BEURER TL20 - Appareil de massage

TL20 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TL20 BEURER au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER TL20 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil de massage
Fonctionnalités Massage par lumière infrarouge
Utilisation Conçu pour soulager les tensions musculaires et améliorer la circulation sanguine
Alimentation Alimentation électrique
Dimensions Compact et léger, facile à manipuler
Maintenance Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur des zones sensibles ou blessées
Garantie Vérifiez les conditions de garantie auprès du fabricant
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils détaillés

FOIRE AUX QUESTIONS - TL20 BEURER

Comment allumer l'appareil de massage BEURER TL20 ?
Pour allumer l'appareil, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Comment ajuster l'intensité du massage ?
L'intensité du massage peut être ajustée à l'aide des boutons '+' et '-' situés sur le panneau de contrôle.
L'appareil fait un bruit anormal pendant son utilisation, que faire ?
Si l'appareil émet un bruit anormal, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets bloquants et contactez le service client si le problème persiste.
Puis-je utiliser l'appareil de massage BEURER TL20 sur toutes les parties du corps ?
Oui, l'appareil peut être utilisé sur différentes parties du corps, mais évitez les zones sensibles ou blessées.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil et essuyez-le avec un chiffon doux et humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
L'appareil de massage BEURER TL20 est-il adapté aux personnes ayant des problèmes de santé ?
Il est recommandé de consulter un médecin avant d'utiliser l'appareil si vous avez des problèmes de santé, notamment des maladies cardiaques ou des blessures.
Comment savoir si l'appareil est en surchauffe ?
L'appareil possède un système de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe. Si cela se produit, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de l'appareil ?
Le mode d'emploi est généralement fourni dans l'emballage de l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Beurer.
Quelle est la durée de garantie de l'appareil BEURER TL20 ?
L'appareil est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon les revendeurs.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur TL20 BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TL20 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TL20 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI TL20 BEURER

FR Lampe de luminothérapie

Mode d'emploi 18

SV Dagsljuslampa

Bruksanvising 26

FI Kirkasvalolamppu

Käyttoohje 34

DA Dagslyslampe

RU Pn6op DHeBHOro CBeta

HCTpyKnna IINpImHeHHIO 58

Electromagnetic Compatibility

Information 66

DEUTSCH

Inhalt

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144

  1. Familiarisation avec l'appareil 18
  2. Symboles utilisés 19
    3.Remarques 19
    4.Description de I'appareil. 21
    5.Mise en service. 21
  3. Utilisation 22
    7.Nettoyage et entretien de I'appareil 23

  4. Stockage 23

  5. Elimination 23
  6. Que faire en cas de problèmes ? 23
  7. Caracteristiques techniques 23
    12.Adaptateur secteur 24
  8. Garantie/Maintenance 25

1. Familiarisation avec l'appareil

Nos you remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre societe est reputee pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualite auxquels他们是 coumis. Nos produits couvent les domains de la chaleur, du poids, de la tension arterielle, de la temperature corporelle, de la therapie douce, des massages et de I'amelioration de I'air.

Sincres salutations,

Votre équipe Beurer

Pourquoi utiliser une lampe de luminothérapie?

À l'autonne, lorsque la durée d'ensoleillement decline sensiblement et que l'on reste plus longtemps en interieur au cours de l'hiver, il arrive de se couver en manque de lumière. C'est ce que l'on appelle communément la « dépression hivernale ». Les symptômes sont divers :

Sautes d'humeur
Humeur morose
- Manque d'énergie et de motivation
Mal-etre general

  • Besoin de sommeil plus important
  • Perte d'appétit
  • Troubles de la concentration

La cause de l' apparition de ces symptômes se résume au besoin vital que représentée la lumière et plus particulièrement la lumière du soleil pour le corps humain, sur lequel elle agit directement. La lumière du soleil provoque indirectement la production de mélatonine, qui n'est envoyée dans le sang que dans l'obscurité. Cette hormone indique au corps qu'il est temps de dormir. C'est pourquoi la production de mélatonine est plus importante pendant les moissons. Il est donc plus difficile de se lever, car les fonctions corporelles sont amoindries. Si la lampe de luminothérapie est utilisée immédiatement après le lever du matin, c'est-à-dire le plus tout possible, la production de mélatonine peut être arrêtée afin de permettre un élan d'humeur positive.

De plus, un manque de lumière inhibe la production de l'hormone du bonheur sérotonine, qui influence considérablement notre « bien-être ». Il s'agit, concernant l'application de lumière, de modifications quantitatives d'hormones et de messagers chimiques dans le cerveau, qui peuvent influencer notre niveau d'activité, nos sentiments et notre bien-être. Pour contrer un tel déséquilibre hormonal, les lampes de luminothérapie peuvent représentier un bon substitut à la luzière du soleil.

Dans le domaine Médical, les lampes de luminothérapie sont utilisées en luminothérapie contre le manque de lumière. Ces lampes simulant la lumière du jour au-delà de 10 000 lux. Cette lumière peut agir sur le corps humain et être utilisée à titre préventif ou pour le traitement. Quant à la lumière électrique, elle ne suffit pas pour agir sur le taux hormonal. En effet, la puissance lumineuse dans un bureau bien éclairé n'est que de 500 lux, par exemple.

Contenu : • Lampe de luminothérapie

Pied
- Ce mode d'emploi
Adaptatour secteur

2. Symboles utilisés

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi ou sur l'appareil.

Veuillez dire le mode d'emploiiRemarqueIndication d'informations importantes
AvertissementCe symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santéFabricant
AttentionCe symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoireClasse de sécurité II
SNNuméro de série1Marche/Arrêt
CE0123Le sigle CE atteste de la conformité aux exigences fondamentales de la directive 93/42/EEC relative aux dispositifs médicauxIP21Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus, et contre les chutes de gouttes d'eau
StorageTempérature et taux d'humidité de stockage admissiblesPrévu pour une utilisation en interieur uniquement
OperatingTempérature et taux d'humidité d'utilisation admissiblesPolarité du connecteur CC
PAPEmballage à trier

3. Remarques

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conserveze-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Consignes de sécurité

Avertissement

  • La lampe de luminothérapie est exclusivement prévue pour l'irradiation du corps humain.
    L'appareil n'est pas destiné à être utilisé dans un cadre professionnel ou en clinique, mais exclusivement pour une utilisation personnelle à la maison.
  • Cet apparéil n'est pas adapté auxtraitements Médicaux à domicile. Aucune familiarisation spéciale n'est requise pour utiliser l' apparéil.
  • Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires neprésentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien ete retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous a votre revendeur ou au service client indique.
    Veillez a poser la lampe de luminothérapie sur une surface stable.
  • Ne raccordez pas l'appareil à une autre tension que celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • N'immergez pas l'appareil dans l'eau et ne l'utilisez pas dans des pieces humides.
  • N'utilise pas l'appareil sur des personnes dépendantes, des enfants de moins de 3 ans ou des personnes insensibles à la chaleur (personnes représentant des modifications de la peau à la suite d'une maladie), après la prise d'antalgiques, d'alcool ou de drogues.
  • Conservez l'emballage hors de portée des enfants (risque d'étouffement!).
    Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

  • Lorsqu'il est chaud, l'appareil ne doit pas etre recouvert ni emballe.

  • Débranchez toujours la prise et laissez l'appareil refroidir avant de le toucher.
    Lorsqu'il est branché, l'appareil ne doit pas etre saisi avec des mains humides; protegez l'appareil contre les eclaboussures d'eau. L'appareil doit uniquement etre utilise a I'etat entierement sec.
    Assurez-vous d'avoir les mains bien sèches avant de brancher et débrancher la prise électrique et d'actionner la touche Marche/Arrêt.
  • Tenez le cable d'alimentation éloigné des objets chauds et des flammes nues.
  • Veuillez protégé l'appareil contre les chocs.
  • Ne pas débrancher la prise électrique en tirant sur le cable. Débranchez l'adaptateur secteur en tirant la fiche au niveau de la prise.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il estvisiblement endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Si l'une ou l'autre des situations se présente, contactez le service client.
  • Si le cable d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
  • La prise sert à débrancher l'alimentation électrique. Placez l'appareil de manière à être certain de pouvoir à tout moment débrancher la fiche de l'alimentation électrique sans problème.
  • L'alimentation électrique est considérée comme correctement coupée uniquement si l'adaptateur secteur est débranché de la prise.
  • N'utilisez pas cet apparéil en présence d'une combinaison de gaz anesthésiant inflammable et d'air, d'oxygène ou d'oxyde d'azote.
  • Cet appeareil ne nécessite pas de calibrage ni de contrôles préventifs, mais vous devez néanmoins l'entretenir.
  • Vous ne pouvez pas réparer l'appareil. Il ne contient aucune piece que vous pouvez réparer.
  • N'effectuez aucune modification sur l'appareil sans autorisation du fabricant.
  • Si l'appareil a ete modifie, des tests et contrules basiques doivent etre effectués pour garantir la securite d'utilisation de I'appareil à I'avir.

Recommendations generales

Attention

  • Si vous avez eu une opération des yeux, veuillez consulter leur médecin avant toute utilisation.
  • Si on vous a diagnostique une maladie des yeux vous obliguant à éviter les lumières fortes, veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation.
  • Si vous souffrez d'une grave dépression, veuillez consulter leur médecin avant toute utilisation.
  • Si vous peau est sensible à la lumière (par ex. Lupus érythémateux chronique), veuillez consulter vous medicinein avant toute utilisation.
  • En cas de prise de médicaments tels que des sédatifs, des anti-hypertenseurs et des antidépresseurs, il convient de demander l'avis du medecin concernant l'utilisation de la lampe de luminothérapie.
  • Pour les personnes souffrant de maladies de la rétine tout comme pour les diabetiques, il est recommandé, avant l'utilisation de la lampe de luminothérapie, de se faire examiner par un ophtalmologue.
  • Veuillez ne pas utiliser l'appareil dans le cas d'affections oculaires telles que cataracte, glaucoma, affections du nerf optique en général et dans le cas d'inflammations du corps vitré.
  • En cas de problèmes de santé quelconques, veuilles consulter votre medecin de famille.
  • L'emballage doit être retireé avant l'utilisation de l'appareil.
  • Les ampoules sont exclues de la garantie.

Informations sur la compatibilité electromagnétique

Avertissement

  • Éviter d'utiliser ces apparêils à proximé immediate d'autres apparêils ou en l'empilant sur d'autres apparêils, car cela peut provoquer des dysfonctionnements. S'il n'est pas possible d'éviter le genre de situation précédemment indiqué, il convient alors de surveiller cet apparéil et les autres apparêils afin d'être certain que ceux-ci fonctionnent correctement.
  • L'utilisation d'autres accessoires et d'une alimentation différente de cette fournie avec cet apparéil peut provoquer des perturbations electromagnétiques accrues ou une baisse de l'immunité electromagnetique de l' apparéil, et donc cause des dysfonctionnements.
  • Les apparêils de communication HF portatifs (y compris leurs accessoires, comme le cable d'antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à une distance inférieure à 30 cm de cet apparéil, de son alimentation et de son cable de raccordement. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une

baisse de puissance de l'appareil.

  • Si l'appareil ne s'allume pas ou émet seulement une lumière vacillante en raison de perturbations electromagnétiques, utilisez-le à un autre endroit.
  • Afin de garantir la sécurité de base et les performances caractéristiques de base en fonction des niveaux de perturbations electromagnétiques durant toute la durée de vie du produit, l'appareil ne doit pas être utilisé à proximité (par ex. à moins de 1,5 kilomètre) d'émetteurs TV, AM et FM.

Réparation

Attention

  • N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez des blessures graves. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
  • Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur/agréé.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Si l'appareil ne fonctionne pas, essayez de résoudre le problème à l'aide des indications du chapitre « Que faire en cas de problème ? ». Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le service client ou un revendeur autorisé.

4. Description de l'appareil

Aperçu

  1. Écran lumineux
  2. Arrière du boitier
  3. Pied
  4. Touche Marche/Arrêt
  5. Prise pour l'adaptateur secteur
  6. Support de rangement pour le pied
  7. Support d'utilisation pour le pied

BEURER TL20 - Aperçu - 1

BEURER TL20 - Aperçu - 2

5. Mise en service

Retirez le film de protection de l'appareil. Vérifie que l'appareil n'est pas endommagé et ne compte aucun défaut. Si vous constatiez que l'appareil est endommagé ou compte un défaut, ne l'utilise pas et contactez le service client ou votre fournisseur.

Installation

Posez l'appareil sur une surface plane. L'appareil doit être placé de façon à avoir une distance comprise entre 10 et 30 cm entre l'appareil et l'utilisateur. À cette distance, la lampe a un effet optimal.

Connexion au secteur

  • Pour éviter d'endommager la lampe de luminothérapie, utilisez-la uniquement avec l'adaptateur secteur décrit ici.
  • Branchez l'adaptateur à la prise prévue à cet effet située à l'arrière de la lampe de luminothérapie. Ne raccordez pas l'adaptateur à une autre tension que celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée.
  • Àpres chaque utilisation de la lampe de luminothérapie, débranchez d'abord l'adaptateur secteur de la prise secteur, puis débranchez-le de la lampe de luminothérapie.

iRemarque:

  • Verifiez qu'il y a bien une prise à proximé du lieu d'installation.
  • Vérifiez que la fiche de l'adaptateur secteur est complètement enforcée dans la prise.
  • Placez le cable d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.

6. Utilisation

1Retirez le pied du support de rangement situé à l'arrête de l'appareil.
2Fixez le pied dans l'un des deux supports d'utilisation arrêté [7]. L'orientation et l'inclinaison de la TL20 changent en fonction de la position et de l'orientation du pied. Le pied peut être utilisé de façon à ce que la courbure soit vers le haut ou le bas. Cela vous permet de placer la lampe de luminothérapie à deux angles différents. Le pied peut être fixé aussi bien sur la longueur que sur la largeur. Vous pouvez ainsi utiliser la TL20 en position horizontale ou verticale.
3 Mise en marche de la lampe ► Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
4 Appréciert la lumière Pour le traitement, placez-vous aussi près que possible de la lampe, entre 10 et 30 cm. Vous pouze poursuivre vos activités habituelles pendant l'utilisation. Vous pouze lire, écrire, téléphoner, etc. • Jetez régulièrement un regard bref directement dans la lumière, étant donné que l'absorption ou l'effet intervient aussi à travers les yeux/la rétable. •若您 pouze utiliser cette lampe à lumière du jour aussi souvent que vous le voulez. Néanmoins, son utilisation s'avéré plus efficace lorsque vous pratiquiez la luminothérapie au moins 7 jours d'affilée conformément aux durées prédéfinies. • La fenêtre d'utilisation quotidienne la plus efficace pour le traitement se situe entre 6h et 20h avec une durée recommendée de 2 heures par jour. • Cependant, ne posez pas directement votre regard dans la lumière sur toute la durée du traitement, sous peine d'entrainer une stimulation excessive de la rétable. • Commencez par une irradiation courte, dont vous augmenterez la durée au cours d'une semaine. • Ne laissez jamais la lampe de luminothérapie en marche sans surveillance. Remarque: Après les premierstraitements peuvent apparaître des effets indésirables tels que des douleurs oculaires ou des maux de tête ainsi que des nausees, qui disparaïtron lors des séances suivantes, étant donné que le système nerveux se sera habitué aux nouvelles stimulations. Arrêtez d'utiliser la lampe de luminothérapie pendant quelques jours jusqu'à ce que les effets indésirables aient disparu, puis réessayez.
5 À quoi devriez-vous faire attention? Pour un traitement, la distance recommançée entre le visage et la lampe est de 10 à 30 cm. La durée d'utilisation dépend en revanche de la distance :
Lux Distance Durree d'utilisation
10 000 env. 10 cm0,5 heures
5 000 env. 20 cm1 heures
2 500 env. 30 cm2 heures
Le principe suivant s'applique : plus la source lumineuse est proche, plus le temps de traitement est court.
6 Appréciert la lumière pendant une période prolongée Répétez le traitement pendant la période de l'année où la lumière est rare pendant au moins 7 jours consécutifs, voir plus longtemps, selon les besoins individuels. Effectuez le traitement de préférence aux heures matinales.
7 Éteindre la lampe ► Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Les LED s'éteignent. Débranchez l'adaptateur de la prise. ATTENTION ! La lampe est chaude après utilisation. Laissez d'abord refroidir la lampe pendant un temps suffisant avant de la ranger et/ou de l'emballer !

7. Nettoyage et entretien de l'appareil

De temps à autre, nettoyez l'appareil.

Attention

Assurez-vous que I'eau ne s'infiltrre pas à l'intérieur de l'appareil !
Avant chaque nettoyage, l'appareil devra esteint, debranché du secteur et refroidi.
- Ne lavez pas l'appareil au lave-vaisselle!
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon légèrement humidifié.
- N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez jamais l'appareil sous l'eau.
Lorsqu'il est branché, l'appareil ne doit pas etre saisi avec des mains humides; protegez I'appareil des éclaboussures d'eau. L'appareil doit uniquement etre utilise a I'etat entierement sec.

8. Stockage

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, vous devez le débrancher et le ranger dans un endroit sec hors de portée des enfants.

Respectez les conditions de stockage indiquées au chapitre des « Caracteristiques techniques »

9. Élimination

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service.

L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Élimine l'appareil conformément à la directive française - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparêls électriques et électroniques usages. Pour toute question, adressé-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

10. Que faire en cas de problèmes?

Problème CauseUse possible Solution
L'appareil n'éclaire pasLa touche Marche/Arrêt est éteinte Allumezla touche Marche/Arrêt.
Il n'y a pas de courant Raccordez correctement l'adaptateur secteur.
Il n'y a pas de courant L'adaptateur secteurest défectueux. Contactez le service client ou votre revendeur.
La durée des LED est dépassée. LED défectueuses.Pour toute réparation, adresse-vous au service client ou à un revendeur/agréé.

11. Caracteristiques techniques

Modèle / type TL 20
Dimensions (L x H x P) env. 210 x 130 x20 mm
Poids environ 230 g (bloc alimentation :84 g)
Moyen d'éclairage LED
Température de couleur des LED 6000 (± 300) Kelvin
Puisance 7,2 watts
Durée de vie des LED env. 10 000 heures
Intensité lumineuse 10 000 lux (distanceenv. 10 cm)
Lieu de la sortie de lumièreÉcran lumineux (env. 140 cm²)
RayonnementLes puissances de rayonnement en dehors de la zone visible (infrarouge et ultraviolet) sont si faibles qu'elles sont inoffensives pour les yeux et la peau.
Conditions d'utilisation0 °C à +40 °C, 30-90 % d'humidité relative de l'air, pression atmosphérique : 700 ~ 1060 hPa
Conditions de conservation -10°C à +60°C, 30-90 % d'humidité relative de l'air, pression atmosphérique : 700 ~ 1060 hPa
Classification du produit 1. Classe de sécurité II2. Pas de parties appliquées3. Protection contre la pénetration d'eau : IP214. L'appareil n'est pas homologué selon la catégorie AP ni APG5. Mode de fonctionnement : Utilisation continue6. Alimentation électrique externe
Groupes de risque des sources d'éclairageClassifié selon CEI 60601-2-57:2011 comme groupe de risque 1
Durée de vie du produit 3 ans
Accessoires Adaptateur secteur, pied, mode d'emploi

Puisssance de rayonnement maximale du TL 20

Puisance de rayonnement Groupe classifié selon CEI 60601-2-57:2011Valeur limite
EUVA : UV-A, oeil Groupe libre 9x10
ES : UV actiniques, oeil et peu Groupe libre 8x10-5 W·m-2
EIR : Valeurs d'exposition au rayonnement infrarouge étant dangereuses pour les yeux-5 W·m-2
Groupe libre 3x10
-2 W·m-2
EH : Risques thermiques pour la peau Groupe libre 2x101 W·m-2
LB : Lumière bleue Groupe de risque 1 4x102 W·m-2·sr-1
LR : Thermique rétinien Groupe libre 3x102 W·m-2·sr-1

Sous réserve de modifications techniques.

Le numero de série se trouve sur l'appareil ou sur le compartmente à piles.

Cet apparéil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/EEC et 2007/47/EC sur les produits médicaux ainsi que la loi sur les produits Médicaux.

Cet apparéil est en conformité avec la norme européen EN 60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité electromagnétique. Veuillez notes que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet apparéil. Pour plus de détails, veuillez contacter le service après-vente à l'adresse mentionnée ou vous reporter à la fin du mode d'emploi.

12. Adaptateur secteur

N° du modele GL12A -120060 - AdV ou GL12A-120060-AdB
Entrée 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,8 A
Sortie12 V CC, 600 mA, uniquement en association avec le TL 20
ProtectionL'appareil bénéficiaïe d'une double isolation de protection.
◇◆◆Polarité du connecteur CC
ClassementClasse de sécurité II

13. Garantie/Maintenance

Pour toute commande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local ou la succursale locale (cf. la liste « Service client à l'international »).

Lorsque vous retournez l'appareil, assurez-vous d'y joindre une copie de votre preuve d'achat et une brève description du defaulted.

Les conditions de garantie suivantes s'appliquent :

  1. La période de garantie des produits BEURER est de 3 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d'achat.
    Pour toute commande de garantie, vous devez couver la date d'achat par une preuve d'achat ou une facture.
  2. Les réparations (appareil complé ou pieces détaches) ne prolongent pas la période de garantie.
  3. La garantie n'est pas valable en cas de dommages dus :

a. à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect des instructions par l'utilisateur ;
b. à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par une personne non autorisée ;
c. au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport jusqu'au service client ;
d. pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles, etc.).

  1. Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs directs ou indirects causés par l'appareil est exclue même si un droit de garantie est reconnu en cas de dommage à l'appareil.

SVENSKA

Innehåll

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : TL20

Catégorie : Appareil de massage