: une exception est toujours envisageable. Notre contrôle sera basée sur notre volonté de préserver la liberté de notre Programme ou de ses dérivés et celle de promouvoir le partage et la réutilisation du logiciel en général.

LIMITATION DE GARANTIE

  1. PARCE QUE L'UTILISATION DE LA BIBLOITHEQUE EST LIBRE ET GRATUITE, AUCUNE GARANTIE N'EST FOURNIRE, COMME LE PERMET LA LOI, SAUF MENTION ÉCRITE, LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES TIERS FOURSINSENT LA BIBLOITHEQUE EN L'ÊTAT, SANS AUCUNE SORTTE DE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICIT, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION DANS UN BUT PARTICULIER, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET AUX EFFETS DE LA BIBLOITHEQUE. SI LA BIBLOITHEQUE EST ÉFECTUEUSE, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUS LES SERVICES, CORRECTIONS OU REPARATIONS NÉCESSAIRÉS.
  2. SAUF LORSQU'EXPLICITEMENT
    PREVU PAR LA LOI OU ACCEPTÉ
    PAR ÉCRIT, NI LE DÉTENTEUR DES
    DROITS, NI QUICONQUE Autorisé
    À MODIFIER ET/ OU REDISTRIBUER
    LA BIBLIOTHÉQUE COMME IL EST
    PERMIS CI-DESSUS NE POURRA
    ÊTRÉ TENU POUR RESPONSABLE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
    SECONDAIRE OU ACCESSOIRE (PERTES
    DE DONNÉES OU DONNÉES DEVENUES
    INEXACTES OU PERTES SUBIES PAR
    VOUS OU UN TIENS OU IMPOSSIBILITE
    D'UTILISER LA BIBLIOTHÉQUE AVEC
    UN AUTRE LOGICIEL) DÉCOULANT DE
    L'UTILISATION DE LA BIBLIOTHÉQUE OU
    DE L'IMPÔSSIBILITY D'UTILISER CELLE-CI) ET CE, INDEPENDAMENT DU
    CHARACTERE PREVISIBLE OU NON DE
    CES PREJUDICES.

FIN DES TERMES ET CONDITIONS

Comment appliquer ces directives à vos nouvelles bibliothèques

Si vous développé une nouvelle bibliothèque et désirez en faire bénéficier tout un chacun, la meilleure méthode est d'en faire un Logiciel Libre que tout le monde poursuira redistribuer et modifier. Vous pouze atteindre ce but en autorisant la redistribution selon les générantes clauses (ou, c'est une autres solution, selon les termes de la Licence Publique Générale ordinaire). Pour cela, insérez les indicateurs suivants dans votre bibliothèque. Il est préférent et plus sur de les faire figurer au début de chaque fichier source; dans tous les cas, chaque module source deva compter au minimum la ligne de «copyright» et indiquer où resident toutes les autres indications. Copyright (C) Cette bibliothèque est libre, vous pouze la redistribuer et/ou la modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU Limitée publiée par la Free Software Foundation (version 2.1 ou bien toute autre version ultérieure可以选择 par vous). Cette bibliothèque est distribué car potentiellément utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION DANS UN BUT SPECIFIQUE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU Limitée pour plus de détails.

Vousdevez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU Limitée en même temps que cette bibliothèque; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software

Ajoutez également votre adresselectronique, le cas échéant, ainsi que votre adresse postale.

Si vous officiez en tant que programmeur, n'omettez pas de demander à votre employeur, votre établissement scolaire ou autres de signer une décharge stipulant leur renoncement aux droits qu'il serraient avoir sur la bibliothèque : Voici un exemple (changeze les nombres :)

"Employeur, école" déclaré par la presente ne pas revendier de droits sur la bibliothèque ("Nom de la bibliothèque") réalisée par "Nom de l'auteur". , 1 April 1990

Nom et Qualité du responsable.
s tout!

ACHTUNG

UM SICH NICT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DURFEN SIE NICT DEN DECKEL (ODER DIE RUCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERATEINNEREREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. UBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERENT KUNDENDIENST.

D3-4-2-1-1_B1_De

ACHTUNG

French, fr/fra, 0618

Galician, gl/glq, 0712

2 Inserire le batterie (AAA/R03 x 2).

French, fr/fra, 0618

Galician, gl/glq, 0712

French, fr/fra, 0618

Galician, gl/glq, 0712

de un aparato portail 32

Ajuste de connexion WPS 42

Ajuste de connexion WPS

French, fr/fra, 0618

Galician, gl/glq, 0712

USB (bus universal en série)

Par la presente Pioneer déclare que l'appareil [+] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE

Svenska:

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : BDP-160-K

Catégorie : Lecteur blu-ray