RPHF400B - Slúchadlá PANASONIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RPHF400B PANASONIC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k RPHF400B PANASONIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Slúchadlá vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RPHF400B - PANASONIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RPHF400B značky PANASONIC.
NÁVOD NA OBSLUHU RPHF400B PANASONIC
Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá
Autorská práva apod. 2
Autorská práva apod.
Đakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Prosím, pred používaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tento návod uschovajle pre možnú potrebu v budúcnosti.
Obsah
Pred použitím
Príslušenstvo 2
Autorské práva, atd. 2
Bezpečnostné opatrenia 2
Údržba 3
Názvy dielov 3
Príprava
Nabijanie 4
Zapnutie/vypnutie 4
Pripájanie zariadenia Bluetooth ^® ..... 4
Prevádzka
Počúvanie hudby 5
Uskutočnenie telefonátu 6
Užitočné funkcie 6
Iné
Obnovenie výrobných nastavení ..... 6
Informácie o Bluetooth ^® 7
Špecifikácie 7
Pokyny k odstraňovaniu porúch ..... 8
Odstránenie batérie pri likvidácii tejto jednotky 9
Príslušenstvo
Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo.
Autorské práva, atd'.
- Slovné označenie Bluetooth® a logá sú registrované obchodné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékolvek použitie takých označení spoločnost'ou Panasonic Corporation je možné na základe licencie. Iné ochranné známky a obchodné názvy patria ich príslušným mailtefom.
- Mená iných systémov a mená výrobkov objavujúce sa v tomto dokumente sú vo všeobecnosti registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami príslušných vývojárskych spoločností.
Všimnite si, že značenia ^TM a ® sa v tomto dokumente neobjavujú.
Bezpečnostné opatrenia
Jednotka
- Nepoužívajte ani neumiestňujte túto jednotku v blízkosti zdrojov tepla.
- Nepoužívajte jednotku pri vysokej hlasitosti na miestach, kde z bezpečnostných dôvodov musíte počut' zvuky z okolitého prostredia, napríklad na železničných priecestiach a staveniskách.
- Charakteristický prúd širokého pásma sa rovná alebo je väčší ako 75 mV.
VAROVANIE:
Pre zníženie rizika požiaru, elektrického šoku alebo poškodenia výrobku:
- Nevystavujte túto jednotku daždu, vlhku, kvapkajúcej alebo striekajúcej tekutine.
- Neumiestňujte predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy, na túto jednotku.
- Používajte len odporúčané príslušenstvo.
- Neodstraňujte kryty.
- Sami neopravujte túto jednotku. Opravu prenechajte kvalifikovanému personálu.
Aergie
• V prípade, že vám reproduktory alebo ktorékoľvek iné časti prichádzajúce do styku s vašou pokožkou spôsobujú nepríjemný pocit, prestaňte jednotku používať.
- Pretrvávajúce používanie môže spôsobit' vyrážky alebo iné alergické reakcie.
Preventivne opatrenia týkajúce sa počúvania so slúchadlami
- Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch neodporúčajú nepretržité nadmerné prehrávanie.
• V prípade, že začujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitost' alebo prestaňte slúchadlá používať. - Nepoužívajte pri vedení motorového vozidla. Môže to viesť k dopravnej nehode a v mnohých oblastiach je to zakázané.
- V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byt' mimoriadne opatrní alebo by ste ich dočasne mali prestat' používať.
Počas použitia môže táto jednotka zachytit' rušenie rádiovými vlnami spôsobené mobilnými telefónmi. V prípade výskytu spomínaného rušenia, zvýšte, prosím, vzdialenosť medzi touto jednotkou a mobilným telefónom.
Táto jednotka je určená na použitie v miernom a tropickom klimatickom pásme.
Údržba
- Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, alkohol, kuchynské čistiace prostriedky, chemické prípravky a podobne. Ich použitie by mohlo spôsobít deformácie vonkajšieho puzdra a odlupovanie povrchovej vrstvy.
Zložene tejto jednotky
Slúchadlá zložte podľa obrázka nižšie. Nesprávne zloženie môže spôsobit' poruchu.
Správne Nesprávne



Vyhlásenie o zhode (DoC)
"Panasonic Corporation" týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a dálšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU.
Zákazníci si môžu prevziat' kópiu pôvodného dokumentu DoC pre naše výrobky RE z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Názvy dielov

text_image
① Svetelný LED indikáto • Počet bliknutí alebo far udáva stav jednotky. (* d'alej označovaný ako ② Tlačidlo hlavného vypin ( Pohotovostný režim/ Zapnutý ) / párovania ③ ④ Koncovka pre nabíjar (DC IN) • Pri nabíjaní zapojte US nabíjací kábel (pribalený tejto koncovky. (→ Str. 4 ④ Mikrofón ⑤ Prehrávanie/Pauza/Vo ►/II/ ⑥ Predchádzajúce ← Hlasitost' - ⑦ Ďalšie ►Hlasitost' + ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫Poznámka
- Okrem dodaného nabljacieho kábla nepoužívajte žiaden iný USB nabljací kábel. - Pri používaní jednotky nezakrývajte dlaňou pravý reproduktor. Spojenie Bluetooth® môže byť blokované.
Zobrazenia výrobku sa môžu llšit' od samotného výrobku.
Nabíjanie
Nabijatel'ná batéria (nainštalovaná v jednotke) nie je zo začiatku nabitá. Pred použivaním jednotky batériu nabite.
- Jednotka sa automaticky vypne, ak nie je v prevádzke po dobu približne 5 minút. (Pozri „Automatické vypnutie“ (→ Str. 6))
Pripojenie zariadenia s rozhraním Bluetooth®
Príprava
- Zariadenie s rozhraním Bluetooth® umiestnite vo vzdialenosti do 1 m od jednotky.
- V prípade potreby skontrolujte prevádzku zariadenia v návode na použitie.
Párovanie (registrácia) tejto jednotky so zariadením s rozhraním Bluetooth® na nadviazanie spojenia
- Adresa MAC „□□□□□□“ („□“ je znak, ktorý je pre každú súpravu jedinečný.) sa môže zobrazit’ ešte pred zobrazením „RP-HF400B“.
- Po vyzvaní na zadanie prístupového kódu zadajte prístupový kód tejto jednotky „0000 (štyri nuly)“.
- Ak sa približne do 5 minút nenadviaže spojenie so zariadením, jednotka sa vypne. Znova vykonajte párovanie.
- K jednotke nemôžu byť pripojené 2 alebo viac zariadení s rozhraním Bluetooth zároveň.
- S touto jednotkou môžete spárovať maximálne 8 zariadení s rozhraním Bluetooth®. Ak sa jednotka spáruje s deviatym zariadením, najstaršie spojenie bude nahradené. V prípade opätovného použitia zariadenie znova spárujte.
Pripojenie spárovaného zariadenia s rozhraním Bluetooth®
1 Zapnite jednotku
2 Vykonajte krok 2 a 3 podľa časti „Párovanie (registrácia) tejto jednotky so zariadením s rozhraním Bluetooth® na nadviazanie spojenia“ (→ Str. 4)
- Ked' LED indikátor (modrý) blikne dvakrát približne každé 2 sekundy, párovanie (registrácia) sa skončilo. (Došlo k nadviazaniu spojenia.)
Poznámka
- Táto jednotka si pamätá naposledy pripojené zariadenie. Pripojenie môže byt automaticky vytvorené po kroku 1 (pozrite si vyššie).
- Ak sa približne do 5 minút nenadviaže spojenie so zariadením, jednotka sa vypne. Znova vykonajte párovanie. (→ Str. 4)
Počúvanie hudby
Ak zariadenie kompatibilné s Bluetooth® podporuje profily Bluetooth® „A2DP“ a „AVRCP“, hudbu môžete prehrávat pomocou dialkového ovládania na jednotke.
- A2DP (Profil pokročilej distribúcie zvuku): Vysiela zvuk k jednotke.
• AVRCP (Profil dial'kového ovládania zvuku/video):
Umožňuje dialkové ovládanie zariadenia pomocou jednotky.
1 Pripojte zariadenie s funkciou Bluetooth® k jednotke (→ Str. 4)
• Zvolená hudba sa prehráva cez reproduktory jednotky.
Doba prevádzky batérie
| Typ batérie Doba prevádzky | |
| Nabijateľná batéria (nainštalovaná v jednotke) Pr | bl. 20 hodín |
Doba prevádzky môže byt' kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok.
Pozor
- Jednotka môže byť príliš hlučná, v závislosti od úrovne hlasitosti.
- Ked' sa hlasitost' zvýši na takmer maximálnu úroveň, hudba môže znieť rušivo. Znížte úroveň hlasitosti, kým rušenie nezmizne.
Dial'kové ovládanie
Zariadenie Bluetooth® môžete ovládat pomocou slúchadiel.
• V závislosti od zariadení Bluetooth niektoré nižšie uvedené funkcie cez jednotku nefungujú alebo fungujú odlišne.
(Príklad prevádzky)
| Prehrávanie/Pauza/Volat' | ||
| -/II/↘ | Stlačenie | Prehrávanie/Pauza/Volat' |
| Predchádzajúce/Ďalšie/Hlasitost' | ||
| + | Stlačenie | Zvýšenie hlasitosti |
| Stlačenie a podržanie | Dopredu na začiatok nasledujúcej skladby | |
| - | Stlačenie | Zníženie hlasitosti |
| Stlačenie a podržanie | Návrat na začiatok aktuálnej skladby | |
Prehrávanie/Pauza/Volat

Hlasitost' -/ Hlasitost' +/
Predchádzajúce Ďalšie
Roznámka
- Nastavenie hlasitosti sa uskutočnuje na 15 úrovniach.
Ked' sa dosiahne maximálna alebo minimálna hlasitost', ozve sa pípnutie.
Uskutočnenie telefonátu
Jednotku môžete použit na telefonovanie spolu s telefónmi s funkciou Bluetooth® (mobilné telefóny alebo smartfóny), ktoré podporujú profil Bluetooth® „HSP“ alebo „HFP“.
• HSP (Profil Headset):
Tento profil je možné použit na prijímanie monoaurálnych zvukov a nastavenie dvojcestnej komunikácie pomocou mikrofónu jednotky.
• HFP (Profil Hands-Free):
Okrem funkcií HSP má tento profil aj funkciu prijłmania a uskutočňovania hovorov.
- Pripojte telefón so zapnutým rozhraním Bluetooth a jednotku (→ Str. 4)
1
Prijatie prichádzajúceho hovoru
Na jednotke stlačte tlačidlo Volat' na prijmite hovor
- Pri prichádzajúcom hovore bude z reproduktora znieť vyzváňací tón a blikať indikátor LED. - (Len HFP) Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru rýchlo dvakrát stlačte Volat

text_image
Volat'Uskutočnenie odchádzajúceho hovoru
Uskutočnite hovor pomocou telefónu s
funkciou Bluetooth®
- Pozrite si aj návod na použitie telefónu s funkciou Bluetooth®. (Kontrola a použivateľské kroky na jednotke sú vysvetlené nižšie)
- Pri odchádzajúcom hovore bude z reproduktora zniet' vyzváňací tón a indikátor LED bude blikat. - Pre zrušenie odchádzajúceho hovoru stlačte tlačidlo Volat' Ozve sa pípnutie.
• (Len HFP) Ked je telefón nečinný, približne na 5 sekundy stlačte a podržte tlačidlo Volat. Uskutoční sa odchádzajúci hovor na posledné volané číslo. Z reproduktora bude znieť tón klikania a indikátor LED bude blikat.
2 Začnite hovorit'
• LED počas telefonátu 2-krát zabliká.
- Hlasitosť môžete nastavit' počas telefonátu. Pokyny týkajúce sa nastavenia nájdete na strane 5.
- V niektorých prípadoch bude potrebné nastavit' prevádzku typu hands free na telefóne s funkciou Bluetooth®.
• V závislosti od telefónu s funkciou Bluetooth môžete z jednotky slúchadiel počut prichádzajúce a odchádzajúce vyzváňacie tóny. - (Len HFP) Volajúce zariadenie sa prepne medzi telefónom s funkciou Bluetooth a jednotkou. (Na jednotke rýchlo dvakrát stlačte Volat na prepnutie.)
Užitočné funkcie
Resetovanie jednotky
Táto jednotka môže byt resetovaná, keď sú odmietnuté všetky operácie. Ak chcete vykonat resetovanie jednotky, na aspoň 10 sekünd stlačte a podržte tlačidlo napájania ©/I Všetky predchádzajúce operácie sa zrušia. (Informácie o spárovanych zariadeniach nebudů vymazané.)
Ak je jednotka nečinná na približne 5 minút a operácie všetkých Bluetooth® zariadení sú počas tejto doby taktiež nečinné, ozve sa pípnutie a hlavný vypínač sa automaticky vypne.
Obnovenie výrobných nastavení
Ked chcete vymazat' informácie o všetkých spárovaných zariadeniach a pod., môžete obnovit' výrobné nastavenia jednotky (pôvodné nastavenia pri kúpe). Pred obnovením jednotky nabite batériu.
1 Na približne 5 sekúnd stlačte a podržte 📊/
- Spust'te vyhl'adávanie zariadení s rozhraním Bluetooth, ku ktorým sa chcete pripojit.
2 Počas vyhľadávanla na aspoň 6 sekúnd súčasne stlačte a podržte + a – • LED indikátor bude rýchlo blikat' na modro. V jednotke sa obnovia výrobné nastavenia.
Upozornenie
- Pri opätovnom párovaní zariadenia odstráněte informácie o zaregistrovaní (Zariadenie: „RP-HF400B“) z ponuky zariadenia s funkciou Bluetooth® a znova zaregistrujte túto jednotku so zariadením s funkciou Bluetooth®. (→ Str. 4)
Informácie o Bluetooth®
Spoločnost' Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za údaje a/alebo informácie skompromitované počas bezdrótového prenosu.
Použité frekvenčné pásmo
Táto jednotka využíva frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Certifikácia tejto jednotky
- Táto jednotka vyňovuje frekvenčným obmedzeniam a certifikácia jej bola udelená na základe frekvenčných zákonov. Z toho dôvodu nie je potrebné povolenie na bezdrótový prenos.
- Nižšie uvedené činnosti sú v niektorých krajinách postihnutelné zákonom:
– Rozobratie/úprava jednotky,
– Odstránenie údajov o špecifikácii.
Comedzenia vzt'ahujúce sa na použitie
- Bezdrótový prenos a/alebo možnosť použitia so všetkými zariadeniami vybavenými funkciou Bluetooth® nie sú garantované.
• Všetky zariadenia musia vyhovovat štandardom stanoveným spoločnost'ou Bluetooth SIG, Inc. - Pripojenie zariadenia môže zlyhať, prípadne sa môžu niektoré operácie Ilšit v závislosti od jeho špecifikácií a nastavení.
- Tento systém podporuje bezpečnostné prvky Bluetooth. V závislosti od operačného prostredia a/alebo nastavení je však možné, že táto bezpečnosť niekedy nie je dostatočná. Budťe opatrní pri bezdrótovom prenose údajov na tento systém.
- Tento systém nedokáže preniest údaje na zariadenie Bluetooth
Rozsah použitia
Túto jednotku používajte v maximálnom rozsahu 10 m.
Rozsah sa môže znížit' v závislosti od prostredia, prekážok alebo rušenia.
Rušenie z iných zariadení
• V prípade, že je táto jednotka umiestnéná v blízkosti iných zariadení Bluetooth® alebo zariadení, ktoré využívajú pásmo 2,4 GHz, nemusí táto jednotka náležite fungovať a môžu sa vyskytnůť problémy, ako napríklad šum alebo výkyvy zvuku z dôvodu rušenia rádiovými vlnami.
• V prípade, že rádiové vlny z ned'alekej vysielacej stanice a pod. sú príliš silné, nemusí táto jednotka náležite fungovať.
Učené použitie
- Táto jednotka je určená len na bežné, všeobecné použitie.
- Nepoužívajte tento systém v blízkosti príslušenstva alebo v prostredí, ktoré je citlivé na rušenie rádiovými frekvenciami (napríklad: na letiskách, v nemocniciach, laboratóriách atd.).
Špecifikácie
Všeobecné informácie
| Napájanie | DC 5 V, 330 mA(Vnútorná batéria: 3,7 V (Li-ion 430 mAh)) |
| Prevádzková doba*1 | Pribl. 20 hodín |
| Doba nabíjania*2 (25 °C) Pribl. 2,5 hodín | |
| Rozsah teploty nabíjania 10 °C až 35 °C | |
| Rozsah prevádzkovej teploty 0 °C až 40 °C | |
| Rozsah prevádzkovej vlhkosti 35% RH až 80%RH (bez kondenzácie) | |
| Hmotnost' Približne 130 g | |
*1 Môže byt' kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok.
*2 Doba nabíjania z prázdneho na plný stav.
čast' týkajúca sa Bluetooth®
| Systémové špecifikácie Bluetooth® | Verzia 4.1 |
| Klasifikácie bezdrótového zariadenia | Trieda 2 (2,5 mW) |
| Frekvenčné pásmo 2402 MHz až 2480 MHz | |
| Maximálny RF výkon 4 dBm | |
| Podporované profily A2DP, AVRCP, | HSP, HFP |
| Podporovaný kodek | SBC |
| Prevádzková vzdialenost' | Do 10 m |
ăast' týkajúca sa reproduktora
Čast' týkajúca sa koncovky
| DC IN | DC 5 V, 330 mA |
Čast' týkajúca sa mikrofónu
| Typ | Mono |
Čast' týkajúca sa príslušenstva
- Špecifikácie podliehajú zmenám bez upozornenia.
Pokyny k odstraňovaniu porúch
Pred vyžiadaním servisu vykonajte nasledujúce kontroly. V prípade pochybností týkajúcich sa niektorých kontrolných bodov, prípadne nevyrišenia problému naznačenými opatreniami, sa obráťte na svojho obchodného zástupcu ohľadom dalších pokynov.
Všeobecné informácie
Jednotka nereaguje
- Táto jednotka môže byt' resetovaná, keď sú odmietnuté všetky operácie. Ak chcete vykonat' resetovanie jednotky, na aspoň 10 sekúnd stlačte a podržte tlačidlo napájania ⏻/l. (→ Str. 6)
- Uistite sa, že počítač je zapnutý a nie je v úspornom režime alebo v režime spánku.
- Funguje port USB, ktorý momentálne používate, správne? V prípade, že má váš počítač dalšie porty USB, odpojte konektor z portu, v ktorom je momentálne zapojený, a zapojte ho do jedného z dalších portov.
• V prípade, že sa vyššie uvedené opatrenia nedajú použit', odpojte USB nabíjací kábel a znova ho zapojte. - Ak sa skráti čas nabíjania a čas používania jednotky, mohlo dôjsť k degradácii batérie. (Počet možných nabíjaní priloženej batérie: približne 500.)
LED počas nabíjania nesvieti / Nabíjanie trvá dlhšie
- Uistite sa, že sa nabíja pri izbovej teplote v rozsahu od 10 °C do 35 °C.
- Nabíja sa v tejto chvíli jednotka? Zariadenie počas nabíjania nemôže byt ZAPNUTÉ. (→ Str. 4)
Pripojenie zariadenia Bluetooth®
Zariadenie sa nedá pripojit'
- Zo zariadenia Bluetooth vymazte párovacie informácie o tejto jednotke, a potom ich znova spárujte. (→ Str. 4)
Zvuk a hlasitost'
Žiadny zvuk
- Uistite sa, že jednotka a zariadenie Bluetooth sú správne pripojené. (→ Str. 4)
- Skontrolujte, či na zariadení Bluetoothí hrá hudba.
- Uistite sa, že je jednotka zapnutá a hlasitosť nie je nastavená príliš nízko.
- Znova spárujte a pripojte zariadenie Bluetooth a jednotku. (→ Str. 4)
- Skontrolujte, či zariadenie kompatibilné s funkciou Bluetooth podporuje profil „A2DP“. Podrobnosti o profiloch nájdete v časti „Počúvanie hudby“ (→ Str. 5). Pozrite si aj návod na použitie zariadenia kompatibilného s funkciou Bluetooth®.
Nízka hlasitost'
• Zvýšte hlasitost jednotky. (→ Str. 5)
• Zvýšte hlasitost na zariadení Bluetooth.
Zvuk zo zariadenia je prerušený / Kvalita zvuku je zlá
• V prípade blokovania signálov môže byť zvuk prerušovaný. Nezakrývajte úplne túlo jednotku svojou dlaňou a pod.
- Zariadenie sa môže nachádzať mimo komunikačného rozsahu 10 m. Posuňte zariadenie bližšie k tejto jednotke.
- Odstráňte akékolívek prekážky medzi touto jednotkou a zariadením.
- Ked' sa akékoľvek bezdrótové zariadenie LAN nepoužíva, vypnite ho.
• V prípade vybitej batérie môže vzniknúť komunikačný problém. Nabite jednotku. (→ Str. 4)
Telefónne hovory
Nepočujete druhú osobu
- Uistite sa, že jednotka a telefón podporujúci funkciu Bluetooth sú zapnuté.
- Skontrolujte, či jednotka a telefón podporujúci funkciu Bluetooth sú spojené.
(→ Str. 4) - Skontrolujte nastavenia zvuku na telefóne podporujúcom funkciu Bluetooth®. Pripojte telefonické zariadenie k jednotke, ak je nastavená na telefón podporujúci funkciu Bluetooth®. (→ Str. 4)
• V prípade, že hlasitosť hlasu druhej osoby je príliš nízka, zvýšte hlasitosť jednotky aj telefónu podporujúceho funkciu Bluetooth®.
- Skontrolujte, či zariadenie kompatibilné s funkciou Bluetooth podporuje profil „HSP“ alebo „HFP“. Podrobnosti o profiloch nájdete v časti „Počúvanie hudby“ (→ Str. 5) a „Uskutočnenie telefonátu“ (→ Str. 5). Pozrite si aj návod na použitie telefónu s funkciou Bluetooth®.
Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie

Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmů likvidovať ako bežný domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batéril prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negativnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty.

Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (spodný symbol):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou týkajúcou sa príslušnej chemikálie.
Odstránenie batérie pri likvidácii tejto jednotky
Nasledujúce pokyny nie sú určené na účely opráv, ale na likvidáciu tejto jednotky. Po demontovaní nie je táto jednotka obnoviteľná. Pri likvidácii tejto jednotky z nej vyberte nainštalovanů batériu a odovzdajte ju na recykláciu.
- Jednotku demontujte po vybiti batérie. - Demontované časti udržiavajte mimo dosahu deti.
2 Uchopte spodnú čast' pravého reproduktora (R) a pod vrchný kryt B zasuňte krížový skrutkovač (dostupný v maloobchodnej sieti)
• K hrotu skrutkovača nekladte prsty.
- Použite skrutkovač, ktorý sa zmestí do priestoru pod vrchným krytom.
3 Pomocou skrutkovača vyviňte páku a zatlačte vrchný kryt ③ smerom nahor
4 Demontujte vrchný kryt B
5 Demontujte 4 skrutky a spodný kryt ©
6 Uchopte batériu ☑a vyberte ju z jednotky
Informácie týkajúce sa zaobchádzania s použitými batériami
- Izolujte koncovky lepiacou páskou alebo podobným materiálom.
- Nerozoberajte.
Batérie
- Nezohrievajte alebo nevystavujte otvorenému ohňu.
• Nenechávajte batériu(ie) v aute dlho vystavenú(é)
priamemu slnečnému žiareniu pri zatvorených oknách a dverách.
- Nesprávne použitie batérii môže spôsobit vytekanie elektrolytu, ktorý môže poškodit' predmety prichádzajúce do kontaktu s vytekajúcim elektrolytom. V pripade, že z batérie vyleká elektrolyt, obrátte sa na svojho obchodného zástupcu. V pripade, že elektrolyt pride do kontaktu s ktornukořek častou vášho tela, umyte iu děkladne vodu
- Ked likvidujete batérie, kontaktujte, prosim, svoje miestne úrady alebo obchodného zástupcu a informujte sa o správnych spôsoboch likvidácie.
JednoduchýManuál