Reloop Turn 2 - Platine_disque

Turn 2 - Platine_disque Reloop - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Turn 2 Reloop au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Reloop Turn 2 - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES
Type de produit Platine disque
Dimensions 420 x 350 x 120 mm
Poids 3,5 kg
Vitesse de lecture 33 1/3, 45 RPM
Type de moteur Moteur à courant continu
Connectivité RCA, USB
Compatible avec Logiciels de DJing et de production audio
Accessoires inclus Cellule, câble RCA, adaptateur 45 RPM
Entretien Nettoyer régulièrement la surface et la cellule
Garantie 2 ans
Précautions de sécurité Éviter l'humidité, ne pas exposer à des températures extrêmes
Utilisation recommandée Pour les DJs et les audiophiles

FOIRE AUX QUESTIONS - Turn 2 Reloop

Comment puis-je connecter ma Reloop Turn 2 à un amplificateur ?
Utilisez un câble RCA pour connecter les sorties de la Reloop Turn 2 aux entrées de votre amplificateur. Assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant de faire la connexion.
Pourquoi mon vinyle ne tourne-t-il pas lorsque je démarre la platine ?
Vérifiez que la platine est bien alimentée et que le bouton de mise sous tension est activé. Assurez-vous également que le bras de la platine est correctement positionné sur le disque.
Quel type de cartouche dois-je utiliser avec la Reloop Turn 2 ?
La Reloop Turn 2 est compatible avec la plupart des cartouches standard de 1/2 pouce. Assurez-vous de choisir une cartouche qui correspond à votre style de mixage ou d'écoute.
Comment puis-je régler la vitesse de rotation de la platine ?
La Reloop Turn 2 dispose de réglages de vitesse pour 33, 45 et 78 tours par minute. Utilisez le sélecteur de vitesse situé près du plateau pour changer la vitesse selon le vinyle que vous écoutez.
Le son de ma platine est faible ou distordu. Que faire ?
Vérifiez les connexions RCA pour vous assurer qu'elles sont bien en place. Ajustez également le niveau de gain de votre amplificateur et vérifiez l'état de votre cartouche et de votre sillon.
Comment puis-je nettoyer ma platine Reloop Turn 2 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface de la platine. Pour le plateau et le bras, un nettoyant spécifique pour vinyles peut être utilisé. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Puis-je utiliser la Reloop Turn 2 avec un logiciel de DJ ?
Oui, la Reloop Turn 2 peut être utilisée avec des logiciels de DJ compatibles si elle est connectée à un contrôleur ou une interface audio. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires.
Comment puis-je remplacer la cartouche de ma Reloop Turn 2 ?
Dévissez les vis qui maintiennent la cartouche en place, retirez-la délicatement, puis installez la nouvelle cartouche en suivant les instructions du fabricant. Assurez-vous de bien aligner la cartouche avant de la fixer.

Questions des utilisateurs sur Turn 2 Reloop

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Turn 2 - Reloop et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Turn 2 de la marque Reloop.

MODE D'EMPLOI Turn 2 Reloop

Pour votre propre sécurité, veuliez lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation! Toutes les personnes charges de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de cet apparéil doivent posseder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabrique.

Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, voirlez à tenir cet apparéil à l'écart des liquides et de l'humidité! N'ouvre jamais le boîlier!

IADVERTENCIA!

Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!

iConservar para su uso posterior!

www.reloop-hifi.com

Reloop Trademark

Global Distribution GmbH

Schuckertstr.28

48153 Muenster / Germany

© 2017

Reloop Turn 2 - IADVERTENCIA! - 1

Reloop Turn 2 - IADVERTENCIA! - 2

TURNS2

Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi Manual de instructiones

Deutsch 04-07

English 08-11

Francais 12-15

Espanol. 16-19

ATTENTION! Pour toute propre sécurité, veuillez ire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation! Toutes les personnes char- qees de l'Installation, de la mise en service, de I'utilisation, de I'entretlen et la maintenance de cet apparell doivist posseder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a ete certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.

Avant la mise en service, nous vous prions de dire attentivement ce mode d'emploi et de respecter les instructions pendant l'utilisation.

Retrez le Reloop TURN2 de son emballage. Avant la première mise en service, vérifie le bon etat de l'appareil. Si le boitier ou le cable sont endommages, n'utilise pas l'appareil et contactez vous revendeur.

CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION! Soyez particulllrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 230 V, 50 Hz ou 115 V, 60 Hz. Une decharge elec trique à cette tension peut etre mortelle! La garantie exclue tous les dégats dus au non-respect des instructions de ce mode d'emploi. Le fabri-cant decline toute responsabilité pour les dégats matériels et personnels dus a un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.

  • Cet appeareil a quitté l'usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l'utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les averisations indiqués dans ce mode d'emploi.
  • Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet apparil. Tous les dégats dus à une modification de cet apparil ne sont pas couverts par la garantie.
    Le boitier ne contient aucune piece nécessitant un entretien, à l'exception de pieces d'usure pouvant être remplacées de l'extérieur. La maintenance doit exclusivement etre effectuee par du personnel qualifie akin de conserver les droits de garantie!
    Veilez a n'effectuer le raccordement secteur qu'une fois l'installation terminée. Branchez tous la fiche secteur en dernier. Vérifie que l'interrupteur principal soit sur ,OFF" avant de brancher l'appareil.
  • Utilisez uniquement des cables conformes. Veiliez a ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissees et correctement connectees. Si vous avez des questions, contactez notre revendeur.
    Veilliez a ne pas coinceur ou endommager le cordon d'alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l'appareil.
  • Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec d'autres cables et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touche jamais ces éléments avec des mains humides!
    Vérifiez que le sélecteur de tension -4 - soit correctement regle sur la tension nationale (230 V, 50 Hz ou 115 V, 60 Hz) (Allemagne : 230 V, 50 Hz). Le fabricant Decline toute responsabilité pour les dégats dus à un mauvais réglage du sélecteur de tension. Ce cas n'est pas couvert par la garantie.
  • Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d'alimentation publique.
  • Débranche l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas ou pour le nettoyer! Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cable! Fermez le couvercle anti-poussières lorsque vous n'utilise pas la platine.
  • Placez l'appareil sur une surface plane, stable et difficultement inflammable. En cas de larsen, eioignez les enceintes de l'appareil.
    • Évitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de l'installation et l'utilisation de l'appareil.
  • Installéz l'appareil dans un endroit à l'abri de la chaleur, de l'humidité et de la poussière. Ne laissez pas trainer les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers!
  • Ne placez jamais des récipliers de liquides susceptibles de se renverser sur l'appareil ou à proximé directe. En cas d'Infiltration de liquides dans le boitier, retirez immeditatement la fiche électriche. Faites contrôle l'appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclue tous les dégats dus aux infiltrations de liquides.
    N'utilisez pas l'appareil dans un environnement extrément chaud (plus de 35^ ) ou froid (sous 5^ ). N'exposez pas l'appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, jours, etc. (également valable lors du transport). Assurez toujours une ventilation convenable.
    N'tillse pas l'apparell socr quill est amede une plece froide dans une plece chaude. L'eau de condensation peut detruire votre apparell. Laissez I'appareil hors tension jusqu'a ce qu'il ait atteint la temperature ambiente!
  • Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légarement humide, jamais des solvants ou d'essence.
  • Utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil.
  • Reglez d'abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur "OFF". Attendez 8 à 10 secondes avant d'augmenter le volume afin d'évier d'endommager les enceintes et le divisur de fréquence.
  • Les apparciels electriques ne sont pas des jouets. Soyez particulierement vigilants en presence d'enfants.
  • Les directives de prévention des accidents de l'association des federations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux.
  • Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l'utilisation de l'appareil doit être effectuee sous la surveillance de personnel qualifié.
  • Conservé ce mode d'emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

UTILISATION CONFORME

  • Cet apparéil est une platine vinyle professionnelle qui permet de dire des disques de 12" et 7" du commerce. L' apparéil doit être connecté à une console de mixage ou à un ampli.
  • Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur 230 V, 50 Hz et 115 V, 60 Hz tension alternative et est exclusivement concu pour être utilisé en local fermé.
  • Toute utiliseion non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d'emploi peut être source de court-circuits, incendes, decharge électrique, etc.
    Le numero de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d'annuler les droits de garantie.

ENTRETIEN

  • Contrôlez régulierement le bon état de l'appareil (boitier, cordon), et des pieces d'usure telles que boutons et curseurs, courroie d'entrainment et cellule.
  • Si vous suppose que l'appareil ne peut plus etre utilise en toute sccurite, mettez l'appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involtaire. Debranche la fiche electrique de la prise de courant!
  • La sécurité d'emploi est susceptible d'être affectée lorsque l'appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.

Reloop Turn 2 - ENTRETIEN - 1

Reloop Turn 2 - ENTRETIEN - 2

ACCESSIONS FOURNIS

Plateau
- Couvercle de la platine
- 2x Charnières pour le couvercle de la platine
- Contrepolds
Cable RCA P
Adaptateur secteur au niveau international
Tapis en feuitre
Mode d'emploi
- Porte-cellule & cellule à aimant mobile Ortofon OM10

DESIGNATIONS

  1. Plateau de lecture
  2. Moyeu d'entrainement
  3. Moyeu du plateau de le
  4. Courroie d'entrainment
  5. Interrupteur MARCHE/ARRET
  6. Commutateur 33/45
  7. Cellule avec Ortofon OM10 premontée
  8. Bras de lecture
  9. Support de bras de lecture
  10. Lève-bras
  11. Molette antidérapage
  12. Graduation contingpoids
  13. Contrepoids
  14. Prises de sortie audio (coaxiales)
  15. Prise de terre (GND)
  16. Capot
  17. Charnière du capot
  18. Branchement bloc secteur
  19. Adaptateur 7"

ASSEMBLAGE & Connexions

  1. Fixez la table de lecture -1- sur le moteur. Placez la table de lecture dans la broche de tableau de lecture -3-.
  2. Tirez la courrole enroulee en dessous de la table de lecture par dessus la broche d'entrainment -2-.
  3. Poser la feutrine livrée sur le plateau de lecture, centree sur le moyeu du plateau de lecture -3-.
  4. Fixez le contre-poids -13- sur le bras de lecture.
    REMARQUE: La graduation du contrepoids -12- doit être dirigée vers l'avant.
  5. Vissez la cellule avec pick up -7- au bras de lecture -8-. La tete de lecture se laisse aisement replacer le cas échéant:

a) Devissez d'abord les vis de fixation de la cellule et debranchez le cable de la tete de lecture fournie avec l'appareil.

b) Demontez la tete de lecture de la cellule.
c) Raccordez les cable de connexion de la cellule avec les connecteurs du système et respectez l'affected des cables:

Couleur Canal et polarité
I. Blanc (L+) Gauche,pôle positif
II. Bleu (L-) Gauche,pôle négatif
III. Rouge (R+)Droite, pôle positif
IV. Vert (R-)Droite, pôle négatif

d) Resserrez les vis de fixation de la cellule.

  1. Raccorder le cable coaxial (RCA) livre aux prises de sortie audio -14- / -15- et le brancher sur une entrée Phono de votre ampli ou de toute chaine HiFi.
  2. Raccorder le bloc secteur au connecteur d'alimentation -18- et à une prise secteur.

UTILISATION

  1. Contre-poids

Placez le lve-bras -10- en position „BAS". Déplacez ensuite le bras de lecture -8- jusqu'au bord de la table de lecture -1- . Réglez le contre-poids -13- en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre de maniere à ce que le bras ne bascule plus et reste parallelle à la table de lecture. Reposez le bras sur son support -9- . Réglez la graduation du contre-poids -12- jusqu'à ce que la position „0" se trouve au-dessus de la ligne de marquage de la gaine du bras de lecture. Tournez ensuite le contre-poids dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la graduation indique la valeur correspondant à la force d'application recommandee de l'alguille de la tete de lecture.

  1. Molette anti-dérapage

Reglez la molette anti-derapage -11- de maniere a ce que sa valeur corresponde à la force d'application de l'alguille de la tete de lecture.

  1. Mise sous tension

Après avoir effectué tous les branchements & réglages, vous pouvez allumer l'appareil avec l'interrupteur MARCHE/ARRET -5-

  1. Lecture

Placer le disque sur la feutrine du plateau de lecture -1- . Sélectionner la vitesse équate pour le disque avec le commutateur 33/45 -6-. Retirer la protection de la tete de lecture -7- Régler le léve-bras -10- sur „UP" et amener le bras -8- au-dessus du sillon du disque, là où vous pouzelez partager la lecture. Régier ensuite le léve-bras -10- sur „DOWN" pour abasser la tête de lecture sur le sillon.

REMARQUE: Vous pouvez aussi laisser le breve-bras sur „BAS" et abaiser le bras manuellement. Prenez soit de ne pas endommager l'aiguille de la tete de lecture.

  1. Capot (protection antipoussières)

Le capot sert a ranger surement et a proteger votre platine vinile contre les poussieres. Cependant, lrs de la lecture de disques, nos recommandons d'oter le capot qui est susceptible d'afecter la qualite de sonorite. En outil, il convient d'installer votre platine vinile sur un support si possible exempt de resonance, tel qu'une plaque en Multiplex ou en bois.

CARACTERISTIQUES

Type de platine: ..entrainment par courroie

Moteur: moteur DC

Vitesses: 331/3,45

Pleurage et scintillage: 0,2% Wt

Connectique: coaxiale (dorée)

Longueur du bras de lecture: 224 mm

Diametre du plateau de lecture: 300 mm

Anti-Skating: 0-3 g

Tete de lecture: MM (Ortofon OM10)

Force d'appui de I'aiguille: 1,5 g

Consommation: 6 W

Rapport signal/bruit: 65 dB ou plus

Dimensions: 420 x 340 x 121 mm

Poids: 4,6 kg

*Sans considération des effets de la tete de lecture, du disque et du bras de lecture.

Ortofon OM10:

Pulsance de sortie à 1000 Hz, 5 cm/sec.: 4 mV

Balance par canal à 1 kHz: 2 dB

Séparation des canaux à 1 kHz: 22 dB

Séparation des canaux à 15 kHz: 15 dB

Réponse en fréquence à -3 dB: 20-22000 Hz

Réponse en fréquence: 20-20000 Hz + 3 / -1 dB

Tracking à 315 Hz avec force d'appul recommende: 70 µm

Compliance, dynamique, latere: 25 m/mN

Type d'aiguille: Elliptique

Rayon de pointe d'ailguille: r/R 8/18 μm

Plage de force d'appui: 1,25-1,75 g (12,5-17,5 mN)

Force d'appui recommende: 1,5 g (15 mN)

Angle de Tracking: 20

Impedance interne, resistance CC: 750 Ohm

Inductance interne: 450 mH

Résistance de charge recommende: 47 kOhm

Capacité de charge recommende: 200-500 pF

Couleur de la tete de lecture corps/aiguille: .Noir

Poids de la tete de lecture: 5 q

Pointe de lecture de rechange: Stylus 10

Note: Sous réserve de modification des caractéristiques. Les valeurs induées sont approximatives.

Reloop HiFi vous souhaite beaucoup de plaisir!

Sous réserve de modifications techniques.

Toutes les illustrations sont similaires.

Aucune responsabilité pour les erreurs d'impression.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reloop

Modèle : Turn 2

Catégorie : Platine_disque