BEURER TL20 - Массажер

TL20 - Массажер BEURER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно TL20 BEURER в формате PDF.

📄 68 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice BEURER TL20 - page 58
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Suomi FI Norsk NO Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEURER

Модель : TL20

Категория : Массажер

Скачайте инструкцию для вашего Массажер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TL20 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TL20 бренда BEURER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TL20 BEURER

Уважаемый покупатель! Благодарим Вас завыбор продукции нашей компании. Мы производим тщательно протестированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения температуры имассы тела, кровяного давления, пульса, атакже для легкой терапии, массажа иочистки воздуха. Снаилучшими пожеланиями, компания Beurer Для чего применяется прибор дневного света? Осенью количество солнечного света значительно сокращается, взимние месяцы люди проводят боль- шую часть времени впомещениях— все это может привести кразличным недомоганиям, вызванным недостатком солнечного света. Это явление получило название «зимней депрессии». Ее симптомы могут быть различны:

  • подавленное настроение;
  • повышенная сонливость;
  • нарушение концентрации внимания. Причиной этих симптомов является тот факт, что свет, иособенно солнечный свет, жизненно необходим

иоказывает прямое воздействие наего организм. Солнечный свет оказывает косвенное влия- ние навыработку мелатонина, который поступает вкровь только снаступлением темноты. Этот гормон дает сигнал организму, что наступило время сна. Именно поэтому вмесяцы, когда солнца мало, выработ

ка мелатонина увеличивается. Нам сложнее вставать поутрам, так как функции организма затормажива- ются. Если использовать прибор дневного света сразу после утреннего пробуждения, то есть как можно раньше, то можно прекратить выработку мелатонина ибыстро улучшить настроение. При недостатке света также замедляется процесс выработки гормона счастья, серотонина, который имеет большое значение для хорошего самочувствия. Применение светового воздействия вызывает количественные изменения гормонов инейромедиаторов вголовном мозге, что может положительно по

влиять нанаш уровень активности иобщее состояние организма. Вборьбе сгормональным дисбалансом приборы дневного света могут стать подходящей заменой природного солнечного света. Вмедицине приборы дневного света применяются для лечения недомоганий, вызываемых недостатком солнечного света. Приборы дневного света имитируют излучение дневного света силой свыше 10000лк. Свет благотворно воздействует начеловеческий организм иможет применяться как впрофилактических, так ивлечебных целях. Обычного электрического света не хватает, чтобы выровнять гормональный дис

баланс. Так, даже вхорошо освещенном офисе сила света составляет всего лишь 500лк. Комплект поставки: • прибор дневного света;

  • данная инструкция по применению;

7. Очистка прибора иуход заним ......................... 63

10. Что делать при возникновении проблем? ....... 63

13. Гарантия/сервисное обслуживание ................. 6559

2. Пояснения ксимволам

Винструкции поприменению или наприборе используются следующие символы. Прочтите инструкцию поприменению.

Предупреждает обопасности травмирования или ущерба для

Обращает внимание навозможность повреждения прибора/ принадлежностей. Класс защитыII. Серийный номер.

СимволCE подтверждает соответствие основным требованиям директивы омедицинских изделиях93/42/EEC. IP21 Защита отпроникновения твердых тел диаметром 12,5мм ибольше иотвертикально падающих капель

Storage Допустимая температура хранения ивлажность воздуха. Только для применения впомещениях. Operating Допустимая рабочая температура ивлажность воздуха. Полярность разъема постоянного напряжения.

PAP Утилизировать упаковку всоответствии спредписаниями поохране окружающей среды.

Внимательно прочтите данную инструкцию поприменению, сохраните ее для последующего использова- ния, храните ее вдоступном для других пользователей месте иследуйте ее указаниям. Указания потехнике безопасности Предостережение

  • Прибор дневного света предназначен только для воздействия наорганизм человека.
  • Прибор не предназначен для использования вкоммерческих целях или вклинических условиях. Им можно пользоваться исключительно вличных целях вдомашних условиях.
  • Прибор предназначен для использования врамках домашнего оздоровления. Для использования прибора не требуются особые указания.
  • Перед использованием убедитесь втом, что прибор иего принадлежности неимеют видимых по

вреждений, иудалите все упаковочные материалы. При возникновении сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или всервисную службу поуказанному адресу.

  • Следите затем, чтобы прибор дневного спета стоял устойчиво ировно.
  • Прибор должен подключаться только ксетевому напряжению, указанному натиповой табличке.
  • Непогружайте прибор вводу инеиспользуйте его вовлажных помещениях.
  • Неиспользуйте прибор для воздействия налиц вбеспомощном состоянии, детей до3лет или лиц спониженной чувствительностью ктеплу (сболезненными изменениями кожи), атакже после при

ема болеутоляющих медикаментов, алкоголя или наркотических веществ.

  • Недавайте упаковочный материал детям (опасность удушения).
  • Прибор— не игрушка для детей.
  • Ненакрывайте инеупаковывайте прибор внагретом состоянии.60
  • Извлеките штекер блока питания изрозетки инедотрагивайтесь доприбора, пока он неостынет.
  • Нельзя прикасаться кподключенному ксети прибору влажными руками; нанего также не должна попадать вода. Прибор разрешается использовать только абсолютно сухим.
  • Подключать иотключать сетевой кабель иприкасаться ккнопке ВКЛ./ВЫКЛ. можно только сухими
  • Держите сетевой провод вдали отисточников тепла иоткрытого огня.
  • Берегите прибор отсильных ударов.
  • Невытаскивайте штекер блока питания изрозетки засетевой провод. Для извлечения блока пита

ния изрозетки держитесь непосредственно заблок питания.

  • Не используйте прибор, если нанем имеются повреждения или он работает некорректно. Вэтих случаях необходимо обратиться всервисную службу.
  • Если провод сетевого питания прибора поврежден, его необходимо утилизировать. Если он не

съемный, необходимо утилизировать весь прибор.

  • Штекер служит для отключения электропитания. Установите прибор так, чтобы Вы влюбой момент могли беспрепятственно отключить штекер отэлектропитания.
  • Отсоединение отсети электроснабжения выполнено только втом случае, если штекер вынут изро
  • Запрещается использовать устройство вблизи отвоспламеняемых соединений анестезирующего газа своздухом, кислородом или оксидом азота.
  • Непроводите калибровку, предупредительный контроль иобслуживание этого прибора.
  • Вы не сможете выполнить ремонт прибора собственными силами. Он не содержит компонентов, ремонт которых можно осуществить силами пользователя.
  • Невносите изменения вприбор без разрешения производителя.
  • Если прибор был изменен, следует провести тщательное тестирование ипроверки для обеспече

ния безопасности последующего использования прибора. Общие указания

  • Если Вы перенесли операцию наглазах, перед применением проконсультируйтесь слечащим врачом.
  • Если уВас имеется заболевание глаз, при котором Вам необходимо избегать яркого света, перед применением прибора проконсультируйтесь сврачом.
  • Если Вы страдаете оттяжелой формы депрессии, перед применением проконсультируйтесь слеча
  • Если Ваша кожа чувствительна квоздействию света (например, системная красная волчанка), перед применением прибора проконсультируйтесь слечащим врачом.
  • Перед применением прибора дневного света необходимо проконсультироваться сврачом, если Вы принимаете болеутоляющие, препараты, снижающие давление, иантидепрессанты.
  • Перед применением прибора дневного света лицам сзаболеваниями сетчатки глаза идиабетом необходима консультация врача-офтальмолога.
  • Неиспользуйте прибор при таких заболеваниях глаз, как катаракта, глаукома, общих заболеваниях глазного нерва ипри воспалении стекловидного тела.
  • При наличии каких-либо проблем создоровьем, вызывающих сомнения ввозможности терапии, проконсультируйтесь слечащим врачом!
  • Перед использованием прибора следует удалить все упаковочные материалы.
  • Гарантия нераспространяется налампы. Информация обэлектромагнитной совместимости Предостережение
  • Не используйте данный прибор рядом сдругими приборами инеустанавливайте его надругие приборы, это может вызвать ошибки вработе. Если описанное выше применение необходимо, тозаприборами необходимо наблюдать, чтобы убедиться вих надлежащей работе.
  • Применение сторонних принадлежностей иблока питания, отличающегося отприлагаемого кдан

ному устройству, может привести кповышению электромагнитных помех или ослаблению помехоу- стойчивости прибора итем самым вызвать ошибки вработе.

  • Не используйте переносные высокочастотные устройства связи (включая принадлежности, напри

мер антенные кабели ивнешние антенны) нарасстоянии менее 30см отприбора, его блока пита- ния или соединительного кабеля. Несоблюдение данного указания может отрицательно сказаться намощности прибора.

  • Если вследствие электромагнитных помех прибор не подает свет или мигает, используйте его вдругом месте.
  • Для обеспечения базовой безопасности иосновных характеристик мощности вотношении элек

тромагнитных возмущающих воздействий втечение всего периода эксплуатации запрещается ис- пользовать прибор вблизи (нарасстоянии менее 1,5км) от AM-, FM- иTV-передатчиков.61 Ремонт прибора

  • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. Это может привести ксерьезным повреж- дениям. Несоблюдение этого требования ведет кпотере гарантии.
  • Если прибор нуждается времонте, обратитесь всервисную службу или кавторизованному торго- вому представителю.
  • Не используйте прибор, если он поврежден. Если прибор не работает, попытайтесь решить проблему спомощью указаний израздела «Что делать при возникновении проблем?». Если Вы не можете устра- нить проблему, обратитесь всервисный центр или кавторизованному торговому представителю.

5. Гнездо для подключения

подставки во время хранения прибора

подставки во время работы прибора

5. Ввод вэксплуатацию

Извлеките прибор изпленки. Убедитесь, что прибор не имеет повреждений идефектов. При наличии по- вреждений или дефектов неиспользуйте прибор. Свяжитесь ссервисной службой или поставщиком.

Установите прибор наровную поверхность. Прибор следует расположить так, чтобы расстояние между ним ипользователем составляло 10–30см. Вэтом диапазоне лампа работает соптимальной эффектив-

  • Вцелях предотвращения возможного повреждения прибора дневного света используйте его толь- ко суказанным здесь блоком питания.
  • Подключите блок питания кпредусмотренному для этого разъему назадней стороне прибора дневного света. Блок питания можно подключать только ксетевому напряжению, указанному натиповой табличке.
  • Вставьте блок питания вподходящую розетку.
  • После использования прибора дневного света сначала отключите блок питания отрозетки, азатем отсоедините его отприбора.
  • Убедитесь, что рядом сместом установки прибора находится розетка.
  • Штекер блока питания должен полностью находиться врозетке.
  • Разместите сетевой кабель таким образом, чтобы онего никто не мог споткнуться.

Извлеките подставку издержателя для хранения собратной стороны прибора.

Зафиксируйте подставку водном издвух задних креплений для работы [7]. Оттого, где ивкаком направлении Вы разместите держатель, зависит положение/наклон TL20. Подставку можно использовать так, чтобы изгиб был направлен вверх или вниз. Благодаря этому прибор дневного света можно устанавливать вдвух разных положениях. Подставку можно закрепить как напродольной, так инапоперечной стороне. Таким образом, TL20 можно размещать как горизонтально, так ивертикально. 3 Включение лампы Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 4 Светотерапия Сядьте как можно ближе клампе, нарасстоянии от10 до30см. Вовремя использования лампы Вы можете заниматься своими обычными делами. Вы можете читать, писать, разговаривать потелефону ит.п.

  • Время отвремени втечение непродолжительного времени смотрите насвет, так как воздействие происходит через глаза/сетчатку глаза.
  • Прибор дневного света можно применять так часто, как это потребуется. Однако лечение будет иметь наибольшую эффективность, если сеансы светотерапии будут проводиться всоответствии суказанными интервалами минимум втечение 7дней подряд.
  • Самое эффективное время для лечения — между 06.00 и20.00, рекомендуемая продолжительность лечения — 2часа ежедневно.
  • Не стоит смотреть напрямую насвет втечение всего сеанса применения прибора, это может вызвать раздражение сетчатки глаза.
  • Начинайте снепродолжительного времени воздействия, увеличивая его втечение недели.
  • Не оставляйте без надзора работающий прибор дневного света.

После первых сеансов применения могут возникнуть побочные явления, например боли вглазах, тошнота иголовные боли, которые пройдут втечение следующих сеансов, когда нервная система привыкнет кновым раздражителям. Не используйте прибор дневного света втечение нескольких дней, пока побочные явления не пройдут, затем попробуйте снова. 5 Начто следует обратить внимание Рекомендуемое расстояние для применения прибора: 10–30см между лицом илампой. Продолжительность применения зависит также отрасстояния, накотором находится лампа. Люкс Расстояние Продолжительность применения 10 000 Прибл. 10см 0,5часа 5000 Прибл. 20см 1час 2500 Прибл. 30см 2часа Главное правило: чем ближе источник света, тем короче должно быть время применения. 6 Светотерапия втечение длительного времени Повторяйте сеансы втемное время года не менее 7дней подряд, возможно иболее длительное применение всоответствии синдивидуальными особенностями организма. Лучше всего проводить процедуры вутренние часы. 7 Выключение прибора Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. Светодиоды выключатся. Извлеките штекер блока питания

Прибор нагрелся вовремя работы. Перед тем как убрать или упаковать прибор, его необходимо как следует охладить!63

7. Очистка прибора иуход заним

Время отвремени прибор необходимо очищать.

  • Следите затем, чтобы внутрь прибора непопала вода! Перед каждой очисткой убедитесь, что прибор выключен, отсоединен отсети иостыл.
  • Немойте прибор впосудомоечной машине! Для очистки прибора используйте слегка влажную салфетку.
  • Неиспользуйте едкие чистящие средства инивкоем случае непогружайте прибор вводу. Нельзя прикасаться кподключенному ксети прибору влажными руками; нанего также недолжна попадать вода. Прибор разрешается использовать только абсолютно сухим.

Если Вы длительное время неиспользуете прибор, храните его ввыключенном состоянии всухом инедо- ступном для детей месте. Соблюдайте условия хранения, указанные вглаве «Технические характеристики».

Винтересах охраны окружающей среды позавершении срока службы прибора нельзя утилизиро- вать его вместе сбытовыми отходами. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора вВашей стране. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС поотходам электрического иэлектронного оборудо

вания— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Припоявлении вопросов обращайтесь вмест- ную коммунальную службу, ответственную заутилизацию отходов.

10. Что делать при возникновении проблем?

Проблема Возможные причины Меры поееустранению

Кнопка вкл./выкл. отключена. Нажмите кнопку вкл./выкл. Отсутствует ток. Правильно подключите блок питания. Отсутствует ток. Блок питания неисправен. Обратитесь всервисную службу или кпродавцу. Истек срок службы светодиодов. Светодиоды неисправны. Если прибор нуждается времонте, обратитесь всервисную службу или кавторизованному торговому представителю.

11. Технические данные

Модель/тип TL 20 Размеры (ШВГ) Прибл. 210 x130 x20мм. Вес Прибл. 230г(блок питания: 84г). Лампы Светодиоды Цветовая температура светодиода 6000 (±300)К Мощность 7,2Вт Срок службы светодиода примерно 10000часов Освещенность 10000лк (расстояние примерно 10см) Световое отверстие Экран (прибл. 140см

Излучение Мощность излучения запределами видимого спектра (инфракрасное иУФ-излучение) так мала, что неоказывает влияния наглаза икожу. Условия эксплуатации От0 до+40°C, относительная влажность воздуха 30–90%, атмосферное давление 700 ~ 1060гПа64 Условия хранения От–10 до+60°C, относительная влажность воздуха 30–90%, атмосферное давление 700 ~ 1060гПа Классификация изделия 1. Класс защитыII.

2. Без прилагающихся деталей

3. Защита отпроникновения воды: IP21

4. Прибор не имеет допуска согласно категории AP или APG

5. Режим работы: постоянный режим

6. Внешнее электропитание

Группа риска источников света Согласно стандарту IEC 60601-2-57: 2011 классифицирован как группа риска 1 Срок службы продукта 3года Принадлежности Блок питания, подставка, инструкция поприменению Максимальная мощность излучения TL20 Мощность излучения Классификация группы риска согласно стандарту

Максимальное значение

UVA : UV-Aдля глаз Нулевая группа риска 9×10

ES: актиническое UV-излучение длякожи иглаз Нулевая группа риска 8×10

EIR: предельное значение воздействия инфракрасного излучения наглаза Нулевая группа риска 3×10

EH: термическое воздействие

Нулевая группа риска 2×10

LB: синий свет Группа риска 1 4×10

LR: термическое воздействие

Нулевая группа риска 3×10

Возможны технические изменения. Серийный номер находится наприборе или вотделении для батареек. Данный прибор соответствует требованиям европейской директивы омедицинских изделиях 93/42/EEC и2007/47/ЕС, атакже закону омедицинских изделиях. Данный прибор соответствует европейскому стандарту EN60601-1-2 итребует особых мер предосто

рожности вотношении электромагнитной совместимости. Следует учесть, что переносные имобильные высокочастотные коммуникационные устройства могут повлиять наработу данного прибора. Более точные данные можно запросить поуказанному адресу сервисной службы или найти вконце инструкции поприменению.

№ модели GL12A - 120060 - AdV или GL12A-120060-AdB Вход 100–240В~, 50/60Гц, 0,8А Выход 12Впост.тока, 600мА, только всочетании сTL20. Защита Прибор имеет двойную защитную изоляцию. Полярность разъема постоянного напряжения. Классификация Класс защитыII.65 Ошибки и изменения не исключены

13. Гарантия/сервисное обслуживание

Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки.66