Turn 2 - Platine_disque Reloop - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Turn 2 Reloop en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Turn 2 Reloop
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Turn 2 - Reloop y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Turn 2 de la marca Reloop.
MANUAL DE USUARIO Turn 2 Reloop
Manual de instrucciones
IATENCION!
En aras de su propia ): Seguidad, Ilela detenidamente este manuallde instrucciones antes de la prima puesta en marcha! Todaslas personnes relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,la operacion, elostenimiento y la reparacion de este equipodeben estar correctamente ):culificadas y haber leido con atencion este manuel de instrucciones. Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y naciones, se ha comprobado la conformidad y las declaraciones y los documents correspondientes estan en posesion del fabricante.
C∈
WARNING!
Para evaporar incendios o descargas eletricas, inosumerja este equipo en agua u或其他 sustancias liquidas! Nunca abra la carcasal
iATENCLl! En aras de su propia segudad, lla detendamente este manual de instruiones ates de la primera puesta en marcha! Todas las personas relacionadas con el montaje, la pesta en marcha, la operacion, elostenlamento y la reparacion de este equipo deben estar correctamente qualificadas y haber leido con atencion este manual de instruiones. Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y naciales, se ha comprobado a conformidad y las declaraciones y los documents correspondentes estan en posesion del fabricante.
Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente las instrucciones y asegürese de cumplirlas.
Retire el equipo Reloop TURN2 de la caja. Antes de la prima puesta en marcha, comprue si el equipo presente daños visibles producidos por el transporte. Si descubre daños en el cable de alimentación o en la carcasa, noonga en marcha el equipo y contacte con su distribuidor especializzato.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
iATENCLI! Tenga especial cuidado al travaar con tensiones de red de AC 115/230 V, 60/50 Hz (AC 100 V, 50/60 Hz para Japon). Con estas tensionles, ipodria sufrir una descarga eletrica mortall! Los daños occasionados por el incumplimiento de este manual de Instrucciones anulan el derecho a la garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o personales provocados por el manejo Incorrecto del equipo o por el incumplimiento de las Indicaciones de seguidad.
- Este equipo ha salido de fabrca en perfectas conditiones de funcionajo. Para conservar el equipo en perfecto estado y garantizar unfunciOnamento seguro, el usuario depebe respetar las indicaciones de seguidad y de advertencia containidas en este manual.
- Por razones de segundad y de licencia (CE) no está permitida la reconstruccion y/o modificaion del equipo. La garantia no cubre los daños provocados por las modifications manuales realizadas en el equipo.
- En el interior del equipo no hay ninguna pieza que necesse mantenimiento, a exception de aquellas piezas que por desgaste deban cambiarse. El mantenimiento debe ser realizado por personalriallicido;de lo contrario,la garantia queda anulada!
- Los dispositivos de seguridad solo deben reemplazarse por otros dispositivos del mesmo tipo, con las mismas caracteristicas de activacion y la mesma corrente nominal.
- Asegürese de conectar la alimentación cuando de montar el equipo. Conectar el enchufe siempre comoultimate bajo. Asegürese de que el Interceptor de alimentación se encuesta en la posicón "OFF" al conectar el equipo a la red.
- Utilice sempre y únicamente cables que cumplan con las normativas. Asegúrese de que todos los enchufes y casquillos estén bien fjados y correctamente connectados. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
- Asegürese de que durante el montaje del producto, el cable de alimentación no se dobla ni sufre daños causados por cantos afilados.
iNo permita que el cable de red entre en contacto con otherc cables! Tenga extremo cuidado al manejar el cable de red y otheras conexiones. iNunca toque estas piezas con las manos mojadas! - Inserte el cable de alimentacion solo en enchufes con proteccion de contacto. Como fuente de tension solo debe emplearse una toma de corriente adequada de la red electrica publica.
- Desconecte el equipo de la red cuando no lo utilizes y antes de los trabajo de limpieza. Nunca toque la superficie de contacto del enchufe y nunca tire de la linea de red.
- Coloque el equipo sobre una superficie horizontal, estable e ignificantura.
- Evite las vibraciones y cualesquer uso violento durante la instalacion o la puesta en marcha del equipo.
- Al elegir el lugar de instalacion, aseguirese de que el equipo no está expuesto a altas temperatas, a humedad y/o a polvo. Aseguirse de que no haya cables tirados por el sueño. iEstos cables ponen en peligro su seguidad y la de terceros!
No colque en el equipo o en sus immediaciones recipientes que contengan liquido y pueda volcar con calidad. En caso de que peniete liquido en el interior del equipo, retire de inmediato el enchufe de la red. Haga que un的专业o de servicerialico compruebe el equipo antes de volverlo a utiliser. Los daños causados por el derrame de liquidos queden excludidos de la garantía.
No utilise el equipo en ambientes con una temperatura muy alta (superior a 35^ ) o muy baja (inferior a 5^ ). Proteja el equipo de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. (tanminly duante el transporte en vehiculos cerrados). Nunca cubra los ventiladores ni los orificios de ventilacion previstos. Asegurese de queiami suhfo deficiente ventilacion. - El equipo no depe nponerse en functionamento si se traslada de un lugar frio a tor con altas temperatura. El aqua condensada que se forme pue de destruir el equipo en ciertas circunstancias. iDeje el equipo desconectado hasta que alcance la temperatura ambiente!
- Los reguladores e interruptores nunca deben limpiarse con lubricantes o pulverizarando soluciones limpiadoras. Este equiposoledeblimpiarse con un pano humedo.Noutiliceunca disolventoebencina delavado.
- En caso de trasladar el equipo, deben transportarse en el embalaje original.
- Los equilos que functionan con tensión de red no deben estar al alcance de los niños. Por este motivoonga especialULDado cuando haya niños cerca.
- En establecimentos industriales deprestarse atencion a las dispositions de prevencion de accidentes de la asociacion profesional industrial.
- En escuelas, instituciones de aprendizaje y talleres de tiempo libre o bricolaje, el funciona del equipo debe estar supervisado por personal capacitado.
Guarde bien este manuel de instrucciones para cuestiones y problemas que能把 surgir posteriormente.
- Este equipo es un tocadiscos HiFi de alta calidad para reproducir discos convenciones de 12'' y 7'' . Este equipoDebe estar connectado a un amplificador o a un sistema HiFi.
- Este producto está aprovado para functionar con una connexion de corrente alterna de 100 - 240 V, 50/60 Hz aGORITH de un enchufe de alimentacion optima (no suministrado) y fue diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
- En caso de utiliser el equipo de una lengua distinta a la descriña en este manual de Instruetiones, pueda producirse daños que anulan la garantía. Además, cualquier(other uso Podría resultar pelgroso y provocar cortocircuitos, incendios, descargas electricas, etc.
- Nunca se debe retirar el número de série del fabricante; de lo contrario, la garantía queda anulada.
MANTENIMIENTO
- Compruebe reguallme la segudad tcnica del equpo en cuanto a daos del cable de red o de la carcasa, asio como el detioro de las piezas de desgaste y de los regulados giratorios y deslizantes.
Si se sospocha que no es posible un functionamento seguro, desconecte el equipo y aseguRe lo contra una conexion involuntaria. iRetire el enchufe de la caja de enchufe! - Es possible que el equipo ya no funciona de manière segura si presenta danos visibles o que ya ni suqiera funciona après haberlo guardado durante un长大o periodo de tiempo en conditiones desfavorables o después de haberlo transportado de眼看 inadecuada.


ACCESORIOS INCLDUIDOS
- Plato giradiscos
- Tapa del plato giradiscos
- 2x bisagras para la tapa del plato giradiscos
- Contrapeso
Cable RCA con puesta a tierra
Adaptador de corriente internacional - Estera de fieltro
- Manual de instrucciones
Cabezal & Capsula Ortofon OM10
DENOMINACION
- Plato giradiscos
- Cubo deccionamento
- Cubo del Plato giradiscos
- Correas de acontecimiento
- Interrupor ON/OFF
- Selector 33/45
- Capsula fonocaptora con Ortofon OM10 premontado
- Brazo fonocaptor
- Soporte del brazo
- Elevador del brazo
- Rueda anti-deslizamento (anti-skating)
- Escala de contrapeso
- Contrapeso
- Tomas de calidad de audio (RCA)
- Tornillo para tierra (GND)
- Cubierta
- Bisagras para cubierta
- Conexión de la fuente de alimentación
- Adaptador de 7" (Puck)
MONTAJE Y CONEXIONES
- Fije el Plato giradiscos -1- al motor. Paraarlo, colque el Plato giradiscos sobre el cubo del Plato giradiscos -3-.
- Tire de la correa -4-, que descansa en la parte inferior del plato giradiscos, sobre el cubo de actionamento -2-.
- Coloque el fieltro suministrado sobre el cubo de actionamento -3- sobre el tocadiscos.
- Inserte el contrapeso -13- en el brazo fonocaptor -8-.
AIAVISO! La escala de contrapeso -12- tlene que quedar Indicando hacla delante.
- Atornille la capsa la fonocaptora junto con el problema fonocaptor -7- al brazo -8- El problema fonocaptor se pueda Cambiar fácilmente cuando seanecessary:
a) Primero afloje los tornillos de sujection de la capsa Fonocaptora y extraiga el cable del systema fonocaptor suministrado.
b) Retire el sistemas de fonocaptor viejo de la capsaULA fonocaptora.
c) Ahora conecte los cables de connexion de la capsaULA con las connexiones del sistemas fonocaptor y preste atencion a la asignacion de cables:
| Color: Canal y polaridad | |
| Blanco (L+) Izquierda, polo + | |
| Azul (L-) | Izquierda, polo - |
| Rojo (R+) | Derecha, polo + |
| Verde (R-) | Derecha, polo - |
d) Apriete con firmeza los tornillos de sujecion en la capsa fusocaptora.
6. Conecte los cables RCA suministrados a las tomas de calidad de audio -14- / -15- y conecte el cable a una entrada Phono de su amplificador o planta HiFi.
7. Conecte la fuente de alimentacion a la clavija de conexion -18- y a un enchufe.
MANEJO
- Contrapeso
Ajuste el elevador del brazo -10- a la posicion „DOWN". Mueva el brazo -8- hasta poco antes del Plato giradiscos -1-. Ajuste el contrapeso -16- glrándolo en sentido hora deforma que el brazo -8- no suba nl bajo; esJKLM, declar, debe quedar equilbrado y paralelo al Plato. Dirija de nuevo el brazo -8- a su所提供 de 9-. Ajuste la escala de contrapeso -12- en el contrapeso, de forma que la posicion „0" quede por encima de la linea de MARCADO. Continuñando el contrapeso en sentido hora hasta que la escala indique el valor correspondiente a la fuerza recomendada para la agua delsystema fonocaptor. - Rueda anti-deslizamento (anti-skating)
Ajuste la rueda -11- de forma que el valor de la fuerza de la aguja corresponda con la fuerza de la aguja del sistemas fonocaptor.
- Conecte la corrente
Unas zedidas das las conexiones y todos los ajustes, puee conectar el equipo con el interruptor ON/OFF -5-
4.Reproducción
Coloque el disco en el fieltro del Plato giradiscos -1. Con el selector33/45 -6-, selecciona la velocidad adeuada para su fonograma. Retire la proteccion de la agua del systema fonocaptor -7. A continuacion, colque el elevador del brazo -10- en la posicin 一 _ 一 UP" y situe el brazo fonocaptor -8- en la posicion deseada del disco. Coloque el elevador del brazo -10- en la posicin 一 _ 一 DOWN" para que el brazo fonocaptor bajo hacel surco del vinilo.
iAVISO! Es possible estar el elevador del brazo permanentarmente en la posicón ,DOWN" y bajo el brazo manualmente a la posión desea da. Al hacerlo, asegúrese de no darar la agua del sistemas fonocaptor.
5. Cubierta (proteccion contra el polvo)
La cubierta protege del polvo y offre un almacenamento seguro del tocadiscos. Sin embargo, recomendamos retirar la cubierta durante la repro-ducion de discos de vinilo; de lo contrario, podrián produirse interferencias en el sonido. Además, el tocadiscos se debe colocar, en la medida de lo possible, sobre una superficie sin resonancies como por exemple una tarima multicap a una tarima de madera.
DATOS TECNICOS
Conexiones: RCA (dorado)
Longitud del brazo: 224 mm
Diametro del plato giradiscos: 300 mm
Presión de apoyo de la agua: 1,5 g
Consumo de corriente: 6 W
Relaciónignal/ruido: .65 dB o superior
Medidas: 420 (W) x 340 (D) x 121 (H) mm
Peso: 4,6 kg
*No se consideran los efectos de pastillas, discos y brazo.
Ortofon OM10:
Potencia de salute con 1000 Hz, 5 cm/sec.: 4 mV
Balance canal a 1 kHz: 2 dB
Separación canal a 1 kHz: 22 dB
Separación canal a 15 kHz: 15 dB
Respuesta de fecuencia a - 3dB: 20-22.000 Hz
Respuesta de fecuencia: 20-20.000 Hz + 3 / -1 dB
Seguiliento a 315 Hz con fuerza de apoyo recomendada: ....70 μMm
cumplimiento, dinamica, lateral: 25 μm/mN
Tipode aguja: Eliptica
Radio de la agua: r/R 8/18 μm
Rango de fuerza de apoyo: 1,25-1,75 g (12,5-17,5 mN)
Fuerza de apoyo recomendada: 1,5 g (15 mN)
Angulo de seguito: 20°
Impedancia interna, resistencia CC: 750 Ohm
Inductancia interna: 450 mH
Resistencia de energia: 47 kOhm
Capacidad de energia: 200-500 pF
Color del sistema de fonocaptor Cuerpo/Aguja: Negro
Peso del sistema de fonocaptor: 5g
Note: Las especificaiones sociales estan susjetas a Cambios sin previo aviso. Los datos indicados sonapproximados.
iReloop HiFi le desea que lo disfrute!
Reloop HiFi
www.reloop-hifi.com
Fax + + 49 / 251 / 6099368
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
Reservado el derecho para realizar modificaciones sociales.
Todas las imagenes son similares.
No se asumirá la responsabilité por erros de Impresión.
ManualFácil