PIONEER BDP-160-K - Blu-ray player

BDP-160-K - Blu-ray player PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDP-160-K PIONEER als PDF.

📄 292 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PIONEER BDP-160-K - page 66
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BDP-160-K PIONEER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Blu-ray player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDP-160-K - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDP-160-K von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BDP-160-K PIONEER

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tg/tgk, 2007

Tamil, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Kirghizistan, kg, 1107

Lettonie, IV, 1222

Liechtenstein, li, 1209

Lituanie, It, 1220

Luxembourg, lu, 1221

Bei thisem Gerät handelt es sichzar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist, noch enthalt es eine Laserdiode einer hohenen Klasse als 1. Um einen stets{sicheren Betrieb zu gewährleisten,weder irgendwelche Abdeckungen entfernen,noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen.

Wartungsarbeiten sind grundsatzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.

LASER KLASSE 1

Das Gehäuse ist mit dem unter abgebildeten Warnaufkleber versehen.
Lage des Aufklebers: im Inneren des Geräts

CAUTION - CLASS2 LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO THE BEAM

D58-5-2-2b*_B1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELUFTUNG

Bei der Aufstellung these Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

WARNING

Im Gerätegehause sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverländigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschreiben, dürfen diese Öffnungen auf keine Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*A1De

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfechtigkeit: +5^ bis +35^ , 85% rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung thises Gerät an einem unzureichend belufteten, sehr feuchten oder bereits Ort ist zu vermeidten, und das Gerätarf dwer direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

D3-4-2-1-7c*A1De

WARNING

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -topfe) in die Nähe des Gerätes bringen und thises vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

ACHTUNG

Der O STANDBY/ON-Schalter these Gerates trennt das Gerat nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerat vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerat so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abbezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschreiben, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerates, beispisswise während des Urlaubs, grundsatzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a*A1De

Dieses Gerat ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.

K041_A1_De

WARNING

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf这点 Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da sie einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.a. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschiedt sein, wenden Sie sich an ihre nachste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder ihren Handler, um es zu erseten.

S002*A1De

Kondensation

Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlufters usw. ansteigt, können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglich. Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommt, wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in thisem Fall an einem anderen Ort auf.

S005_A1_De

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien

Symbol fur Geräte

PIONEER BDP-160-K - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 1

(Symbolbeispiele) für Batterien

PIONEER BDP-160-K - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 2

These Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altoplukten und gebrauchten Batterien bringen Sie dieseitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung davon zuständigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien halten Sie bereits, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden möglichste negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen können.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von ihrer ortlichen Gemeindeverwaltung, Ihr dem Müllentsorger oder dem Verkaufsord, an dem Sie die Waren erworben haben.

These Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sichitte an ihre lokalen Behörden oder Handler und Fragen Sie Dort nach der korrekten Entsorungsweise.

K058a_A1_De

Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten

  • Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein versprüren, horen Sie mit dem Betrachten auf.
  • Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonderss empfindlich; der aufsehende Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.
  • Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bildern regelmäßige eine Pause um.
    Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.

Inhalt

01 Vor der Inbetriebnahme

Lieferumfang 5

Einlagen der Batterien in die Fernbedienung 5

Software-Aktualisierung 6

Über die Bedienung thesees Players von einem

mobilen Gerat (iPod, iPhone, iPad usw.) 6

Abspielbare Disc- und Dateitypen. 7

Abspielbare Discs 7

Abspielbare Dateien 10

Bezeichnungen und Funktionen der

Komponenten 13

Fernbedienung 13

Frontplatte. 14

Rückseite. 14

02 Anschluss

Anschluss mit einem HDMI-Kabel 15

UberHDMI 15

Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI 16

Anschluss eines Fernsehgerats 17

Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verträker . . . 17

Anschluss von Audiokabeln. 18

Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verträger mit einem Koaxial-Digital-Audiokabel 18

Anschlieben von Komponenten an die USB-Buchse . . . . 18

Uber USB-Geräte 18

Anschluss des USB-Geräts 18

Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über

die LAN-Schnittstelle 19

Anschlieben über ein LAN-Kabel (Kabel-LAN) 19

Anschluss an ein WLAN 19

Anschlieben des Netzkabels 19

03 Die ersten Schritte

Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menus 20

04 Wiedergabe

Abspielen von Discs oder Dateien. 21

Vorwarts- und Rückwartssuchlauf 21

Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien 21

Uberspringen von Inhalt 21

Zeitlupenwiedergabe 22

Schrittvorwartsund Schritt ruckwarts 22

Wiederholtes Abspielien eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung). 22

Wiederholtes abspielen (Wiederholwiedergabe). 22

Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe). 22

Lesenzeichen setzen 23

Zoom 23

Wiedergabe von Fotos als Diashows 23

Umschalten der Kamerawinkel. 23

Umschalten der Untertitel. 23

Umschalten des Audios. 24

Bewegen von Untertiteln 24

Umschalten des CD/SACD-Wiedergabebereichs. 24

Anzeigen der Disc-Informationen 24

Genieben von BONUSVIEW oder BD-LIVE 24

Wiedergabe-Funktionen 25

Verwendung des FUNCTION-Menus 26

Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche). 27

Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitals, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche). 27

Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge. 27

Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten

Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) 27

Uber die Netzwerk-Wiedergabe. 28

Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk 29

Disc-/USB-Wiedergabe 29

Abspielen von Bilddateien 30

Abspielen in der gewünschten Reihenfolge

(Repository) 30

Hinzufugen von Tracks/Dateien 30

Abspielen der Playlist. 30

Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist. 30

Verbindung über Wi-Fi DirectTM 31

Hinweise zu Wi-Fi 31

Verwendung der Wi-Fi Direct-Funktion. 31

Anzeige des Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirms 31

Herstellen der Verbindung mit dem mobilen Gerat . . . 31

Verbinden über WPS 31

Verbindung mit der Wi-Fi Direct-Funktion des mobile Gerats. 32

Ändern Sie SSID und Password. 32

Wiedergabe von Foto-, Musik- oder Videodateien von

einemobilenGerat. 32

06 Abspielend der Web-Inhalte

Verfügbare Web-Inhalte 33

Abspielen der Einträge 33

07 Erweiterte Einstellungen

Andern der Einstellungen. 34

Verwendung des Initial Setup-Bildschirms 34

Software-Aktualisierung. 40

Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen 41

Wireless-Netzwerkverbindung 41

Wireless-Netzwerkeinrichtung 41

WPS-Einrichtung (Wi-Fi Protected Setup) 42

WPS-Verbindungseinstellung 42

Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten. 43

Sprachcode-Tabelle und Länder-/

Gebietscode-Tabelle 44

Sprachcode-Tabelle 44

Länder-/Gebietscode-Tabelle 44

08 Zusätzliche Informationen

Vorsichtshinweise 45

Transportieren des Players 45

Installationsort 45

Schalten Sie den Player aus, wenn Sieihn

nicht verwenden 45

Kondensation 45

Reinigen des Players 45

VorsichtsmaBregel, wenn das Gerät in einem

Rack mit Glastür aufgestellt ist. 46

Reinigen der Abtastlinse 46

Handhabung von Discs 46

Störungssuche 47

Wiedergabe 47

Steuerungsfunktion 50

Netzwerk 50

WLAN. 53

Sonstiges. 53

Glossar 55

Technische Daten 57

Vor der Inbetriebnahme

Lieferumfang

Fernbedienung x 1
- AAA/R03-Trockenbatterien x 2
- Netzkabel
- Garantiekarte
- Hinweis zur Software-Lizenz
Bedienungsstanleitung (dieses Handbuch)

Einlagen der Batterien in die Fernbedienung

Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu dieren, die Produktfunktion zu prufen und haben möglicherweise keine langte Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine langere Lebensdauer haben.

PIONEER BDP-160-K - Einlagen der Batterien in die Fernbedienung - 1

WARNING

  • Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr früben Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Höhe von Heizkörpern. Dadurch konnen die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringgen.

PIONEER BDP-160-K - WARNING - 1

Achtung

  • Verwendten Sie keine anderen Batterien als die vorgeschreibenben. Legen Sie außerdem keine neuen und alten Batterien gemisch ein.
  • Beim Einlagen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtigeichtigung, wie durch die Polungsmarkierungen (⊕ und ⊙) angegeben.
  • Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sichere, dass nicht die Federn nicht an den Polen der Batterie beschädigt werden. Dadurch konnen die Batterien auslaufen oder sich überhizen.
  • Batterien)durenichterhinit,zerlegt oder in Flammendoder Wasser geworfen werden.
  • Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen. Verwendten Sie keine entsprechenden Batterietypen zusammen.

  • Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmer Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung langere Zeit nicht verwenden (1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und Batterieflüssigkeit auf die Haut gerat, spulen Sie sie mit viel flieBendem Wasser ab.

  • Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlädigen gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.

PIONEER BDP-160-K - Achtung - 1

1 Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.

2 Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2).

Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Zeichen

/ im Batteriefach.

3 SchlieBen Sie die ruckseite Abdeckung.

Die Abdeckung muss hörbar einrasten.

Über die Funktion zum Beschräkenden Zugangs zu schädlicher Information im Internet

  • These Einheit ist mit einer Funktion zum Beschranken der Betrachtung von Web-Inhalten uw. ausgestattet, vor denen Kinder und andere geschützt werden sollen.
  • Zur Verwendung dieser Beschränkungsfunktion ändern Sie die Internet-Einstellungen (Seite 37).

Software-Aktualisierung

Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc Spieler.

http://www.pioneer.eu/

Über die Bedienung deses Players von einem mobilen Gerät (iPod, iPhone, iPad usw.)

Der Player kann von einem mobilen Gerät durch Installieren der speziellen Anwendung am mobilen Gerät gesteuetiert werden.

Für Einzelheiten siehe Produktinformation auf der Pioneer-Website.

These spezielle Anwendung kann ohne Vorankündigung geändert oder vom Markt genommen werden.

Abspielbare Discs

Es konnen Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist.

PIONEER BDP-160-K - Abspielbare Discs - 1

Achtung

  • Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.
  1. Discks, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind. Dieser Player unterstutz nicht Multisession-Discs oder Multiborder-Aufnahme.
  2. Einschließlich doppelschichtige Discs.
  3. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesen Player abspielen.
  4. DVD-R für Authoring-Discs (3,95 und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.
  5. EinschlieBlich AVCHD-Format.
  6. EinschlieBlich AVCREC-Format.
  7. Version 1.0 DVD-RW-Discs konnen abgeschweit werden.
  8. EinschlieBlich Video-CDs.

"Blu-ray Disc", "Blu-ray" und das "Blu-ray Disc" Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
- DVD ist ein Markenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Nicht abspielbare Discs

HD-DVDs
DVD-RAM-Discs

Esistmoglich,dasseneigeanderalesdieoben aufgeführtenDiscs ebenfalls nicht abspielbar sind.

PIONEER BDP-160-K - Nicht abspielbare Discs - 1

Hinweis

  • Einige Discs können möglicherweise nicht abgeschweit werden, auch wenn sie mit einem der auf der vorherigen Seite genommen Logos versehen sind.
  • Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein. Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können nicht abgeschweit werden.

Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien

Cinavia-Hinweis

Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung von unbefugten Kopien von manchen kommerziell hergestalten Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das Kopieren werden unterbrochen.

Weitere Informationen über Cinavia-Technologie ist bei dem Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http://www.cinavia.com erhalten. Um weitere Informationen über Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Unheberrecht 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschütz durch US-Patent 7.369.677 und weltweit erteilten und angemeldeten Patenien unter Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Über Kopierschutz

Kopierschutztechnologie wird bei manchen Blu-ray Discs™, DVDs und über das Internet oder andere Netzwerke gesplieten Inhalten verwendet. Kopierschutztechnologie beschrankt die Wiedergabe und analoge Ausgabe. Aufgrund von Aktualisierungen in Kopierschutzbedingungen können sich die Beschrankungen je nach dem Kaufdatum these Produkte unterschieden. Außerdem konnen die Beschrankungenactualisiert werden, wenn die Software nach dem Kaufactualisiert wird.

Über Audioformate

Von dieser Player werden folgende Audioformate unterstutz:

  • Dolby TrueHD
  • Dolby Digital Plus

  • Dolby Digital

  • DTS-HD Master Audio
  • DTS-HD High Resolution Audio
  • DTS Digital Surround
    MPEG-Audio (AAC)
  • Linear PCM

Um den Surround-Klang von Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio und DTS-HD High Resolution AudioGENI zu konnen, wird empfohlen, den Player mit einem HDMI-Kabel an einen mit diesen

Audioformaten kompatiblen AV-Receiver oder -Verträker anzahlchlieben. Nachdem Sie eine BD mit Aufnahmen in einem dieser Audioformate eingelegt haben, wahren Sie das Audioformat auf dem Menubildschirm aus.

In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent Nm.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 u. andere U.S. und weltweite Patente sind angemeldet. DTS-HD, das Symbol, & DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthalt Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorhalten.

AbspielenvonBDs

  • Es können BDs (BDMV) abgeschweit werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.

  • Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2

  • Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2
  • Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3

Dieser Player understands BD-ROM Profile 5.

PIONEER BDP-160-K - AbspielenvonBDs - 1

"Blu-ray 3D" und das "Blu-ray 3D" Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association.

BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines sekundären Audiostreams können verwendet werden. Die mit den BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten (Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und Sekundäraudiodaten) konnen im Speicher abgelegt werden. Ausfuhrliche Hinweise zur Wiedergabe des sekundären Videostreams und des sekundären Audiostreams finden Sie in der Anleitung zur Disc.

BONUS VIEW

"BONUSVIEW" ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.

BD-LIVE-Funktionen wie Download von Spielfilm-Trailern oder zusätzlichen Audio- und Untertitelsprachen und Spieler von Online-Spielen sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVE-Funktion heruntergeladenen Daten (Trailers usw.) werden im Speicher abgelegt. Siehe Anweisungen der Disc für Einzelheiten über BD-LIVE-Funktionen.

PIONEER BDP-160-K - BONUS VIEW - 1

"BD-LIVE" Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.

Anhand von BD-ROMs konnen mithilfe von BD-J (Java)-Anwendungen hoch interaktivte Titel erstellt werden, z. B. auch fur Spieler.

PIONEER BDP-160-K - BONUS VIEW - 2

Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Andere Name and Bezeichnungen konnen Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.

  • Es können BDs (BDAV) abgeschweit werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.
  • Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1
  • Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2

Wiedergabe von DVDs

PIONEER BDP-160-K - Wiedergabe von DVDs - 1

Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RW-Discs, die im VR-Format (Video Recording-Format) aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können Discs, die beim Aufnehmer mit einer Einmal-Aufnahme-Beschränkung verfahren wurden, nur auf einem CPRM-kompatiblen Gerät wiedergegeben werden.

AVCHD ist ein hochauflosendes (HD) digitales Videokamerae recorder-Format, das hochauflosende Aufnahmen auf bestimmt Medien mithilfe hocheffizienter Codec-Technologien erstellt.

PIONEER BDP-160-K - Wiedergabe von DVDs - 2

"AVCHD" und das "AVCHD"-Logo sind Marken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.

Uber Regionalcodes

Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD-Video-Discs sind je nach der Region, in der sie verkauf werden, Regionalcodes zugeordnet.

Die Regionalcodes dieses Players sind:

BD-ROM:B
DVD-Video: 2

Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht abgespielt werden. Auf diesen Player konnen die folgenden Discs abgespielt werden.

  • BDs: B (einschließlich B) und ALL
    DVDs: 2 (einschlieBlich 2) und ALL

AbspielenvonCDs

Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-CD-Formats ausgelegt. Dieser Player unterstützt nicht die Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen.

DualDisc-Wiedergabe

Die DualDisc ist eine zweiseitige Disc. Die eine Seite enthalt DVD-Material - Video, Audio usw., die andere enthalt Nicht-DVD-Material wie Digitalton.

Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit thisem Player abspielen.

Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit thisem Player nicht kompatibel.

Beim Einlagen und Herausnahmen der DualDisc kann die andere Seite verkratzt werden. Eine verkratzte Disc lasst sich mölicherweise nicht abspielten.

Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller oder den Handler.

Abspielen von Discs, die auf Computern oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden

  • Discs, die mit einem Computer aufgenommen wurden, können möglicherweise aufgrund von Anwendungseinstellungen oder den Computer-Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden. Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf diesen Player abspielbar ist. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihr dem Fachhändler.
  • Mit einem Computer oder BD/DVD-Recorder aufgenommene Discs können möglicherweise nicht abgeschweit werden, wenn die Brennqualität aufgrund der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw. mangelhaft ist.

Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordernern

Audio- und Bilddateien konnen auf thism Player abgeschweit werden, wenn die Ordner auf der Disc oder im USB-Gerat angelegt werden, wie unto bescriben.

Beispiel der Ordnerstruktur:

PIONEER BDP-160-K - Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordernern - 1
* Die Anzahl der Ordner und Dateien innerhalb eines einzelnen Ordners (einschließlich des Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal 5.

PIONEER BDP-160-K - Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordernern - 2

Hinweis

Die auf thisem Player angezeigten Datei- und Ordnernamen konnen sich von den auf dem Computer angezeigten unterscheiden.

Abspielbare Dateien

Video-, Bild- und Audiodateien, die auf BDs, DVDs, CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können abgespielt werden.

Unterstützung Videodateiformate

DivX Plus HD

DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX® und DivX Plus™ HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD einschließlich Premium-Inhalt.

INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei Divx®handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei handelt es sich um ein offizielles „DivX Certified®-Gerät, das DivX-Video abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung ihrer Dateien in DivX-Video.

INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO-ONDEMAND: Dieses „DivX Certified®"-Gerät muss registriert werden, damit erworbene DivX-Video-on-Demand-Filme (VOD) abgeschweit werden können. Anleitungen

zum Abruf Ihres Registrierungscodes finden Sie im DivX-VOD-Abschnitt unter Menübedienung. Weitere Informationen zum Abschluss ihrer Registriierung finden Sie unter vod.divx.com.

PIONEER BDP-160-K - DivX Plus HD - 1

DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD und die zugehörgen Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz verwendet.

PIONEER BDP-160-K - DivX Plus HD - 2

Hinweis

  • Dieses DivX® Certified Gerat muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD Registrierungsfode für Ihr Gerat und reichen Sie diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, welches Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte beschränkrt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VOD-Inhalten einlagen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert sind, erscheint die Meldung Authorization Error und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/vod.

  • Der DivX VOD-Registrierungscode这点es Players kann unter HOME MENU Initial Setup Playback DivX® VOD DRM Registration Code (Seite 37) abgerufen werden.

  • Bei bestimmt den DivX VOD-Dateien ist die Wiedergabeanzahl beschrankt. Wenn solche Dateien auf thisem Player abgeschpielt werden, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt. Dateien, bei denen die Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, konnen nicht abgeschpielt werden (This DivX rental has expired wird angezeigt). Dateien mit unbeschränkter Wiedergabeanzahl konnen beliebig oft abgeschpielt werden (es wird keine verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).

YouTube

PIONEER BDP-160-K - YouTube - 1

YouTube™ ist eine Marke von Google Inc.

Tabelle abspielbarer Dateien

Abspielbare Dateien (Erweiterungen)Abspielbare MedienDateispezifikationen
BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/+R/+RW/+R DL, CD-R/RWUSB-Geräte1Network
MP3 (.mp3)Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer3
WMA2 (.wma)Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 192 kbps Audio-Typ: WMA Version 9
AAC3 (.m4a)Abtastfrequenzen: Bis zu 96 kHz Bit-Rate: Bis zu 192 kbps Audio-Typ: MPEG4-AAC
WAV (.wav)Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal
FLAC (.flac)XAbtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: Mehrkanal
Monkey's Audio (.ape)Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit Kanal: 2-Kanal
JPEG (.jpg/.jpeg)Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel
MPO (.mpo)3D Foto-Bild
PNG (.png)Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel Animierte PNG-Dateien werden nicht entwickelt.
GIF (.gif)Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel Animierte GIF-Dateien werden nicht entwickelt. Drehen wird nicht entwickelt.
DivX (.avi/.divx/.mkv)Unterstützte Versionen: Through DivX® PLUS HD Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD) Bis zu 1 280 x 720 (MKV)
MP4 (.mp4)Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (Level 4.1) Audio: AAC, MP3
WMV (.wmv)Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA
AVI (.avi)Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC
3GP (.3gp)Video: H.263, MPEG4, H.264 Audio: MPEG-4 AAC
FLV (flv)Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 Audio: MP3, AAC
  1. Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme.
  2. WMA Pro, Lossless und Voice sind nicht Unterstützung.
  3. Verlustfreie Apple-Codierung wird nicht unterstützt.

PIONEER BDP-160-K - YouTube - 2

Hinweis

  • Je nach der Dateistruktur, der Server-Kapazität und der Netzwerkumgebung kann es unmöglich sein, bestimmte.
    Dateien abzuspielen, einschließlich Dateien, die in der Tabelle abspielbarer Dateieniben angegeben sind.
  • Bei WLAN-Verbindungen kann je nach der Verwendungsumgebung (Funkstörungen usw.) das Bild oder der Ton unterbrochen werden, wenn Videodateien mit hoher Bildqualität (wie Dateien mit HD-Qualität) oder Musikdateien mit hoher Tongqualität abgeschpielt werden (wie 192 kHz/24-Bit WAV- oder FLAC-Dateien), aufgrund der hohen Datenmenge, die übertragen werden muss.
  • Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden (gilt nicht für DivX VOD-Dateien).
  • AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.

Fernbedienung

PIONEER BDP-160-K - Fernbedienung - 1

1 STANDBY/ON - Drucken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
2 CONTINUED - Verwenden, um die Wiedergabe aus einer festgelegten Position fortzusetzen. (Seite 27)
3 AUDIO-(Seite 24)
4 SUBTITLE-(Seite 23)
5 HOME MEDIA GALLERY - (Seite 28)
6 REPEAT-(Seite 22)
7 HDMI - Verwenden Sie diese Taste, um die Aufösung der Videosignale, die von der Buchse HDMI OUT (Seite 35) ausgegeben werden, umzuschalten.
8 YouTube - Verwenden Sie diese Taste zur Wiedergabe von Videos auf YouTube. (Seite 33)
9 (Seiten 21 und 22)
10 STOP-(Seite 21)

11 REV-(Seite 21)
12 TOP MENU - Drücken Sie diese Taste, um das Top-Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen.
13 / Verwenden Sie diese Tasten, um Einträge auszuwahlen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.

ENTER - Drucken Sie diese Taste, um einen ausgewählten Eintrag auszuführen oder eine geänderte Einstellung usw. einzugeben.

14 HOME MENU-(Seite 34)
15 Farbstaten - Verwenden Sie diese Tasten, um in BD-ROM-Menus zu navigieren.

PROGRAM - (Seite 22)

BOOK MARK - (Seite 23)

ZOOM-(Seite 23)

INDEX-(Seite 23)

16 Zifferntasten - Verwenden Sie diese Tasten, um den Titel/das Kapitel/den Track zu wahlen, den bzw. das Sie betrachten oder horen möchten und Einträge aus Menus auszuwahlen.
17 CLEAR - Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw zu loschen.
18 ▲ OPEN/CLOSE - Drücken Sie diese Taste zum Öffnen der Disc-Lade.
19 ANGLE-(Seite 23)
20 CD/SACD-Bei Hybrid-Discs drucken Sie die Taste, um zwischen den CD- und SACD-Ebenen umzuschalten (Seite 24).
21 FL DIMMER - Bei jedem Drucken dieser Tasteschaltet die Helligkeit des Display auf der Frontplattem (in 4 Stufen).
22 A-B-(Seite 22)
23 DISPLAY-(Seite 24)
24 EXIT-(Seite 33)
25 / / / / - (Seiten 21 und 22)
26 /II - (Seite 21)
27 FWD-(Seite 21)
28 POP UP MENU/MENU - Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menus anzuzeigen.
29 RETURN - Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
30 FUNCTION-(Seite 26)

PIONEER BDP-160-K - Fernbedienung - 2

1 STANDBY/ON - Drucken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
2 Disc-Lade
3 Frontplattendisplay
4 Reset-Knopf - Wenn sich das Gerät nicht ausschalten (auf Standby schalten)lässt, verwenden Sie einen dūnnen Stift, um diesen Knopf zu drücken. Das Gerät startet neu, und kann dann wieder bedienen sein.
5 Fernbedienungssensor - Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das Gerät zu bedienen.

Der Player kann die Fernbedienungssignale möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffrähre befindet. Stellen Sie den Player in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffrähre auf.

6 OPEN/CLOSE - Drucken Sie diese Taste zum Offnen der Disc-Lade.
7 - Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
8 USB-Port-(Seite 18)
9 - Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.

Rückseite

PIONEER BDP-160-K - Rückseite - 1

1 DIGITAL OUT (COAXIAL)-Buchse-(Seite 18)
2 AUDIO OUT-Buchsen-(Seite 18)
3 HDMI OUT-Buchse - (Seite 15)

4 LAN (10/100)-Buchse-(Seite 19)
5 USB-Port-(Seite 18)
6 AC IN-(Seite 19)

Kapitel 2

Anschluss

Schalten Sie die Stromversorgung aus undziehen Sie das Netzkabel aus der Netztekdose,bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern.

Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben, nehemen Sie im Setup Navigator- oder Initial Setup-Menu die Einstellungen entsprechend dem angeschlossenen Kabeltyp vor (Seite 20).

Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente.

Anschluss mit einem HDMI-Kabel

Die Audio- und Videosignale können an HDMI-kompatible Geräte in Form von verlustfreien digitalen Video- und Audiosignalen gesendet werden.

PIONEER BDP-160-K - Anschluss mit einem HDMI-Kabel - 1

Hinweis

  • Nehmen Sie im Setup Navigator-Menu die Einstellungen für das angeschlossene HDMI-kompatibile Gerat vor (Seite 20).
    1080p-Videosignale konnen je nach dem verwendenten HDMI-Kabel möglichwerse nicht ausgegeben werden.

Uber HDMI

Dieser Player verwendet die High-Definition Multimedia Interface-Technologie (HDMI®).

HDMI

Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

Der Player Unterstützung Deep Color.

Herkömmliche Player können ein Videosignal mit 8-Bit Farbtriefe im Format YCbCr 4:4:4 oder RGB übertragen. Player mit Deep Color-Unterstützung können Videosignale mit einer Farbbittiefe von über 8 Bit je Farbkomponente übertragen. Beim Anschluss these Players an ein Fernsehgerat mit Deep Color-Unterstützung können feine Farbabstufungen wiedergegeben werden.

Dieses Produkt ist mit „x.v.Color" kompatibel und hat dadurch die Fähigkeit einen wide-gamut Farbraum basierend auf den xvYCC-Spezifikationen zu verwirklichen. Bei Wiedergabe von den „xvYCC"-Standards entsprechenden Videosignalen auf thisem Player bei Anschluss an ein mit „x.v.Color" kompatibles Fernsehogerat usw. werden die Farbereproduktionsfähigkeiten erweitert und tatsächliche Farben konnen treuer dann je reproduziert werden.

"x.v.Color" ist ein Promotename für die Produkte, die die Fähigkeit haben, einen wide-gamut Farbraum basierend auf internationalen Standardspezifikationen wie xvYCC zu verwirklichen.

x.v.Color

"x.v.Color" und x.v.Color sind Warenzeichen der Sony Corporation.

Abspielbare Audiosignale über den HDMI OUT-Anschluss

  • Dolby TrueHD
  • Dolby Digital Plus
  • Dolby Digital
  • DTS-HD Master Audio
  • DTS-HD High Resolution Audio
  • DTS Digital Surround
  • Linear PCM

Es können Linear PCM-Audiosignale ausgegeben werden, die folgende Bedingungen erfüllen:

  • Abtastfrequenz: 32 kHz bis 192 kHz
  • Anzahl Kanäle: Bis zu 8 (bis zu 6 bei einer Abtastfrequenz von 192 kHz)
    DSD-Audio

Bei Anschluss an ein DVI-Gerät

  • Es können keine DVI-Geräte (z. B. Computer-Monitore) angeschlossen werden, die nicht mit HDCP kompatibel sind. HDCP ist eine Spezifikation zum Schützen audiovisuellen Inhalts über die DVI/HDMI-Schnittstelle.
  • Es werden keine Audiosignale ausgegeben.
  • Dieser Player ist für den Anschluss an HDMI-compatible Geräte vorgesehen. Beim Anschluss an ein DVI-Gerät Funktioniert der Player je nach dem DVI-Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI

Die Funktionen arbeiten nur, wenn eine Steuerfunktion mit einem HDMI-kompatiblen Pioneer Fernseher oder einer Audio/Video-Anlage (AV-Receiver oder Versteller usw.) über ein HDMI-Kabel an den Player angeschlossen ist. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für ihren Fernseher und ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Versteller usw.).

Zur Verwendung der HDMI Steuerfunktion

Die HDMI Control-Funktion arbeitet, wenn die Steuerfunktion mit HDMI für alle mit HDMI-Kabeln angeschlossenen Geräte eingescheltiert ist.
Nachdem Sie die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte vorgenommen haben, überprüften Sie, dass das Bildsignal des Players auf dem Fernseher entscheidt. (Überprüften Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und die HDMI-Kabel neu angeschlossen haben.) Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn das Bildsignal des Players nicht ordnungsgemäß an den Fernseher ausgegeben wird.
- Verwendten Sie High-SpeedTM-HDMI-Kabel bei Verwendung der Fernbedienung mit HDMI. Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn Sie andere HDMI-Kabel verwenden.
- Bei manchen Modellen kann die HDMI Control-Funktion als „KURO LINK" oder „HDMI Control" bezeichnet werden.
Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, auch wenn dieser Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.

Was die HDMI Control-Funktion erlaubt

Bedienung des Players mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts.

Player-Bedienungen wie Starten und Stopen der Wiedergabe und Anzeigen der Menük können vom Fernseher ausgefürt werden.

  • Das Wiedergabebild des Players wird auf dem Bildschirm des Fernsehers angezeigt. (Auto-Wahl-Funktion)

Der Eingang schaltet automatisch am Fernseher und der AV-Anlage (AV-Receiver und -Verträger usw.) um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder das HOME MENU angezeigt wird. Wenn der Eingang umgeschäft wird, werden das Wiedergabebild und das HOME MENU auf dem Fernseher angezeigt.

Die Stromversorgung des Fernsehers und des Players schalten automatisch ein oder aus. (Simultan-Strom-Funktion)

Wenn die Wiedergabe am Player gestartet oder das HOME MENU angezeigt werden, wenn die Stromversorgung des Fernsehers ausgeschaltet war, schaltet dieser automatisch ein. Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, schaltet der Player ebenfalls automatisch aus.

Sound Retriever Link ist ist eine Soundqualität

Korrekturtechnologie, die automatisch die komprimierte Soundqualität für den angeschlossenen AV-Receiver mit der HDMI-Steuerfungtion anpasst.

Sound Retriever Link Funktion erlaubtes Ihnen, Audio mit higherer Qualität zu genieben, indem die Sound-Retriever-Funktion des angeschlossenen AV-Receivers automatisch angepasst wird.

Die Sound Retriever Link Funktion auf thism Player arbeitet nur mit den folgenden Situationen.

  • Bei Wiedergabe über ein Netzwerk oder bei Wiedergabe von PC-Inhalten, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind.
  • Der mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatible Pioneer AV-Receiver wird an diesen Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des Players ist wie unter gezeigt (Seite 36).

Control: On

  • Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des AV-Receivers.
  • Siehe Pioneer-Website bezüglich AV-Receiver, die mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatibel sind.

Achtung

  • SchlieBen Sie den Player direkt an den mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatiblen Pioneer AV-Receiver an. Unterbrechen einer direkten Verbindung mit einem Versteller oder einem AV-Konverter (wie ein HDMI-Switch) kann Funktionsehler verursachen.

Stream Smother Link ist eine Funktion, die die Bildqualität von Netzwerk-Videoinhalten mit der Steuerfunktion über HDMI verbessert. Stream Smother Link-Funktion erlaubt es Ihnen, ein hochwertiges Bild mit weniger Rauschen zu genießen, indem die Stream Smother-Funktion des angeschlossenen AV-Receivers automatisch angepasst wird.

Die Stream Smoother Link-Funktion auf thisem Player arbeitet nur mit den folgenden Situationen.

  • Bei Wiedergabe eines Video-Vertriebsdienstes über ein Netzwerk oder bei Wiedergabe von PC-Inhalten, die auf einem Datenträger gespeichert sind.
  • Der mit der Stream Smother Link-Funktion compatible Pioneer AV-Receiver wird an diesen Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des Players ist wie unter gezeigt (Seite 36). Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für den AV-Receiver.

Control: On

Siehe Pioneer-Website bezüglich AV-Receiver, die mit der Stream Smoother Link-Funktion kompatibel sind.

Achtung

  • Schlieben Sie den Player direkt an den mit der Stream Smoother Link-Funktion kompatiblen Pioneer AV-Receiver an. Unterbrenchen einer direkten Verbindung mit einem Versteller oder einem AV-Konverter (wie HDMI-Switch) kann Funktionsehler verursachen.

Anschluss eines Fernsehgeräts

Siehe Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verständen auf Seite 17 zum Anschließlich eines AV-Receivers oder -Verständen mit einem HDMI-Kabel.

PIONEER BDP-160-K - Anschluss eines Fernsehgeräts - 1

Achtung

  • Halten Sie das Kabel beim Anschlieben und Abziehen stets am Stecker.
  • Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der Videosignalaussgabe kommt.

Anschlussbereich auf der Rückseite

PIONEER BDP-160-K - Achtung - 1

Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verträker

SchlieBen Sie den Player an einen AV-Receiver oder -Verträker an, um den Surround-Klang von Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio oder DTS Digital Surround zu setzen. Hinweise zum Anschieben des Fernsehgerats und der Laufsprecher an den AV-Receiver oder -Verträker finden Sie in der Bedienungsanleitung für den AV-Receiver oder -Verträker.

PIONEER BDP-160-K - Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verträker - 1

Achtung

  • Halten Sie das Kabel beim Anschlieben und Abziehen stets am Stecker.
  • Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der Videosignalaussgabe kommt.

Anschlussbereich auf der Rückseite

PIONEER BDP-160-K - Achtung - 1

Anschluss von Audiokabeln

Anschluss an einen AV-Receiver oder -Veränderer mit einem Koaxial-Digital-Audiokabel

PIONEER BDP-160-K - Anschluss an einen AV-Receiver oder -Veränderer mit einem Koaxial-Digital-Audiokabel - 1
Anschlussbereich auf der Rückseite

Anschlieben von Komponenten an die USB-Buchse

Über USB-Geräte

Die USB-Geräte, die sich an den Player anschließen halten, sind wie unter gezeigt.

  • USB 2.0-kompatibler USB-Flashdrive (Kapazität von 1 GB oder mehr, 2 GB oder mehr empfohlen) oder HDD (Kapazität 2 TB oder weniger)
  • Dateisystem: FAT16, FAT32 oder NTFS

PIONEER BDP-160-K - Über USB-Geräte - 1

Hinweis

  • Mit einem anderen Dateisystem als oben formatierte Geräte können nicht verwendet werden.
  • USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten.
  • Manche USB-Geräte können nicht mit dieser Player arbeiten.
    Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert.

Anschluss des USB-Geräts

PIONEER BDP-160-K - Anschluss des USB-Geräts - 1

Achtung

  • Stellen Sie sichere, dass der Player ausgeschalte wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden.
  • Bei Verwendung einer externen Festplatte als externes Speichererat schalten Sie immer die Festplatte ein, bzw. Sie den Player einschalten.
  • Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist, deaktivieren Sie immer den Schreibschutz.
  • Beim Anschlieben des USB-Kabels greifen Sie immer am Stecker und setzen den Stecker in der richtigen Richtung und horizontal in den Anschluss ein.
  • Extreme Belastung des Steckers kann zu schlechtem Kontakt führen, wodurch es unmöglich wird, Daten auf dem USB-Gerät zu schreiben.
  • Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker ab.

PIONEER BDP-160-K - Achtung - 1

PIONEER BDP-160-K - Achtung - 2
Anschlussbereich auf der Rückseite

PIONEER BDP-160-K - Achtung - 3

Hinweis

  • Geräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind.
  • Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von 2 Metern oder weniger.

Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle

Durch Anschlieben these Players am Netzwerk über die den LAN-Anschluss oder einem WLAN konnen Sie Audiodateien abspielen, die auf Komponenten im Netzwerk (einschließlich Ihres PCs) mit HOME MEDIA GALLERY-Eingangen gespeichert sind.

Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, mussen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten siehe Einstellen der IP-Adresse auf Seite 38.

PIONEER BDP-160-K - Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle - 1

Hinweis

  • Siehe Bedierungsanleitung des angeschlossenen Gerats, da die Anschlussmethode sich je nach Ihrer Internetumgebung unterscheiden kann.
  • Bei Verwendung einer Broadband-Internetverbindung müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider haben. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an ihren Internet-Provider.
    -itte beachten Sie, dass Pioneer keine Verantwortung fur Kommunikationsfehler oder Probleme in Verbindung mit der Netzwerkumgebung oder angeschlossenen Geräten des Anwenders übernimmt. Wenden Sie sich an ihren Provider oder den Hersteller der angeschlossenen Geräte.

Anschlieben über ein LAN-Kabel (Kabel-LAN)

Verbinden Sie den LAN-Anschluss an thisem Receiver mit dem LAN-Anschluss an Ihrm Router (mit oder ohne eingebaute DHCP-Server-Funktion) mit einem direkten LAN-Kabel (CAT 5 oder hoher).

PIONEER BDP-160-K - Anschlieben über ein LAN-Kabel (Kabel-LAN) - 1
Anschlussbereich auf der Rückseite

Spezifikationen für den LAN-Anschluss

LAN-Anschluss: Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX)

Anschluss an ein WLAN

Manuelle Einstellungen müssen vorgenommen werden, um die Verbindung mit einem WLAN herzustellen. Einzelheiten siehe Wireless-Netzwerkverbindung auf Seite 41.

PIONEER BDP-160-K - Anschluss an ein WLAN - 1

Anschlieben des Netzkabels

Schlieben Sie das Netzkabel an, nach dem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.

PIONEER BDP-160-K - Anschlieben des Netzkabels - 1

Die ersten Schritte

Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator- Menüs

Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen, wenn Sie den Player in den folgenden Situationen verwenden.

  • Bei der ersten Verwendung des Players
  • Nach Initial Setup Formatieren

PIONEER BDP-160-K - Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator- Menüs - 1

Achtung

  • Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie, dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie auch die Stromversorgung der Geräte ein, die am Player angeschlossen sind, bevor Sie den Player einschalten.
  • Bei Verwendung eines Pioneer-Fernseher oder Frontprojektors, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am angeschlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player einschalten.

PIONEER BDP-160-K - Achtung - 1

1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie den Eingang um.

Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehgeräts siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.

2 Schalten Sie den Player ein.

Drucken Sie STANDBY/ON.

Vergewisern Sie sich, dass das Setup Navigator-Menu angezeigt wird.

Wenn das Setup Navigator-Menü nicht angezeigt wird

  • Drücken Sie HOME MENU, um das HomeMenu anzuzeigen, wahren Sie Initial Setup Setup Navigator Start, und drucken Sie dann ENTER.

3 Starten Sie Setup Navigator.

Drucken Sie ENTER.

  • Setup Navigator startet.

4 Wahlen Sie die OSD-Menusprache.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Wenn ein Pioneer-Fernseher, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, an die HDMI OUT-Buchse theseis Players angeschlossen ist, werden die Spracheinstellungen von den Spracheinstellungen des Pioneer-Fernseherimportiert, bevor Setup Navigator gestartet wird.

5 Wahlen Sie die geeignete Ausgabeauflösung für das angeschlossene Fernsehgerät.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

6 Wahlen Sie das geeignete Seitenverhältnis für das angeschlossene Fernsehgerät.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

7 SchlieBen Sie das Menu Setup Navigator.

Drucken Sie ENTER.

  • Setup Navigator wird beendet, und die Einstellung ist gespeichert.
  • Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Wiedergabe

Abspielen von Discs oder Dateien

Dieses Kapitel beschreiben die Hauptbedienfunktionen des Players.

Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren DateienfindenSie unterSeite7.AufDiscs aufgenommene Video-, Bild-und Audiodateien werden mitHome Media Gallerywiedergegeben(Seite28).

1 Drücken Sie STANDBY/ON, um den Player einszuschalten. Schalten Sie das Fernsehgerat ein und schalten Sie zuerst dessen Eingang um.
2 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen.

PIONEER BDP-160-K - Abspielen von Discs oder Dateien - 1

Hinweis

  • Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach offen ein.
  • Das Einlenen der Disco nimm eine Zeit in Anspruch. Wenn der Einlesevorgang abgeschlossen ist, wird der Disc-Typ auf dem Frontplattendisplay des Players angezeigt.
  • Beim Einlagen einer BD mit von einem BD-Recorder gesetzen Verwendungsbeschränkungen erscheidt der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe. Geben Sie dann ihren PIN-Code ein.

3 Drucken Sie PLAY, um die Disc abzuspielen.

  • Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, drücken Sie II PAUSE während der Wiedergabe.
  • Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie STOP während der Wiedergabe.

PIONEER BDP-160-K - Hinweis - 1

Hinweis

  • Einige Discks werden automatisch abgeschweit, wenn die Disc-Lade geschlossen wird.
  • BD-ROM/DVD-Video-Discs verfügbar über Kindersicherungsfaktoren. Geben Sie das in den Einstellungen des Players gespeicherte Password ein, um die Kindersicherung zu entsperren. Einzelheiten siehe Seite 40.
  • Einige BD-R/RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Passwort ein.
  • Wenn Bild und Ton nicht richtig ausgegeben werden, Störungssuche auf Seite 47.

Wenn das Disc-MENU angezeigt wird

Bei einigen Discs wird das Disc-Menu beim Starten der Wiedergabe automatisch angezeigt. Der Inhalt und die Bedienung des Disc-Menus sind je nach Disc entsprechlich.

Fortsetzen der Wiedergabe an dem Punkt, an dem sie gestoppt wurde (Wiedergabefortsetzungs-Funktion)

  • Wenn STOP während der Wiedergabe gedrück wird, speichert der Player die Stelle, an der die Wiedergabe gestopt wird. Wenn PLAY gedrück anschließend wird, setzt der Player die Wiedergabe an thisem Punkt fort.
  • Um die Wiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen, drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe STOP.

PIONEER BDP-160-K - Hinweis - 1

Hinweis

Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in folgenden Fälle automatisch abgebrochen:
- Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
- Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird.
- Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs und DVDs wird die Wiedergabefortsetzungs-Funktion dadurch nicht abgebrochen.)

  • Wenn Sie die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim{nachsten Mal fortsetzen wollen, siehe Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder KapitIn (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge auf Seite 27.
  • Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei bestimmen Discks nicht verwendten werden.

Vorwärts- und Rückwartssuchlauf

Drucken Sie während der Wiedergabe REV oder FWD.
- Bei jedem Drucken der Taste wird die Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet. Die Geschwindigkeitsintervalle hangen von der Disc oder Datie ab (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drucken Sie PLAY.

Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien

Geben Sie während der Wiedergabe die Nummer von Kapitel/Track/Datéi zur Wahl ein.

  • Geben Sie die Nummer mit den Ziffernasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER.
  • Drücken Sie CLEAR, um die eingebenen Werte zu Löschen.

Überspringen von Inhalt

Drucken Sie während der Wiedergabe I- oder I.

  • Wenn▶I gedrück wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des nachsten Kapitels/Tracks bzw. der)nachsten Datei.
  • Wenn | gedrück wird, während eine Video- oder Audiodatei abgespielt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des aktuell abgeschriebten Kapitels/Tracks bzw. der aktuellen abgeschriebenen Daten zu rück. Drücken Sie diese Taste zweimal, um an den Anfang des vorherigen Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen Daten zu springen.
  • Wenn Igedrück wird, während eine Bilddatei spiel, springt die Wiedergabe an den Anfang der vorherigen Daten zu Rück.

Drucken und halten Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe /

Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drucken der Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
- Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwartsrichtung ist nicht möglich.

Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drucken Sie PLAY.

Schritt vorwärts und Schritt rückwärts

Drucken Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe

  • Das Bild wechselt bei jedem Drücken der Taste einen Schritt vorwärts.
  • Schrittumkehr ist nicht möglich.

Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drucken Sie PLAY.

Wiederholtes Abspielene eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung)

Verwenden Sie diese Verfahren, um einen Abschnitt innerhalb eines Titels oder Tracks wiederholt abzuspielen.

1 Drucken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Startpunkt zu wahlen.
- A- wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
2 Drucken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Endpunkt zu wahlen.
Die A-B-Wiederholung startet.
Beendener A-B-Wiederholung
- Drucken Sie A-B während der A-B-Wiederholungswiedergabe.

PIONEER BDP-160-K - Wiederholtes Abspielene eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung) - 1

Hinweis

Die A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen abgebrochen:
- Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird.
- Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird.

Wiederholtes abspielen (Wiederholwiedergabe)

Verwenden Sie thises Verfahren, um die Disc, den Titel, das Kapitel, den Track oder die Datie, die momentan abgeschweit werden, wiederholt abzuspielen.

Drucken Sie REPEAT während der Wiedergabe.
- Mit jedem Drücken der Taste REPEAT schaltet der Modus um, wie unter gezeigt.

BD

Aktuelles Kapitel Aktueller Titel

DVD

Aktuelles Kapitel Aktueller Titel Alle Titel

CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei

Aktueller Track/Datei Alle Tracks/Alle Dateien im Ordner

Beenden der Wiederholwiedergabe

  • Drücken Sie REPEAT mehrmals während der Wiederholwiedergabe.

PIONEER BDP-160-K - DVD - 1

Hinweis

Die Wiederholwiedergabe wird in folgenden Fällen abgebrochen:
- Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird.
- Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird.

Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)

1 Drucken Sie PROGRAM während der Wiedergabe.
- Der Programm-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wahlen Sie die Programmnummer aus.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken sie anschließEND ENTER.

3 Wahlen Sie den/das zur Wiedergabe gewünschte(n) Track/Titel/Kapitel.

Wahlen Sie den gewünschen Eintrag mit / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

4 Drucken Sie PLAY.
Die Wiedergabe startet.

BearbeitendesProgramms

1 Wahlen Sie die zu Bearbeiten gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann ENTER.
2 Wahlen Sie den/das Titel/Kapitel, und drucken Sie ENTER.

Löschen des Programms

Wahlen Sie die zu Löschen gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann CLE.

Zum Löschen aller Programme drucken Sie

PIONEER BDP-160-K - Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) - 1

RETURN.

PIONEER BDP-160-K - RETURN. - 1

Hinweis

  • Wenn Sie die Audio-CDs für Programmiedergabe verwenden, geben Sie die Tracknummer in Schritt 3 ein.
  • Diese Funktion arbeitet nicht mit BDs.

Sie konnen Lesezeichen auf dem aktuell spielenden Video setzen und die Szene später abspielen.

Drücken Sie BOOKMARK während der Wiedergabe.

Das Lesezeichen wird gesetzt.
Die maximale Anzahl der Lessezeichen beträgt 12.

Wiedergabe der mit Lesezeichen markierten Szene

2 Wahlen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Leseseichen.

1 Halten Sie BOOKMARK für einige Sekunden gedrückt.
Die Lieste der Lesezeichen wird angezeigt.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit aus, und drücken sie anschließend ENTER.

Löschen des Lesezeichens

Wahlen Sie das zu Löschen gewünschte Lesezeichen, und drücken Sie dann CLEAR.

  • Lesezeichen sind möglicherweise bei einigen Discs nicht zulässig.
  • Die Lesezeichen werden in folgenden Fällen gelöscht:

  • Wenn die Stromversorgung des Players ausgeschaltet ist.

  • Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.

Zoom

Drucken Sie ZOOM während der Wiedergabe.

  • Mit jedem Drücken von ZOOMändert sich der Zoompegel wie unter gezeigt.

$$ \begin{array}{l} [ \text {Z o o m} 2 x ] \rightarrow [ \text {Z o o m} 3 x ] \rightarrow [ \text {Z o o m} 4 x ] \rightarrow [ \text {Z o o m} 1 / 2 ] \ \rightarrow [ \text {Z o o m} 1 / 3 ] \rightarrow [ \text {Z o o m} 1 / 4 ] \rightarrow \text {N o r m a l (n i c h t} \ \end{array} $$

PIONEER BDP-160-K - Zoom - 1

Hinweis

  • These Funktion arbeitet bei manchen Discs nicht.

Wiedergabe von Fotos als Diashows

These Funktion spielt die Fotos ab und schaltet sie automatisch um.

Drucken Sie INDEX während der Wiedergabe.

  • Zeigen Sie die Miniaturbilder der Bilddateien an. Die maximale Anzahl beträgt 12 auf einmal.
  • Wenn Sie eines der Bilder wahren und ENTER drücken, beginnnt die Diashow mit dem gewährten Bild.

Drehen/Invertieren von Fotos

Wenn eine Diashow spiel oder auf Pause gescheltet ist, schaltet die Anzeige wie unter gezeigt um, wenn die /

/ -Tasten gedrückt werden.

▶Taste: Drecht 90^ im Uhrzeigersinn
Taste: Drecht 90^ gegen den Uhrzeigersinn
-Taste: Klappt horizontal um
▼-Taste: Klapt vertikal um

Umschalten der Kamerawinkel

Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren Kamerawinkel aufgenommen wurden, können die Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

Drucken Sie ANGLE während der Wiedergabe.

  • Der aktuelle Winkel und die Gesamtzahl der aufgenommenen Winkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
    Zum Umschalten der Winkel drücken Sie ANGLE erneut.
    Die Winkel können auch durch Auswahr von Angle im FUNCTION-Menu umgeschaltet werden.
  • Wenn die Winkel durch Drücken von ANGLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem Disenubildschirm um.

Umschalten der Untertitel

Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel aufgenommen wurden, können die Untertitel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

PIONEER BDP-160-K - Umschalten der Untertitel - 1

Achtung

Die Untertitel konnen nicht fur mit einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discks umgeschaitet werden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der zur Aufnahme verwendeten Komponente.

Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe.

  • Der aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Untertitel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Untertitals drücken Sie SUBTITLE erneut.
    Die Untertitel können auch durch Auswahl von Subtitle im FUNCTION-Menu umgeschaltet werden.
  • Wenn die Untertitel durch Drücken von SUBTITLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem Disc-Menübildschirm um.

Ausschalten der Untertitel

  • Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder wahren Sie Subtitle aus dem FUNCTION-MENU, um die Einstellung auf Off umzuschalten.

Über das Anzeigen von externen Untertiteldateien während der Wiedergabe von DivX-Mediendateien

Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien aufgezeichneten Untertiteln unterstützt dieser Player auch die Anzeige externer Untertiteldateien. Wenn eine Daten den gleichen Namen wie der einer DivX-Mediendatei stehen der Dateierweiterung hat und die Erweiterung eine der unter aufgeführ ist, wird die Daten als eine externe Untertiteldatei betrachtet. Beachten Sie, dass DivX-Mediendateien und externe Untertiteldateien im gleichen Ordnner sein*Müssen. Nur eine externe Untertiteldatei kann auf这点em Player angezeigt werden. Verwendten Sie einen Computer usw., um ungewünschte externe Untertiteldateien von der Disc zu löschen. Text-Dateien mit den Erweiterungen „smi“, „srt“, „sub“ und „txt“ werden unterstützen.

PIONEER BDP-160-K - Über das Anzeigen von externen Untertiteldateien während der Wiedergabe von DivX-Mediendateien - 1

Hinweis

  • Je nach der Datei werden möglicherweise externe Untertitel nicht richtig angezeigt.

Umschalten des Audios

Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/ Kanäle aufgenommen wurden, können die Audiostreams/Kanäle während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

Drucken Sie AUDIO während der Wiedergabe.

  • Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Kamerawinkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Audios drücken Sie AUDIO erneut.
  • Das Audio kann ebenfalls durch Auswahr von Audio aus dem FUNCTION-Menu umgeschaltet werden.
  • Wenn das Audio durch Drücken von AUDIO nicht umgeschickt wird, schalten Sie es auf dem Discen-Menübildschirm um.

Bewegen von Untertiteln

Die Position der angezeigten Untertitel bei der Wiedergabe von BD-ROMs oder DVDs kann verschoben werden.

1 Spielien Sie BD-ROM oder DVD-Video ab und halten Sie die Untertitel auf dem Fernsehbildschirm an.
2 Halten Sie die Taste SUBTITLE für mindestens 2 Sekunden gedrückt.

  • Der Subtitle shift mode ist eingestellt.
  • [Subtitle shift mode] wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

3 Benutzen Sie die Tasten / , um die Position der Untertitel zu verschiben.

Benutzten Sie die Tasten , um die Position der Untertitel zu verschiedenen.
4 Brechen Sie den Subtitle shift mode ab.

Drucken Sie die ENTER-Taste.

Umschalten des CD/SACD-Wiedergabebereichs

1 Wahlen Sie den zur Wiedergabe gewündchten Bereich.

Drücken Sie CD/SACD im Stopmodus. Der Wiedergabebereich schaltet auf dem Frontplattendispla bei jedem Drucken dieser Tasse um.

[ \text{[CD AREA]} \rightarrow \text{[SACD 2CH]} \rightarrow \text{[SACD MCH]} \rightarrow \text{(zurück zum Anfang)} ]

  • Drücken Sie STOP zweimal während der Wiedergabe, die kontinuierliche Wiedergabe vor dem Wahlen des Wiedergabebereichs abzubrechen.

Anzeigen der DiscInformationen

Drucken Sie DISPLAY.

Die Disc-Informationen erschienen auf dem Fernsehbildschirm. Um die Informationsanzeige abzuschalten, drücken Sie DISPLAY erneut.

Während der Wiedergabe und bei gestopter Wiedergabe werden entsprechliche Informationen angezeigt.

Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE

Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BD-LIVE kompatibel.

Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie solche Funktionen als Sekundärvideo (Bild-in-Bild) (Seite 26) und Sekundäraudio (Seite 26) genieben. Bei BD-Video-Discs, die BD-LIVE unterstützen, können spezielle Videobilder und andere Daten aus dem Internet heruntergeladen werden.

Auf BD-Video aufgezeichnete und von BD-LIVE heruntergeladene Daten werden im USB-Flashdrive (extern Speicher) gespeichert. Zum GenieBden dieser Funktionen schlieben Sie ein USB-Flashdrive (Minimum 1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)), das USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USB-Port an.

  • Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen oder entfernen, schalten Sie immer Player-Stromversorgung aus.
  • Zum Abrufen von im USB-Flashdrive gespeicherten Daten setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der beim Downloader der Daten verwendet wurde, ein (wenn eine andere Disc eingelegt wird, konnen die auf USB-Flashdrive gespeicherten Daten nicht abgeschlossen werden).
  • Wenn ein USB-Flashdrive, das andere Daten enthalt (vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können Video und Audio möglicherweise nicht richtig abgeschweit werden.
  • Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei laufender Wiedergabe ab.
  • Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/Schreiben) der Daten erforderlich sein.

Achtung

  • Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BD-LIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive vorhanden ist. In thisem Fall siehe Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugeführten werden auf Seite 39 zum Löschen der Virtual Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf dem USB-Flashdrive.

Hinweis

Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht garantiert.
- Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach der Disc entsprechlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu der Disc.
- Um die BD-LIVE-Funktion zu genieBen, sind eine Netzwerkverbindung und entsprechende Einstellungen erforderlich (Seite 19 und 38).
- BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum Internet biietet. Discks, die die BD-LIVE-Funktion unterstützen, können diesen Player und die DiscInhalte identifizierende ID-Codes über das Internet zum Inhaltsanbieter senden.

Die verwendbaren Funktionen hangen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmen Fällen konnen eine der Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.

\( Funktion^1 \)Disc/Dateotyp
BD-ROMBD-R /-REDVD- VideoDVD-R /-RW (VR- Format)AVCRECAVCHDVideo- dateiBild- dateiAudio- dateiAudio- CD
Vorwärts- und Rücksrückwärtssuchlauf2\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^4 \)\( ✓^4 \)
Abspielen von bestimmten Titeln, Kapiteln oder Tracks
Überspringen von Inhalt
Zeitlupenwiedergabe5, 6
Schritt vorwärts und Schritt rückwärts2, 7
A-B- Wiederholungswiedergabe2
Wiederholwiedergabe
Zoom
Winkel8
Untertitel9
\( Audio^{10} \)
Sekundärer Audiostream 11\( ✓^{12} \)
Sekundärer Videostream 13\( ✓^{14} \)
Disc-Information
  1. Manche Funktionen arbeiten möglichweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [✓] in der Tabelle gekennzeichnet.
  2. Bei einigen Discs wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt, wenn das Kapitel wechselt.
  3. Wahrend Vorwarts- und Rückwartssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
  4. Wahrend Vorwarts- und Rückwartssuchlauf erfolgt Tonausgabe.
  5. Wahlend der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine Tonausgabe.
  6. Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwartsrichtung ist nicht möglich.
  7. Die Schrittwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
  8. Das Winkelzeichen wird bei Szenen angezeigt, für die mehrere Kamerawinkel aufgezeichnet sind, wenn Angle Mark auf On gestellt ist (Seite 37).
  9. Die aufgenommen Untertiteltypen hangen von der Disc oder Datei ab.
    In manchen fallek nander der Untertitel umsalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kaan sof angezigt werden, ohne den aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc anzuzeuge.
  10. Die Typen der aufgenommenen Audiostreams/Kanä hängen von der Disc oder Datei ab.
  11. Die Typen der aufgenommenen Audiostreams/Kanä hängen von der Disc oder Datei ab.
  12. In manchen Fälle kann das sekundäre Audio umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann那么简单 angezeigt werden, ohne das aktuelle sekundäre Audio oder die Gesamtzahl der sekundären Audiostreams auf der Disc anzuzueigen.
    Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn Secondary Audio Mark auf On gestellt ist (Seite 37).
  13. Manche Discs enthalten kein sekundäre Audio.
  14. In manchen fallen kann das sekundäre Video umschalten oder der Umschaltens-Bildschirm auf der Disc kann那么简单 angezeigt werden, ohne aktuelle sekundäre Video oder die Gesamtzahl der sekundäre Videostreams auf der Disc anzuzeigen.
  15. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Video aufgezeichnet ist, wenn PIP Mark auf On gestellt ist (Seite 37).
  16. Manche Discs enthalten kein sekundäre Video.

Verwendung des FUNCTION-Menus

Je nach dem Betriebsstatus des Players können verschiedene Funktionen aufgerufen werden.

1 Rufen Sie das FUNCTION-MENU auf.

Drucken Sie FUNCTION während der Wiedergabe.

2 Wahlen Sie den Eintrag, und stellen Sieihn ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

PIONEER BDP-160-K - Wahlen Sie den Eintrag, und stellen Sieihn ein. - 1

Hinweis

  • Einträge, die nicht geändert werden konnen, werden in grau angezeigt. Welche Einträge ausgewählt werden konnen, hangt vom Status des Players ab.

Zum Ändern der Einstellungen des gewählten Elements

Nehmen Sie die Änderung mit / vor.

Schlieben des FUNCTION-Menus

Drucken Sie FUNCTION.

List der Einträge im FUNCTION-Menu

EintragBeschreibung
Title (Track)1Zeigen Sie die Titelinformation für die momentan spielende Disc und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wahlen Sie außerdem den zur Wiedergabe gewürschten Titel. (Siehe folgende Beschreibung.)
ChapterZeigen Sie die Information für das momentan spielende Kapitel (Track/Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wahlen Sie außerdem das zur Wiedergabe gewürschte Titel (Track/Datei). (Siehe folgende Beschreibung.)
FileAktuelle Datei-Informationen anzeigen. Wahlen Sie ihre bevorzugte Datei.
TimeZeigen Sie die vergangene oder restliche Zeit an.Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie die Wiedergabe starten wollen. (Siehe folgende Beschreibung.)
ModeSchalten Sie den Wiedergabemodus (Seite 27) um.
AudioSchaltet das Audio um.
AngleSchaltet den Kamerawinkel der BD-ROM/DVD-Video-Disc um.
SubtitleSchaltet die Untertitelsprache um.
Code PageSchaltet die Untertitel-Codepage um.
Secondary Video2Schaltet den sekundären Videostream (Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um.
Secondary Audio3Schaltet das Sekundär-Audio der BD-ROM um.
BitrateZeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/Sekundär-Video/Sekundär-Audio an.
Still offSchaltet das Standbild der BD-ROM/DVD aus.
Ins SearchSpringen Sie 30 Sekunden nach vorne.
Ins ReplaySpringen Sie 10 Sekunden zurück.
Slide ShowSchalten Sie die Wiedergabegeschwindigkeit während der Bild-Diashow um.
TransitionÄndern Sie den Stil der Diashow während der Wiedergabe der Bild-Diashow.
  1. Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je nach Disc-Typ.
  2. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Video aufgezeichnet ist, wenn PIP Mark auf On gestellt ist (Seite 37).
  3. Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn Secondary Audio Mark auf On gestellt ist (Seite 37).

PIONEER BDP-160-K - Schlieben des FUNCTION-Menus - 1

Hinweis

Wählbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ entsprechlich.
Die Typen der aufgenommen sekundären Audiostreams hangen von der Disc und Datei ab.
- Manche Discs enthalten kein sekundäre Video/ sekundäre Video.
- In manchen Fälle kann das sekundäre Audio/Video umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne das aktuelle Sekundär-Audio/Sekundär-Video oder die Gesamtzahl der Sekundär-Audio/Sekundär-Videostreams auf der playenden Disc anzuzeigen.

Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche)

1 Wahlen Sie Time.

Wahlen Sie den gewünschen Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließEND ENTER.

2 Geben Sie die Zeit ein.

Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.

  • Um mit dem Abspielen bei 45 Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 0, 4, 5, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER.
    Um mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20 Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 1, 2, 0, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER.
  • Drucken Sie CLEAR, um die eingebeken Werte zu halten.

3 Starten Sie die Wiedergabe ab der festgelegten Zeit. Drücken Sie ENTER.

Abspielen eines bestimnten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche)

1 Wahlen Sie Title oder Chapter (track/file).

Wahlen Sie den gewünschen Eintrag mit / aus, und drücken sie anschließEND ENTER.

2 Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/Datei)-Nummer ein.

Geben Sie die Nummer mit den Ziffernlasten (0 bis 9) oder mit ein.

  • Um nach Titel 32 zu suchen, geben Sie 3 und 2 ein, und drücken Sie dann ENTER.
  • Drücken Sie CLEAR, um die eingebenen Werte zu Löschen.

3 Starten Sie die Wiedergabe mit dem festgelegten Titel, Kapitol oder Track.

Drucken Sie ENTER.

Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge

Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe wahren.

1 Wahlen Sie Mode.

Wahlen Sie den gewünschen Eintrag mit aus, und drücken sie anschließEND ENTER.

2 Wahlen Sie den Wiedergabemodus.

Wahlen Sie den gewünschen Eintrag mit / aus, und drücken sie anschließEND ENTER.

Zufallswiedergabe

Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Das gleiche Element kann nacheinander abgespielt werden.

Mischwiedergabe

Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Date) wird in zufälliger Reihenfolge abgeschweit. Jedes Element wird einzeln abgeschweit.

Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe)

These Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nachsten Mal fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der Stromversorgung.

Einstellung

Während der Wiedergabe drücken Sie CONTINUED in der Stellung, von der Sie die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten wollen.

Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position wird im Fernsehbildschirm angezeigt.

Hinweis

In den unter aufgehrten Fällen wird der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe angezeigt.

Für BD-Videos

Der Bildschirm wird angezeigt, nach dem der Hauptinhalt abgespielt wurde.

Für bespielte Discs

Der Bildschirm wird angezeigt, nachdem der Ordner gewählt ist und der für fortgesetzte Wiedergabe eingestellt Titel abgeschrieb wurde.

Wiedergabe

1 Drücken Sie PLAY, um den Titel abzuspielen, für den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt haben.

Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe erscheint.

2 Verwenden Sie , um Ja zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position.

PIONEER BDP-160-K - Verwenden Sie  , um Ja zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER. - 1

Hinweis

Die Einstellung fur fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn OPEN/CLOSE gedrückt wird.
Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs.

PIONEER BDP-160-K - Wiedergabe von Home Media Gallery - 1

Die Funktion Home Media Gallery thesees Players erlaubtes Ihnen, eine Liste von Eingangssquellen anzuzeigen, und die Wiedergabe zu starten. Dieses Kapitel beschreibt Setup und Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser Funktionen. Wenn Sie die auf Ihr Computer oder in Komponenten im Netzwerk gespeicherte Daten abspielen, raten Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung zu beachteten, die mit ihrer Netzwerkkomponente mitgeliefert wurde.

Die Eingangsquellen, die von der Home Media Gallery abgeschweit werden können, sind wie unter gezeigt.

BD-R/RE (BDAV-Format) Discs
DVD-R/RW (VR-Format)-Discs
Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs)
DVD/CDs, auf denen nur Datendateien von Video-, Bild- oder Audiodateien aufgenommen wurden.
USB-Gerat
- Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den PCs oder Komponenten, die am Player über LAN-Schnittstelle angeschlossen sind.)

PIONEER BDP-160-K - Wiedergabe von Home Media Gallery - 2

Hinweis

Die Home Media Gallery erlaubt es Ihnen, Dateien auf Media-Servern abzuspielen, die an das gleiche LAN (Local Area Network) wie der Receiver angeschlossen sind.
Die folgenden Dateien konnen von Home Media Gallery abgespielt werden:

  • PCs, die mit Microsoft Windows Vista oder XP laufen, mit installiertem Windows Media Player 11
  • PCs, die mit Microsoft Windows 7 laufen, mit installiertem Windows Media Player 12

  • DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf PCs oder anderen Komponenten)

In einem PC oder DMS (digitaler Media-Server) wie oben beschrieben gespeicherte Daten konnen vom digitalen Media-Player (DMP) abgeschpielt werden. Der Player unterstützen die Verwendung eines solchen DMP.

Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder DMS (Digital Media Server) gespeichert sind, können über einen externen Digital Media Controller (DMC) wiedergegeben werden. Geräte, die von dieser DMC zur Wiedergabe von Datenien gesteuet werden, bezeichnet man als DMRs (Digital Media Renderers). Dieser Player understands diese DMR-Funktion. Im DMR-Modus können über das externe Steuergerät Bedienvorgänge wie die Wiedergabe und das Stoppen der Wiedergabe von Datenien ausgeführten werden.

  • Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind,müssen Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers einschalten. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat,müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Anderfalls konnen Sie nicht Dateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, wiedergeben. Siehe "Einstellen der IP-Adresse" auf Seite 38.

Über die Netzwerk-Wiedergabe

Die Netzwerk-Wiedergabefunktion these Gerats setzt die folgenden Technologien ein:

Windows Media Player

Siehe Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 oben für weitere Einzelheiten.

DLNA

PIONEER BDP-160-K - DLNA - 1

dna

CERTIFIED

DLNA CERTIFIED® Audio-Player

Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine industriieweite Organisation von Herstellern der Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern leichten gemeinsamen Genuss von digitalen Medien über ein verkBektes oder drahtloses Netzwerk zu Hause.

Das DLNA-Zertifikationslogo macht esicht, Produkte zu finden, die mit den Richtlinien fur DLNA-Interoperabilität konform sind. Dieses Gerat ist mit den Richtlinien fur DLNA-Interoperabilität v1.5 konform. Wenn ein PC mit DLNA-Server-Software oder ein anderes mit DLNA kompatibles Gerat an diesen Player angeschlossen ist, können bestimmte Einstellungsänderungen der Software oder anderer Geräte erforderlich sein. Siehe Bedienungsanleitung fur die Software oder das Gerät fur weitere Information.

DLNA®, das DNLA-Logo and DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance.

Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt

  • Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es sein, das manche Dateien nicht korrekt abgespielt werden.
  • Manche Funktionen werden möglicherweise nicht unterszt, je nach dem Servtyp oder der verwendeten Version.
  • Unterschiede. Dateiformate sind je nach Server entsprechiedlich. Deshalb werden nicht-understutzte. Datieformate von thisem Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Servers.

Ausschlussklausel für Inhalte von Drittenbieten

Dienste von Drittabetern können eine High-Speed-Internet-Verbindung sowie ihre Registriierung voraussetzen und ggf. Gebühren nach sichziehen.

Dienste von Drittanbierten konnen ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jeder Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus.

Pioneer gibke nie Gewäh auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jeder Art von Garantie hereauf von sich.

Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk

Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC ausgeschlossen wird oder darauf gespeicherte Media-Dateien während der Wiedergabe von Inhalten gelöscht werden.
- Wenn Probleme mit der Netzwerkumgang zuflreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht angezeit oder fehlerhaft abgeschleitet werden (Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Für Beste Leistung wird eine 10BASE-T/100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und dem PC empfohlen.
- Wenn mehrere Clients simultan abgeschweit werden, wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestopt.
- Je nach auf dem angeschlossenen PC installerierer Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher Software kann die Netzwerkverbindung blockiert werden.

Pioneer übernimmit keine Verantwortung fur jegliche Fehlfunktion am Player und/oder den Home Media Gallery Merkmalen aufgrund von Kommunikationsfehlern/ Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder dem PC oder anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen.itte wenden Sie sich an ihren PCHersteller oder Internet-Provider.

Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Dieses Produkt enthalt Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.

Microsoft®Windows®7,Windows®Vista,Windows®XP, Windows®2000,Windows®Millennium Edition, Windows®98 and WindowsNT® sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.

Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk

1 Drucken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wahlen und dann ENTER drucken.
2 Wahlen Sie den Server, der die zur Wiedergabe gewünschte Datei enthalt.
3 Wahlen Sie die zur Wiedergabe gewünschte Datei. Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Drucken Sie HOME MEDIA GALLERY.

PIONEER BDP-160-K - Verlassen der Home Media Gallery - 1

Hinweis

  • Wenn Sie keine Server im Fenster der Home Media Gallery anziegen konnen, wahlen Sie DLNA Search und drücken ENTER.

Disc-/USB-Wiedergabe

1 Drucken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.

Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wahlen und dann ENTER drucken.

2 Wahlen Sie die Disc oder USB.

Wahlen Sie den gewünschen Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließEND ENTER.

3 Wahlen Sie Photo/Music/Video/SWF/AVCHD.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  • Dieser Schritt ist nicht für Discs, die mit dem Format BDAV/VR/AVCREC bespielt wurden.
  • Zur Wiedergabe von Dateien im AVCHD-Format auf einem USB-Gerät gegen Sie einen Ordner mit dem Namen "AVCHD" auf dem USB-Gerät an und kopieren dann den „BDMV“-Ordner mit den Dateien zur Wiedergabe in den „AVCHD“-Ordner.

4 Wahlen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel/Track bzw. die Datei.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Die Wiedergabe beginnt mit dem festgelegten Titel/ Kapitel bzw. der Datei.

  • Wenn die zur Wiedergabe gewünschte Datei in dem Ordner ist, wahren Sie zuerst den Ordner, der die Datei enthalt.

Über die Diashow

Eine Anzeige von Dateien in dem Ordner schaltet automatisch um.

PIONEER BDP-160-K - Über die Diashow - 1

Hinweis

  • Einige BD-R/RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Passport ein.
  • Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe startet. Dies ist normal.
  • Einige Dateien können möglicherweise nicht ordnungsgemäß abgespielt werden.
    Die Wiedergabeanzahl kann beschränkt sein.
  • Je nach den angeschlossenen Geräten und Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start der Wiedergabe und das Umschalten des Bildes erforderlich sein.

Abspielen in der gewünschten Reihenfolge ( Playlist)

Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur Playlist hinzugeführten werden können, sind nachstehend aufgeführrt.

DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen Audiodateien aufgenommen wurden

Hinzufugen von Tracks/Dateien

Verwenden Sie diese Verfahren, um Tracks oder Dateien hinzuzufugen und die Playlist zu erstehen.

Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wahlen und dann ENTER drucken.

2 Wahlen Sie die Disc oder USB.

Legen Sie zuvor die Disc ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Wahlen Sie den Track oder die Datei, den/die Sie hinzufugen mögen.

Nehmen Sie die Auswahl mit vor.

4 Drucken Sie POP UP MENU, um das Menu POP UP MENU aufzurufen.

5 Wahlen Sie Add to Playlist, um zur Playlist hinzuzufugen.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Der Track oder die Datei, der bzw. die in Schritt 3 ausgewählt wurde, wird der Playlist hinzugefügt.

  • Um weitere Tracks oder Dateien hinzuzufugen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.

Abspielend der Playlist

Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wahlen und dann ENTER drucken.

2 Wahlen Sie die Playlist.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Wahlen Sie den Track oder die Datei, den bzw. die Sie abspielen möhen.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Die Wiedergabe beginn ab dem/der gewählten Track/ Datei und wird bis zum Ende der Liste fortgesetzt.

Benutzten Sie 山 山 山 , um den/die vorhergehende/n oder)nachste/n Track/Datei abzuspielen.Der Now Playing-Bildschirm wird angezeigt.

Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist

1 Wahlen Sie den Track/die Datei aus, der/die gelöscht werden soll, und drücken Sie POP UP MENU um das POP UP MENU-Menu anzuzeigen.
2.2 Verwenden Sie / , um Remove from Playlist zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

Verbindung über Wi-Fi DirectTM

Hinweise zu Wi-Fi

PIONEER BDP-160-K - Hinweise zu Wi-Fi - 1

Das Wi-Fi CERTIFIED Logo ist eine Zertifikationskennzeichnung der Wi-Fi Alliance.

PIONEER BDP-160-K - Hinweise zu Wi-Fi - 2

Die Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ist ein Warenzeichen der Firma Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, WPA and WPA2 sind Warenzeichen der Firma Wi-Fi Alliance.

Verwendung der Wi-Fi Direct-Funktion

Wi-Fi Direct ist eine Funktion zum Verbinden theses Gerats und eines DNL-A-kompatiblen mobilen Gerats mittels eines WLAN-Routers. Dies erlaubt es Ihnen, die auf ihren mobilen Gerat gespeicherten Foto-, Musik- und Videodateien auf thisem Gerat abzuspielen.

PIONEER BDP-160-K - Verwendung der Wi-Fi Direct-Funktion - 1

Hinweis

  • Nur ein mobiles Gerät zur zeit kann am Wi-Fi Direct angeschlossen werden.
  • Zur Verbindung mit einem anderen mobilen Gerät müssen Sie zuerst die Verbindung des aktuell angeschlossenen mobilen Geräts abrechen.
    Die Internetverbindung kann nicht bei Anschluss über Wi-Fi Direct verwendet werden.
  • Wenn die Stromversorgung these Geräts ausgeschaatet (auf Bereitschaft gestellt) wird, wird die Wi-Fi Direct-Funktion abgebrochen und die vorher mit Wi-Fi Direct eingestelltten Netzwerkeinstellungen werden wieder hergestellt.
    Die Einheit unterstützt nicht die Steuerung mobiler Geräte über eine spezielle Anwendung.
  • Um diese Funktion zu verwenden, muss Ihr mobiles Gerät die Wi-Fi-Spezifikationen erfüllen.

Anzeige des Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirms

1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

2 Drücken Sie POWER, um these Gerät einszuschalten. Das Pioneer-Logo erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

PIONEER BDP-160-K - Schalten Sie das Fernsehgerät ein. - 1

Hinweis

  • Wenn das Pioneer-Logo nicht angezeigt wird, prüfen Sie Folgenden:

  • Wenn这点 Gerat im Wiedergabemodus ist, drucken Sie STOP.

  • Wenn die Wiedergabe stoppt, drücken Sie STOP erneut, um fortgesetzte Betrachtungswiedergabe abzubrechen.

  • Wenn die Home Media Gallery oder das Home-Menu angezeigt werden, drücken Sie HOME MENU, um den angezeigten Bildschirm zu schlieben.

3 Wahrend das Pioneer-Logo angezeigt wird, drücken Sie , um den Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm anzuzeigen.

Die Einstellungen der Wi-Fi Direct-Verbindung werden in thisem Bildschirm vorgenommen.
- Der Bildschirm bleibt weiter angezeigt, während die Verbindung in Wi-Fi Direct besteht.
- Wenn dieser Bildschirm geschlossen wird, wird die Wi-Fi Direct-Verbindung abgebrochen.

Herstellen der Verbindung mit dem mobilen Gerät

Stellen Sie die Verbindung normalerweise her, wie unter beschrieben.

1 Rufen Sie den Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm auf.

2 Unter den Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen auf ihrem mobilen Gerät zahlten Sie den Gerätenamen diesera Gerats wie auf dem Fernsehbildschirm angezeigt (DIRECT-xxBD" "xx" zeit die Identifikationsnummer des Gerats an.

PIONEER BDP-160-K - Rufen Sie den Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm auf. - 1

Achtung

  • Wenn der Name der Einheit, "DIRECT-xxBD" nicht auf Ihr dem mobilen Gerätescheint, drükken Sie RETURN auf der Fernbedierung und danach, und führen Sie die Steuerung erneut vom Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm aus

3 Auf Ihr mobilen Gerät geben Sie das Passwort dieser Geräts ein, wie auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Damit ist das Herstellen der Verbindung abgeschlossen.

PIONEER BDP-160-K - Achtung - 1

Hinweis

  • Anweisungen zur Bedienung ihrer mobilen Geräte siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.

Verbinden über WPS

Wenn Ihr mobiles Gerat WPS (mit Drucktastenmethode) understands, kann es angeschlossen werden.

1 Rufen Sie den Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm auf.

2 Wahlen Sie mit die Option WPS aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Betätigen Sie / zum Wahlen von Next, und drücken Sie dann ENTER.
4 Schalten Sie innerhalb von 2 Minuten die WPS-Einstellung des mobilen Geräts ein.

Wenn die Verbindung hergestellt ist, erscheint [Connection Success] auf dem Fernsehbildschirm.

PIONEER BDP-160-K - Rufen Sie den Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm auf. - 1

Hinweis

  • Anweisungen zur Bedienung ihrer mobilen Geräte siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.

5 Drucken Sie ENTER.

Damit ist das Herstellen der Verbindung abgeschlossen. Der Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm wird angezeigt.

Verbindung mit der Wi-Fi Direct-Funktion des mobile Geräts

Wenn Ihr mobiles Gerät eine Wi-Fi Direct-Funktion hat, kann es angeschlossen werden.

1 Rufen Sie den Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm auf.
2 Schalten Sie die Wi-Fi Direct-Einstellung des mobilen Geräts ein.

PIONEER BDP-160-K - Verbindung mit der Wi-Fi Direct-Funktion des mobile Geräts - 1

Hinweis

  • Anweisungen zur Bedienung ihrer mobilen Gerätesiehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.
  • Bei Anschluss über die Wi-Fi Direct-Funktion eines mobilen Geräts muss die verwendete DLNAanwendung auch die Wi-Fi Direct-Verbindung unterstützen.
  • Verwendten Sie normalerweise das Verfahren, das unter Herstellen der Verbindung mit dem mobilen Gerät on page 31 beschrieben ist.

3 Wahlen Sie mit / die Option Search aus, und drücken Sie anschließEND ENTER.

Eine Liste mobiler Geräte, mit denen diesen Gerä verbunden werden kann, wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

4 Verwenden Sie / zum Wahlen des anzuschliebenden mobilen Gerats und drücken Sie dann ENTER.

  • Je nach Ihrem mobilen Gerät kann ein Bildschirm zur Autorisierung der Verbindung erschreiben. Wahlen Sie [OK] oder [Allow], um die Verbindung zu erlauben.
  • Wenn die Verbindung hergestellt ist, erscheint [Connection Success] auf dem Fernsehbildschirm.

5 Drucken Sie ENTER.

Damit ist das Herstellen der Verbindung abgeschlossen. Der Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm wird angezeigt.

Ändern Sie SSD und Password

Ändern Sie die SSID und das verwendete Password zum Verbinden der Einheit und eines mobilen Geräts.

1 1 Drucken Sie STANDBY/ON, und die Stromversorgung fur die Einheit wird eingescheltet. Das Pioneer-Logo erscheidt auf dem Fermsehbildschirm.
2 Drucken Sie , um den Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm einzublenden.
3 Betätigen Sie / zum Wahlen von Refresh, und drücken Sie dann ENTER.

SSID und Password werden geändert.

Die Verbindung zwischen der Einheit und dem mobilen Gerät wird beendet.

PIONEER BDP-160-K - Ändern Sie SSD und Password - 1

Achtung

  • Alle Verbindungeinstellungen, die für mobile Geräte eingerichtet wurden, werden aufgehoben.
    Die SSID und das Passwort werden nicht geändert, bevor eine Aktualisierung (Refresh) ausgufht wird. Sie sollenen aus Sicherheitsgründen regelmäßiger eine Aktualisierung (Refresh) ausführten.

Nachdem die Verbindung beendet wird, müssen Sie auch die Verbindung erneut herstellen, wenn die Wi-Fi Direct-Funktion der Einheit erneut verwendet wird.

Wiedergabe von Foto-, Musik- oder Videodateien von einem mobilen Gerät

Senden Sie die auf Ihrm mobilen Gerät gespeicherten Foto-, Musik- und Videodateien zu dieserem Gerät.

PIONEER BDP-160-K - Wiedergabe von Foto-, Musik- oder Videodateien von einem mobilen Gerät - 1

Hinweis

  • Anweisungen zur Bedienung ihrer mobilen Geräte siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.
  • Je nach dem mobilen Gerät kann es erforderlich sein, Software zum Übertragen der Foto-, Musik- oder Videodateien zu installieren.

PIONEER BDP-160-K - Hinweis - 1

Abbrechen der Wi-Fi Direct-Verbindung

1 Wahrend der Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie RETURN.

Die Verbindung wird abgebrochen.
Die vorher eingestellten Netzwerkeinstellungen werden mit Wi-Fi Direct wieder hergestellt.

PIONEER BDP-160-K - Abbrechen der Wi-Fi Direct-Verbindung - 1

Hinweis

Zur Wiedergabe von Discs, USB-Geräten oder WebInhalten bei Anschluss über Wi-Fi Direct schlieben Sie den Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm.

Abspielend der Web-Inhalte

Sie können einige Streaming-Inhalte im Internet mit dem Player halten.

Verfügbare WebInhalte

YouTube
- Picasa

PIONEER BDP-160-K - Verfügbare WebInhalte - 1

Hinweis

Uber YouTube

  • Dieser Player understands den YouTube Leanback-Dienst.
    YouTube-Videos für Mobiltelefonen konnen nicht abgespielt werden.
  • Manche YouTube-Videos können nicht abgespielt werden.

Uber Picasa

  • Picasa steht zur Zeit nur in Englischer Sprache zur Verfugung. Einzelheiten finden Sie in den Anweisungen unter http://picasa.google.com/support/.
  • Registrieren Sie ihren Benutzernamen und das Password auf dem PC, bevor Sie Picasa Web Albums verwenden.
  • Wenn Sie zum ersten Mal auf Picasa zugreifen, * wahlen Sie das Symbol für Neuen Benutzer und geben ihren registrierten Benutzernamen und das Passwort ein.

  • Je nach der Internetverbindungsumgebung kann es unwilling sein, Web-Inhalte richtig abzuspielen.
    Zum Zugriff auf Web-Inhalte erfordert dieser Player eine Breitband-Internetverbindung. Für eine Breitband-Internetverbindung besteht Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider.

  • Dienste von Drittanbietern konnen eine High-Speed-Internet-Verbindung sowie ihre Registriierung voraussetzen und ggf. Gebühren nach sichziehen. Dienste von Drittanbietern konnen ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließte jeder Haftung in Verbindung mit solchen Reignissen aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jeder Art von Garantie hierauf von sich.
  • Disc-Wiedergabe und diese Funktion können nicht gleichzeitig verwendet werden.

Über die Funktion zum Beschränkendes Zugangs zu schädlicher Information im Internet

  • These Einheit ist mit einer Funktion zum Beschranken der Betrachtung von Web-Inhalten uw. ausgestattet, vor denen Kinder und andere geschützt werden sollen.
  • Zur Verwendung dieser Beschänkungsfunktion ändern Sie die Internet-Einstellungen (page 37).

Abspielen der Einträge

PIONEER BDP-160-K - Abspielen der Einträge - 1

PIONEER BDP-160-K - Abspielen der Einträge - 2

Achtung

Sie müssen den Player vorher mit dem Internet verbinden. Einzelheiten finden Sie unter Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle auf Seite 19.

1 Rufen Sie den Auswahlbildschirm auf.

Der Auswahlbildschirm kann gewählt werden, indem

HOMEMENUgedruckt wird,und dann Web Contents Gewünschter Web-Inhalt gewählt wird

2 Wahlen Sie den Typ der Web-Inhalte.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Drücken Sie / , um den gewünschten Eintrag zur Wiedergabe zu wahren, und drücken Sie dann ENTER.

Drucken Sie EXIT zum Stopen der Wiedergabe. Die Wiedergabe des Videos stoppt.

YouTube genieBen

1 Rufen Sie den YouTube-Bildschirm auf.

Drucken Sie YouTube.

2 Wahlen Sie die Datei und spielen Sie sie ab.

Wahlen Sie die Datei mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  • Drücken Sie EXIT zum Stoppen der Wiedergabe. Die Wiedergabe des Videos stoppt.

Erweiterte Einstellungen

Ändern der Einstellungen

Verwendung des Initial Setup-Bildschirms

1 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.

Drucken Sie HOME MENU.

2 Wahlen und stellen Sie Initial Setup ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Wahlen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Schlieben des Initial Setup-Bildschirms

Drucken Sie HOME MENU oder RETURN.

PIONEER BDP-160-K - Verwendung des Initial Setup-Bildschirms - 1

Hinweis

  • Welche Einträge ausgewählten werden können, hangt vom Status des Players ab.
  • In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.
EinstellungOptionsErläuterung
Display SettingTV Screen16:9 Full Wahlen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen wird.
16:9 Normal Wahren Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen ist. 4:3-Bilder werden mit vertikalien schwarzen Balken an den Seiten angezeigt.
4:3 Pan&Scan Wahren Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes beim 4:3-Bildschirm beschritten sind. (These Funktion arbeitet, wenn die Disc das Label 4:3PSträgt.)
4:3 Letterbox Wahren Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt.
Video AdjustStandardWahren Sie den Video-Ausgangsmodus.
Vivid
Cinema
CustomSie können die Qualität des wiedergegebenen Bildes auf Ihr Fernsehgerät abstimmen (Seite 38).
Noise Reduction0Wahren Sie den Pegel der Rauschunterrückung.
1
2
3
Audio OutputDigital OutputBitstream Wahlen Sie diese Option, um digitale Audiosignale direkt auszugeben.
PCM Wahlen Sie diese Option, um digitale Audiosignale umgewandelt in 2-Kanal-Audiosignale auszugeben.
Reencode Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgeschickt wird, werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
Off Wahlen Sie diese Option, um andere als digitale Audiosignale auszugeben.
DownmixStereo Surround- Audiosignale, die in Linear PCM-Audiosignale umgewandelt wurden, werden für die Ausgabe in 2-Kanal (Stereo)-Signale umgewandelt.
Lr/Rt Surround für die Ausgabe (wenn der angeschlossene AV-Receiver oder -Verstärker usw. keine Dolby Pro Logic Unterstützung, gibt der AV-Receiver oder Verstärker die Linear PCM-Audiosignale als Surround-Audiosignale aus).
Downsampling48k Gibt Audiosignale aus, die auf eine Abtastfrequenz unterhalb der eingestellen Abtastfrequenz von der DIGITAL OUT-Buchse begrenzt ist.
96k Wahlen Sie entsprechend der Leistung des angeschlossenen Geräts.
192k
• Quellen mit Abtastfrequenzen von über 192 kHz konnen nicht abgeschickt werden. • Beim Abspielen von urheberrechtlich geschütteten Discks oder Datien werden die Signale mit einer auf 48 kHz oder weniger begrenzten Abtastfrequenz ausgegeben, ungeachtet dieser Einstellung.
DRC (Dynamikbereich-Steuierung)Off Wahlen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRC-Funktion auszugegeben.
On Wahlen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den lautesten und weichsten Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher Lautstärke einstehen. Verwendten Sie dies, wenn es scher st ist, den Dialog zu horen oder wenn Sie Spielfilme spät in der Nacht haben.
Auto Wahlen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch entsprechend dem Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und Aus umzuschalten. Dies wirkt sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus.
• Dies hat eine Auswirkung auf Audiosignale wie Dolby Digital, TrueHD und Dolby Digital Plus. • DRC wirkt sich auf die Audiosignale aus, die über folgende Audio-Ausgangsbuchsen ausgegeben werden: - Analoge Audiosignale, die über die AUDIO OUT-Buchsen ausgegeben werden - Linear PCM-Audiosignale, die über die DIGITAL OUT-Buchsen oder die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben werden. • Bei einigen Discks können die Effekte schwach sein. • Der Effekt kann je nach den Laatsprechnern, den Einstellungen des AV-Verstärkers usw. unterscheidlich sein.
HDMI Color SpaceRGB Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugegeben. Wahlen Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach erschreiben und das Schwarz zu hell wirkt.
YCbCr Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale auszugegeben.
YCbCr 422 Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale auszugegeben.
Full RGB Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugegeben. Wahlen Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht erschreiben und alle dunken Farben in einem gleichförmigen Schwarz angezeigt werden.
ResolutionAuto Wahlen Sie diese Einstellung, um die Auflösung der Videosignal-Ausgabe von der Buchse HDMI OUT automatisch zu wahren.
480I/576I Geben Sie die Videosignale von der Buchse HDMI OUT mit der gewählten Auflösung aus.
480P/576P Die Auflösung kann geändert werden, indem HDMI gedrückt werden, aber Auto kann nicht gewährt werden.
720P Auto kann nicht gewährt werden.
1080I Bei jedem Drucken der Taste HDMI wird die Auflösung umgeschaltet.
1080P
EinstellungOptionsErläuterung
HDMIHDMI Audio OutBitstreamWahlen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben.
PCMWahlen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in PCM-Audiosignale auszugeben.
ReencodeWenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird, werden die beiden Audiosignale gemisch und in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
OffWahlen Sie diese Option, wenn Sie das Audiosignal nicht von der HDMI-Ausgangsbuchse ausgegeben sollen.
ControlOnWahlen Sie diese Option, um den Player mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch unter Seite 16 nach.
OffWahlen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuetiert werden soll.
Zur Verwendung von Sound Retriever Link, Stream Smoother Link und PQLS-Funktion (Seiten 16) muss Control auf On gestellt werden.
HDMI Deep Color30bitsWahlen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 30-Bit-Farbe ausgegeben.
36bitsWahlen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 36-Bit-Farbe ausgegeben.
OffWahlen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe ausgegeben.
Wenn [30bits] oder [36bits] gewählt ist, stellen Sie den Farbraum (Seite 35) auf eine andere Einstellung als YCbCr 422 ein.
HDMI 1080P 24HzOnWahlen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf Auto oder 1080P gestellt ist und 1080p/24 Videosignale zu einem mit 1080p/24 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben werden.
OffWahlen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf oder 1080P gestellt ist und 1080p/60 Videosignale zu einem mit 1080p/60 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben werden.
HDMI 3DAutoBei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespielt.
Off3D-Bilder werden nicht wiedergegeben.
3D NoticeYesDies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder abgespielt werden.
No
NetworkIP Address SettingWahlen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servere einzustellen (Seite 38).
Proxy ServerStellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben (Seite 38).
InformationZeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär) imd DNS-Server (sekundär) an.
Connection TestWahlen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 39).
Internet ConnectionEnableWahlen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Internet hergestellt wird.
DisableWahlen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum Internet hergestellt wird.
BD-Live ConnectionPermittedAlle Discs dürfen nicht mit BD-LIVE verbunden werden.
Partial PermittedNur Discs, deren Sicherheit bestätigt ist, dürfen mit BD-LIVE verbunden werden.
ProhibitedKeine Disc darf mit BD-LIVE verbunden werden.
DLNAEnableWahlen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird.
DisableWahlen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird.
InterfaceEthernetWahlen Sie dies, wenn ein LAN-Kabel zur Verbindung mit dem Netzwerk verwendet wird.
WirelessWahlen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Netzwerk drahtlos hergestellt wird.
Wireless SettingNehmen Sie die Einstellungen für eine Wireless-Networkverbindung (Seite 31) vor.
EinstellungOptionsErläuterung
OSDVerfügbare SprachenWahlen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeignen aus.
Audio* Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.Verfügbare SprachenWahlen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-Audiosprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Wenne eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.
Subtitle* Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.Verfügbare SprachenWahlen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-Untertitelsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Wenne eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.
Menu* Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.Verfügbare SprachenWahlen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standardsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Menü festzulegen.
Wenne eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.
Angle MarkOnWahren Sie diese Option, um die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 23).
OffWahren Sie diese Option, wenn Sie die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.
PIP MarkOnWahren Sie diese Option, um die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen.
OffWahren Sie diese Option, wenn Sie die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.
Secondary Audio MarkOnWahren Sie diese Option, um die Sekundär-Audiomarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 26).
OffWahren Sie diese Option, wenn die Sekundär-Audiomarke nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden soll.
DivX® VOD DRMRegistration CodeZeigt den Registrierungsfode des Players an, der zum Abspielen von DivX VOD-Dateien erfolderlich ist (Seite 10).
Internet SettingPermittedWeb-Inhalte konnen beobachtet werden, ohne das Password eingezuben.
Partial PermittedDas Password muss eingegeben werden, um Web-Inhalte zu betrachten.
ProhibitedEs konnen keine Web-Inhalte betrachtet werden.
Um das Betrachten von Web-Inhalten durch Kinder und andere zu beschränken, wahren Sie [Partial Permitted] oder [Prohibited].
Disc Auto PlaybackOnDiscs werden automatisch abgespielt, nachdem sie eingesetzt wurden.
OffEingesetzte Discs beginnen nicht, automatisch abzuspielen.
Last MemoryOnWahren Sie diese Option, um den Punkt zu speichern, wo die Wiedergabe zuletzt gestopt wurde, auch nachdem das Disc-Fach geöffnet wurde oder Sie auf den Bereitschaftsmodus geschlossen haben.
OffWahren Sie dies, wenn Sie nur Wiedergabe mit fortgesetzter Betrachtung verwenden sollen (Seite 27).
PBC (Play Back Control)OnWahren Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, über das Disc-Menü.
OffWahren Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menü.
Setup NavigatorStartet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menü. Einzelheiten siehe Seite 20.
SecurityChange PasswordRegistrieren (ändern) Sie das Password für die Kindersicherungseinstellungen oder für die Entspperrung zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 39). Das Standard-Passport ist „0000".
Parental ControlZum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 40).
Country CodeZum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 40).
Screen SaverOffDer Bildschirmschoner ist nicht aktiviert.
1 minDer Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei
2 minMinuten/drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Bedienung der
3 minFernbedienung kann den Bildschirmschoner deaktivieren.
Auto Power OffOffWahlen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden soll.
10 minDie Stromversorgung wird automatisch ausgeschalten, wenn länger als 10
20 minMinuten/20 Minuten/30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführrt wird. Dieswerkseitige Einstellung für europäische Modelle ist 30 Minuten.
30 min
Quick StartOnWahren Sie diese Option, um die erforderliche Zeit zum Systemstart zu verkürzen.
OffWahren Sie diese Option zum normalen Systemstart.
UpdateUSB StorageWahren Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung (Seite 40).
Netzwerk
Load DefaultZurücksetzen aller Einstellungen auf diewerkseitige Standardeinstellung.
System InformationPrüfen Sie die System-Versionsnummer.
BUDABUDA InformationAnzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USB-Gerät (Seite 39).
BUDA Setup

Abstimmenden Video-Wiedergabe

1 Wahlen Sie Display Setting Video Adjust, undnehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschen Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

2 Wahlen Sie Custom.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Wahlen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung.

Verwenden Sie zum Auswahlen des Element, und ändern Sie danach die Einstellung mit . Wenn die Einstellung fertig ist, drücken Sie RETURN, um den Einstellungen-Bildschirm zu schreiben.

ListederEinstellelemente

EintragBeschreibung
BrightnessWahlen Sie diese Option, um die Helligkeit des Fernsehbildschirms anzupassen.
SaturationWahlen Sie diese Option, um die Sättingung des Fernsehbildschirms anzupassen.
HueWahlen Sie diese Option, um die Farbbalance (Grün und Rot) des Fernsehbildschirms anzupassen.
ContrastWahlen Sie diese Option, um den Kontrast des Fernsehbildschirms anzupassen.
SharpnessWahlen Sie den Grad der Scharfe.
CTI (Color Transient Improvement)Gibt Bildern klarere Farbkonturen.

Einstellen der IP-Adresse

1 Wahlen Sie Network IP Address setting Next Screen, undephenmSieeineEinstellungvor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

2 Stellen Sie die IP-Adresse ein.

Wahlen Sies A. U. um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen, und drucken Sie dann ENTER.

On - Die IP-Adresse des Players wird automatisch erhalten. Wahlen Sie dies, wenn Sie einen Broadband-Router oder ein Broadband-Modem mit DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Serverfunktion haben. Die IP-Adresse des Players wird automatisch vom DHCP-Server zugewiesen. Off - Die IP-Adresse des Players muss manuell eingestellt werden. Geben Sie die IP-Adresse, Subnet-Maske und den Default-Gateway mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.

Achtung

  • Eine gewisse Zeit ist zum Einstellen der IP-Adresse erforderlich.

Hinweis

  • Wenn die IP-Adresse eingestellt ist, wahlen Sie [Connection Test], um zu prufen, ob das Gerät richtig angeschlossen ist.
  • Für Informationen über die DHCP-Serverfunktion siehe die Bedienungsanleitung des Netzwerkgeräts.
  • Sie müssen sich sich möglicherweise an ihren Internetanbieter oder Netzwerkandministrator wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell eingeben.

Einstellen des Proxy-Servers

Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies von Ihr dem Internetanbieter vorgeschrieben ist.

1 Wahlen Sie Network Proxy Server Next Screen, undephenmSieeineEinstellungvor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließEND ENTER.

2 Wahlen Sie Use oder Not use bei Proxy Server undephenmen Sie die Einstellungen vor.

Ändern Sie die Sprache mit «/» aus, und drücken Sie dann.

  • Use - Wahlen Sie diese Einstellung, wenn ein Proxy-Server verwendet wird.
  • Not use - Wahlen Sie diese Einstellung, wenn kein Proxy-Server verwendet wird.

Wenn Sie Use gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort.

3 Wahlen und stellen Sie Server Select Method ein. Andern Sie die Sprache mit aus, und drucken Sie dann .

  • IP Address - Geben Sie die IP-Adresse ein.
  • Server Name - Geben Sie den Servernamen ein.

4 Geben Sie die IP Address oder den Server Name ein. Geben Sie die Zahlen bei der Ungabe der IP-Adresse in Schritt 3 ein. Bewegen Sie den Cursor mit

Wenn in Schritt 3 Servername gewählt wird, verwenden Sie die Ziffernlasten (0 bis 9) zum Starten der Software-Tastatur. Betätigtes Si danach / / zum Wahlen von Zeichen und Eintragen, und drücken Si dann ENTER zur Eingabe.

5 Eingang Port Number.
Drücken Sie , und geben Sie dann die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
6 Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER.
Anzeige der Netzwerk-Einstellungen

Wahlen Sie Network Information Next Screen, undnehmenSieeineEinstellungvor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit aus, und drücken sie anschließend ENTER.

Die Einstellungen für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär und sekundär) werden angezeigt.

Wenn Auto Set IP Address auf On gestellt ist, werden die automatisch erhaltenen Werte angezeigt.

PIONEER BDP-160-K - Wahlen Sie Use oder Not use bei Proxy Server undephenmen Sie die Einstellungen vor. - 1

Hinweis

  • "0.0.0.0" wird angezeigt, wenn nicht jeder IP-Adresse eingestellt ist.

Testen der Netzwerkverbindung

Wahlen Sie Network Connection Test Start, undnehmenSieeineEinstellungvor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
"Network is OK." wird angezeigt, wenn der Test beendet ist. Wenn eine andere Meldung angezeigt wird, prüfen Sie die Verbindungen und/oder Einstellungen (Seiten 19 und Seite 38).
Ändern der Spracheinstellung auf eine andere Sprache

1 Wahlen und stellen Sie Language ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

2 Wahlen Sie OSD, Audio, Subtitle oder Menu und nehmen Sie Einstellungen vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

3 Wahlen Sie die gewünschte Sprache und legende diese fest.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

PIONEER BDP-160-K - Hinweis - 1

Hinweis

  • Wenn eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine dervorhandenen Sprachen ausgewähl und wiedergegeben.

Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden

Verwenden Sie these Verfahren zum Löschen von Daten, die zu BDs hinzugefegt werden (Datum, die mit der Funktion BD-LIVE heruntergeladen werden und Daten, die mit der BONUSVIEW-Funktion verwendet werden) und Anwendungsdaten.

PIONEER BDP-160-K - Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden - 1

Achtung

  • Eine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten erforderlich.
  • Ziehen Sie nicht das Netzkabel während der Datenlösung ab.

1 Wahlen Sie Options BUDA BUDA Setup, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

2 Wahlen und stellen Sie Fmt buda ein.

Drucken Sie ENTER.

Ändern oder Registrieren des Passwords

Verwendten Sie these Verfahren, um die Code-Nummer für die Einstellungen der Kindersicherung zu registrieren oder zu ändern.

Über das Standard-Password these Geräts

Das Standard-Password ist "0000".

  • Dieses Gerät fordert Sie möglicherweise zur Eingabe eines Passwords auf, wenn Sie das Password ändern möchten.
  • Wenn Sie thises Gerät zurücksetzen, wird Ihr Password automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.

1 Wahlen Sie Security Change Password Next Screen, undephenmSieeineEinstellungvor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

2 Geben Sie das Password ein.

Geben Sie die Nummer mit den Ziffernlasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie den Cursor mit

3 Geben Sie das Password erneut ein.

Geben Sie die Nummer mit den Ziffernlasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie den Cursor mit

  • Geben Sie zum Ändern des Passwords das zuvor registrierte Password und danach das neue Password ein.

PIONEER BDP-160-K - Über das Standard-Password these Geräts - 1

Hinweis

  • Es wird empfohlen, sich das Passwort zu notieren.
  • Wenn Sie das Passwort vergessen haben, setzen Sie den Player auf die Standardeinstellungen zurück, und registriieren sie das Passwort erneut (Seite 41).

Ändern der Kindersicherungsstufe für die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs

Einige DVD-Video-Discs, die beispelssweise

Gewaltszenen enthalten, verfügen über

Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die Hinweise auf der Außenhülle usw. der Disc). Um die Betrachtung für diese Discs zu beschranken, stellen Sie die Stufe des Players auf eine gingere Stufe als die der Discs ein.

1 Wahlen Sie Security Parental Control Next Screen, undnehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

2 Geben Sie das Password ein.

Geben Sie die Nummer mit den Ziffernlasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie den Cursor mit

3 Andern Sie die Stufe.

Ändern Sie die Stufe mit aus, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.

PIONEER BDP-160-K - Andern Sie die Stufe. - 1

Hinweis

  • Die Stufe kann auf Off oder von Level1 bis Level8 eingestellt werden. Wenn die Stufe auf Off eingestellt ist, ist die Betrachtung nicht beschrankt.

Ändern des Länder-/Gebietscodes

1 Wahlen Sie Security Country Code Next Screen, undephenmSieeineEinstellungvor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

2 Geben Sie das Password ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie den Cursor mit

3 Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.

Ändern Sie die Stufe mit aus, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Siehe Seite 44.

Software-Aktualisierung

Die Software des Players kann mit einem der unten beschreibenben Verfahren aktualisiert werden.

  • Verbindung zum Internet.
  • Verwendung eines USB-Flashdrive.

Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf Seite 6 gezeigten Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihr's Blu-ray Disc-Player nach.

PIONEER BDP-160-K - Software-Aktualisierung - 1

Achtung

  • Führn Sie nicht die folgenden Maßnahmen aus, während die Softwareactualisiert wird. Dadurch wird die Actualisierung unterbrochen, und es konnen Fehlfunktionen verursacht werden.
  • Abtrennen eines USB-Speichergeräts
  • Abziehen des Netzkabels
  • Drucken der Reset-Taste.
  • Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update,athamlich Download und den Update selbst. Beide Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruch erhöhen.
  • Andere Bedienvorgänge werden während der Software-Aktualisierung gesperrt. Desweiteren kann der Update-Vorgang nicht aufgehoben werden.

Aktualisierung mit Verbindung zum Internet

1 Verbindung zum Internet herstellen.

2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.

Drucken Sie HOME MENU.

3 Wahlen und stellen Sie Initial Setup ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

4 Wahlen Sie Options Update Network Start, undnehmenSieeineEinstellungvor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

5 Die Aktualisierung beginnt.

Drucken Sie ENTER.

  • Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruchnehmen.
  • Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das Gerät automatisch neu.

Aktualisierung mit einem USB-Flashdrive

PIONEER BDP-160-K - Aktualisierung mit einem USB-Flashdrive - 1

Hinweis

  • Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer-Website geboten wird, verwenden Sie ihren Computer zum Herunterladen auf den USB-Flashdrive. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Herunterladen von Aktualisierungsdatien auf der Pioneer-Website.
  • Speichern Sie die Aktualisierungsdatei im Grundverzeichnis des USB-Flashdrives. Speichern Sie sie nicht in einem Ordner.

  • Speichern Sie nicht andere Dateien als die Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive.

  • Dieses Gerat unterstützt USB-Flashdrives, die mit FAT32, FAT16 oder NTFS formatiert sind. Beim Formatieren eines USB-Flashdrives auf dem Computer führen Sie dies mit den unten gezeiten Einstellungen aus.
  • Dateisystem: FAT32
  • Zuordnungseinheit-Gröbe: Standard Zuordnungsgröbe
  • Speichern Sie nur die neueste Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive.
  • Verwendten Sie kein USB-Veränderungskabel zum Verbinden eines USB-Flashdrives mit dem Player. Die Verwendung eines USB-Veränderungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern.

1 Stecken Sie den USB-Flashdrive ein, auf dem die Aktualisierungsdatei gespeichert ist.

2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.

Drucken Sie HOME MENU.

3 Wahlen und stellen Sie Initial Setup ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken sie anschließEND ENTER.

4 Wahlen Sie Options Update USB Storage Start, undnehmenSieeineEinstellungvor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / / aus, und drücken Sie anschließEND ENTER.

5 Die Aktualisierung beginnt.

Drucken Sie ENTER.

  • Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruchnehmen.
  • Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das Gerät automatisch neu.

Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen

1 Vergewissern Sie sich, dass der Player eingeschaltet ist.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.

Drucken Sie HOME MENU.

3 Wahlen Sie Initial Setup, undnehmen Sie die Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken sie anschließEND ENTER.

4 Wahlen Sie Options Load Default Next Screen, undnehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließEND ENTER.

5 Wahlen und stellen Sie OK ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit aus, und drücken sie anschließend ENTER.

PIONEER BDP-160-K - Wahlen und stellen Sie OK ein. - 1

Hinweis

  • Nachdem Sie alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zureckgesetzt haben, stellen Sie den Player mit Setup Navigator erneut ein (Seite 20).

Wireless-Netzwerkverbindung

Wireless-Netzwerkeinrichtung

Für die Wireless-Netzwerkverbindung muss der Player für die Netzwerkkommunikation eingerichtet werden. Diese Einstellung kann vom Setup-Menu aus vorgenommen werden. Stimmen Sie die NETWORK-Einstellung wie folgt ab. Die Einrichtung des Zugangspunkts oder Wireless-Routers ist erforderlich, bevor der Player an das Netzwerk angeschlossen wird.

Vorbereitung

Vor dem Einrichten des Wireless-Netzwerks müssen Sie Folgenden ausführten:

  • den Zugangspunkt oder Wireless-Router einrichten.
  • die SSID und den Sicherheitscode des Netzwerks notieren.

PIONEER BDP-160-K - Vorbereitung - 1

Hinweis

  • These Einheit entspricht den IEEE802.11b/g/n Wi-Fi-Standards.
  • Nur 2,4 GHz wird für die IEEE802.11n-Standards Unterstützung.

1 Wahlen Sie Initial Setup Network Interface Wireless und drucken Sie ENTER.

  • Wenn die drahtlose Einstellung zum ersten Mal hergestellt wird, wird Wireless Setting angezeigt. Gehen Sie zu Schritt 4 weitere.
  • Wenn bereits Wireless eingestellt ist, fahren Sie mit Schritt 2 fort.

2 Wahlen Sie Initial Setup Network Wireless Setting Next Screen und drücken Sie ENTER.

3 Wahlen Sie Yes, und drücken Sie ENTER, um fortzufahren.

Die neuen Verbindungseinstellungen setzen die aktuellen Netzwerkeinstellungen zurück.

4 Wireless Setting-MENU wird angezeigt.

Wahlen Sie mit / die Option Scan. Wahlen Sie dann Next mit / aus, und drucken Sie anschlieBend ENTER.

5 Der Player durchsucht alle verfügbar

Zugangspunkte oder Wireless-Routers innerhalb des Bereichs und zeigen Sie diese als Listed an. Verwendten Sie / , um einen Zugangspunkt auszuwahlen, und drücken Sie anschließend ENTER.

  • Wenn Sie Sicherheitseinstellungen an Ihrum Zugangspunkt oder Wireless-Router vorgenommen haben, bestätigen Sie, dass der im Player eingegebene WEP- oder WPA-Schlüssel mit der Information des Routers übereinstimmte. Sie müssen nach Bedarf den Sicherheitscode eingeben.

6 Eingeben des Sicherheitscodes.

  1. Wahlen Sie die Sicherheitscode-Sektion mit / / und drücken Sie ENTER, um die Software-Tastatur zu starten.

2 Betätigten Sie ▲▼/▲▶ zum Wahlen von Zeichen und Einträgen, und drücken Sie dann ENTER zur Eingabe.
3 Wahlen Sie abc, ABC oder !@#S mit ▲/V/▲/, um Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Symbole zu wahren.
4 SchlieBen Sie die Eingabe des Sicherheitscodes ab, indem Sie Enter mit / / wahlen und dann ENTER drücken.

7 Wahlen Sie Next mit / / und drücken Sie ENTER. Wenn der Anschluss erfolgreich ist, wird die erfolgliche Verbindung gemeldet und eine IP erhalten.
8 Durch Drucken von ENTER wird Wireless Setting beendet.

PIONEER BDP-160-K - Eingeben des Sicherheitscodes. - 1

Hinweis

  • WEP-Sicherheitsmodus hat generell 4 Schlüssel auf einem Zugangspunkt oder der Wireless-Router-Einstellung verfügbar. Wenn Ihr Zugangspunkt oder Wireless-Router WEP-Sicherheit hat, geben Sie den Sicherheitscode der Taste „No.1" ein, um die Verbindung zum Heimnetzwerk herzustehen.
  • Ein Zugangspunkt ist ein Gerät, das es Ihnen erlaubt, die Verbindung zu Ihrrem Heimnetzwerk drahtlos herzustellen.

Scan - Der Player durchsucht alle verfügbarn Zugangspunkte oder Wireless-Routers innerhalb des Bereichs und zeigen Sie diese als Listed an.

Manual - Ihr Zugangspunkt sendet möglicherweise nicht seinen Zugangspunkt-Namen (SSID). Prüfen Sie ihre Router-Einstellungen über ihren Computer und stellen Sie entweder den Router auf Senden von SSID ein oder geben Sie manuell den Zugangspunktnamen (SSID) in [Manual] ein.

Auto - Wenn Ihr Zugangspunkt oder Wireless-Router die Drucktastenmethode unterstützt, wahlen Sie diese Option und drücken Sie die Drucktaste oder den Zugangspunkt oder Wireless-Router innerhalb von 120 Zahlungen. Sie müssen den Zugangspunkt-Namen (SSID) und den Sicherheitscode Ihres Zugangspunkts oder Wireless-Roots nicht kennen.

PIONEER BDP-160-K - Hinweis - 1

Hinweis

  • Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk ist und Sie die IP-Adresse manuell einstehen sollen, siehe Einstellungen der IP-Adresse auf Seite 38.

WPS-Einrichtung (WiFi Protected Setup)

WPS-Verbindungseinstellung

WPS ist die Abkürzung von Wi-Fi Protected Setup. Ein Standard, der von der Wi-Fi Alliance Industriegruppe für eine Funktion eingerichtet wurde, um Einstellungen für gegenseitige Verbindung von WPS-kompatiblen Wireless LAN-Geräten durch einfache Bedienung zu erlauben.

Dieses Gerät Unterstützung sowohl
Drucktastenkconfiguration als auch PIN-Code-Konfiguration.

PBC (Push Button Configuration)

Verbindungseinstellungen werden automatisch durch einfaches Drücken der WPS-Tasten am WPS-kompatiblen WLAN-Gerät vorgenommen. Dies ist die einfache Weise zum Vornehmen der Einstellungen, und sie ist möglich, wenn das WPS-kompatible WLAN-Gerät mit WPS-Taste ausgestattet ist.

PIN-Eingabe

Verbindungseinstellungen konnen vorgenommen werden, indem der im Hauptdisplay angezeigte angezeigte 8-stellige PIN-Code für den gewählten Zugangspunkt eingegeben wird. Folgen Sie den Anweisungen unter Verbindung mit PIN-Code-Konfiguration rechts.

Beim Vornehmen von Wireless-Einstellungen stellen Sie Initial Setup Network Interface auf Wireless.

1 Drucken Sie HOME MENU.
Der HOME MENU-Bildschirm wird angezeigt.
2 Verwenden Sie die Cursortasten, um Initial Setup zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER. Der Initial Setup-Bildschirm wird angezeigt.
3 Wahlen Sie Initial Setup Network Wireless Setting Next Screen und drücken Sie ENTER. Ein Konfiguration-Bildschirm wird angezeigt.
4 Verwenden Sie um Ja zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER. Der Wireless Setting-Bildschirm wird angezeigt.
5 Verwenden Sie / , um Auto zu wahlen, und drucken Sie dann ENTER. Der WPS (Wi-Fi Protected Setup)-Bildschirm wird angezeigt.
6 Verwenden Sie / zum Umschalten zwischen den Bildschirmen [PBC] oder [PIN].
Beim Verbinden mit PBC fahren Sie mit Schritt 7 fort.
Beim Verbinden mit PIN fahren Sie mit Schritt 8 fort.
7 Beim Verbinden mit PBC (Push Button) gehen Sie zum [■PBC]-Bildschirm und verwenden «▶ zum Wahlen von NEXT, und drucken Sie dann ENTER. Dann drucken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt innerhalb von 120 Sekunden.
8 Beim Verbinden mit PIN bestätigten Sie den PIN-Code im [PIN]-Bildschirm. Verwenden Sie den Cursor , um NEXT zu wahlen, und drucken Sie dann ENTER.
9 Geben Sie im Zugangspunkt den PIN-Code ein, den Sie in Schritt 8aben bestätigten haben. Die Eingabemethode mit PIN-Code unterscheidet sich je nach dem verwendeten LAN-Gerät. Einzelheiten entnahmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres LAN-Geräts.

Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten

EinstellungBitstreamPCMNeu codieren
WandlungsverfahrenNur das Primär-Audio (der Hauptton für Spielfilme usw.) wird ausgegeben. Das Sekundär-Audio und das interaktive Audio wird nicht ausgegeben.Das Primär-Audio, das Sekundär-Audio und das interaktive Audio werden in PCM-Audio umgewandelt und gleichzeitig ausgegeben.Das Primär-Audio, das Sekundär-Audio umgewandelt und erneut in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio umgewandelt und gleichzeitig ausgegeben.1
Ausgangsbuchse(n)HDMI OUT BuchseDIGITAL OUT BuchseHDMI OUT BuchseDIGITAL OUT BuchseHDMI OUT BuchseDIGITAL OUT BuchseAUDIO OUTPUT Buchse
Audio-Typ
Dolby DigitalDolby DigitalDolby DigitalPCM 5.1ch
Dolby Digital PlusDolby Digital PlusDolby DigitalPCM 7.1chDolby DigitalDolby Digital
Dolby TrueHDDolby TrueHDDolby DigitalPCM 7.1ch
DTS Digital SurroundDTS Digital SurroundDTS Digital SurroundPCM 5.1chPCM 2 ch22 ch2
DTS-HD High Resolution AudioDTS-HD High Resolution AudioDTS ES 6.1 chPCM 7.1chDTS 5.1chDTS 5.1ch
DTS-HD Master AudioDTS-HD Master AudioDTS ES 6.1 chPCM 7.1ch
PCMPCM 7.1chPCM 2 ch2PCM 7.1chDolby DigitalDolby Digital
SACD (DSD)DSD 5.1ch3PCM 2 ch4PCM 5.1chPCM 2 ch4PCM 5.1chPCM 2 ch42 ch4
  1. Wenn je nach Disc kein Sekundär-Audio oder interaktives Audio vorhanden ist, können die Signale ohne erneute Verschlussung ausgegeben werden.
  2. Für Mehrkanal-Audio wird der Ton in 2-Kanal-Audio zur Ausgabe umgewandelt.
  3. Wen Resolution on 480l oer 480p gestellst ist der when er the Eintrag auf Aut gestellst ist, wenn die angechlossenen Gerate nicht 480/ 480p unterstützen, wird das DSD-Audio von SACDs in zwei Kanalen ausgegeben, vorne links und vorne rechts (Seite 35).
  4. Wenn HDMI Audio Out auf Bitstream gestellt ist, wird der Ton nicht ausgegeben (Seite 36).

PIONEER BDP-160-K - Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten - 1

Hinweis

  • Je nach Disc kann sich die Anzahl der Kanäle untersenden.
  • Je nach dem angeschlossenen HDMI-Gerät können sich das HDMI-Ausgabe-Video und die Anzahl der Kanäle unterschieden.
  • Der HDMI-Ausgabeton und die Anzahl der Kanäle können sich untersären, wenn Resolution auf 480l oder 480P gestellt ist, ebenso wie bei Einstellung auf Auto, wenn das angeschlossene Audiogerät nur 480i/480p unterstützt.
  • Drei Typen von Audio werden auf BD-Video Discs aufgenommen.
  • Primär-Audio: Der Hauptklang.
  • Sekundär-Audio: Zusätzlicher Ton kann ergänzend hinzugeführten werden, wie etwasCommentare eines Regisseurs oder Schauspielers usw.
  • Interaktives Audio: Gerausche wie Klicken können beim Ausführren von Bedienungen gehört werden. Das interaktivive Audio ist je nach Disc entsprechlich.

Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle

Sprachcode-Tabelle

Sprachbezeichnung, Sprachcode, Eingabecode

Abkhazian, ab/abk, 0102

Afar, aa/aar, 0101

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tq/tqk, 2007

Tamil, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Länder-/Gebietscode-Tabelle

Bezeichnung des Landes/Gebiets, Länder-/Gebietscode, Eingabecode

Anguilla, ai, 0109

Antigua und Barbuda, ag, 0107

Argentinien, ar, 0118

Armenien, am, 0113

Österreich, at, 0120

Aserbaidschan, az, 0126

Bahamas, bs, 0219

Barbados, bb, 0202

WeiBrussland, by, 0225

Belgien, be, 0205

Belize, bz, 0226

Bermuda, bm, 0213

Brasilien,br,0218

Bulgarien, bg, 0207

Kanada, ca, 0301

Kaimaninseln,ky,1125

Chile,cl,0312

China, cn, 0314

Kolumbien, co. 0315

Kroatien, hr, 0818

Zypern, cy, 0325

Tschechische Republik, cz, 0326

Danemark, dk, 0411

Dominica, dm, 0413

Dominikanische Republik, do,

0415

Estland, ee, 0505

Finnland, fi, 0609

Frankreich, fr, 0618

Georgien, ge, 0705

Deutschland, de, 0405

Griechenland, gr, 0718

Gronland, gl, 0712

Grenada, gd, 0704

Guyana, qy, 0725

Haiti,ht,0820

Hongkong,hk,0811

Ungarn.hu.0821

Island.is.0919

Indien, in. 0914

Neuseeland, nz, 1426

Norwegen, no. 1415

Pakistan, pk. 1611

Peru, pe, 1605

Philippinen,ph,1608

Polen, pl, 1612

Portugal, pt, 1620

Puerto Rico, pr, 1618

Rumainen,ro,1815

Russische Föderation, ru, 1821

Saint Kitts und Nevis, kn, 1114

Santa Lucia, Ic, 1203

St. Vincent und die Grenadinen,

vc,2203

San Marino, sm, 1913

Singapur, sq, 1907

Slowakei, sk, 1911

Slowenien,si,1909

Spanien, es, 0519

Surinam, sr, 1918

Schweden, se, 1905

Schweiz, ch, 0308

Taiwan,Provinz von China, tw,2023

Tadschikistan, tj, 2010

Thailand, th, 2008

Trinidad und Tobago, tt, 2020

Tunesien, tn, 2014

Turkei, tr, 2018

Turkmenistan, tm, 2013

Turks- und Caicos-Inseln, tc, 2003

Ukraine,ua,2101

Großbritannien,gb,0702

Vereinigte Staaten von Amerika,

us, 2119

Uruguay, uy, 2125

Usbekistan,uz,2126

Venezuela,ve,2205

Jungferninseln, Britisch, vq,

2207

Zusätzliche Informationen

Vorsichtshinweise

Transportieren des Players

Wenn Sie ces des Gerät transportieren,müssen,nehmen Sie zuerst die Disc Heraus,falls eine eingelegt ist,und schließen Sie die Disc-Lade.Drucken Sie als nachstes

STANDBY/ON, um das Gerät in den

Bereitschaftsmodus zu schalten. Achten Sie damit daraufauf, dass die POWER OFF-Anzeige auf dem Frontplattendisplay erlischt. Warten Sie mindestens 10 Sekunden. Ziehen Sie zum Schluss das Netzkabel ab.

Während der Wiedergabe darf das Gerät nicht angehoben und nicht bewegt werden. Die Disc rotiert mit hoher Drehzahl und kann beschädigt werden.

Installationsort

Wahlen Sie einen stabilen Aufstellort in der Höhe des Fernsehgerats und AV-Systems, an die Sie das Gerät anschließen.

Stellen Sie den Player nicht auf ein Fernsehgerät oder einen Farbmonitor. Halten Sie den Player von Kassettendecks oder anderen Komponenten mit starken Magnetfeldern fern.

Vermeiden Sie folgende Aufstellorte:

  • Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind
  • Feuchte oder schlecht beluftete Orte
  • Orte mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
  • Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
  • Orte mit viel Staub oder Zigarettenrauch
  • Orte, die Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (in Kuchen usw.)

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät

Stellen Sie keine Gegenstände auf den Player.

Blockieren Sie nicht die Luftungsöffnungen

Verwenden Sie den Player nicht auf dicken Teppichen, Betten oder Sofas, und decken Sieihn nicht mit Kleidung usw. ab. Dies verhindert die Wärmeableitung und kann zu Beschäftigungen führen.

Von Hitze fernhalten

Stellen Sie den Player nicht auf einen Verträger oder ein anderes Gerat, das Hitze erzeugt. Wenn Sie den Player in einem Rack platzieren, stellen Sieihn nach Möglichkeit auf ein Fach unterhalb des Verträgers, umihn keiner durch den Verträger erzeugten Hitze auszusetzen.

Schalten Sie den Player aus, wenn Sieihn nicht verwenden

Je nach den Empfangsbedingungen des Fernsehsignals konnen auf dem Bildschirm Streifenmuster erscheinen, wenn das Fernsehgerat bei eingeschalteten Player eingeschaltet wird. Dies ist keine Fehlfunktion des Players oder Fernsehgerats. Schalten Sie in thisem Fall den Player aus. Ahnlich kann es zu Rauschen beim Radioempfang kommt.

Kondensation

Wenn der Player plottlich aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist, plottlich aufgrund eines Heizlufters usw. ansteigt, können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hangt vom Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglich.

Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommt, wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in thisem Fall an einem anderen Ort auf.

Reinigen des Players

In der Regel genugt es, den Player mit einem weichen Tuch abzuwischen. Tragen Sie bei hartnackigen Verschmutzungen ein weniger in 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnten Neutralreiniger auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.

Beachten Sie, dass das Auftragen von Alkohol, Verdünner, Benzin oder Insektiziden auf den Player dazu führen kann, dass sich Beschriften und Beschrichtungen ablösen. Vermeiden Sie außerdem, dass Gummi- oder Vinylprodukte länger Zeit in Kontakt mit dem Player geraten, da dies das Gehäuse beschädigten konnte.

Wenn Sie chemisch impragnierte Wischtücher usw. verwenden, lessen Sie sich die Vorsichtshinweise zu den Produkten sorgfältig durch.

Ziehen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab, wenn Sie den Player reinigen.

Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in einem Rack mit Glastür aufgestellt ist

Drücken Sie nicht die Taste OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung, um die Disc-Lade bei geschlossener Glastür zu öffnen. Die Tur behindiert die Bewegung der Disc-Lade, und das Gerät könnte beschädigt werden.

Reinigen der Abtastlinse

Die Linse des Players verschmutzt bei normalem Gebrauch praktisch nicht. Sollte sie Dennoch auf Grund von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an die nachste Pioneer-Kundendienstvertretung. Von der Verwendung im Fachhandel erhältlicher Linsen-Reiniger wird abgeraten, da eine dieser Reiniger die Linse beschädigen konnen.

Handhabung von Discs

Verwenden Sie keine beschädigten (gebrochenen oder verbogenen) Discs.

Achten Sie darauf, dass die Datentrageroberfläche der Disc nicht zerkratzt oder verschmutzt.

Legen Sie nicht mehr als eine Disc zur Zeit in den Player ein.

Bekleben Sie Discs nicht mit Papier oder Aufklebern, und beschriften Sie sie nicht mit einem Bleistift,

Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Schreibgerät. Diese konnten die Disc beschädigen.

PIONEER BDP-160-K - Handhabung von Discs - 1

PIONEER BDP-160-K - Handhabung von Discs - 2

Lagern von Discs

Bewahren Sie Discs stets in ihren Hullen auf, und lagern Sie die Hullen senkrecht. Vermeiden Sie die

Aufbewährung an Orten, die hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder sehr niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind.

Lesen Sie die Vorsichtshinweise, die der Disc beiliegen.

Reinigen der Discs

Wenn sich auf einer Disc Fingerabdrücke oder Staub befinden, kann sie möglicherweise nicht abgespielt werden. Reinigen Sie die Disc in dieser Fall mit einem Reinigungstuch uwv. von der Mitte zum Rand.

Verwenden Sie keine verschmutzen Reinigungstücher.

PIONEER BDP-160-K - Reinigen der Discs - 1

Verwendten Sie[weder Benzin, Verdünner noch andere flüchtige Chemikalien. Verwendten Sie kein Schallplattenspray oder Antistatikspray.

Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein weniger Wasser auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.

Speziell geformte Discs

Speziell geformte Discs (Herzform, sechseckig, usw.) konnen mit thisem Player nicht abgeschweit werden. Verwendten Sie keine solchen Discs, da diese den Player beschädigen.

PIONEER BDP-160-K - Speziell geformte Discs - 1

Kondensation auf Discs

Wenn die Disc platzlich von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter), können sich auf der Disc-Oberfläche Wassertropfen (Kondensation) bilden. In thisem Fall konnen Discs nicht ordnungsgemäß abgeschpielt werden. Wischen Sie die Wassertropfen sorgfältig von der Disc-Oberfläche ab, bevor Sie die Disc verwenden.

Bedienungsfehler werden oft irrtumlich fur Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß Funktioniert, überprüfen Sieitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerat verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht behebenlasst, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die{nachste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle.

Wiedergabe

ProblemPrüfenAbhilfe
• Disc-Wiedergabe startet nicht. • Disc-Lade öffent sich automatisch.Kann der Disc-Typ auf thisem Player abgespielt werden?• Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf thisem Player abgespielt werden kann (Seite 7). • Discs, die nicht finalisiert sind, können nicht abgespielt werden.
Kann der Dateityp auf thisem Player abgespielt werden?• Prüfen Sie, ob der Dateityp auf thisem Player abgespielt werden kann (Seite 10). • Prüfen Sie, ob die Daten beschädigt ist.
Ist die Disc zerkratzt?Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden.
Ist die Disc verschmutzt?Reinigen Sie die Disc (Seite 46).
Ist ein Stück Papier oder ein Aufkleber an den Discs angebrachte?Die Disc ist möglicherweise verwellt und nicht abspielbar.
Ist die Disc ordnungsgemäß in die Disc-Lade eingelegt?• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. • Legen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein.
Ist der Regionalcode korrekt?Siehe Seite 9 für die Regionalcodes auf Discs, die auf thisem Player abgespielt werden können.
• Beseitigt jegliches Kondenswasser im Gerät (Seite 45). • Je nachdem, wie die Disc spezielt wurde, dem Zustand des Tonabehmners und der Kompatibilität zwischen verwendeter Disc und thisem Gerät kann es unmöglich sein, die Disc richtig abzuspielen. • Bei sehr kurzer Aufnahmezeit kann es unmöglich sein, die Disc richtig abzuspielen. • BD-RE/R-Discs, die in einem anderen Format als DMV oder BDAV speziellt wurden, können nicht abgespielt werden.
Es wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht korrekt angezeigt.Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen?• Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 15). • Trennen Sie das Kabel ab, und steken Sie das Kabel dann fest und vollständig ein.
Ist das HDMI-Kabel beschäftigt?Wenn das Kabel beschäftigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.
Ist die Eingangseinstellung am angeschlossenen Fernseherträb bzw. AV-Receiver oder -Verträger korrekt?Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene Componenten nach, und schalten Sie auf den richtigen Eingang um.
Ist die Videoausgabeauflösung richtig eingestellt?Schalten Sie die Auflösung, mit der Video und Audio ausgegeben werden um, indem Sie HDMI drücken.
Ist der Player mit einem anderen HDMI-Kabel als einem High-Speed-HDMI®/TM-Kabel (mit einem Standard-HDMI®/TM-Kabel) angeschlossen?Schließen Sie den Player mit einem High-Speed-HDMI®/TM-Kabel am Fernseherträt an.
Ist ein DVI-Gerät angeschlossen?Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein DVI-Gerät angeschlossen ist.
Ist Color Space richtig eingestellt?Ändern Sie die Einstellung Color Space (Seite 35).
Die Wiedergabe stoppt.• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn das Gerät Erschütterungen ausgesetzt oder an einem instabilen Ort aufgestellt ist. • Die Wiedergabe kann stoppen, wenn ein USB-Gerät bei laufender Wiedergabe angeschlossen oder abgetrennt wird. Schließen Sie nicht USB-Geräte bei laufender Wiedergabe an oder trennen sie ab.
Das Bild erstartt, und die tasten an der Frontplatte und der Fernbedienung halten sich überhaupt nicht mehr bedieren.• Drücken Sie ■ STOP, um die Wiedergabe zu stoppen, und starten Sie dann die Wiedergabe erneut.• Wenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücken Sie ⊙ STANDBY/ON an der Frontplatte des Players, um ihn ausschalten, und schalten Sie ein danach wieder ein.• Wenn sich das Gerät nicht ausschaltenlässst (auf Standby), setzen Sie das Gerät darüber. Verwenden Sie einen dūnnen Stift, um den Reset-Knopf an der Frontplatte des Hauptgeräts zu drücken. Das Gerät startet neu und kann jetzt bedient werden.• Zerkratzte Discks können möglicherweise nicht abgeschpielt werden.
• Das Bild ist gestreckt.• Das Bild ist beschritten.• Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden.Ist das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig eingestellt?Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, und stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig ein.
Ist TV Screen richtig eingestellt?Stellen Sie TV Screen richtig ein (Seite 34).
Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn TV Screen auf 4:3 Pan&Scan gestellt ist (Seite 34).
Das Bild ist unterbrochen.Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung der aufgezeichneten Videosignale umschaitet. Stellen Sie Resolution auf eine andere Einstellung als Auto (Seite 35).
Es gibt Rechtekrauschen (Verpixelung) auf dem Bildschirm.Aufgrund der Eigenschaften der digitalen Bildkompressionstechnologie konnen Blöcke in Bildern in Szenen mit schneller Bewegung auflreten.
Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden.Die Untertitel konnen nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden.
• Kein Ton.• Ton wird nicht richtig ausgegeben.Ist die Lautstärke auf Minimum gestellt?Wenn die Lautstärke vom Fernsehgerät oder Verstärker auf Minimum gestellt ist, stellen Sie sieHigher.
Wird die Disc in Zeitlupe abgespiel?Während der Zeitlupenwiedergabe und dem Vorwärts- und Rückwartssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
Wird die Disc im Schnellen Vorlauf oder Rücklauf abgespiel?
Sind die Audiokabel richtig angeschlossen?• Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 15).• Stecken Sie das Kabel fest und vollständig ein.• Wenn der Verbindungsstecker oder der Kontakt verschmutzt ist, wischen Sie die Teile sauber.
Ist das Audiokabel beschäftigt?Wenn das Kabel beschäftigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.
Ist Audio Output richtig eingestellt?Stellen Sie Audio Output richtig entsprechend dem angeschlossen Gerät ein (Seite 35).
Sind die angeschlossenen Komponenten (AV-Receiver oder-Verträger, usw.) richtig eingestellt?Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die Lautspereinstellungen usw.
Ist HDMI Audio Out richtig eingestellt?Stellen Sie HDMI Audio Out auf Re-encode oder PCM. (Seite 36).
Ist die Videoausgabeauflösung richtig eingestellt?Schalten Sie die Auflösung, mit der Video und Audio ausgegeben werden um, indem Sie HDMI drucken.
Ist ein DVI-Gerät angeschlossen?Der Ton wird nicht über die HDMI OUT-Buchsungen ausgegeben, wenn ein DVI-Gerät angeschlossen ist. Schließen Sie das Gerät eine DIGITAL OUT-Buchse oder die AUDIO OUT-Buchsen an (Seite 18).
• Bei bestimmen BDs werden die Audiosignale nur von den DIGITAL OUT-Buchsen oder der HDMI OUT-Buchse ausgegeben.• Der Ton wird möglicherweise bei Discks nicht ausgegeben, die anderen Ton als Audiosignale oder nicht standardmäßigen Ton enthalten.• Wenn kopiergeschützte Discks abgeschlossen werden, werden Bild oder Ton möglicherweise nicht richtig ausgegeben. Dies ist keine Funktionstörung.
Linke/rechte Audiokanäle werden umgekehrt, oder nur eine Seite wird produziert.Sind die Audiokabel richtig angeschlossen?Prüfen Sie, ob die Audiokabel für die linken und rechten Kanäle umgekehrt sind oder ob das Kabel für eine Seite abgetrennt ist (Seite 18).
Es wird kein Mehrkanalton ausgegeben.Ist der Audio-Ausgang des angeschlossenen AV-Receivers oder -Verständerkers, usw. richtig eingestellt?Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für den angeschlossenen AV-Receiver oder -Verständerkers nach, und prüfen Sie die Audio-Ausgabeinstellungen des AV-Receivers oder -Verständerkers.
Ist Mehrkanalton ausgewähl?Verwenden Sie den Menu-Bildschirm oder die Einstellung AUDIO, um den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten.
Bei der Ausgabe von DTS Digital Audio-Signalen kann Rauschen von der DIGITAL OUT-Buchse gehört werden.Ist der angeschlossene AV-Receiver oder -Verständker mit DTS Digital Surround kompatibel?Wenn ein nicht mit DTS Digital Surround kompatibil der AV-Receiver oder -Verständker an die DIGITAL OUT-Buchsen angeschlossen ist, stellen Sie Digital Output auf PCM (Seite 35).
Digitale 192 kHz- oder 96 kHz-Audiosignale können nicht über die DIGITAL OUT-Buchsen ausgegeben werden.• Urheberrechtlich geschütztes Audio wird vor der Ausgabe automatisch in Signale mit 48 kHz oder weniger umgewandelt. • Stellen Sie Downsampling auf 96KHz ode192KHz (Seite 35).
Der sekundäre Audiostream oder der interaktivie Audiostream wird nicht ausgegeben.Ist HDMI Audio Out richtig eingestellt?Beim Hörren von Ton, der von einer HDMI OUT-Buchse ausgegeben wird, stellen Sie HDMI Audio Out auf PCM (Seite 36).
Ist Digital Output richtig eingestellt?Beim Hörren von Ton, der von einer DIGITAL OUT-Buchse ausgegeben wird, stellen Sie Digital Output auf Re-encode oder PCM(Seite 35).
Nachdem dem Einlagen einer Disc wird weiterhin Loading angezeigt, und die Wiedergabe beginnt nicht.Befunden sich auf der Disc sehr Datenien?Wenn eine Disc eingelegt wird, auf der Dateien aufgenommen wurden, kann das Laden je nach Anzahl der Dateien auf der Disc längerere Zeit dauern.
Ein■ wird in Dateinamen usw. angezeigt.Die Zeichen, die auf thisem Player nicht angezeigt werden konnen, werden als■ angezeigt.
Beim Abspielen einer BD-ROM-Disc entscheidet eine Meldung, die auf zu weniger Speicherplatz (lokaler Speicher) verweist.• Schließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 18). • Löschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät gespeicherten Daten von BUDA Setup Setup (Seite 39).
Steuerungsfunktion faktioniert nicht.Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen?Zur Verwendung der Steuerungsfunktion schreiben Sie den Fernseher und ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Veränderer usw.) an die HDMI OUT-Buchse an (Seite 15).
Handelt es sich bei dem verwendeten HDMI-Kabel um ein High-Speed®/TM-HDMI-Kabel?Verwenden Sie ein High-Speed®/TM-HDMI-Kabel. Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein andere HDMI-Kabel als ein High-Speed®/TM-HDMI-Kabel verwenden.
Ist dieser Player mit einem HDMI-Kabel zum Betrachten des Bildes am Fernseherität angeschlossen?Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht. Stellen Sie die Verbindung zum Fernseherität mit einem HDMI-Kabel (Seite 15) vor.
Ist Control auf dem Player auf On gestellt?Stellen Sie Control auf dem Player auf On (Seite 36).
Unterstützt das angeschlossene Gerät die Steuerungsfunktion?Die Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, die die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind.Die Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, zwischen dem mit Steuerung kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind.Siehe Seite 16.Auch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles Pioneer-Produkt können eine der Funktionen nicht arbeiten.Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente.
Ist die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät aktiviert?Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Geräte auf On geschlossen ist.Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen sind, vergewissern Sie sich, dass das Bild des Players an den Fernseher ausgegeben wird. (Überprüften Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechseit und HDMI-Kabel angeschlossen und/oder abgezogen haben.) Wenn das Bild des Players nicht an den Fernseher ausgegeben wird, arbeitet die Steuerungsfunktion möglicherweise nicht korrekt.Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.
Sind mehrere Player angeschlossen?Die Steuerungsfunktion arbeitet unter Umständen nicht, wenn drei oder mehr Player (einschließlich thesees Players) über ein HDMI-Kabel verbunden sind.
Je nach dem angeschlossenen Gerät kann es sein, dass diese Funktion nicht arbeitet.

Netzwerk

ProblemPrüfenAbhilfe
Verbindung zum Netzwerk nicht möglich.• Stecken Sie das LAN-Kabel fest und vollständig ein (Seite 19). • Nehmen Sie den Anschluss nicht mit einem Modularkabel vor. Verwenden Sie ein LAN-Kabel für die LAN (10/100)-Buchse. • Prüfen Sie, ob die Leistung des Ethernet-Hubs (Router mit Hub-Funkionalität) oder des Modems eingeschaftet ist. • Prüfen Sie, ob der Ethernet-Hub (Router mit Hub-Funkionalität) oder das Modem richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie die Netzwerk-Einstellungen.
BD-LIVE-Funktion (Verbindung zum Internet) kann nicht verwendert werden.• Prüfen Sie die Netzwerk-Verbindungen und -Einstellungen. • Anschließen Sie ein USB-Speichererät an. • Löschen Sie Daten vom USB-Speichererät. • Prüfen Sie, ob die BD-ROM die Funktion BD-LIVE unterstützen. • Prüfen Sie die Verbindungen (Seite 39). Wenn „Network is OK" angezeigt wird, prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers bei [Initial Setup] -> [Network] -> [Proxy Server] -> [Next Screen] (Seite 38). Außen dem kann ein Problem mit der Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie sich an ihren Internet-Provider.
Software-Aktualisierung ist langsam.Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein.
Eine andere Meldung als „Networks is OK.” (Netzwerkverbindung erfolgreich hergestellt) wird angezeigt, wenn der Connection Test beendet ist.Wird „Network is FAILED." angezeigt?Prüfen Sie, ob dieser Player and der Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) richtig verbunden sind.Wenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfunktion erhalten wird, prüfen Sie, ob die Einstellung bei Information korrekt ist (Seite 36).Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oderRouter mit Hub-Funktionalität).Stellen Sie die IP-Adresse manuell ein.Prüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCP-Serverfunktion des Ethernet-Hubs (oderRouter mit Hub-Funktionalität).Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oderRouter mit Hub-Funktionalität).Wenn die IP-Adresse thesees Players manuell eingestellt wurde, setzen Sie die oder die anderer Componenten zureck.
Arbeitet der Ethernet-Hub (oderRouter mit Hub-Funktionalität) richtig?Prüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs (oderRouter mit Hub-Funktionalität). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Ethernet-Hub.Starten Sie den Ethernet-Hub (oderRouter mit Hub-Funktionalität) neu.
Die auf Komponenten im Netzwerk, wie auf einem Computer, gespeicherten Audiodateien, können nicht abgespielt werden.Es gibt Fälle, wo Zugriff auf eine Komponente mit installerierter Internet-Sicherheitssoftware nicht möglich ist.
Die Audiokomponente im Netzwerk, die ausgeschlossen wurde, wird eingeschiedt.Schalten Sie die Audiokomponente im Netzwerk ein, bevor diese Einheit eingeschiedt wird.
Wenn der Client automatisch autorisiert wird, müssen Sie die entsprechende Information erneut eingeben. Prüfen Sie, ob der Verbindungsstatus auf „Do not authorize" gesetzt ist.
Markieren Sie die auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente gespeicherten Audiodateien.
Installieren Sie Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 auf Ihrtem Computer.
Spielten Sie in MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC oder WMA aufgezeichneten Audiodateien ab Beachten Sie, dass manche in diesen Formaten aufgezeichneten Audiodateien möglicherweise auf dieser Einheit nicht abgespielt werden können.
Audiodateien, die im Format MPEG-4 oder AAC aufgezeichnet sind, werden mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt.Audiodateien, die im Format MPEG-4 AAC aufgezeichnet sind, können mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 nicht abgespielt werden. Versuchen Sie es mit einem anderen Server.Beachten Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung zu ihrer Server.
Prüfen Sie weiterhin, ob die Komponente durch besondere Umstände beeinflustst wird oder im Sleep-Modus ist. Probieren Sie, die Komponente bei Bedarf neu zu starten.
Probieren Sie, die Einstellungen für die am Netzwerk angeschlossene Komponente zu ändern.
Der Ordner auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente wurde gelöscht oder beschäftigt.Markieren Sie den auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente gespeicherten Ordner.
Die auf Komponenten im Netzwerk, wie auf einem Computer, gespeicherten Audiodateien, können nicht abgespielt werden.Prüfen Sie die Netzwerkeinstellungen des Computers, die Sicherheitseinstellungen usw.
Die Wiedergabe startet nicht.Die Komponente ist momentan von dieser Einheit oder der Netzstromversorgung getrennt.Prüfen Sie, ob die Komponente richtig an die Einheit oder die Netzstromversorgung angeschlossen ist.
Der Computer wird nicht richtig bedient.Die entsprechende IP-Adresse ist nicht richtig eingestellt.Schalten Sie die eingebauten DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend ihrer Netzwerkumgangbau ein.
Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch.itte warten.
ZuGriff auf Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist nicht möglich.Sie sind momentan bei der Domäne über ihren Computer mit installiertem Windows 7 angemeldet.Anstelle sich in der Domain anzumelden, melden Sie sich im lokalen Rechner an.
Video- und Audiowiedergabe werden ungewünscht gestoppt oder gestört.Prüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von dieser Einheit entwickelten Format aufgezeichnet wurde.Auch Audiodateien, die als auf this dem Receiver abspielbar markiert sind, können manchmal nicht abgeschleit oder angezeigt werden.
Prüfen Sie, ob der Ordner beschädigt oder beeinträchtigt wurde.
Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt.Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an.
Das Netzwerk, über das die Internetverbindung lauft, ist stark belastet.Verwenden Sie 100BASE-TX zum Zugriff auf Komponenten im Netzwerk.
Es wird eine Verbindung über ein Wireless LAN im gleichen Netzwerk geführt.Es kann einen Engpass bei der Bandbreite im verwendenten 2,4 GHz-Band geben, das vom WLAN verwendet wird. Nehmen Sie eine verkabelte LAN-Verbindung vor, die nicht über ein WLAN geführt wird.Stellen Sie das Gerät von jeglichen Geräten entfern auf, die electromagnetische Wellen im 2,4 GHz-Band ausgegeben(Mikrowellenherde, Spielkonsolen usw.). Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, beben den Sie die Verwendung anderer Geräte, die electromagnetische Wellen abgeben.
Zugriff auf das Netzwerk über WLAN ist nicht möglich.These Einheit und ein WLAN-Router usw. sind zu welt entwickelten voinander, oder es befindet sich ein Hindernis dazwischen.Verbessern Sie die WLAN-Umgebung, indem Sie Maßnahmen ergreifen wie z.B. die Einheit und den WLAN-Router näher aneinander aufzustellen.
Es befindet sich ein Mikrowellenherd oder ein anderes starke elektromagnetische Wellen erzeugendes Gerät in der Höhe der WLAN-Umgebung.• Verwenden Sie die Einheit an einem Ort, der von Mikrowellenherden oder anderen elektramagnetische Wellen erzeugenden Gerät entfernst ist. • Verwenden Sie Geräte, die elektramagnetische Wellen erzeugen, nach Mänglichkeit nicht, wenn die Einheit mit dem WLAN verwendent wird.
Mehrere WLAN-Geräte sind am WLAN-Router angeschlossen.Beim Anschließen mehrere WLAN-Geräte müssen ihre IP-Adressen geändert werden.
Verbindungseinstellungen zwischen der Einheit und dem WLAN-Router usw. sind nicht richtig vorgenommen.Wenn die Verbindungseinstellungen zwischen der Einheit und dem WLAN-Router usw. nicht richtig vorgenommen sind, müssen die Verbindungseinstellungen vorgenommen werden, um die Einheit und den WLAN-Router usw. zu verbinden.
Die IP-Adresseneinstellungen für die Einheit und den WLAN-Router usw. (einschließlich DHCP-Einstellungen) stimmen nicht überein.• Prüfen Sie die IP-Adresseneinstellungen der Einheit und des WLAN-Router usw. (einschließlich DHCP-Einstellung). • Wenn die DHCP-Einstellung eingeschaltet ist, schalten Sie die Einheit aus und dann wieder ein. Prüfen Sie, ob die IP-Adresse der Einheit mit den Einstellungen am WLAN-Router usw. übereinstimmct. • Wenn die DHCP-Einstellung am Receiver augscheltet ist, stellen Sie eine IP-Adresse ein, die zu dem WLAN-Router usw. passst. Wenn zum Beispiel die IP-Adresse des WLAN-Router, „192.168.1.1" ist, stellen Sie die IP-Adresse der Einheit auf „192.168.1.XXX" (*1), die Subnet-Maske auf „255.255.255.0", und die Elemente Gateway und DNS auf „192.168.1.1". (*1) Stellen Sie „XXX" in „192.168.1.XXX" auf eine Zahl zwischen 2 und 248, die nicht anderen Geräten zugewiesen ist.
Der Zugangspunkt ist auf Verstecken der SSID eingestellt.In thisem Fall wird die SSID nicht auf dem Zugangspunkt-Listenbildschirm angezeigt. Wenn nicht, stellen Sie die SSID usw. ein, indem Sie die WLAN-Einstellungen am Receiver manuell vorfahren.
Die Sicherheitseinstellungen des Zugangspunkts verwenden WEP mit einem Codeschlüssel mit 152-Bit Länge oder freiigegebene Schlüsselauthentifikation.Die Einheit unterstützt nicht WEP mit 152 Bit Länge oder gemeinsame Schlüsselauthentifikation.
Normale Herstellung der Verbindung mit der Wi-Fi Direct-Funktion ist nicht möglich.Drücken Sie RETURN an der Fernbedienung, um den Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm zuCHAiben. Drücken Sie dann ▲und führen Sie die Steuerung erneut vom Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm aus.

Sonstiges

ProblemPrüfenAbhilfe
Das Gerät schaltet nicht ein.Ist das Netzkabel richtig angeschlossen?• Stecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein (Seite 19). • Ziehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie eine Sekunden und strecken Sie das Netzkabel dann wieder ein.
Die Stromversorgung des Players schaltet automatisch aus.Ist Auto Power Off auf 10 min/20 min/30 min gestellt?Wenn Auto Power Off auf 10 min/20 min/30 min gestellt ist, schaltet sich der Player automatisch aus, wenn für die eingestellte Zeitdauer keine Eingabe erfolgt (Seite 38).
Die Stromversorgung des Players schaltet automatisch aus.Ist Control auf On gestellt?Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Fernsehergårs ein und aus. Wenn Sie nicht möglichten, dass der Player beim Ein- oder Ausschalten des Fernsehergårs ebenfalls ein- oder ausgeschaltet wird, stellen Sie Control auf Off (Seite 36).
Dieses Gerät kann nicht bedient werden.·Verwenden Sie das Gerät innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs (Seite 57). ·Wenn sich das Gerät nicht ausschalten{lösst (auf Standby), setzen Sie das Gerät zusück. Verwenden Sie einen dünnen Stift, um den Reset-Knoop an der Frontplatte des Hauptgeräts zu drucken. Das Gerät startet neu und kann jetzt bedient werden.
Der Player kann nicht mit der Fernbediedung bedient werden.Befindet sich die Fernbediedung zu welt vom Player entframt?Verwenden Sie die Fernbediedung in einer Entfernung von maximal 7 m zum Fernbedienungssensor.
Sind die Batterien verbraucht?Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 5).
Das Gerät erwärmt sich bei der Verwendung.Je nach der Verwendungsumgebung kann die Temperatur des Gehäuses während der Verwendung steigen, aber das ist normal und keine Fehlfung.
Der Eingang des angeschlossenen Fernsehergerät und AV-System schaltet automatisch um.1st Control auf On gestellt?Der Eingang des angeschlossenen Fernsehergårs und AV-Systems (AV-Receiver und -Verträger usw.), angeschlossen an die HDMI OUT-Buchse, schaltet möglicherweise automatisch auf den Player um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder der Menü-Bildschirm (Home Media Gallery, usw.) angezeigt wird. Wenn Sie nicht möchten, dass die Eingänge des angeschlossenen Fernsehergårs und ihre AV-Systems (AV-Receiver oder -Verträger usw.) automatisch umgeschelt werden, stellen Sie Control auf Off (Seite 36).
Einstellungen, die ich vorgenommen haben, wurden möglicherweise gelöscht.·Haben Sie das Netzkabel abgezogen, während der Player eingeschelt war? ·Gab es einen Stromausfall?Drücken Sie stets Ö STANDBY/ON an der Frontplatte des Players oder Ö STANDBY/ON auf der Fernbedienung, und prüfen Sie, dass POWER OFF auf dem Frontplattendisplay erloschen ist, bevor Sie das Netzkabelziehen. Seien Sie insbesondere vorsichtig, wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose eines anderen Geräts angeschlossen ist, da der Player in thisem Fall gemeinsam mit dem Gerät ausgeschiedt wird.
USB-Gerät (external Speicher) arbeitet nicht richtig mit dieser Player.1st das USB-Gerät richtig angeschlossen?·Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein. ·Schalten Sie den Player aus und schreiben dann das extern Speichergerät an (Seite 18).
1st das USB-Gerät über ein Verlangerungskabel angeschlossen?Verwenden Sie kein Verlangerungskabel. Der Player arbeitet möglicherweise nicht richtig damit.
1st das externe Speichergerät an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen?External Speicherergeäte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind.
Enthält das externe Speichergerät mehrere Partitionen?External Speicherergeäte{können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten.
1st das externe Speichergerät schreiben geschützt?Schalten Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz.
1st das Dateisystem des USB- Geräts FAT32, FAT16 oder NTFS?USB-Geräte, die im Dateisystem FAT32, FAT16 oder NTFS formatiert sind, können verwendent werden.
Manche externen Speicherergeäte{können nicht arbeiten.

Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Scan)

Bei dieser Verfahren wird ein Bild angezeigt, indem es zweimal abgetastet wird. Die ungeraden Zeilen werden im ersten Durchgang, die geraden Zeilen im zweiten Durchgang angezeigt, um gemeinsam ein Bild (Frame) zu ergeben. Interlaced Scan wird für diesen Player und in der Bedienungsanleitung durch ein „nach dem Auflösungswert angegeben (z. B. 576).

Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die audiovisuellen Formatspezifikationen für digitale HD-Aufnahmen von Ausstrahlungen auf thisem Player und in dieser Bedienungsanleitung als BDAV bezeichnet.

BD-J

SieheSeite9.

BD-LIVE

SieheSeite9.

BDMV

Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die audiovisuellen Formatspezifikationen für vorproduzierte HD-Filminalte auf thisem Player und in dieser Bedienungsanleitung als BDMV besteht.

BONUSVIEW

Siehe Seite 8.

Deep Color

SieheSeite15.

Default Gateway

Ein Default-Gateway ist eine Kommunikationsvorrichtung wie ein Router, der Daten zwischen Netwerken ausstauscht. Er dient zum Lenken von Daten zu Netzwerken, bei denen der Ziel-Gateway nicht ausdrücklich festgelegt ist.

Dieses Protokoll bietet Konfigurationsparameter (IP-Adresse usw.) fur Computer und andere an das Netzwerk angeschlossene Geräte.

DivX

SieheSeite10.

DNS (Domain Name System)

Dies ist ein System zum Übersetzen von Internet-Hostnamen in ihre IP-Adressen.

Dolby Digital

Dolby Digital is ein Audioformat zur Aufnahme von Ton auf bis zu 5.1-Kanälen, wobeim Vergleich zu Linear PCM-Audiosignalen nur ein Bruchteil der Datenmensgen anfallt.

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus ist ein Audioformat für hochauflosende Medien. Es basiert auf Dolby Digital und kombiniert Effizienz mit Flexibilität zu einem hochwertigen Mehrkanal-Audiosystem. Mit BD-ROMs können bis zu 7.1-Kanäle mit digitalem Ton aufgenommen werden.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD ist ein Audioformat, das eine verlustfreie Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können bis zu 8 Kanäle bei 96 kHz/24 Bits oder bis zu 6 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits aufgenommen werden.

DRM

Eine Technologie zum Schutz von digitalen Daten, die Urheberrechten unterliegen. Digitalisierte Videos, Bilder und Audiodateien verlieren auch bei mehrfachem Kopieren nicht an Qualität. DRM ist eine Technologie zur Beschränkung der Weitergabe oder Wiedergabe solcher digitalen Daten ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers.

DSD (Direct Stream Digital)

Das Digital Audio Codierungssystem bei SACDs, das die Audiologische durch Impulsdichte eines Datenbits beschreiben.

DTS Digital Surround ist ein Audioformat, mit dem 48 kHz/24 Bit-Audiosignale auf 5.1-Kanalen aufgenommen werden können.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio ist ein Audioformat, das eine verlustbetaftete Codierung verwendet. Damit können 7.1-Kanäle bei 96 KHz/24 Bits aufgenommen werden.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio ist ein Audioformat, das eine verlustfreie Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können 7.1 Kanäle bei 96 kHz/24 Bits oder 5.1 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits aufgenommen werden.

Ethernet

Ein Standard für lokale Netzwerke (LANs), mit dem mehrere Computer usw. am gleichen Ort verbunden werden. Diese Player unterstützt 100BASE-TX.

Frames (Bilder) und Fields (Felder)

Ein Frame (Bild) ist die Einheit für eines der Standbilder, aus denen sich Filme zusammensetzen. Ein Frame (Bild) besteht aus einem Bild aus einer ungeraden Anzahl von Zeilen und einem Bild aus einer geraden Anzahl von Zeilen, die in einem Videosignal mit Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Scan) als Fields (Felder) bezeichnet werden (576i, 1080i, usw.).

Die Audiosignale, die in den Titeln von BD-ROMs aufgezeichnet werden. Sie umfassen beispielsweise das Klickgeräusch, das bei Eingaben auf dem Menu-Bildschirm erforten.

IP-Adresse

Eine Adresse, die einen Computer oder ein anderes mit dem Internet oder einem LAN verbundenes Gerät identifiziert. Sie besteht aus Zahlen in vier Gruppen.

Linear PCM

Dies bezieht sich auf nicht komprimierte Audiosignale.

MAC (Media Access Control) Adresse

Eine Hardware-Identifikationsnummer, die spezifisch zu einem Netzwerkgerät zugewiesen ist (LAN-Karte usw).

MPEG (Moving Picture Experts Group)

Die Bezeichnung einer Familie von Standards, die zur Codierung von Video- und Audiosignalen in einem digital komprimierten Format verwendet werden. Die Standards für die Codierung von Videodaten umfassen MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, usw. Die Standards für die Codierung von Audiodaten umfassen MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, usw.

Multi-Angle

Auf BD-ROM- oder DVD-Video-Discs können bis zu 9 Kamerawinkel gleichzeitig aufgenommen werden, sodass Sie dieselbe Szene aus mehreren Betrachtungswinkel betrachten können.

Multi-Session

Multi-Session/Multi-Border-Aufnahme ist ein Aufnahmeverfahren, bei dem zwei oder mehr Sessions/Borders auf einer einzigen Disc aufgezeichnet werden. Beim Aufnehmen von Daten auf einer Disc wird das Gerät, das die Daten von Anfang bis Endes des Aufnahmevergangs enthalt, eine Session oder Border genannot.

Parental Lock

SieheSeite40.

Dies ist eine Sub-Adresse, die unter der IP-Adresse für simultanen Anschluss an mehrere Parteien bei Internet-Kommunikation geboten wird.

Progressive Abtastung (Progressive Scan)

Bei dieser Verfahren besteht ein Bild aus einem einzelnen Bild. Die progressive Abstangung betiet scharfe, flimmerfreie Bilder, insbesondere für Standbilder mit viel Text, Grafiken oder horizontalen Linien. Progressive Scan wird für diesen Player und in der Bedienungsanleitung durch ein „p" nach dem Auflösungswert angegeben (z. B. 576p).

Proxy-Server

Dies ist ein Relais-Server zum Sicherstellung schaffen Zugriffs und{sicherer Kommunikation bei Verbindung zum Internet von einem internen Netzwerk.

Regionalcode

Siehe Seite 9.

Sekundärer Audiostream

Einige BD-ROMs umfassen unterlegte Audiostreams, die mit dem Haupt-Audiosream abgemisch sind. Diese unterlegten Audiostreams werden als „sekundäre Audiostreams" bezeichnet. Bei einigen Disca ist dieser sekundäre Audiostream als Ton für den sekundären Videostream aufgezeichnet.

Sekundärer Videostream

Einige BD-ROMs enthalten unterlegte Videostreams, die mit der Bild-in-Bild-Funktion (P-in-P) über dem Haupt-Videostream angezeigt werden können. Diese unterlegten Videostreams werden als „sekundäre Videostreams" bezeichnet.

Subnet mask (Subnet-Maske)

Dies dient zum Identifizieren, welter der Teil der IP-Adresse dem Subnet entspricht (ein separatar verwaltetes Netzwerk). Die Subnet-Maske wird als '255.255.255.0' ausgedrückt.

USB (Universal Serial Bus)

USB ist der Industriestand zum Anschlieben von Peripheriergarten an PCs.

VC-1

Ein von Microsoft entwickelter Video-Codec, der von der Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE) standardisiert wurde. Einige BDs enthalten Videos, die mit dem System Codec verschlusselt sind.

x.v.Color

SieheSeite15.

ModelBDP-160-K BDP-160-S
TypBlu-ray 3D™ SPIELER
Nennspannung110 V bis 240 V Wechselspannung
Nennfrequenz50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme17 W
Leistungsaufnahme (Standby)0,3 W
Leistungsaufnahme (Quick Start)7 W
Gewicht2,0 kg
Außenabmessungen (einschließlich vorstehender Teile)435 mm (B) x 58 mm (H) x 250 mm (T)
Betriebstemperatur+5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit5 % bis 85 % (keine Kondensation)
AusgangsbuchsenHDMI1 Satz, 19-polig: 5 V, 250 mA
Audioausgänge2-Kanal (links/rechts)
Audio-Ausgangspegel
Frequenzgang
DigitaleKoaxial
Audioausgänge
LAN1 Satz, Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX)
Wireless LAN (eingebaute Antenne)Integrierter IEEE 802.11n (2,4-GHz-Band) Wireless-Networking-Zugang, kompatibel mit 802.11b/g Wi-Fi-Networkwerken
USB2 Satz, Typ A

PIONEER BDP-160-K - x.v.Color - 1

Hinweis

  • Änderungen der technischen Daten und das Design these Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
  • Dieser Artikel enthalt Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigenum geschlossen ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten. Nehmen Sie den Anschluss nicht über einen Videorecorder vor. Über Videorecorder eingespeiste Videosignale können durch Kopierschutz-Systeme beeinträchtigt werden, und das Bild wird auf dem Fernsehgrät verzertigt.
  • Hier genannte Unternehmens- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.

ATTENZIONE

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO).NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE. IN CASO DI NECESITA, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTA A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1_B1_It

AVVERTENZA

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tg/tgk, 2007

Tamil, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Technische gegevens 57

Voordat u begint

Inhoud van de doos

  • Afstandsbediening x 1
  • AAA/R03 batterijen x 2
  • Netsnoer
  • Garantiekaart
  • Kennisgeving softwarelicentie
  • Handleiding (dit document)

Discs die nichturonwen den afgespeeld

HD DVD's
DVD-RAM discs

Als het Setup Navigator menu nicht verschijnt

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tq/tqk, 2007

Tamil, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tg/tgk, 2007

Tamil, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Hiermit erklart Pioneer, dass sich theseis [· ] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)

EAAyika:

ME THN IAPOYSA Pioneer H NEI OTI[*] SYMMOPDNETAI PPOZ T1O OYSIADEI ANAITHSEIG KAI T1O AIOINE XETIKEANSIATAEIETHOADHIAZ 1999/5/EK

Italiano:

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : BDP-160-K

Kategorie : Blu-ray player