Vacuum Sealer Silver 492967 - Appareils à emballage sous vide PRINCESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vacuum Sealer Silver 492967 PRINCESS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à emballage sous vide, puissance de 120 W, dimensions compactes pour un rangement facile. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour conserver les aliments frais, prolonger leur durée de vie et éviter le gaspillage alimentaire. Facilité d'utilisation avec un bouton unique pour démarrer le processus d'emballage. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec un chiffon humide. Vérifiez régulièrement le joint en silicone pour assurer une bonne étanchéité. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe. Ne pas immerger dans l'eau et utiliser sur une surface stable. |
| Informations générales | Compatible avec différents types de sacs sous vide. Garantie constructeur de 2 ans. Design élégant en acier inoxydable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vacuum Sealer Silver 492967 PRINCESS
Questions des utilisateurs sur Vacuum Sealer Silver 492967 PRINCESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vacuum Sealer Silver 492967 - PRINCESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vacuum Sealer Silver 492967 de la marque PRINCESS.
MODE D'EMPLOI Vacuum Sealer Silver 492967 PRINCESS
Vouvas cachet un apparéil Princess.
Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix accessibles. Nous espérons que vous profiterez longtemps de cet apparéil.
Instructions d'utilisation
Les instructions d'utilisation ont ete réunies dans la section correspondante. Familiarisez-vous avec les instructions de sécurité lorsque vous consultez les instructions d'utilisation
Instructions de sécurité
Avertissement !
- Si vous utilisez un apparéil électrique, respectez les instructions de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres réciPIents contenant de I'eau.
Lisez avec soin le manuel complet avant •utilisation.
Le present manuel décrit l'utilisation prévue de l'appareil. L'emploi de tout accessoire ou la réalisation de toute opération avec cet appeareil autres que ceux recommendés est une source potentielle de blessures.
Conserve ce manuel pour reference future. Les enfants doivent toujours être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
L'emploi de cet apparéil par des enfants ou des personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires est potentiellement dangereux. Les personnes responsables de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites voir les surveiller pour utiliser l' apparéil.
Utilisation
- Arrêtez l'appareil avant de le brancher ou de le débrancher du secteur.
- Faites attention en utilisant l'appareil.
N'tutilisez pas I'appareil à I'extérieur.
Protégez toujours l'appareil de l'eau et d'une humidité excessive.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. N'employez pas l'appareil si vous étés pieds nus.
Ne touchez pas les parties mobiles. N'approchez pas les cheveux longs et les vêtements amples des pieces mobiles.
Guidez avec soit le cordon d'alimentation pour vous assurer qu'il nePEND pas sur le bord d'un plan de travail et qu'il ne peut pas etre happe ou faire trébucher quelqu'un accidentellement.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher la fiche secteur du secteur. Maintenez le cordon d'alimentation à l'ecart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
Arrêtez l'appareil et attendez que le moteur s'arrête avant de débrancher la fiche secteur du secteur.
Ne retirez aucune piece ou accessoire .
lorsque la fiche secteur est branchee sur le
secteur. Debranchez always d'abord la
fiche secteur du secteur
Si le cordon d'alimentation est endommagé · pendant l'utilisation, débranchez immédiatement la fiche secteur du secteur.
Ne touchez pas le cordon d'alimentation avant d'avoir débranché la fiche secteur du secteur.
Débranche la fiche secteur du secteur • lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant le montage ou le démontage de même qu'avant le nettoyage ou l'entretien.
Sécurité des tiers
Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune personne non familiarisée avec ces instructions utiliser cet apparéil.
Ne laïsez aucun enfant ou animal s'approcher de la zone de travail. Ne laïsez aucun enfant ou animal toucher l'appareil ou le cordon d'alimentation.
Redoublez de vigilance lorsque l'appareil est utilisé à proximé d'enfants.
Aprèsutilisation
Débranche la fiche secteur du secteur et l'aissez l'appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant de remplacer, de nettoyer ou d'inspector l'une quelconque de ses pieces.
Rangez l'appareil dans un endroit sec . lorsqu'il n'est pas utilisé. Assurez-vous que les enfants ne puissant pas acceder aux apparèilsrangés.
Inspection et réparations
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie qu'il n'est pas endommagé et qu'aucune piece n'est défectueuse. Verifie si l'appareil présente des pieces cassées, des boutons endommages ou d'autres dégats susceptibles d'affector son fonctionnement.
N'tilisiez pas I'appareil si une piece est endommagée ou defectueuse.
Faites réparer ou remplacer toute piece endommagée ou défectueuse par un réparateur/agréé.
N'essayez jamais d'enlever ou de changer des pieces autres que celles spécifiées dans ce manuel.
- Avant utilisation, vérifiez si le cordon d'alimentation est use ou endommagé.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplace par le fabricant ou par un réparateur/agréé.
Instructions de sécurité pour les soudeuses sous vide
- Avant toute utilisation, vérifie que la tension du secteur correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
L'appareil n'est pas concu pour etre utilise avec une minuterie externe ou un systeme de telecommande sépare.
N'utilisez pas de rallonge.
Assurez-vous que I'eau ne peut pas s'infiltrer dans les contacts de prise du cordon d'alimentation. - Ne plongez pas l'appareil dans I'eau ou autres liquides.
Ne retirez pas l'appareil avec les mains.
Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise murale. Si l'appareil est plongé dans l'eau ou autre liquide, ne l'utilise pas à nouveau.
Placez l'appareil sur une surface plane et stable.
Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur. Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues.
Maintenez vos mains à l'écart des pieces • mobiles pendant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien.
Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillancependant l'utilisation.
Description (fig. A)
Votre soudeuse sous vide 492967 Princess a ete conque pour souder les sacs plastiques, sous vide ou non. L'appareil est reservé à un usage domestique.
- Bouton SEAL ONLY
- Indicateur SEAL ONLY
- Bouton VACUUM & SEAL
- Indicateur VACUUM & SEAL
- Bouton CANCEL
- Bande de soudage
- Surface de vide
- Orifice de pompage de vide
- Couvercle
- Bouton de déverrouillage de couvercle
Utilisation initiale
Preparation
Nettoyez l'appareil.
Voir „Nettoyage et entretien".
Utilisation
Conseils pour une utilisation optimale
Ne placez pas trop d'aliments dans le sac. Assurez-vous que le cote ouvert du sac peut etre facilement soudé.
Assurez-vous que le cote ouvert du sac est bien sec avant de le souder.
- Ne laissez pas trop d'air dans le sac. Avant le soudage, appuyez sur le sac pour forcer l'air hors du sac, autant que possible.
- Soudez seulement un sac par minute pour que l'appareil puisse refroidir suffisamment.
Soudage sans vide (fig. B1 - B3)
- Insérez la fiche secteur dans la prise murale.
Appuyez sur les boutons de déverrouillage (10) pour ouvrir le couvercle (9) (fig. B1).
Assurez-vous que le côte ouvert du sac est propre et bien droit.
Placez le cote ouvert du sac sur la bande de soudage (6).
Fermez le couvercle (9) pour enclencher les boutons de déverrouillage (10) (fig. B3).
- Appuyez sur le bouton SEAL ONLY (1). L'indicateur SEAL ONLY (2) s'allume en rouge.
Pour interrompre le processus, appuyez sur le bouton CANCEL (5).
Si le processus est terminé, l'indicateur • SEAL ONLY (2) s'est.
Appuyez sur les boutons de déverrouillage (10) pour ouvrir le couvercle (9).
Après usage, débranchez la fiche secteur de la prise murale.
Soudage sous vide (fig. B1 - B3) Attention!
- N'utilisez pas cette fonction pour souder des objets pointus (par ex. arêtes de poisson) ou des coquilles dures (par ex. crevettes).
- N'utilisez pas cette fonction pour souder des produits contenant de l'eau ou autre liquide.
- Insérez la fiche secteur dans la prise murale.
Appuyez sur les boutons de déverrouillage (10) pour ouvrir le couvercle (9) (fig. B1).
Assurez-vous que le côte ouvert du sac est propre et bien droit.
Placez le cote ouvert du sac sur la bande de soudage (6). Assurez-vous que les deux cotés du sac sont effectivement sur la surface de vide (7) mais sans que l'orifice de pompage de vide soit couvert (8) (fig. B2).
Fermez le couvercle (9) pour enclencher les boutons de déverrouillage (10) (fig. B3). Appuyez sur le bouton VACUUM & SEAL (3). L'indicateur VACUUM & SEAL (4) s'allume en rouge.
Pour interrompre le processus, appuyez sur le bouton CANCEL (5).
Si le processus est terminé, l'indicateur VACUUM & SEAL (4) s'est. int. Si le vide n'est pas atteint, le processus s'arrête automatiquement après environ 1 minute.
Appuyez sur les boutons de déverrouillage (10) pour ouvrir le couvercle (9).
Après usage, débranchez la fiche secteur de la prise murale.
Durée de conservation
Emballage Emballagenormal sous vide
| Réfrigérateur (environ 5 °C) | ||
| Bœuf, porc et agneau | 3-4 jours | 8-9 jours |
| Volaille | 2-3 jours | 6-8 jours |
| Poisson | 1-3 jours | 4-5 jours |
| Viande (tranchée) | 4-6 jours | 20-25 jours |
| Saucisse | 7 jours | 25 jours |
| Viande mijotée et rôtie | 3-5 jours | 10-15 jours |
| Fromage (pâté dure) | 15 jours | 60 jours |
| Fromage (pâté molle) | 5-7 jours | 20 jours |
| Légumes | 1-3 jours | 7-10 jours |
| Fruit | 5-7 jours | 14-20 jours |
| Soupe | 2-3 jours | 8-10 jours |
| Pâtes et riz | 2-3 jours | 6-8 jours |
| Congélateur (environ -18 °C) | ||
| Viande | 15-20 mois | |
| Poisson | 3-4 mois | 10-12 mois |
| Légumes | 8-10 mois | 18-24 mois |
| Température ambiente (environ 21 °C) | ||
| Pain frais | 1-3 jours | 8-10 jours |
| Biscuits | 4-6 mois | 12 mois |
| Pâtes et riz | 5-6 mois | 12 mois |
| Farine | 4-5 mois | 12 mois |
| Noix | 3-4 mois | 12 mois |
| Café moulu | 2-3 mois | 12 mois |
| Thé | 5-6 mois | 12 mois |
| Lait en poudre | 1-2 mois | 12 mois |
Nettoyage et entretien
L'appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.
Avertissement !
- Avant le nettoyage ou l'entretien, retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
Attention!
- N'utilise pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne nettoyez pas l'objet avec des objets coupants.
Contrôlez régulierement les évventuels · dommages sur l'appareil.
Nettoyez le carter à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'un détergent doux.
Éliminez tous les résidus avec une • serviette en papier.
Sechez soigneusement I'appareil a I'aide d'un chiffon propre et humide.
Après le nettoyage, rangez l'appareil dans • son emballage d'origine.
Rangez l'appareil dans un endroit sec, hors de portee des enfants.
Clause de non responsabilité
Sous réserve de modifications ;
les specifications peuvent etre modifiées sans préavis.