TL20 - Massagegerät BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TL20 BEURER als PDF.
Benutzerfragen zu TL20 BEURER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TL20 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TL20 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG TL20 BEURER
Gebrauchsanweisung. 2
1.Zum Kennenlernen 2
2. Zeichenerklarung 3
3.Hinweise 3
4.Gerätebeschreibung. 5
5. Inbetriebnahme 5
6. Bedienung 6
7.Gerat reinigen und pflogen 7
- Lagerung 7
- Entsorgen 7
- Was tun bei Problemen? 7
- Technische Angaben 7
12.Netzteil. 8 - Garantie/Service 9
1. Zum Kennenlernen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name stehen für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsvprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertematür, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Warum Tageslichtanwendung?
Wenn im Herbst die Sonnenscheindauer spürbar abnimmt und Menschen sich in den Wintermonaten verstarkt drinnen aufhalten, kann es zu Lichtmangelerscheinungen kommt. Diese werden oft als „Winterdepression" bezeichnet. Die Symptome können vieltagt auftreten:
Unausgeglichenheit
Erhöhter Schlafbedarf
Gedrückte Stimmung
- Appetitlosigkeit
- Energie- und Antriebslosigkeit - Konzentrationsstörungen
- Allgemeines Unwohlsein
Ursache für das Auftreten dieser Symptome ist die Tatsache, dass Licht und speziell das Sonnenlicht lebenswichtig ist und direkt auf den menschlichen Körper einwirkt. Sonnenlicht steuert indirekt die Produktion von Melatonin, welche nur bei Dunkelheit in das Blut abgegeben wird. Dieses Hormon zeigt dem Körper, dass Schlafenszeit ist. In den sonnenarmen Monaten ist daher eine vermehrte Produktion von Melatonin vorhanden. Dadurch fällt es schwerer aufzustehen, da die Körperfunktionen heruntergefahren sind. Wirde die Tageslichtlampe unmittelbar nach dem morgendlichen Aufwachen angewandt, also möglichst früh, kann die Produktion von Melatonin beendet werden, so dass es zu einem positiven Stimmungsumschwung kommt kann.
Zudem wird bei Lichtmangel die Produktion des Glückshormons Serotonin behindert, welche maßgeblich unser „Wohlbeforein“ beeinflusst. Es handelt sich bei Lichtanwendung also um quantitative Veränderungen von Hormonen und Botenstoffen im Gehirn, die unser Aktivitätsniveau, unsere Gefühle und das Wohlbeforein beeinflussen können. Um einem derartig hormonellen Ungleichgewicht entgegen zu setzen, konnen Tageslichtlampen einen geeigneten Ersatz für das natürliche Sonnenlicht schaffen.
Im medizinischen Bereich werden Tageslichtlampen in der Lichttherapie gegen Lichtmangelerscheinungen eingesetzt. Tageslichtlampen simulieren Tageslicht über 10.000 Lux. Dieses Licht kann auf den menschlichen Körper einwirken und behandelnd oder vorbeugend eingesetzt werden. Normales elektrisches Licht hingegen reicht nicht aus, um auf den Hormonhaushalt einzuwirken. Denn in einem gut ausgeleuchteten Buro beträgt die Beleuchungsstärke beispisse wie eine imal 500 Lux.
Lieferumfang: Tageslichtlampe
- Standfuß
- These Gebrauchsanweisung
- Netzeil
2. Zeichenerklarung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung oder am Gerät verwendet.
| Gebrauchsanweisung lesen | Hinweis | Hinweis auf wichtige Informationen | |
| Warning | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit | Hersteller | |
| Achtung | Sicherheitschinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör | Schutzklasse II | |
| SN | Seriennummer | ① | OFF / ON |
| CE0123 | Die CE-Kennzeichnung beschinent die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EEC für Medizinprodukte | IP21 | Geschützt gegen feste Fremdkörper, 12,5 mm Durchmesser und größter und gegenüber senkrechtes Tropfwasser |
| Storage | Zulässige Lagerstemperatur und -luftfeuchtigkeit | Nur zur Verwendung in Innenräumen | |
| Operating | Zulässige Betriebstemperatur und -luft-feuchtigkeit | Polarität des Gleichspannungsanschluss-ses | |
| PAP | Verpackung umweltgerecht entsorgen |
3. Hinweise
Bitte lessen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Sicherheitshinweise
Warnung
Die Tageslichtlampe ist nur für die Bestrahlung des menschlichen Körpers vorgesehen.
- Das Gerät ist nicht für den gewerblichen oder klinischen Gebrauch gedacht, sondern nur für den personlichen, tatsächlichen Gebrauch.
- Das Gerät ist für hääsliche Gesundheitsanwendungen geeignet. Zur Verwendung des Gerätes ist keine besondere Einweisung nötig.
- Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sightbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handlcr oder an die angegebene Kundendienstadresse.
- Achten Sie ebenso auf einen sicheren Stand der Tageslichtlampe.
- Das Gerätarf nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung angeschlossen werden.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und verwenden Sie es nicht in Nassräumen.
- Nicht bei Hilflosen, Kindern unter 3 Jahren oder wärmeunempfindlichen Personen (Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen), nach der Einnahme von schmerzlingerndem Medikamenten, Alkohol oder Drogen verwenden.
- Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr!).
- Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
Das Gerat darim erwarten Zustand nicht ab- oder zugedeckt oder verpackt aufbewahrt werden.
- Ziehen Sie stets das Netzteil und halten Sie das Gerät abkühlen, ehe Sie es anfassen.
- Das Gerätarf im angeschlossenen Zustand nicht mit feuchten Händen angefasst werden; es scarf kein Wasser auf das Gerät spritzen. Das Gerätarf nur im vollständig trockenen Zustand betrieben werden.
- Achten Sie darauf ausstehend mit trockenen Händen ein- und auszustecken, sowie die EIN/AUS-Taste nur mit trockenen Händen zu berühren.
- Halten Sie die Netzleitung von warmen Objekten und offen Flammern fern.
Schützen Sie das Gerät vor stärkerten Stößen. - Das Netzteil nicht an der Netzleitung aus der Steckdose herausziehen. Greifen Sie direkt am Netzteil, um das Netzteil aus der Steckdose herauszuziehen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Schäden aufweist oder nicht ordnungsgemäß Funktioniert. Kontaktieren Sie in diesen Fällen den Kundendienst.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Geräts beschädigt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt werden.
- Der Stecker dient zur Trennung der Stromversorgung. Positionieren Sie das Gerät so, dass Sie jederzeit ohne Umstände den Stecker von der Stromversorgung trennen können.
- Die Trennung vom Versorgungsnetz ist nur gewährleistet, wenn das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Gegenwart von entflammbaren Narkosegas-Verbindungen mit Luft, Sauerstoff oder Stickstoffoxid.
- An thisem Gerät müssen Sie keine Kalibrierung und keine vorbeugenden Kontrollen und Instandhaltungen durchführten.
- Sie können das Gerät nicht reparieren. Es enthalt keine Teile, die sie reparieren können.
- Verändern Sie nichts am Gerät ohne Erlaubnis des Herstellers.
- Wenn das Gerät verändert wurde, müssen gründliche Tests und Kontrollen durchgeführt werden, um die weitere Sicherheit bei fortführrender Benutzung des Geräts zu gewährleisten.
Allgemeine Hinweise
Achtung
- Wenn Sie eine Augenoperation hatten, konsultieren Sie vor der Benutzung einen Arzt.
- Wenn bei Ihnen eine Augenerkrankung diagnostiziert wurde, bei der Sie helles Licht vermeiden sollen, konsultieren Sie vor der Benutzung einen Arzt.
- Wenn Sie an schweren Depressionen leiden, konsultieren Sie vor der Benutzung einen Arzt.
- Wenn ihre Haut empfindlich auf Licht reagiert (z.B. systemischer Lupus erythematodes), konsultieren Sie vor der Benutzung einen Arzt.
- Bei Einnahme von Medikamenten wie Schmerzmittel, Blutdrucksenkern und Antidepressiva sollen vorher mit dem Arzt über den Einsatz der Tageslichtlampe gesprochen werden.
- Bei Menschen mit Netzhauerkrankungen sollen vor Beginn der Tageslichtanwendung genauso wie bei Diabetikern eine Untersuchung beim Augenarzt gemacht werden.
-itte nicht anwenden bei Augenkrankheiten wie Grauer Star, Gruner Star, Erkrankungen des Sehnervs allgemein und bei Entzündungen des Glaskörpers. - Bei gesundheitlichen Bedenken irgendwelcher Art konsultieren Sie ihren Hausarzt!
- Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfern.
- Leuchtmittel sind von der Garantie ausgenommen.
EMV Information
Warning
- Die Verwendung these Geräts unmittelbariben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben können. Wenn eine Verwendung in der vorbeschieden Art dennoch notwendig ist, sollen den these Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.
- Die Verwendung von anderen Zubehör, und einem anderen Netzteil alsjenem, welches dieser Geräts beigelegt ist, kann erhöhte electromagnetische Storaussendungen oder eine geminderte electromagnetische Störfestigkeit des Geräts zur Folge haben und zu einer feHLerhaften Betriebsweise führen.
- Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich deren Zubehör wie z.B. Antennenkabel und externe Antennen) sollenn nicht in einem geringeren Abstand als 30 cm zu diesen Gerät und seinem Netzteil und Anschlusskabel verwendet werden. Eine Nichtbeachtung kann zu einer Leistungsbeeinträchtigung des Geräts führen.
- Wenn das Gerät aufgrund elektramagnetischer Störungen flackert oder nicht leuchtet, verwenden Sie es an einem anderen Standort.
- Um die Aufrechterhaltung der Basisicherheit und der wesentlichen Leistungsmerkmale im Hinblick auf elektromagnetische Störgroßen über die gesamte zu erwartende Betriebs-Lebensdauer zu gewährleisten, sollte das
Gerat nicht in der Nane (z.B. weniger als 1,5 km entfernt) von AM, FM und TV-Sendern betrieben werden.
Reparatur

Achtung
- Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Hierbei konnten ernsthafte Verletzungen die Folge sein. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Handler. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Solle das Gerät nicht Funktionieren, versuchen Sie das Problem mit den Hinweisen aus Kapitel „Was tun bei Problemen?“ zu losen. Sollen Sie das Problem nicht beheben konnen, kontaktieren Sie den Kundenservice oder einen autorisierten Handler.
4. Gerätebeschreibung
Übersicht
- Leuchtschirm
- Gehäuse Rückseite
- StandfuB
- Ein/Aus-Taste
- Netzteil-Anschluss
- Aufbewahrungshalterung für Standfuß
- Anwendungshalterung für Standfuß


5. Inbetriebnahme
Entnahmen Sie das Gerät aus der Folie. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen und Fehler. Sollen Sie Beschädigungen oder Fehler an dem Gerät feststellen, verwenden Sie es nicht und kontaktieren Sie den Kunden. Dienst oder ihren Lieferanten.
Aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf. Die Platzierung solle so gewählt werden, dass der Abstand vom Gerät zum Benutzer zwischen 10 cm und 30 cm beträgt. Hier besitzt die Lampe ihre optimale Wirksamkeit.
Netzanschluss
Die Tageslichtlampe darf ausschließlich nur mit dem hier beschriebenen Netzteil betrieben werden, um eine mögliche Beschädigung der Tageslichtlampe zu verhindern.
- Stecken Sie das Netzteil in den darauf vorgesehenen Anschluss auf der Rückseite der Tageslichtlampe. Das Netzteilarfur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung angeschlossen werden.
- Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose.
- Nach dem Gebrauch der Tageslichtlampe trennen Sie das Netzteil zuerst von der Steckdose und anschließend von der Tageslichtlampe.
Hinweis:
- Achten Sie darauf, dass sich eine Steckdose in der Höhe des Aufstellplatzes befindet.
- Achten Sie darauf, dass sich der Stecker des Netzeils komplett in der Steckdose befindet.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
6. Bedienung
| 1 | LösEN Sie den Standfuß aus der Aufbewahrungshalterung auf der Rückseite des Gerätes. | |
| 2 | Klipsen Sie den Standfuß in eine der beiden hinteren Anwendungshalterungen [7] ein. Je nachdem an welcher Stelle und in welche Richtung Sie den Standfuß anbringen, verändert sich die Ausrichtung/Nei-gung des TL 20. Der Standfuß kann so eingesetzt werden, dass die Krümmung nach oben oder unter zeigt. Dadurch konnen Sie die Tageslichtlampe in zwei entsprechenden Winkeln aufstellen. Der Stand-fuß kann sowohl auf der Längs- als auch der Querseite angebracht werden. Dadurch konnen Sie das TL20 horizontal und vertikal verwenden. | |
| 3 Lampe einschalten ► Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. | ||
| 4 LichtGENießen Setzen Sie sich so nah als möglich an die Lampe, zwischen 10 cm und 30 cm. Sie konnen während der Anwendung ihren gewöhnten Bedürfnissen nachgeben. Sie konnenlesen, schreiben, Telefonieren, etc. • Blichen Sie immer wieder kurz direkt in das Licht, da die Aufnahme bzw. die Wirkung über die Augen/Netzhaut erfolgt. • Sie konnen die Tageslichtlampe so oft einsetzen, wie sie wollen. Die Behandlung ist jedoch am wir kungsvollsten, wenn Sie entsprechend der vorgegebenen Zeitangaben mindestens 7 Tage in Folge die Lichttherapie durchführung. • Die effektivste Tageszeit für die Behandlung ist zwischen 6 Uhr morgens und 8 Uhr abends und wird mit einer tätiglichen Dauer von 2 Stunden empfohlen. • Blichen Sie bereits nicht über die gesamte Anwendungsdsauer direkt in das Licht, es konnte gegebenenfalls zu einer Überreizung der Netzhaut kommt. • Beginnen Sie mit kürzerer Bestrahlung, die Sie im Laufe einerWoche steigern. • Lassen Sie die in Benutzung befindliche Tageslichtlampe nicht unbeaufsichtigt. Hinweis: Nach den ersten Anwendungen konnen Nebenkirmungen wie Augen- und Kopfschmerzen sowie Übelkeit auftreten, welche in den weiteren Sitzungen ausbleiben, da sich dann das Nervensystem an die neuen Reize gewöhnt hat. Verwenden Sie die Tageslichtlampe eine Tage lang nicht, bis die Nebenkirmungen abgekliungen sind, und versuchen Sie es dann erneut. | ||
| 5 Worauf sollenen Sie achten Für eine Anwendung beträgt der empfohlene Abstand 10 - 30 cm zwischen Gesicht und Lampe. Die Dauer der Anwendung hängt wiederum vom Abstand ab: | ||
| Lux Abstand Anwendungsdauer | ||
| 10.000 ca. 10 cm | 0,5 Stunde | |
| 5.000 ca. 20 cm | 1 Stunde | |
| 2.500 ca. 30 cm | 2 Stunden | |
| Grundsätzlich gilt: Je;naher man der Lichtquelle ist,desto kürzer die Anwendungszeit. | ||
| 6 Licht über einen längeren Zeitraum genießen Wiederholen Sie die Anwendung in der lichtarmen Jahreszeit mindestens an 7 aufeinanander folgenden Tagen,bzw. auch länger,je nach individuellen Bedürfnis. Sie sollen den Behandlung vorzugsweise in den Morgenstunden durchführung. | ||
| 7 Lampe ausschalten ► Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Die LEDs schalten sich aus. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.ACHTUNG! Die Lampe ist nach dem Gebrauch warm. Lassen Sie die Lampe zuerst lange genug abkühlen bevor Sie diese aufräumen und / oder verpacken! | ||
7. Gerät reinigen und pflegen
Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden.
Achtung
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Vor jeder Reinigung muss das Gerät ausgeschelt, vom Netz getrennt und abgekühlt sein.
Gerat nicht in der Spulmaschine reinigen! Benutzen Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes Tuch. - Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und halten Sie das Gerät niemals unter Wasser. Das Gerätarf im angeschlossenen Zustand nicht mit feuchten Handen angefasst werden; esarf kein Wasser auf das Gerät spritzen. Das Gerätarf nur im vollständig trockenen Zustand betrieben werden.
8. Lagerung
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, bewahren Sie es uneingesteckt in einer trockenen Umgebung und außer Reichweite von Kindern auf.
Beachten Sie die im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Aufbewahrungsbedingungen.
9. Entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmull entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihr dem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde.

10. Was tun bei Problemen?
| Problem Mögliche Ursache Behebung | ||
| Gerät leuchtet nicht | Ein/Aus-Taste ausgeschaltet Schalten Sie die Ein/Aus-Taste ein. | |
| Kein Strom Das Netzteil korrekt anschlieben. | ||
| Kein Strom Das Netzteil ist defekt. Kontaktieren Sie den Kundendienst oder ihren Händler. | ||
| Lebensdauer der LEDs übersritten. LEDs defekt. | Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kun denservice oder an einen autorisierten Händler. | |
11. Technische Angaben
| Modell/Typ TL 20 | |
| Abmessungen (BHT) ca. 210 x 130 x 20 | mm |
| Gewicht ca. 230 g (Netzteil: 84 g) | |
| Beleuchtungskörper LEDs | |
| Farbtemperatur der LED 6000 (± 300) Kelvin | |
| Leistung 7,2 Watt | |
| LED Lebensdauer ca. 10.000 Stunden | |
| Beleuchtkstärke | 10.000 Lux (Abstand: ca. 10 cm) |
| Ort des Lichtaustritts | Leuchtschirm (ca. 140 cm²) |
| Strahlung | Strahlungsleistungen außerhalb des sightbaren Bereiches (Infrarot und UV) sind so gering, dass sie für Auge und Haut unbedenklich sind. |
| Betriebsbedingungen | 0°C bis +40°C, 30 - 90 % relative Luftfeuche, Atmosphärischer Druck: 700 ~ 1060 hPa |
| Lagerbedingungen -10°C bis +60°C, 30 | -90 % relative Luftfeuchte, Atmosphericer Druck: 700 ~ 1060 hPa |
| Produktklassifizierung 1. Schutzklasse II | 2.Keine angewandten Teile3. Schutz gegen Eindringen von Wasser: IP214. Das Gerät ist nicht nach Kategorie AP bzw. APG zugelassen5. Betriebsart: Dauerbetrieb6. Externe Stromversorgung |
| Risikogruppe von Lichtquellen Nach IEC | 60601-2-57: 2011 als Risikogruppe 1 klassifiziert |
| Produktlebensdauer 3 Jahre | |
| Zubehör Netzteil, Standfuß, Gebrauchsanweisung | |
Maximale Strahlungsleistung des TL 20
| Strahlungsleistung Risikogruppe klassifiziert nach IEC 60601-2-57:2011 | Maximalwert |
| EUVA: Auge UV-A Freie Gruppe 9×10 | |
| ES: Aktinisches UV Haut & Auge Freie Gruppe 8×10 | -5 W·m-2 |
| EIR: Infrarotstrahlung Gefährungsex-positionsgrenzen für die Augen | -5 W·m-2 |
| -2 W·m-2 | |
| EH: Thermale Gefährung für die Haut Freie Gruppe 2×10 | 1 W·m-2 |
| LB: Blaulicht Risikogruppe 1 4×10 | |
| 2 W·m-2·sr-1 | |
| LR: Retinal thermisch Freie Gruppe 3×10 | |
| 2 W·m-2·sr-1 |
Technische Änderungen vorbehalten.
Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinien für Medizinprodukte 93/42/EEC und 2007/47/EC, sowie dem Medizinproduktegesetz.
Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.itte beachten Sie damit, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen these Gerät beeinflussen konnen. Genauere Angaben konnen Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern oder am Ende der Gebrauchsanweisung nachlesen.
12.Netzteil
| Modell-Nr. GL12A - 12 | 0060 - AdV oder GL12A-120060-AdB |
| Eingang | 100–240 V ~ 50/60 Hz 0.8 A |
| Ausgang | 12 V DC, 600 mA, nur in Verbindung mit TL 20 |
| Schutz | Das Gerät ist doppeltschutzisoliert. |
| ◆◆◆ | Polarität des Gleichspannungsanschlusses |
| Klassifikation | Schutzklassse II |
13. Garantie/Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
- Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
Fur Verschleibeiteile. - Bei Eigenverschulden des Kunden.
- Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufs zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt:
Service Hotline:
E-Mail: kd@beurer.de
www.beurer.com
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden:
Beurer GmbH
Servicecenter, Lessingstraße 10 b, 89231 Neu-Ulm
Germany
ENGLISH
Contents
Folgende garantibestemmelser er gaeldende: