RPHF400B - Casque audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RPHF400B PANASONIC au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC RPHF400B - page 18
Caractéristiques Détails
Type de produit Casque
Technologie audio Bluetooth
Autonomie de la batterie Jusqu'à 20 heures
Temps de charge Environ 2 heures
Poids Environ 200 g
Réduction de bruit Active
Connectivité Bluetooth, prise jack 3.5 mm
Contrôle de la musique Commandes intégrées sur le casque
Compatibilité Android, iOS, Windows
Accessoires inclus Câble de charge, étui de transport
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Garantie 2 ans
Précautions de sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes

FOIRE AUX QUESTIONS - RPHF400B PANASONIC

Comment jumeler mon casque Panasonic RPHF400B avec mon appareil Bluetooth ?
Pour jumeler votre casque, mettez-le en mode de jumelage en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Ensuite, activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez 'Panasonic RPHF400B' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mon casque ne se connecte pas à mon appareil ?
Assurez-vous que le casque est chargé et en mode de jumelage. Vérifiez également que votre appareil Bluetooth est compatible et que le Bluetooth est activé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Comment réinitialiser mon casque Panasonic RPHF400B ?
Pour réinitialiser le casque, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Cela effacera les paramètres de jumelage.
Comment régler le volume sur le casque ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du casque. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Mon casque ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté au casque et à la source d'alimentation. Testez avec un autre câble ou une autre source d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le casque pendant qu'il est en charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le casque pendant qu'il est en charge, mais cela peut affecter le temps de charge.
Comment nettoyer mon casque Panasonic RPHF400B ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le casque. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau pour ne pas endommager les composants électroniques.
Le son de mon casque est de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez que le casque est correctement connecté à votre appareil et que le volume est réglé à un niveau approprié. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'interférences provenant d'autres appareils Bluetooth.
Quelle est l'autonomie de la batterie du casque ?
Le casque Panasonic RPHF400B offre jusqu'à 20 heures d'autonomie en lecture audio sans interruption, selon le volume et l'utilisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du casque ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Panasonic dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur RPHF400B PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RPHF400B - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RPHF400B de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI RPHF400B PANASONIC

Casque d'écoute stéréo sans fil numérique

Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

Table des matières

Avant utilisation

Accessoires 2

Droits d'auteur, etc.... 2

Précautions de sécurité .... 2

Entretien 3

Noms des pièces ...... 3

Préparation

Chargement 4

Mettre sur marche/arrêt 4

Connexion d'un dispositif

Bluetooth ^® 4

Fonctionnement

Écouter de la musique .... 5

Passer un appel téléphonique ..... 6

Fonctions utiles.... 6

Autre

Réinitialisation aux

réglages d'usine 6

À propos du Bluetooth® 7

Spécifications 7

Guide de dépannage 8

Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil .... 9

Accessoires

Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.

□ 1 Cordon de chargement USB

Droits d'auteur, etc.

- Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

En règle générale, les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs développeurs respectifs. Noter que les symboles ^TM et ^® n'apparaissent pas dans ce document.

Précautions de sécurité

Appareil

  • Évitez d'utiliser ou de placer cet appareil près de sources de chaleur.
  • N'écoutez pas cet appareil au niveau de volume maximum dans les endroits dans lesquels vous devez entendre les sons alentours pour des raisons de sécurité, comme à des carrefours et sur des chantiers.
  • Tension caractéristique de la bande large équivalente ou supérieure à 75 mV.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommage,

  • N'exposez pas cet appareil à la pluie, l'humidité, l'égouttement ou les éclaboussures.
  • Ne posez pas sur cet appareil des objets contenant des liquides, comme des vases.
  • Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
  • Ne retirez pas les couvercles.
  • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Faites appel à des professionnels qualifiés.

Allergies

  • Cessez d'utiliser l'appareil si les écouteurs ou toute autre partie en contact avec votre peau cause une gène.
  • Une utilisation prolongée peut entraîner des éruptions cutanées ou d'autres réactions allergiques.

Récautions d'utilisation du casque d'écoute

  • N'utilisez pas votre casque d'écoute à un niveau de volume élevé. Les experts de l'audition déconseillent l'écoute prolongée.
  • Si vos oreilles bourdonnent, diminuez le volume ou cessez l'utilisation.
  • Ne l'utilisez pas en conduisant un véhicule motorisé. Ceci peut être dangereux et est interdit par la loi dans de nombreux pays.
  • Veuillez prendre d'extrêmes précautions ou cesser temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.

Certains téléphones mobiles peuvent causer des interférences radio avec cet appareil pendant l'utilisation. Dans ce cas, veuillez augmenter la distance entre cet appareil et le téléphone mobile.

Cet appareil est prévu pour les climats modérés et tropicaux.

Entretien

Nettoyez cet appareil avec un linge doux et sec.

- N'utilisez pas de solvants contenant du benzène, un diluant, de l'alcool, un détergent de cuisine, une lingette nettoyante, etc. Ceci peut déformer le logement extérieur ou peut faire se détacher le revêtement.

Riage de l'appareil

Pliez le casque comme indiqué ci-dessous. Un pliage incorrect risque de causer des dysfonctionnements.

Correct Incorrect

PANASONIC RPHF400B - Riage de l'appareil - 1

PANASONIC RPHF400B - Riage de l'appareil - 2

PANASONIC RPHF400B - Riage de l'appareil - 3

Déclaration de Conformité (DoC)

Par la présente, "Panasonic Corporation" déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU.

Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC:

http://www.doc.panasonic.de

Pour contacter un Représentant Autorisé:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne

Noms des pièces

PANASONIC RPHF400B - Noms des pièces - 1

text_image ①Voyant LED* • Le nombre de clignoter ou la couleur indique l'ét l'appareil. (* ci-après appelé « voyant ② Bouton Interrupteur ③ (Veille/Activé) / Couplage ④ ③ Borne de chargement (DC IN) • Branchez le cordon de chargement USB (fourni à cette borne lors du chargement. (→ P. 4) ④ Microphone ⑤ Lecture/Pause/Appel ⑥ Précédent Volume - ⑦ Suivant Volume + ⑤ ⑥

Note

- N'utilisez pas d'autres cordons de chargement USB que celui fourni. - Lorsque vous utilisez l'appareil, ne couvrez pas l'écouteur droite avec la paume de la main. Ceci peut gêner la connexion Bluetooth*.

Les illustrations du produit peuvent différer du produit actuel.

Chargement

La batterie rechargeable (installée dans l'appareil) est fournie déchargée. Chargez la batterie avant d'utiliser l'appareil.

1 Connectez cet appareil à un ordinateur en utilisant le cordon de chargement USB

• La LED s'allumera en rouge.
- Le voyant LED s'allume en rouge pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, le voyant LED s'éteint.
- Le chargement complet prend environ 2,5 heures une batterie complètement déchargée.

PANASONIC RPHF400B - Connectez cet appareil à un ordinateur en utilisant le cordon de chargement USB - 1

text_image Voyant LED Ordinateur Cordon de chargement USB (fourni)

Note

  • La fonctionnalité Bluetooth ne peut pas être utilisée lorsque cet appareil est connecté à un ordinateur au moyen du cordon de chargement USB.
  • Effectuez le rechargement dans une pièce dont la température est comprise entre 10 °C et 35 °C.
  • Vous ne pouvez pas mettre l'appareil en marche pendant le chargement.
  • N'utilisez pas d'autres cordons de chargement USB que celui fourni.

Attention : Utilisez uniquement le cordon de chargement USB fourni pour la connexion à un ordinateur.

Mettre sur marche/arrêt

1 Dans l'état hors tension, appuyez et maintenez le bouton d'interrupteur ©/l enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que la LED (bleue) clignote

- Un bip retentira et la LED (bleue) clignotera lentement.

PANASONIC RPHF400B - Dans l'état hors tension, appuyez et maintenez le bouton d'interrupteur ©/l enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que la LED (bleue) clignote - 1

Pour mettre sur arrêt

  • Appuyez et maintenez le bouton d'interrupteur/1 enfoncé pendant environ 3 secondes. Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint.

Note

- Au bout de cinq minutes d'inactivité, l'appareil s'éteint automatiquement. (Voir « Arrêt automatique » (→ P. 6))

Connexion d'un dispositif Bluetooth®

Préparation

  • Placez le dispositif Bluetooth dans un rayon d'un mètre de l'appareil.
  • Contrôlez le fonctionnement du dispositif en consultant son mode d'emploi, le cas échéant.

Jumelage (enregistrement) de cette unité avec le dispositif Bluetooth® pour connexion

1 Appuyez et maintenez le bouton d'interrupteur enfoncé jusqu'à ce que la LED clignote

Lors du jumelage d'un dispositif pour la première fois : env. 3 secondes
Lors du jumelage d'un deuxième dispositif ou de dispositifs suivants : env. 5 secondes
- L'unité commence à rechercher le dispositif Bluetooth auquel se connecter, et la LED clignotera en rouge et bleu alternativement.

2 Allumez l'appareil Bluetooth® et activez la fonction Bluetooth®

3 Sélectionnez « RP-HF400B » dans le menu du dispositif Bluetooth®

• L'adresse MAC « □□□□□□ » (« □ » représente un caractère qui est unique à chaque ensemble.) peut s'afficher avant que « RP-HF400B » ne soit affiché.
- Si l'on vous demande une clé d'authentication, saisir « 0000 (quatre zéros) ».

4 Vérifiez la connexion avec le dispositif Bluetooth® sur l'appareil

- La LED clignote en bleu et en rouge, en alternance, jusqu'à ce que la connexion avec le dispositif soit effectuée. Lorsque la LED (bleue) clignote environ deux fois toutes les 2 secondes, le jumelage (enregistrement) est terminé. (Connexion établie)

Remarque

  • Si une connexion à un dispositif n'est pas établie dans un délai d'environ 5 minutes, l'appareil s'éteint. Recommencez le jumelage.
  • Vous ne pouvez pas connecter en même temps plusieurs dispositifs Bluetooth à l'appareil.
  • Vous pouvez associer jusqu'à 8 dispositifs Bluetooth à cet appareil. Si un 9ème dispositif est associé, le dispositif dont la connexion est la plus ancienne est remplacé. Pour l'utiliser, associez-le à nouveau.

PANASONIC RPHF400B - Remarque - 1

text_image (Ex.) Bluetooth Bluetooth ON Disposit RP-HF400B Sélectionner

PANASONIC RPHF400B - Remarque - 2

text_image (Ex.) Bluetooth Bluetooth ON Disposit RP-HF400B Sélectionner

Connexion d'un dispositif Bluetooth® apparié

1 Mettez l'appareil en marche

  • Appuyez et maintenez le bouton d'interrupteur enfoncé pendant environ
    3 secondes jusqu'à ce que la LED (bleue) clignote.
  • Un bip retentira et la LED (bleue) clignotera lentement.

2 Effectuez les étapes 2 et 3 de « Jumelage (enregistrement) de cette unité avec le dispositif Bluetooth® pour connexion » (→ P. 4)

- Lorsque la LED (bleue) clignote environ deux fois toutes les 2 secondes, le jumelage (enregistrement) est terminé. (Connexion établie)

Remarque

  • Cet appareil se souvient du dernier dispositif connecté. La connexion peut être établie automatiquement après l'étape 1 (voir plus haut).
  • Si une connexion à un dispositif n'est pas établie dans un délai d'environ
    5 minutes, l'appareil s'éteint. Recommencez le jumelage. (→ P. 4)

Écouter de la musique

Si le dispositif compatible Bluetooth® prend en charge les profils Bluetooth® « A2DP » et « AVRCP », vous pouvez écouter de la musique en utilisant les commandes à distance de l'appareil.

• A2DP (Profil de distribution audio avancé) : Transmet du son à l'appareil.
• AVRCP (Profil de contrôle à distance audio/vidéo)
Permet de contrôler le dispositif à distance avec l'appareil.

1 Connectez le dispositif Bluetooth® et l'appareil (→ P. 4)

2 Sélectionnez et lisez la musique sur le dispositif Bluetooth®

- La musique sélectionnée sort par les écouteurs de l'appareil.

Autonomie de la batterie

Type de batterie Autonomie
Batterie rechargeable (installée dans l'appareil) Environ 20 heures

L'autonomie de la batterie dépend des conditions d'utilisation.

Attention

  • Le niveau sonore peut entraîner des fuites acoustiques de l'appareil.
  • Le son de la musique peut être déformé si le volume est poussé au maximum.
    Réduisez le volume jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de déformations.

Télécommande

Vous pouvez contrôler le dispositif Bluetooth® en utilisant l'appareil.

- Selon les dispositifs Bluetooth®, certaines des fonctions ci-dessous ne fonctionnent pas ou fonctionnent différemment lorsqu'elles sont utilisées par l'intermédiaire de l'appareil.

(Exemple de fonctionnement)

Lecture/Pause/Appel
►/II/↖AppuyezLecture/Pause/Appel
Précédent/Suivant/Volume
+AppuyezAugmenter le volume
Appuyez et maintenez enfoncéAvance au début de la piste suivante
-AppuyezDiminuer le volume
Appuyez et maintenez enfoncéRetourner au début de la piste choisie

Lecture/Pause/Appel
PANASONIC RPHF400B - Télécommande - 1
Volume-/Volume+/
Précédent Suivant

Note

- Il existe 15 niveaux d'ajustement du volume.

Lorsque le volume minimum ou maximum est atteint, un signal sonore retentit.

Passer un appel téléphonique

Avec des téléphones équipés Bluetooth® (mobiles ou smartphones) prenant en charge le profil Bluetooth® « HSP » ou « HFP », vous pouvez utiliser l'appareil pour passer des appels.

• HSP (Profil casque d'écoute) :

Ce profil peut être utilisé pour recevoir des sons en mono et établir une communication bidirectionnelle à l'aide du microphone de l'appareil.

• HFP (Profil mains libres)

En plus des fonctions HSP, ce profil dispose de la fonction d'appels entrants et sortants.

• Raccordez le téléphone compatible Bluetooth et l'unité (→ P. 4)

1 Lorsque vous répondez à un appel entrant

Appuyez sur Appel sur l'appareil et répondez à l'appel

- Lors d'un appel entrant, la sonnerie retentit dans l'écouteur et le voyant LED se met à clignoter. - ( HFP uniquement) Pour refuse un appel entrant, Appuyez deux fois rapidement sur Appel

PANASONIC RPHF400B - Appuyez sur Appel sur l'appareil et répondez à l'appel - 1

text_image Appel

Lorsque vous passez un appel sortant

Passer un appel sortant sur le téléphone équipé Bluetooth®

- Veuillez également consulter le mode d'emploi du téléphone équipé Bluetooth®.

(Les étapes de contrôle et d'utilisation de l'appareil sont expliquées ci-dessous)

- Lors d'un appel sortant, la sonnerie retentit dans l'écouteur et le voyant LED se met à clignoter.

- Pour annuler un appel sortant, appuyez sur Appel. Un signal sonore retentit.

• (HFP uniquement) Lorsque le téléphone est occupé, appuyez et maintenez la touche Appel enfoncée pendant environ cinq secondes. Un appel sortant sera passé au dernier numéro composé. Un bref clic retentit dans l'écouteur et le voyant LED se met à clignoter.

2 Commencez à parler

- Le voyant LED clignote deux fois de suite pendant un appel.

- Le volume peut être ajusté pendant un appel téléphonique. Pour obtenir les instructions de réglage, voir la page 5.

3 Appuyez sur Appel pour terminer l'appel téléphonique

• Un signal sonore retentit.

Note

  • Vous devrez peut-être effectuer un paramétrage sur le téléphone équipé Bluetooth®.
  • Avec certains téléphones équipés Bluetooth, vous entendrez les sonneries entrantes et sortantes du téléphone dans l'appareil.
  • (HFP uniquement) Le dispositif d'appel passera du téléphone équipé Bluetooth® à l'appareil. (Appuyez deux fois rapidement sur Appeler sur l'unité pour commuter.)

Fonctions utiles

Réinitialisation de l'appareil

Lorsque toutes les opérations sont refusées, vous pouvez réinitialiser cet appareil. Pour réinitialiser l'appareil, maintenez le bouton d'alimentation 0/pendant au moins 10 secondes. Toutes les opérations précédentes seront annulées. (Les informations de couplage du dispositif ne seront pas supprimées.)

Arrêt automatique

Si l'appareil reste silencieux et si les dispositifs Bluetooth® restent inactifs pendant environ cinq minutes, un signal sonore retentit et l'appareil s'arrête.

Voyant LED

Lorsque le niveau de batterie est bas durant l'utilisation de l'unité, la DEL clignotant en bleu sur le haut-parleur droit passera au rouge*. Un signal sonore retentit toutes les minutes. Une fois la batterie épuisée, l'appareil s'éteint.

* Si vous maintenez le bouton d'appairage enfoncé alors que le niveau de la batterie est bas, le voyant LED clignotera uniquement en rouge.

Réinitialisation aux réglages d'usine

Lorsque vous souhaitez supprimer toutes les informations de couplage des dispositifs, etc., vous pouvez réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine (réglages au moment de l'achat). Chargez la batterie avant de réinitialiser l'appareil.

1 Maintenez le bouton d'alimentation/pendant au moins 5 secondes • Lancez la recherche des périphériques Bluetooth à connecter.
2 Maintenez le + et le - enfoncés simultanément pendant au moins 6 secondes pendant la recherche
- La DEL clignotera rapidement en bleu. L'appareil rétablira les réglages d'usine.

Attention

- Lorsque vous appariez à nouveau un dispositif, supprimez les informations d'enregistrement (périphérique : « RP-HF400B ») du menu du dispositif Bluetooth® et enregistrez à nouveau cette unité avec le dispositif Bluetooth®. (→ P. 4)

À propos du Bluetooth®

Panasonic ne sera en aucun cas responsable quant à toute interception de données et/ou informations pendant une transmission sans fil.

Bande de fréquences utilisée

Cet appareil utilise une bande de fréquences de 2,4 GHz.

Certification de cet appareil

  • Cet appareil se conforme aux limites relatives aux fréquences et a obtenu une certification reposant sur les lois relatives aux fréquences. Par conséquent, un permis sans fil n'est pas nécessaire.
  • Les actions ci-dessous peuvent être sanctionnées par les lois de certains pays : – Démonter/modifier l'appareil.
  • Retirer les indications des spécifications.

Limites d'utilisation

  • La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec des dispositifs équipés Bluetooth® n'est pas garantie.
  • Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
  • Selon les spécifications et les réglages d'un dispositif particulier, la connexion peut échouer ou certaines opérations peuvent différer.
  • Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth. Toutefois, en fonction de l'environnement d'utilisation et/ou des réglages, cette sécurité peut ne pas suffire. Transmettez des données sans fil à ce système avec précautions.
  • Ce système ne peut pas transmettre de données à un dispositif Bluetooth®

Portée d'utilisation

Utilisez cet appareil à une portée maximum de 10 m.

La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.

interférences d'autres dispositifs

  • Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme du bruit et des coupures de son peuvent survenir à cause d'interférences radio si cet appareil est placé trop près d'autres dispositifs Bluetooth® ou de dispositifs utilisant une bande de 2,4 GHz.
  • Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.

Usage prévu

  • Cet appareil est uniquement prévu à l'usage normal et général.
  • N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou dans un environnement sensible à des interférences radio (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).

Spécifications

énéralités

Interrupteur électriqueCC 5 V, 330 mA(Batterie interne : 3,7 V (Li-ion 430 mAh))
Autonomie*1Environ 20 heures
Temps de chargement*2 (25 °C) Environ 2,5 heures
Plage de températures de chargement10 °C à 35 °C
Plage de températures de fonctionnement0 °C à 40 °C
Gamme d'humidité de fonctionnement35%HR à 80%HR (sans condensation)
Masse Environ 130 g

*1 Peut être plus court selon les conditions d'utilisation.
*2 Temps de recharge complet d'une batterie vide.

Section Bluetooth®

Spécifications du système Bluetooth®Ver. 4.1
Classification de l’équipement sans filClasse 2 (2,5 mW)
Bande de fréquences 2402 MHz à 2480 MHz
Puissance RF max 4 dBm
Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codecs pris en charge SBC
Distance de fonctionnement Jusqu'à 10 m

Section écouteur

Excitateur 30 mm

Section borne

EN CC CC 5 V, 330 mA

Section microphone

TypeMono

Section accessoires

Cordon de chargement USB0,1 m
  • Les spécifications sont soumises aux changements sans préavis.

Guide de dépannage

Avant de contacter un réparateur, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points de contrôle, ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur.

Généralités

L'appareil ne répond pas

- Lorsque toutes les opérations sont refusées, vous pouvez réinitialiser cet appareil. Pour réinitialiser l'appareil, maintenez le bouton d'alimentation Ⓗ/1 pendant au moins 10 secondes. (→ P. 6)

Interrupteur électrique et chargement

Chargement de l'appareil impossible

  • Veillez à ce que l'ordinateur soit en marche et non pas en veille ou en veille prolongée.
  • Le port USB que vous utilisez fonctionne-t-il correctement ? Si votre ordinateur dispose d'autres ports USB, débranchez le connecteur du port choisi et branchez-le aux autres ports.
  • Si les mesures susmentionnées ne s'appliquent pas, débranchez le cordon de chargement USB et rebranchez-le.
  • Si les temps de charge et de fonctionnement sont réduits, la batterie est peut-être défaillante. (Nombre de chargements de la batterie incluse : Environ 500.)

Le voyant LED ne s'allume pas pendant le chargement /

Le chargement prend davantage de temps

  • Le cordon de chargement USB (fourni) est-il bien branché à la borne USB de l'ordinateur ? (→ P. 4)
  • Veillez à effectuer le chargement dans une pièce où la température est comprise entre 10 °C et 35 °C.

L'appareil ne s'allume pas

- L'appareil est-il en cours de chargement ? Vous ne pouvez pas mettre l'appareil en MARCHE pendant le chargement. (→ P. 4)

Connexion du dispositif Bluetooth®

Le dispositif ne peut pas être connecté

- Supprimez les informations de couplage de cet appareil du dispositif Bluetooth, puis associez-les à nouveau. (→ P. 4)

Son et volume audio

Aucun son

  • Veillez à ce que l'appareil et le dispositif Bluetooth® soient bien connectés. (→ P. 4)
    • Vérifiez que la musique est diffusée sur le dispositif Bluetooth.
  • Veillez à ce que l'appareil soit mis en marche et à ce que le volume ne soit pas trop bas.
  • Associez et connectez à nouveau le dispositif Bluetooth et l'appareil. (→ P. 4)
  • Vérifiez que le dispositif compatible Bluetooth® prend en charge le profil « A2DP ». Pour les détails sur les profils, consultez « Écouter de la musique » (→ P. 5). Consultez également le mode d'emploi du dispositif compatible Bluetooth®.

Volume bas

• Augmentez le volume de l'appareil. (→ P. 5)
- Augmentez le volume du dispositif Bluetooth.

Le son du dispositif est coupé / La qualité du son est mauvaise

  • Le son peut être interrompu si les signaux sont bloqués. Ne couvrez pas complètement cet appareil avec la paume de la main, etc.
  • Le dispositif est peut-être hors de portée de communication 10 m. Rapprochez le dispositif de cet appareil.
  • Retirez tout obstacle entre cet appareil et le dispositif.
  • Éteignez tous les dispositifs LAN non utilisés.
  • Un problème de communication peut survenir si la batterie est déchargée. Rechargez l'appareil. (→ P. 4)

Appels

Vous ne parvenez pas à entendre l'autre personne

  • Veillez à ce que l'appareil et le téléphone équipé Bluetooth soient en marche.
  • Vérifiez que l'appareil et le téléphone équipé Bluetooth sont connectés. (→ P. 4)
  • Contrôlez les réglages audio du téléphone équipé Bluetooth®. Permutez le dispositif d'appel sur l'appareil s'il est réglé sur le téléphone équipé Bluetooth®. (→ P. 4)
  • Si le volume de la voix de l'autre personne est trop bas, augmentez le volume de l'appareil et du téléphone équipé Bluetooth®.

Impossible d'effectuer un appel

- Vérifiez que le dispositif compatible Bluetooth ^® prend en charge le profil « HSP » ou le profil « HFP ». Pour des détails sur les profils, consultez « Écouter de la musique » (→ P. 5) et « Passer un appel téléphonique » (→ P. 6). Consultez également le mode d'emploi du dispositif compatible Bluetooth ^® .

L'élimination des équipements et des batteries usagés

Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

PANASONIC RPHF400B - Impossible d'effectuer un appel - 1

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.

Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

PANASONIC RPHF400B - Impossible d'effectuer un appel - 2

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil

1 Retirez le coussinet droit

PANASONIC RPHF400B - Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil - 1

3 Retirez les 2 vis et le panneau

PANASONIC RPHF400B - Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil - 2

2 Retirez les 4 vis

PANASONIC RPHF400B - Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil - 3

4 Coupez les fils un par un avec des ciseaux, et retirez la batterie

PANASONIC RPHF400B - Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil - 4

Les instructions suivantes n'ont pas été conçues pour la réparation mais pour la mise aux rebuts de cet appareil. Cet appareil ne peut pas être restauré une fois démonté.

Lorsque vous jetez cet appareil, retirez la batterie installée dans cet appareil et recyclez-la.

• Démontez après l'extraction de la batterie.
- Gardez les pièces démontées hors de portée des enfants.

1 Tournez les écouteurs A vers le haut et placez l'appareil sur une surface plane

2 Tenez le bas du haut-parleur droit (R) et mettez un tournevis cruciforme (disponible dans le commerce) sous le couvercle supérieur Ⓔ

- Veillez à ne pas laisser vos doigts sur l'embout du tournevis.

- Choisissez un tournevis assez large pour l'espace situé sous le couvercle supérieur.

3 Utilisez le tournevis pour soulever puis poussez le couvercle supérieur B vers le haut
4 Retirez le couvercle supérieur ③
5 Retirez les 4 vis et le couvercle inférieur
6 Attrapez la batterie D puis retirez-la

Concernant la manipulation de batteries usagées

- Isolez les bornes avec du ruban adhésif ou un autre matériau similaire.

- Ne démontez pas.

Batteries

  • Ne les chauffez pas et ne les exposez pas à des flammes.
  • Ne laissez pas la ou les batteries dans une voiture au soleil pendant une période prolongée avec les portières et les vitres fermées.
  • Une mauvaise manipulation de la batterie peut entraîner une fuite de l'électrolyte, susceptible d'endommager les articles avec lesquels le liquide entre en contact. Si de l'électrolyte fuit de la batterie, contactez votre revendeur. Si de l'électrolyte entre en contact avec votre peau, lavez-vous abondamment à l'eau.

- Lorsque vous jetez les batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur pour connaître la méthode d'élimination appropriée.

Gentile cliente

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : RPHF400B

Catégorie : Casque audio