PRINCESS Vacuum Sealer Silver 492967 - Appareils à emballage sous vide

Vacuum Sealer Silver 492967 - Appareils à emballage sous vide PRINCESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vacuum Sealer Silver 492967 PRINCESS au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PRINCESS Vacuum Sealer Silver 492967 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PRINCESS

Modèle : Vacuum Sealer Silver 492967

Catégorie : Appareils à emballage sous vide

Caractéristiques techniques Appareil à emballage sous vide, puissance de 120 W, dimensions compactes pour un rangement facile.
Utilisation Idéal pour conserver les aliments frais, prolonger leur durée de vie et éviter le gaspillage alimentaire. Facilité d'utilisation avec un bouton unique pour démarrer le processus d'emballage.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec un chiffon humide. Vérifiez régulièrement le joint en silicone pour assurer une bonne étanchéité.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe. Ne pas immerger dans l'eau et utiliser sur une surface stable.
Informations générales Compatible avec différents types de sacs sous vide. Garantie constructeur de 2 ans. Design élégant en acier inoxydable.

FOIRE AUX QUESTIONS - Vacuum Sealer Silver 492967 PRINCESS

Pourquoi mon PRINCESS Vacuum Sealer ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé avant de tenter de l'allumer.
Comment puis-je sceller un sac sous vide correctement ?
Placez le sac dans le compartiment de l'appareil en veillant à ce que l'ouverture du sac soit bien en contact avec la barre de scellage. Fermez le couvercle et appuyez sur le bouton de démarrage.
Mon appareil ne crée pas de vide dans le sac, que faire ?
Vérifiez que le sac est compatible avec l'appareil et qu'il n'y a pas de déchirures ou d'obstructions. Assurez-vous également que le joint d'étanchéité est propre et en bon état.
Les sacs sous vide se déchirent facilement, que puis-je faire ?
Utilisez des sacs spécialement conçus pour l'emballage sous vide. Évitez de sceller des aliments pointus ou durs directement dans le sac.
Comment nettoyer mon PRINCESS Vacuum Sealer ?
Débranchez l'appareil et essuyez-le avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez les produits abrasifs.
Est-ce que je peux utiliser des sacs non compatibles ?
Il est recommandé d'utiliser des sacs spécialement conçus pour les appareils à emballage sous vide pour assurer une bonne performance et éviter d'endommager l'appareil.
Quels types d'aliments puis-je emballer sous vide ?
Vous pouvez emballer une grande variété d'aliments, y compris les viandes, les légumes, les fruits et les produits secs. Évitez d'emballer des aliments liquides directement dans le sac.
Que faire si le voyant d'alimentation clignote ?
Cela peut indiquer un problème avec le processus de vide ou de scellage. Vérifiez que le sac est bien positionné et que le couvercle est correctement fermé.
Combien de temps puis-je conserver les aliments sous vide ?
Les aliments emballés sous vide peuvent être conservés 3 à 5 fois plus longtemps que les aliments non emballés, selon le type d'aliment et les conditions de stockage.
Mon appareil fait des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets obstruant le mécanisme. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vacuum Sealer Silver 492967 - PRINCESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vacuum Sealer Silver 492967 de la marque PRINCESS.

MODE D'EMPLOI Vacuum Sealer Silver 492967 PRINCESS

N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.• Protégez toujours l‘appareil de l’eau et • d’une humidité excessive. N‘utilisez pas l‘appareil avec les mains • mouillées. N‘employez pas l‘appareil si vous êtes pieds nus. Ne touchez pas les parties mobiles. • N’approchez pas les cheveux longs et les vêtements amples des pièces mobiles. Guidez avec soin le cordon d‘alimentation • pour vous assurer qu‘il ne pend pas sur le bord d‘un plan de travail et qu‘il ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu‘un accidentellement. Ne tirez jamais sur le cordon d‘alimentation • pour débrancher la fiche secteur du secteur. Maintenez le cordon d‘alimentation à l‘écart de la chaleur, de l‘huile et des bords tranchants. Arrêtez l‘appareil et attendez que le moteur • s‘arrête avant de débrancher la fiche secteur du secteur. Ne retirez aucune pièce ou accessoire • lorsque la fiche secteur est branchée sur le secteur. Débranchez toujours d‘abord la fiche secteur du secteur Si le cordon d‘alimentation est endommagé • pendant l‘utilisation, débranchez immédiatement la fiche secteur du secteur. Ne touchez pas le cordon d‘alimentation avant d‘avoir débranché la fiche secteur du secteur. Débranchez la fiche secteur du secteur • lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé, avant le montage ou le démontage de même qu‘avant le nettoyage ou l‘entretien. Sécurité des tiers Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune • personne non familiarisée avec ces instructions utiliser cet appareil. Ne laissez aucun enfant ou animal • s‘approcher de la zone de travail. Ne laissez aucun enfant ou animal toucher l‘appareil ou le cordon d‘alimentation. Redoublez de vigilance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d‘enfants. Félicitations! Vous avez acheté un appareil Princess. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix accessibles. Nous espérons que vous profiterez longtemps de cet appareil. Instructions d‘utilisation Les instructions d‘utilisation ont été réunies dans la section correspondante. Familiarisez- vous avec les instructions de sécurité lorsque vous consultez les instructions d‘utilisation Instructions de sécurité Avertissement ! - Si vous utilisez un appareil électrique, respectez les instructions de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d‘incendie, d‘électrocution et de blessures. - N‘utilisez pas l‘appareil à proximité d‘une baignoire, d‘une douche, d‘un lavabo ou d‘autres récipients contenant de l‘eau. Lisez avec soin le manuel complet avant • utilisation. Le présent manuel décrit l‘utilisation prévue • de l‘appareil. L‘emploi de tout accessoire ou la réalisation de toute opération avec cet appareil autres que ceux recommandés est une source potentielle de blessures. Conservez ce manuel pour référence future.• Les enfants doivent toujours être surveillés • pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. L‘emploi de cet appareil par des enfants ou • des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l‘expérience nécessaires est potentiellement dangereux. Les personnes responsables de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites voire les surveiller pour utiliser l‘appareil. Utilisation Arrêtez l‘appareil avant de le brancher ou • de le débrancher du secteur. Faites attention en utilisant l’appareil.•14

Ne retirez pas l‘appareil avec les mains. Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise murale. Si l‘appareil est plongé dans l‘eau ou autre liquide, ne l‘utilisez pas à nouveau. Placez l’appareil sur une surface plane et • stable. Maintenez l‘appareil à l‘écart des sources • de chaleur. Ne placez pas l‘appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. Maintenez vos mains à l‘écart des pièces • mobiles pendant l‘utilisation, le nettoyage et l‘entretien. Ne laissez jamais l‘appareil sans • surveillance pendant l‘utilisation. Description (fig. A) Votre soudeuse sous vide 492967 Princess a été conçue pour souder les sacs plastiques, sous vide ou non. L’appareil est réservé à un usage domestique.

2. Indicateur SEAL ONLY

3. Bouton VACUUM & SEAL

4. Indicateur VACUUM & SEAL

10. Bouton de déverrouillage de couvercle

Utilisation initiale Préparation Nettoyez l‘appareil. • Voir „Nettoyage et entretien“. Utilisation Conseils pour une utilisation optimale Ne placez pas trop d‘aliments dans le sac. • Assurez-vous que le côté ouvert du sac peut être facilement soudé. Assurez-vous que le côté ouvert du sac est • bien sec avant de le souder. Après utilisation Débranchez la fiche secteur du secteur et • laissez l‘appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant de remplacer, de nettoyer ou d‘inspecter l‘une quelconque de ses pièces. Rangez l‘appareil dans un endroit sec • lorsqu‘il n‘est pas utilisé. Assurez-vous que les enfants ne puissent pas accéder aux appareils rangés. Inspection et réparations Avant d‘utiliser l‘appareil, vérifiez qu‘il n‘est • pas endommagé et qu‘aucune pièce n‘est défectueuse. Vérifiez si l‘appareil présente des pièces cassées, des boutons endommagés ou d‘autres dégâts susceptibles d‘affecter son fonctionnement. N‘utilisez pas l‘appareil si une pièce est • endommagée ou défectueuse. Faites réparer ou remplacer toute pièce • endommagée ou défectueuse par un réparateur agréé. N‘essayez jamais d‘enlever ou de changer • des pièces autres que celles spécifiées dans ce manuel. Avant utilisation, vérifiez si le cordon • d‘alimentation est usé ou endommagé. N‘utilisez pas l‘appareil si le cordon • d‘alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d‘alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé. Instructions de sécurité pour les soudeuses sous vide Avant toute utilisation, vérifiez que la tension • du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil. L‘appareil n‘est pas conçu pour être utilisé • avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. N’utilisez pas de rallonge.• Assurez-vous que l‘eau ne peut pas • s‘infiltrer dans les contacts de prise du cordon d‘alimentation. Ne plongez pas l’appareil dans l‘eau ou • autres liquides.15

Fermez le couvercle (9) pour enclencher • les boutons de déverrouillage (10) (fig. B3). Appuyez sur le bouton VACUUM & SEAL • (3). L‘indicateur VACUUM & SEAL (4) s‘allume en rouge. Pour interrompre le processus, appuyez • sur le bouton CANCEL (5). Si le processus est terminé, l‘indicateur • VACUUM & SEAL (4) s‘éteint. Si le vide n‘est pas atteint, le processus s‘arrête automatiquement après environ 1 minute. Appuyez sur les boutons de déverrouillage • (10) pour ouvrir le couvercle (9). Après usage, débranchez la fiche secteur • de la prise murale. Durée de conservation Emballage Emballage normal sous vide Réfrigérateur (environ 5 °C) Bœuf, porc et agneau 3-4 jours 8-9 jours Volaille 2-3 jours 6-8 jours Poisson 1-3 jours 4-5 jours Viande (tranchée) 4-6 jours 20-25 jours Saucisse 7 jours 25 jours Viande mijotée et rôtie 3-5 jours 10-15 jours Fromage (pâte dure) 15 jours 60 jours Fromage (pâte molle) 5-7 jours 20 jours Légumes 1-3 jours 7-10 jours Fruit 5-7 jours 14-20 jours Soupe 2-3 jours 8-10 jours Pâtes et riz 2-3 jours 6-8 jours Congélateur (environ -18 °C) Viande 4-6 mois 15-20 mois Poisson 3-4 mois 10-12 mois Légumes 8-10 mois 18-24 mois Température ambiante (environ 21 °C) Pain frais 1-3 jours 8-10 jours Biscuits 4-6 mois 12 mois Pâtes et riz 5-6 mois 12 mois Farine 4-5 mois 12 mois Noix 3-4 mois 12 mois Café moulu 2-3 mois 12 mois Thé 5-6 mois 12 mois Lait en poudre 1-2 mois 12 mois Ne laissez pas trop d‘air dans le sac. Avant • le soudage, appuyez sur le sac pour forcer l‘air hors du sac, autant que possible. Soudez seulement un sac par minute pour • que l‘appareil puisse refroidir suffisamment. Soudage sans vide (fig. B1 - B3) Insérez la fiche secteur dans la prise • murale. Appuyez sur les boutons de déverrouillage • (10) pour ouvrir le couvercle (9) (fig. B1). Assurez-vous que le côté ouvert du sac est • propre et bien droit. Placez le côté ouvert du sac sur la bande • de soudage (6). Fermez le couvercle (9) pour enclencher • les boutons de déverrouillage (10) (fig. B3). Appuyez sur le bouton SEAL ONLY (1). • L‘indicateur SEAL ONLY (2) s‘allume en rouge. Pour interrompre le processus, appuyez • sur le bouton CANCEL (5). Si le processus est terminé, l‘indicateur • SEAL ONLY (2) s‘éteint. Appuyez sur les boutons de déverrouillage • (10) pour ouvrir le couvercle (9). Après usage, débranchez la fiche secteur • de la prise murale. Soudage sous vide (fig. B1 - B3) Attention ! - N‘utilisez pas cette fonction pour souder des objets pointus (par ex. arêtes de poisson) ou des coquilles dures (par ex. crevettes). - N‘utilisez pas cette fonction pour souder des produits contenant de l‘eau ou autre liquide. Insérez la fiche secteur dans la prise • murale. Appuyez sur les boutons de déverrouillage • (10) pour ouvrir le couvercle (9) (fig. B1). Assurez-vous que le côté ouvert du sac est • propre et bien droit. Placez le côté ouvert du sac sur la bande • de soudage (6). Assurez-vous que les deux côtés du sac sont effectivement sur la surface de vide (7) mais sans que l‘orifice de pompage de vide soit couvert (8) (fig. B2).16

Nettoyage et entretien L’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. Avertissement ! - Avant le nettoyage ou l‘entretien, retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l‘appareil refroidisse. - Ne plongez pas l’appareil dans l‘eau ou autres liquides. Attention ! - N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l‘appareil. - Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets coupants. Contrôlez régulièrement les éventuels • dommages sur l’appareil. Nettoyez le carter à l‘aide d‘un chiffon doux • et humide et d‘un détergent doux. Éliminez tous les résidus avec une • serviette en papier. Séchez soigneusement l‘appareil à l‘aide • d‘un chiffon propre et humide. Après le nettoyage, rangez l‘appareil dans • son emballage d‘origine. Rangez l‘appareil dans un endroit sec, • hors de portée des enfants. Clause de non responsabilité Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.17